faa – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 81 Results  ec.jeita.or.jp
  Jaarlijks Boodschappen ...  
“Lieve kinderen, ook vandaag, terwijl ik naar jullie kijk met een hart vol liefde, wil ik je graag zeggen, kleine kinderen, dat hetgeen je met volharding zoekt en waarnaar je verlangt, voor jullie ligt. Het volstaat om mijn Zoon, in een gezuiverd hart, op de eerste plaats te stellen en dan zul je in staat zijn te zien. Luister naar mij en sta mij toe om jullie er op moederlijke wijze naar toe te leiden. ”
“Drága gyermekek! Azért jövök hozzátok, mert édesanyátok és közbejárótok szeretnék lenni. Kapocs köztetek és a Mennyei Atya között, a ti közvetítőtök.Szeretném megfogni a kezeteket és veletek járni a tisztátalan lélek elleni harcban. Gyermekeim, teljesen szenteljétek magatokat nekem. Én pedig édesanyai kezembe veszem életeteket és megtanítalak benneteket a békére és a szeretetre, és aztán átadlak benneteket Fiamnak. Azt kérem tőletek, hogy imádkozzatok és böjtöljetek, mert csak így tudtok majd édesanyai szívem által hiteles módon tanúságot tenni Fiamról. Imádkozzatok a pásztoraitokért, hogy Fiamban egyesülve mindig Isten szavának örömteli hirdetői legyenek. Köszönöm nektek. ”
„Dragi copii! Dorinţa mea este aceasta daţi-mi mâinile voastre ca eu să vă pot conduce ca o Mamă pe calea cea strâmtă, astfel voi putea să vă conduc la Tatăl ceresc. Deschideţi-vă inima şi lăsaţi-mă să intru. Rugaţi-vă, căci eu sunt cu voi în rugăciune. Rugaţi-vă şi lăsaţi-mă să vă conduc: vă voi conduce la pace şi la fericire. ”
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da ljubite z vsem svojim srcem in z vso svojo dušo. Molite za dar ljubezni, ker ko duša ljubi ona k sebi kliče mojega Sina. Moj Sin ne odbija tiste, ki ga kličejo in ki želijo živeti z njim. Molite za tiste, ki ne dojemajo ljubezeni, ki ne razumejo kaj pomeni ljubiti. Molite, da jim bo Bog Oče, a ne sodnik. Otroci moji bodite mi vi apostoli, bodite moja reka ljubezni. Jaz vas potrebujem. Hvala vam. »
  Jaarlijks Boodschappen ...  
“Lieve kinderen, zoek de vrede en het geluk niet tevergeefs op verkeerde plaatsen en in verkeerde dingen. Sta niet toe dat uw hart verhardt door uw ijdelheid. Roep de naam van mijn Zoon aan. Neem Hem in uw hart op. Alleen in de naam van mijn Zoon zul je het ware geluk en de ware vrede in uw hart beleven. Alleen zo zul je de liefde van God erkennen en verder verspreiden. Ik roep je op mijn apostelen te zijn. ”
In der Botschaft hat die Muttergottes von der Liebe gesprochen, die wir nötig haben. Ihr Wunsch ist es, dass die Menschen sich lieben, weil Gott Liebe ist, und wenn wir IHN lieben, lieben wir uns auch gegenseitig. Ich habe verstanden, dass dies eine Botschaft des Trostes ist, und wenn wir die Liebe haben, brauchen wir nichts zu fürchten.
Nossa Senhora deixou de aparecer-lhe diariamente em 25 de dezembro de 1982. Naquela ocasião, a Gospa confiou-lhe o décimo segredo e prometeu aparecer-lhe durante toda a sua vida, no dia 18 de março, dia do seu aniversário natalício, e assim vem sucedendo todos os anos.
Визионерката Миряна Драгичевич-Солдо имаше нейното редовно видение на 18 Март 1998. Дева Мария спря ежедневните си появявания пред Миряна на 25 Декември 1982. По това време, след като и повери последната от десетте тайни, Тя и обеща че ще име видения на нейния рожден ден, 18 Март, докато е жива. Така беше и тази година.
  Jaarlijks Boodschappen ...  
“Lieve kinderen, vandaag, nu Jezus geboren is en door Zijn geboorte onmetelijke vreugde, liefde en vrede brengt, roep ik jullie op een bijzondere wijze op, Jezus uw ja-woord te geven. Open je hart zodat Jezus er binnen kan komen, in je woont en door je begint te werken. Alleen zo zul je de ware schoonheid van Gods liefde kunnen begrijpen. Lieve kinderen, verheug je over de geboorte van Jezus en bid voor al die harten die zich niet voor Jezus geopend hebben, zodat Jezus in hen kan binnengaan en door hen kan werken, opdat iedere mens een voorbeeld van de ware mens kan zijn, door wie God werkt. ”
“Draga djeco! Danas kad se Isus rodio i svojim rođenjem donosi neizmjernu radost, ljubav i mir, na poseban način pozivam vas da kažete svoje Da Isusu. Otvorite vaša srca da Isus uđe u njih, nastani se u njima i počne djelovati preko vas. Samo tako moći ćete shvatiti istinsku ljepotu Božje ljubavi, radosti i mira. Draga djeco, radujte se Isusovu rođenju i molite za sva ona srca koja se nisu otvorila prema Isusu, da bi Isus mogao ući u svako njihovo srce, početi djelovati preko njih, i da bi svaki čovjek bio primjer istinskog čovjeka preko kojeg djeluje Bog. ”
„Drahé děti! Dnes je veliký den radosti a míru, radujte se semnou. Dítka, zvláštním způsobem vás vyzývám ke svatosti ve vašich rodinách. Přeji si, dítka, aby každá vaše rodina byla svatá a aby Boží radost a mír, který vám dnes Bůh zvláštním způsobem posílá, zavládl a usídlil se ve vašich rodinách. Dítka, otevřete svá srdce dnes, v tento den milosti, rozhodněte se pro Boha a dejte Ho na první místo ve své rodině. Já jsem vaše Matka. Miluji vás a dávám vám své mateřské požehnání. “
"Kjære barn! I dag på fødselsdagen til min Sønn, når hjertet mitt er fylt av uendelig glede og kjærlighet, inviterer Jeg dere til en fullstendig åpenhet og en fullstendig overlatelse til Gud. Kast alt mørke ut av hjertene deres og tillat Guds lys og Guds kjærlighet å komme inn i hjertet deres og bli der for alltid. Bli bærere av Guds lys og kjærlighet til hele menneskeheten, slik at alle kan føle og erfare i dere og gjennom dere sann lys og kjærlighet som bare Gud kan gi dere. Jeg velsigner dere med min moderlige velsignelse. "
"Drahé deti! Dnes s Ježišom v náručí vás osobitne pozývam k obráteniu. Milé deti, počas celej tejto doby, ktorú mi Boh dovolil byť s vami, som vás neprestajne pozývala k obráteniu. Mnohé vaše srdcia ostali zatvorené. Milé deti, Ježiš je pokoj, láska, radosť a preto sa teraz rozhodnite pre Ježiša. Začnite sa modliť. Proste Ho o dar obrátenia. Milé deti, iba s Ježišom môžete mať pokoj, radosť a srdce naplnené láskou. Milé deti, milujem vás. Ja som vaša matka a dávam vám svoje materinské požehnanie. "
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, Ik wil mijn mantel om je heen slaan en je allemaal op de weg naar de bekering leiden. Lieve kinderen, Ik smeek jullie, geef heel je verleden aan de Heer met al het kwaad dat zich in je hart heeft opgestapeld. Ik wens dat ieder van jullie gelukkig is; als je zondigt is dat echter nooit mogelijk. Bid daarom, lieve kinderen, dan zul je de nieuwe weg van de vreugde leren kennen. De vreugde zal weer in je hart opbloeien; zo zul je blijde getuigen zijn van wat mijn Zoon en Ik van ieder van jullie verwachten. Ik zegen jullie. ”
“Dear children! Today I rejoice with you and I invite you to open yourselves to me, and become an instrument in my hands for the salvation of the world. I desire, little children, that all of you who have felt the odor of holiness through these messages which I am giving you to carry, to carry it into this world, hungry for God and God's love. I thank you all for having responded in such a number and I bless you all with my motherly blessing. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui je vous invite tous à ce que votre prière soit prière avec le cœur. Que chacun de vous trouve du temps pour la prière, afin de pouvoir découvrir Dieu dans la prière. Je ne veux pas que vous parlez de la prière, mais je désire que vous priez. Que chacune de vos journées soit remplie de prières d'action de grâce envers Dieu, pour la vie et pour tout ce que vous avez. Je ne désire pas que votre vie se passe en paroles, mais glorifiez Dieu par vos actes. Je suis avec vous et je remercie Dieu pour chaque moment passé avec vous. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch alle auf besondere Weise zum Gebet und zur Entsagung auf. Denn jetzt - wie nie zuvor - will Satan der Welt sein schändliches Gesicht zeigen, durch welches er immer mehr Menschen auf den Weg des Todes und der Sünde hin, verführen will. Deshalb, liebe Kinder, helft, daß mein Unbeflecktes Herz in der Welt der Sünde zu herrschen beginnt. Ich bitte euch alle, daß ihr die Gebete und Opfer für meine Anliegen darbringt, damit auch ich sie Gott für das, was am nötigsten ist, darbringen kann. Vergeßt eure Wünsche und betet, liebe Kinder, für das, was Gott wünscht und nicht für das, was ihr wünscht. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Hoy los invito a cada uno de ustedes a comenzar de nuevo a amar: priemro a Dios que ha salvado y redimido a cada uno de ustedes y después a los hermanos y hermanas que les son cercanos. Sin amor, hijitos, no pueden crecer en la santidad y no pueden hacer obras buenas. Por eso, hijitos, oren, oren sin descanso, porque Dios les revelará Su amor. Yo los he invitados a todos a unirse a Mí y a amar. También hoy estoy con ustedes y los invito a descubrir el amor en sus corazones y en sus familias. Para que Dios pueda vivir en sus corazones, deben amar. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Kjære barn! De er eit utvalt folk og Gud har gjeve dykk stor nåde. De er ikkje medvetne på alle bodskapane som eg gjev dykk. No vil eg berre seia - be, be, be! Eg veit ikkje kva anna å fortelja dykk, fordi eg elskar dykk, og eg ynskjer at de gjennom bøn skal forstå min kjærleik og kjærleiken frå Gud. Takk for at de har svara på mitt kall. "
„Dragi copii! Şi astăzi doresc să vă spun: Eu sunt cu voi chiar şi în aceste zile agitate în care Satan doreşte să distrugă tot ceea ce eu şi Fiul meu Isus construim. El doreşte mai ales să distrugă sufletele voastre şi să vă conducă cât mai departe cu putinţă de viaţa creştină şi de poruncile pe care Biserica vă cheamă să le trăiţi. Satan doreşte să distrugă tot ce e sfânt în voi şi în jurul vostru. De aceea, copilaşilor, rugaţi-vă, rugaţi-vă, rugaţi-vă, pentru a putea să înţelegeţi tot ceea ce Dumnezeu vă dă prin venirile mele. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Я призываю вас: своим миром помогите другим увидеть мир, помогите им начать его искать. Дорогие дети, вы пребываете в мире и не можете понять, что значит отсутствие мира. Поэтому призываю вас: молитвой и своей жизнью помогите человеку избавиться от его собственного зла, и разоблачить всю неправду, которой служит сатана. Молитесь, чтобы во всех сердцах восторжествовала истина. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Pozývam vás k modlitbe. Modlitbou, milé deti, získavate radosť a pokoj. Modlitbou ste bohatší o Božiu milosť. Preto, milé deti, pre každého z vás nech je modlitba život. Zvlášť vás pozývam, aby ste sa modlili za všetkých tých, čo sú ďaleko od Boha, aby sa obrátili. Potom budú vaše srdcia bohatšie, lebo Boh zavládne v srdciach všetkých ľudí. Preto, milé deti, modlite sa, modlite sa, modlite sa! Nech modlitba zavládne nad celým svetom. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, Ik wil mijn mantel om je heen slaan en je allemaal op de weg naar de bekering leiden. Lieve kinderen, Ik smeek jullie, geef heel je verleden aan de Heer met al het kwaad dat zich in je hart heeft opgestapeld. Ik wens dat ieder van jullie gelukkig is; als je zondigt is dat echter nooit mogelijk. Bid daarom, lieve kinderen, dan zul je de nieuwe weg van de vreugde leren kennen. De vreugde zal weer in je hart opbloeien; zo zul je blijde getuigen zijn van wat mijn Zoon en Ik van ieder van jullie verwachten. Ik zegen jullie. ”
“Dear children! Today I rejoice with you and I invite you to open yourselves to me, and become an instrument in my hands for the salvation of the world. I desire, little children, that all of you who have felt the odor of holiness through these messages which I am giving you to carry, to carry it into this world, hungry for God and God's love. I thank you all for having responded in such a number and I bless you all with my motherly blessing. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui je vous invite tous à ce que votre prière soit prière avec le cœur. Que chacun de vous trouve du temps pour la prière, afin de pouvoir découvrir Dieu dans la prière. Je ne veux pas que vous parlez de la prière, mais je désire que vous priez. Que chacune de vos journées soit remplie de prières d'action de grâce envers Dieu, pour la vie et pour tout ce que vous avez. Je ne désire pas que votre vie se passe en paroles, mais glorifiez Dieu par vos actes. Je suis avec vous et je remercie Dieu pour chaque moment passé avec vous. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch alle auf besondere Weise zum Gebet und zur Entsagung auf. Denn jetzt - wie nie zuvor - will Satan der Welt sein schändliches Gesicht zeigen, durch welches er immer mehr Menschen auf den Weg des Todes und der Sünde hin, verführen will. Deshalb, liebe Kinder, helft, daß mein Unbeflecktes Herz in der Welt der Sünde zu herrschen beginnt. Ich bitte euch alle, daß ihr die Gebete und Opfer für meine Anliegen darbringt, damit auch ich sie Gott für das, was am nötigsten ist, darbringen kann. Vergeßt eure Wünsche und betet, liebe Kinder, für das, was Gott wünscht und nicht für das, was ihr wünscht. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Hoy los invito a cada uno de ustedes a comenzar de nuevo a amar: priemro a Dios que ha salvado y redimido a cada uno de ustedes y después a los hermanos y hermanas que les son cercanos. Sin amor, hijitos, no pueden crecer en la santidad y no pueden hacer obras buenas. Por eso, hijitos, oren, oren sin descanso, porque Dios les revelará Su amor. Yo los he invitados a todos a unirse a Mí y a amar. También hoy estoy con ustedes y los invito a descubrir el amor en sus corazones y en sus familias. Para que Dios pueda vivir en sus corazones, deben amar. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Kjære barn! De er eit utvalt folk og Gud har gjeve dykk stor nåde. De er ikkje medvetne på alle bodskapane som eg gjev dykk. No vil eg berre seia - be, be, be! Eg veit ikkje kva anna å fortelja dykk, fordi eg elskar dykk, og eg ynskjer at de gjennom bøn skal forstå min kjærleik og kjærleiken frå Gud. Takk for at de har svara på mitt kall. "
„Dragi copii! Şi astăzi doresc să vă spun: Eu sunt cu voi chiar şi în aceste zile agitate în care Satan doreşte să distrugă tot ceea ce eu şi Fiul meu Isus construim. El doreşte mai ales să distrugă sufletele voastre şi să vă conducă cât mai departe cu putinţă de viaţa creştină şi de poruncile pe care Biserica vă cheamă să le trăiţi. Satan doreşte să distrugă tot ce e sfânt în voi şi în jurul vostru. De aceea, copilaşilor, rugaţi-vă, rugaţi-vă, rugaţi-vă, pentru a putea să înţelegeţi tot ceea ce Dumnezeu vă dă prin venirile mele. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Я призываю вас: своим миром помогите другим увидеть мир, помогите им начать его искать. Дорогие дети, вы пребываете в мире и не можете понять, что значит отсутствие мира. Поэтому призываю вас: молитвой и своей жизнью помогите человеку избавиться от его собственного зла, и разоблачить всю неправду, которой служит сатана. Молитесь, чтобы во всех сердцах восторжествовала истина. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Pozývam vás k modlitbe. Modlitbou, milé deti, získavate radosť a pokoj. Modlitbou ste bohatší o Božiu milosť. Preto, milé deti, pre každého z vás nech je modlitba život. Zvlášť vás pozývam, aby ste sa modlili za všetkých tých, čo sú ďaleko od Boha, aby sa obrátili. Potom budú vaše srdcia bohatšie, lebo Boh zavládne v srdciach všetkých ľudí. Preto, milé deti, modlite sa, modlite sa, modlite sa! Nech modlitba zavládne nad celým svetom. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  Maandelijks Boodschappe...  
“Lieve kinderen, vandaag roep ik jullie op: Bid voor de vrede! Houd op met egoïsme en leef volgens de boodschappen die ik je geef. Zonder deze kunnen jullie je leven niet veranderen. Door in gebed te leven, zul je vrede hebben. Door in vrede te leven, zul je de behoefte voelen om te getuigen, omdat je God zult ontdekken die je nu als ver verwijderd ervaart. Daarom, lieve kinderen, bid, bid, bid, en sta God toe om in je hart te komen. Keer terug naar het vasten en de biecht, zodat jullie het kwaad in en rondom jullie kunnen overwinnen. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Dear children! Today I desire to share Heavenly joy with you. You, little children, open the door of your heart so that hope, peace and love, which only God gives, may grow in your heart. Little children, you are too bound to the earth and earthly things, that is why, Satan is rolling you like the wind rolls the waves of the sea. Therefore, may the chain of your life be prayer with the heart and Adoration of my Son Jesus. Give over your future to Him so that, in Him, you may be joy and an example with your lives to others. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, remerciez Dieu avec moi pour le cadeau de ma présence auprès de vous. Priez, petits enfants, et vivez les commandements de Dieu afin que cela aille bien pour vous sur la terre. Aujourd’hui, en ce jour de grâce, je désire vous donner ma bénédiction maternelle de paix et celle de mon amour. J’intercède pour vous auprès de mon Fils et je vous appelle à persévérer dans la prière pour que, avec vous, je puisse réaliser mes plans. Mercid’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch heute möchte ich mit euch die himmlische Freude teilen. Ihr, meine lieben Kinder, öffnet die Tür des Herzens, damit in eurem Herzen die Hoffnung, der Friede und die Liebe wachsen, die nur Gott gibt. Meine lieben Kinder, ihr seid zu sehr an die Erde und irdische Dinge gebunden, deshalb wälzt euch Satan wie der Wind die Meereswellen. Deshalb möge die Kette eures Lebens das Herzensgebet und die Anbetung meines Sohnes Jesus sein. Übergebt Ihm eure Zukunft, damit ihr in Ihm den anderen Freude und Beispiel mit eurem Leben seid. ImageDanke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! Los miro y los veo perdidos, y no tienen oración ni alegría en el corazón. Hijitos, regresen a la oración y pongan a Dios en el primer lugar y no al hombre. No pierdan la esperanza que les traigo. Hijitos, que este tiempo sea para ustedes, buscar cada día más a Dios en el silencio de su corazón y oren, oren, oren hasta que la oración se convierta en alegría para ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Oggi vi invito: pregate per la pace! Abbandonate l'egoismo e vivete i messaggi che vi do. Senza di essi non potete cambiare la vostra vita. Vivendo la preghiera avrete la pace. Vivendo nella pace sentirete il bisogno di testimoniare, perché scoprirete Dio che adesso sentite lontano. Perciò, figlioli, pregate, pregate, pregate e permettete a Dio di entrare nei vostri cuori. Ritornate al digiuno e alla confessione, affinché possiate vincere il male in voi e attorno a voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata”. "
“Draga djeco! Danas vas pozivam na molitvu. Nek vam molitva bude život. Samo tako vaše srce će se ispuniti mirom i radošću. Bog će vam biti blizu i vi ćete ga osjetiti u vašem srcu kao prijatelja. Govorit ćete s Njim kao s nekim koga poznajete i, dječice, imat ćete potrebu da svjedočite, jer će Isus biti u vašem srcu i vi sjedinjeni u Njemu. Ja sam s vama i sve vas ljubim mojom majčinskom ljubavlju. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Dnes vás vyzývám k modlitbě. Ať vám modlitba bude životem. Jenom tak se vaše srdce naplní mírem a radostí. Bůh vám bude blízko a vy ho pocítíte ve svém srdci jako přítele. Budete s Ním mluvit jako s někým koho znáte a, dítka, budete mít potřebu svědčit, protože Ježíš bude ve vašem srdci a vy budete sjednoceni v Něm. Já jsem s vámi a všechny vás mám ráda svojí mateřskou láskou. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
„Drogie dzieci! Dziś wzywam was do modlitwy. Niech modlitwa będzie dla was życiem. Tylko tak wasze serce wypełni się pokojem i radością. Bóg będzie blisko was i odczujecie Go w waszym sercu jak przyjaciela. Będziecie z Nim rozmawiać jak z Kimś kogo znacie i dziatki, będziecie mieć potrzebę dawania świadectwa, bo Jezus będzie w waszym sercu i wy zjednoczeni w Nim. Jestem z wami i wszystkich was kocham swoją matczyna miłością. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я хочу поблагодарить вас за ваше постоянство и призвать открыться глубокой молитве. Детки, молитва — это сердце веры и надежда на вечную жизнь. Поэтому, молитесь сердцем до тех пор, пока сердце ваше не запоет с благодарностью Богу-Творцу, Который дал вам жизнь. Я с вами, детки, и несу вам Свое Материнское благословение мира. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam k modlitbe. Nech sa vám modlitba stane životom. Len tak sa vaše srdce naplní pokojom a radosťou. Boh bude blízko pri vás a vy ho vo svojom srdci pocítite ako priateľa. Budete sa s ním rozprávať ako s niekým koho poznáte a, deti moje, budete mať potrebu svedčiť, pretože Ježiš bude vo vašom srdci a vy budete zjednotení v ňom. Som s vami a milujem vás svojou materinskou láskou. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes želim z vami deliti nebeško radost. Vi, otročiči, odprite vrata srca, da bi v vašem srcu rasli upanje, mir in ljubezen, ki jo daje samo Bog . Otročiči, preveč ste navezani na zemljo in zemeljske stvari, zato vas satan premetava kot veter morske valove. Zato naj bo veriga vašega življenja molitev s srcem in češčenje mojega Sina Jezusa. Njemu izročite svojo prihodnost, da bi v Njem bili drugim radost in vzor s svojim življenjem. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik je uit na te denken over je toekomst. Op eigen kracht alleen schep je een nieuwe wereld zonder God en daarom ben je ontevreden en zonder vreugde in je hart Mijn lieve kinderen, deze tijd is mijn tijd en daarom nodig ik je opnieuw uit tot bidden. Als je de eenheid met God hebt gevonden, zul je hongeren naar Gods Woord. Waar je ook bent, zul je getuigen van de liefde van God. Ik zegen je en herhaal dat ik bij jullie ben om je te helpen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
"Kjære barn! Se, også i dag ønsker Jeg å kalle dere til å begynne å leve et nytt liv fra i dag. Kjære barn, Jeg vil at dere skal forstå at Gud har utvalgt enhver av dere i Sin store plan for å frelse menneskeheten. Dere kan ikke forstå hvor stor deres rolle er i Guds plan. Derfor, kjære barn, be slik at dere i bønn kan bli i stand til å fatte hva Guds plan er i forhold til dere. Jeg er med dere for at dere skal klare å realisere alt i sin helhet. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
  Boodschappen van Medjug...  
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik jullie opnieuw uit tot het gebed. Ik roep jullie steeds op en toch zijn jullie nog ver weg. Besluit daarom vanaf vandaag ernstig tijd te wijden aan God. Ik ben met jullie en wil jullie leren bidden met je hart. In het gebed van het hart zul je God ontmoeten. Bid daarom, kinderen, bid, bid ! ”
The apparition took place in her family home, and lasted seven minutes. After the apparition, Ivanka said that this had been one of the most beautiful apparitions that she had had up to the present. As well as this, Our Lady thanks us for our prayer and for our love and desires that prayer and love become interwoven into every day. In conclusion, she invited us to pray for those who were under diabolic possession.
  Jaarlijks Boodschappen ...  
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik je uit de natuur in te gaan, want daar zul je God, de Schepper, ontmoeten. Lieve kinderen, vandaag nodig ik je uit God te danken voor alles wat Hij je geeft. Al dankend zullen je de Allerhoogste ontdekken en alle gaven die je omringen. Lieve kinderen, God is groot en zijn liefde voor ieder schepsel is groot. Daarom bid, om Gods liefde en goedheid te kunnen begrijpen. Door de goedheid en de liefde van God, van de Schepper, ben ik ook als geschenk met jullie. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Dear children! Also today, I call you to prayer. Little children, prayer works miracles. When you are tired and sick and you do not know the meaning of your life, take the Rosary and pray; pray until prayer becomes for you a joyful meeting with your Savior. I am with you, little children, and I intercede and pray for you. Thank you for having responded to my call. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, zoek de vrede en het geluk niet tevergeefs op verkeerde plaatsen en in verkeerde dingen. Sta niet toe dat uw hart verhardt door uw ijdelheid. Roep de naam van mijn Zoon aan. Neem Hem in uw hart op. Alleen in de naam van mijn Zoon zul je het ware geluk en de ware vrede in uw hart beleven. Alleen zo zul je de liefde van God erkennen en verder verspreiden. Ik roep je op mijn apostelen te zijn. ”
In der Botschaft hat die Muttergottes von der Liebe gesprochen, die wir nötig haben. Ihr Wunsch ist es, dass die Menschen sich lieben, weil Gott Liebe ist, und wenn wir IHN lieben, lieben wir uns auch gegenseitig. Ich habe verstanden, dass dies eine Botschaft des Trostes ist, und wenn wir die Liebe haben, brauchen wir nichts zu fürchten.
  Maandelijks Boodschappe...  
“Lieve kinderen, vandaag roep ik je op mijn boodschappen serieus te aanvaarden en ze na te leven. Dit zijn de dagen waarin je je keuze moet maken voor God, vóór de vrede en vóór het goede. Alle haat en jaloezie moet uit je leven en uit je gedachten verdwijnen. Alléén liefde voor God en voor de naaste moet in jullie wonen. Zo, en zo alleen, zul je de tekenen van deze tijd herkennen. Ik ben met jullie en leid jullie naar een nieuwe tijd: een tijd die God je geeft als genade om Hem nog beter te kennen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
«Chers enfants, aujourd'hui je suis avec vous d'une manière spéciale, tenant le Petit Jésus dans les bras, et je vous invite, petits enfants, à vous ouvrir à Son appel. Il vous appelle à la joie. Petits enfants, vivez avec joie le message de l'Evangile que je vous répète depuis le temps que je suis avec vous. Petits enfants, je suis votre Mère et je désire vous révéler le Dieu d'Amour, le Dieu de Paix. Je ne souhaite pas que votre vie soit dans la tristesse mais qu'elle soit réalisée dans la joie pour l'éternité, selon l'Evangile. Seulement ainsi votre vie aura-t-elle un sens. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
  Maandelijks Boodschappe...  
Ik wens dat ieder van jullie gelukkig is; als je zondigt is dat echter nooit mogelijk. Bid daarom, lieve kinderen, dan zul je de nieuwe weg van de vreugde leren kennen. De vreugde zal weer in je hart opbloeien; zo zul je blijde getuigen zijn van wat mijn Zoon en Ik van ieder van jullie verwachten.
Dear children! Today I am grateful to you for your presence in this place, where I am giving you special graces. I call each one of you to begin to live as of today that life which God wishes of you and to begin to perform good works of love and mercy. I do not want you, dear children, to live the message and be committing sin which is displeasing to me. Therefore, dear children, I want each of you to live a new life without destroying all that God produces in you and is giving you. I give you my special blessing and I am remaining with you on your way of conversion. Thank you for having responded to my call.
  Maandelijks Boodschappe...  
Ik wens dat ieder van jullie gelukkig is; als je zondigt is dat echter nooit mogelijk. Bid daarom, lieve kinderen, dan zul je de nieuwe weg van de vreugde leren kennen. De vreugde zal weer in je hart opbloeien; zo zul je blijde getuigen zijn van wat mijn Zoon en Ik van ieder van jullie verwachten.
Dear children! Today I am grateful to you for your presence in this place, where I am giving you special graces. I call each one of you to begin to live as of today that life which God wishes of you and to begin to perform good works of love and mercy. I do not want you, dear children, to live the message and be committing sin which is displeasing to me. Therefore, dear children, I want each of you to live a new life without destroying all that God produces in you and is giving you. I give you my special blessing and I am remaining with you on your way of conversion. Thank you for having responded to my call.
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, vandaag roep ik jullie op: Bid voor de vrede! Houd op met egoïsme en leef volgens de boodschappen die ik je geef. Zonder deze kunnen jullie je leven niet veranderen. Door in gebed te leven, zul je vrede hebben. Door in vrede te leven, zul je de behoefte voelen om te getuigen, omdat je God zult ontdekken die je nu als ver verwijderd ervaart. Daarom, lieve kinderen, bid, bid, bid, en sta God toe om in je hart te komen. Keer terug naar het vasten en de biecht, zodat jullie het kwaad in en rondom jullie kunnen overwinnen. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Dear children! With great joy, today I am carrying my Son Jesus to you, for Him to give you His peace. Open your hearts, little children, and be joyful that you can receive it. Heaven is with you and is fighting for peace in your hearts, in the families and in the world; and you, little children, help with your prayers for it to be so. I bless you with my Son Jesus and call you not to lose hope; and for your gaze and heart to always be directed towards Heaven and eternity. In this way, you will be open to God and to His plans. Thank you for having responded to my call. ”
  Jaarlijks Boodschappen ...  
“Lieve kinderen, ook vandaag nodig ik je uit te bidden, want alleen door te bidden zul je mijn komst naar hier kunnen begrijpen. De Heilige Geest zal je tijdens het gebed verlichten, zodat je begrijpt dat je je moeten bekeren. Mijn lieve kinderen, ik wil van jullie een prachtige ruiker maken, klaar voor de eeuwigheid; maar je neemt de weg van bekering, de weg van het heil, die ik jullie door deze verschijningen aanbied, niet aan. Mijn lieve kinderen, bid, bekeer je hart en kom dichter bij Mij. Het goede moet het kwaade overwinnen. Ik hou van jullie en zegen jullie. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
«Chers enfants, dans cette joie de Noël je désire vous bénir de ma bénédiction. De façon spéciale, petits enfants, je vous donne la bénédiction du petit Jésus. Puisse-t-il vous remplir de sa paix. Aujourd'hui petits enfants, vous n'avez pas la paix et pourtant, vous y aspirez. C'est pourquoi, avec mon Fils Jésus, en ce jour je vous appelle à prier, prier, prier, car sans la prière, vous n'avez ni joie, ni paix ni avenir. Aspirez à la paix et recherchez-la car Dieu est la vraie paix. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, vooral in deze heilige tijd van boete en gebed roep ik je op een keuze te maken. God heeft je de vrije wil gegeven om te kiezen voor het leven, of de dood. Luister met het hart naar mijn boodschappen, opdat je mag inzien wat je moet doen en hoe je de weg naar het leven zult vinden. Mijn kinderen, zonder God kan je niets; vergeet dit geen enkel ogenblik ! Wat zul je zijn als je je naar de aarde keert ? Maak God niet boos, maar volg mij, volg het leven. Dank dat jullie hier zijn ! ”
No dia 18 de março, Miriana teve sua aparição anual, às 10:50 h, próximo da Comunidade Cenáculo, conforme dissera Nossa Senhora na aparição do dia 2. Encontravam-se ali em oração muitos fiéis. Nossa Senhora veio e permaneceu por 5 minutos. Miriana contou que Nossa Senhora rezou sobre cada um e abençoou a todos. De forma especial, Miriana recomendou a Nossa Senhora as pessoas doentes. Ela não falou sobre os segredos, mas deu a seguinte mensagem:
  Maandelijks Boodschappe...  
“Vandaag nodig Ik jullie uit de boodschappen die Ik je geef serieus te nemen en in praktijk te brengen. Jullie weten, kadertjes, dat Ik met jullie ben en dat Ik jullie allen naar de hemel wil brengen langs eenzelfde weg die zo mooi is voor degenen die hem in het gebed ontdekken. Daarom, lieve kinderen, vergeet het niet: jullie moeten in je dagelijks leven de boodschappen naleven die ik je geef. Dan zul je kunnen zeggen: Ik heb de boodschappen aanvaard en ik heb geprobeerd ernaar te leven. Lieve kinderen, ik bescherm jullie met mijn gebeden bij de hemelse Vader. ”
«Chers enfants, je suis avec vous et aujourd'hui je me réjouis de ce que le Très-Haut m'ait fait le don d'être avec vous, de vous enseigner et de vous guider sur le chemin de la perfection. Petits enfants, je désire que vous soyez un merveilleux bouquet que je désire offrir à Dieu pour le jour de la Toussaint. Je vous invite à vous ouvrir et à vivre en prenant les saints comme exemples. La Mère Église les a choisis afin qu'ils soient une stimulation pour votre vie quotidienne. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, vandaag roep ik jullie op: Bid voor de vrede! Houd op met egoïsme en leef volgens de boodschappen die ik je geef. Zonder deze kunnen jullie je leven niet veranderen. Door in gebed te leven, zul je vrede hebben. Door in vrede te leven, zul je de behoefte voelen om te getuigen, omdat je God zult ontdekken die je nu als ver verwijderd ervaart. Daarom, lieve kinderen, bid, bid, bid, en sta God toe om in je hart te komen. Keer terug naar het vasten en de biecht, zodat jullie het kwaad in en rondom jullie kunnen overwinnen. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Dear children! With great joy, today I am carrying my Son Jesus to you, for Him to give you His peace. Open your hearts, little children, and be joyful that you can receive it. Heaven is with you and is fighting for peace in your hearts, in the families and in the world; and you, little children, help with your prayers for it to be so. I bless you with my Son Jesus and call you not to lose hope; and for your gaze and heart to always be directed towards Heaven and eternity. In this way, you will be open to God and to His plans. Thank you for having responded to my call. ”
  Boodschappen van O.L.Vr...  
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik je uit tot de Liefde. Mijn lieve kinderen, zonder liefde kunnen je noch met God noch met je naaste leven. Daarom nodig ik je uit je hart te openen voor de liefde van God, die oneindig groot is en openstaat voor iedereen. Uit liefde voor de mensen heeft God mij tot jullie gezonden om je de weg van het heil, de weg van de liefde te wijzen. Als je God niet op de eerste plaats liefhebt zul je noch je naasten, noch degenen die jullie haten kunnen liefhebben. Daarom, mijn lieve kinderen, bid en door te bidden zul je de liefde ontdekken. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
„Liebe Kinder! In dieser Weihnachtsfreude möchte ich euch mit meinem Segen segnen. Auf besondere Weise, meine lieben Kinder, gebe ich euch den Segen des kleinen Jesus. Möge Er euch mit Seinem Frieden erfüllen. Heute, meine lieben Kinder, habt ihr keinen Frieden und doch sehnt ihr euch danach. Deshalb, lade ich euch an diesem Tag mit meinem Sohn Jesus ein: betet, betet, betet, weil ihr ohne Gebet weder Freude, Frieden noch eine Zukunft habt. Sehnt euch nach Frieden und sucht ihn, denn Gott ist der wahre Frieden. Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
  Speciaal Boodschappen v...  
“Lieve kinderen, vandaag roep ik jullie op: Bid voor de vrede! Houd op met egoïsme en leef volgens de boodschappen die ik je geef. Zonder deze kunnen jullie je leven niet veranderen. Door in gebed te leven, zul je vrede hebben. Door in vrede te leven, zul je de behoefte voelen om te getuigen, omdat je God zult ontdekken die je nu als ver verwijderd ervaart. Daarom, lieve kinderen, bid, bid, bid, en sta God toe om in je hart te komen. Keer terug naar het vasten en de biecht, zodat jullie het kwaad in en rondom jullie kunnen overwinnen. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch auf: Betet für den Frieden! Lasst die Selbstsucht und lebt die Botschaften, die ich euch gebe. Ohne sie könnt ihr euer Leben nicht verändern. Das Gebet lebend, werdet ihr Frieden haben. Im Frieden lebend, werdet ihr das Bedürfnis verspüren, Zeugnis abzulegen, denn ihr werdet Gott entdecken, den ihr jetzt als fern empfindet. Deshalb, meine lieben Kinder, betet, betet, betet, und erlaubt Gott, dass Er in eure Herzen eintritt. Kehrt zum Fasten und zur Beichte zurück, damit ihr das Böse in euch und um euch besiegt. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Lieve kinderen, Ik wil werken via jullie, mijn kinderen, mijn apostelen, om uiteindelijk al mijn kinderen te kunnen samenbrengen waar alles klaarstaat voor jullie geluk. Ik bid voor jullie, dat jullie anderen kunnen bekeren door daden, want de tijd voor daden van waarheid is gekomen, de tijd voor mijn Zoon. Mijn liefde zal in jullie werken - ik zal jullie gebruiken. Heb vertrouwen in mij, want alles wat ik verlang, verlang ik voor jullie bestwil, voor het eeuwig goede geschapen door de Hemelse Vader. Jullie, mijn kinderen, mijn apostelen, leven op aarde samen met mijn kinderen die de liefde van mijn Zoon niet hebben leren kennen, die mij niet "moeder" noemen. Wees echter niet bang om te getuigen van de Waarheid. Als jullie moedig getuigen zonder angst, zal de waarheid op miraculeuze wijze overwinnen, maar onthou: kracht vind je in de liefde. Mijn kinderen, liefde is berouw, vergiffenis, gebed, offer en mededogen. Als je weet hoe je moet liefhebben, zul je door je daden anderen bekeren, zul je het licht van mijn Zoon in je ziel kunnen laten schijnen. Ik dank jullie. Bid voor jullie herders. Zij behoren toe aan mijn Zoon. Hij heeft ze geroepen. Bid dat zij altijd de kracht en de moed zouden hebben om te schijnen met het licht van mijn Zoon. ”
«Chers enfants, je vous invite à répandre la foi en mon Fils - votre foi. Vous, mes enfants, illuminés par le Saint Esprit, mes apôtres, transmettez-la aux autres, à ceux qui ne croient pas, qui ne savent pas, et ne veulent pas savoir. Pour cela, vous devez prier beaucoup pour le don de l'amour, car l'amour est le trait distinctif de la vraie foi - et vous serez les apôtres de mon amour. L'amour ravive toujours de façon nouvelle la douleur et la joie de l'Eucharistie, il ravive la douleur de la Passion de mon Fils, par laquelle il vous a montré ce que signifie aimer sans mesure; il ravive la joie de vous avoir laissé son Corps et son Sang pour vous nourrir de Lui-même et d'être ainsi une seule chose avec vous. En vous regardant avec tendresse, j'éprouve un amour incommensurable qui renforce mon désir de vous amener à une foi ferme. Une foi ferme vous donnera joie et allégresse sur la terre et, à la fin, la rencontre avec mon Fils. Cela est son désir. C'est pourquoi, vivez-Le, vivez l'amour, vivez la lumière qui vous illumine dans l'Eucharistie. Je vous implore, priez beaucoup pour vos bergers, priez pour avoir d'autant plus d'amour pour eux que mon Fils vous les a donnés afin de vous nourrir de son Corps et de vous enseigner l'amour. C'est pourquoi, aimez-les vous aussi ! Mais, mes enfants, rappelez-vous : l'amour signifie supporter et donner, et jamais, jamais juger. Je vous remercie. »
„Drahé děti, já jsem stále s vámi, protože můj Syn vás mně svěřil. A vy, děti moje, vy mne potřebujete, vyhledáváte mne, přicházíte za mnou a rozveselujete moje mateřské srdce. Já chovám a stále budu chovat lásku k vám, k vám, kteří trpíte a kteří svoje bolesti a utrpení přinášíte mému Synu a mně. Moje láska hledá lásku všech mých dětí a moje děti hledají mojí lásku. Skrze lásku Ježíš žádá společenství mezi Nebem a Zemí, mezi Nebeským Otcem a vámi, mými dětmi, svojí církví. Proto se máme mnoho modlit, modlit se a milovat církev ke které patříte. Teď církev trpí a potřebuje apoštoly, kteří milujíc společenství, svědčíc a dávajíc, ukazují cesty Boží; potřebuje apoštoly, kteří žijíc srdcem Eucharistii konají veliké skutky; moje apoštoly lásky. Děti moje, církev od samého počátku byla pronásledována a zrazována, ale den po dni rostla. Je nezničitelná, protože jí můj Syn dal srdce - Eucharistii, a světlo jeho vzkříšení nad ní svítilo a svítit bude. Proto, nebojte se. Modlete se za svoje pastýře, aby měli sílu a lásku být mosty spásy. Děkuji vám. “
"Drahé deti, pozývam vás, aby ste šírili vieru v môjho Syna – vašu vieru. Vy, deti moje, osvietení Duchom Svätým, moji apoštoli, odovzdávajte ju druhým – tým, ktorí neveria, nepoznajú, nechcú poznať. Ale preto sa musíte veľa modliť za dar lásky, pretože láska je znamením pravej viery a vy budete apoštoli mojej lásky. Láska vždy znova oživuje bolesť a radosť Eucharistie. Oživuje bolesť utrpenia môjho Syna, ktorou vám ukázal, čo znamená nesmierne milovať, oživuje radosť, že vám zanechal svoje telo a svoju krv, aby vás sýtil sebou a tak bol s vami jedno. Hľadiac na vás s nežnosťou, cítim nesmiernu lásku, ktorá ma posilňuje v mojej túžbe priviesť vás k pevnej viere. Pevná viera vám dá radosť a potešenie na zemi a nakoniec stretnutie s mojím Synom. To je jeho túžba. Preto ním žite, žite lásku, žite svetlo, ktoré vás vždy v Eucharistii osvecuje. Prosím vás, aby ste sa veľa modlili za svojich pastierov, modlite sa, aby ste ich čím viac milovali, pretože vám ich dal môj Syn, aby vás sýtili jeho telom a učili láske. Preto ich milujte aj vy. Ale, deti moje, zapamätajte si, milovať znamená znášať a dávať, a nikdy, nikdy nesúdiť. Ďakujem vám. "
“Mīļie bērni! Atveriet savu sirdi un centieties sajust, cik ļoti es jūs mīlu un cik ļoti vēlos, lai jūs mīlētu manu Dēlu. Es vēlos, lai jūs arvien labāk Viņu iepazītu, tāpēc ka nav iespējams Viņu pazīt un nemīlēt, jo Viņš ir mīlestība. Mani bērni, es jūs pazīstu. Es pazīstu jūsu sāpes un ciešanas, jo es pati tās esmu piedzīvojusi. Es smejos kopā ar jums jūsu priekos un raudu kopā ar jums jūsu sāpēs. Es nekad jūs neatstāšu. Es vienmēr uzrunāšu jūs ar mātes maigumu. Bet man kā Mātei nepieciešamas jūsu atvērtās sirdis, lai jūs ar gudrību un vienkāršību izplatītu mana Dēla mīlestību. Man nepieciešams, lai jūs būtu atvērti un jūtīgi pret labo un žēlsirdību. Man nepieciešams, lai jūs būtu vienoti ar manu Dēlu, jo es vēlos, lai jūs būtu laimīgi un man palīdzētu man nest laimi visiem maniem bērniem. Mani apustuļi, jūs man esat nepieciešami, lai visiem darītu redzamu Dieva patiesību un lai tādējādi mana Sirds, kas ir izcietusi un šodien cieš tik daudz sāpju, varētu uzvarēt mīlestībā. Lūdzieties par savu ganu svētumu, lai mana Dēla vārdā viņi varētu darīt brīnumus, jo svētums dara brīnumus.Paldies jums! ”
  Speciaal Boodschappen v...  
“Lieve kinderen, Als ik met moederlijke bezorgdheid in jullie harten kijk, dan zie ik pijn en lijden; ik zie een gekwetst verleden en een onophoudelijk zoeken; ik zie mijn kinderen die gelukkig willen zijn maar niet weten hoe. Stel je open voor de Vader. Dat is de weg naar geluk, de weg waarop ik jullie wil leiden. God de Vader laat Zijn kinderen nooit in de steek, en vooral niet als zij lijden en wanhopen. Als je dat begrijpt en aanvaardt, zul je gelukkig zijn. Er komt een einde aan je zoektocht. Je zult liefhebben en niet bang meer zijn. Je leven zal hoop zijn en de waarheid die mijn Zoon is. Ik dank jullie. Ik smeek jullie, bid voor wie door mijn Zoon uitverkoren werd. Oordeel niet, want jullie zullen allen geoordeeld worden. ”
“Dear children, I am continuously among you because, with my endless love, I desire to show you the door of Heaven. I desire to tell you how it is opened: Through goodness, mercy, love and peace – through my Son. Therefore, my children, do not waste time on vanities. Only knowledge of the love of my Son can save you. Through that salvific love and the Holy Spirit he chose me and I, together with him, am choosing you to be apostles of his love and will. My children, great is the responsibility upon you. I desire that by your example you help sinners regain their sight, enrich their poor souls and bring them back into my embrace. Therefore pray; pray, fast and confess regularly. If receiving my Son in the Eucharist is the centre of your life, then do not be afraid, you can do everything. I am with you. Everyday I pray for the shepherds and I expect the same of you. Because, my children, without their guidance and strengthening through their blessing, you can not do it. Thank you. ”
“Draga djeco; Neprestano sam među vama jer vam svojom beskrajnom ljubavlju želim pokazati vrata raja. Želim vam reći kako se otvaraju: po dobroti, milosrđu, ljubavi i miru – po mome Sinu. Zato, djeco moja, ne gubite vrijeme na ispraznosti. Spasiti vas može samo poznavanje ljubavi moga Sina. Po toj spasiteljskoj ljubavi i Duhu Svetom On je izabrao mene, a ja zajedno s Njim izabirem vas da budete apostoli Njegove ljubavi i volje. Djeco moja, velika je odgovornost na vama. Želim da vi svojim primjerom pomognete grješnicima da progledaju, obogatite njihove siromašne duše i vratite ih u moje naručje. Zato, molite, molite, postite i redovno se ispovjedajte. Ako je blagovanje moga Sina centar vašega života onda se ne bojte, sve možete. Ja sam s vama. Svaki dan molim za pastire i od vas očekujem isto. Jer, djeco moja, bez njihova vodstva i osnaženja preko blagoslova ne možete. Hvala vam. ”
"Rakkaat lapset! Tulen luoksenne Jumalan mittaamattoman rakkauden avulla ja kutsun teitä hellittämättä Poikani syleilyyn. Äidin sydämeni pyytää hartaasti mutta myös varoittaa teitä, lapseni: olkaa eniten huolissanne niistä, jotka eivät ole oppineet tuntemaan Poikaani. Älkää käyttäytykö niin, että he teitä ja elämäänne katsellessaan eivät halua oppia tuntemaan Häntä. Rukoilkaa, että Pyhä Henki antaisi Poikani vaikuttaa teissä. Rukoilkaa, että voisitte olla jumalallisen valon apostoleita tänä pimeyden ja toivottomuuden aikana. Tämä aika on teille koettelemuksen aikaa. Lähtekää matkaan kanssani ruusukko kädessä ja rakkaus sydämessä. Johdatan teidät pääsiäiseen Pojassani. Rukoilkaa niiden puolesta, jotka Poikani on valinnut, jotta he voisivat aina elää Hänen kauttaan ja Hänessä. Kiitos. "
„Dzieci moje, i znowu po matczynemu proszę was: zatrzymajcie się na chwilę i pomyślcie o sobie i przemijalności doczesnego życia. Pomyślcie o wieczności i szczęśliwości życia wiecznego. A wy, czego pragniecie, którą drogą chcecie pójść? Ojcowska Miłość posyła mnie, abym była waszą pośredniczką, bym przez matczyną miłość wskazała wam drogę, która prowadzi ku czystości duszy, duszy nieobciążonej grzechem, duszy, która zazna wieczności. Módlcie się, aby oświeciło was światło miłości mojego Syna, abyście zwyciężyli słabości i wydobyli się z nędzy. Dziećmi moimi jesteście, więc pragnę, abyście wszyscy byli na drodze zbawienia. Dlatego moje dzieci, gromadźcie się wokół Mnie, abym mogła zapoznać was z miłością mojego Syna i w ten sposób otworzyć bramę wiecznej szczęśliwości. Módlcie się, jak Ja, za swoich pasterzy. Ponownie zwracam wam uwagę: nie osądzajcie ich, bo to mój Syn ich wybrał. Dziękuję wam. ”
"Дорогие дети, с материнской заботой я смотрю в ваши сердца и вижу в них боль и страдание, я вижу израненное прошлое и непрерывный поиск, Я вижу моих детей, которые хотят быть счастливыми, но не знают как. Откройте себя Богу Отцу. Это путь к счастью, путь по которому Я хочу вести вас. Бог Отец никогда не оставляет своих детей в одиночестве, особенно когда они в боли и отчаянии. Когда вы поймете и примете это, вы будете счастливы. Ваши искания закончатся. Вы будете любить и вы не будете бояться. Ваша жизнь будет полна надеждой и правдой моего СыЍ а. Спасибо. Я прошу вас молиться за тех, кого выбрал мой Сын. Не судите, потому что вы все будете судимы. "
"Drahé deti! Materinskou láskou vás prosím, dajte mi svoje ruky. Dovoľte mi, aby som vás viedla. Ako matka vás chcem zachrániť od nepokoja, zúfalstva a večného vyhnanstva. Môj Syn svojou smrťou na kríži ukázal, ako veľmi vás miluje. Obetoval sa kvôli vám a vašim hriechom. Neodmietajte jeho obetu a neobnovujte svojimi hriechmi jeho utrpenia. Nezatvárajte si bránu raja. Deti moje, nestrácajte čas. Nič nie je dôležitejšie ako jednota v mojom Synovi. Ja vám pomôžem, pretože nebeský Otec ma posiela, aby sme spolu mohli ukázať cestu milosti a spásy všetkým, ktorí ho nepoznajú. Nezatvrdzujte svoje srdcia. Spoľahnite sa na mňa a klaňajte sa môjmu Synovi. Deti moje, nemôžete bez pastierov. Nech sú každý deň vo vašich modlitbách. Ďakujem vám. "
“Mīļotie bērni! Jau ilgu laiku es jums dāvāju manu Mātes sirdi un veltīju jūs manam Dēlam, bet jūs mani noraidāt. Jūs atļaujat grēkam arvien vairāk valdīt pār jums. Jūs atļaujiet, ka grēks jūs pilnībā sagūsta un atņem jums spēju pieņemt pareizus lēmumus. Mani nabaga bērni, palūkojieties sev visapkārt un saskatiet jūsu laika zīmes. Vai jūs domājiet, ka ir iespējams dzīvot bez Dieva svētības? Nepieļaujiet, lai tumsa valdītu pār jums, bet no sirds dziļumiem sauciet uz manu Dēlu. Jo Jēzus vārds spēj izkliedēt pat vislielāko tumsu. Es esmu vienmēr ar jums, jūs tikai sauciet: „Māmiņa, lūk, mēs esam šeit, vadi mūs. Pateicos jums. ”
  Jaarlijks Boodschappen ...  
“Lieve kinderen, Ik roep jullie op om dag na dag, met volle vreugde en vertrouwen, de naam van de Heer te zegenen, en Hem vanuit het diepste van je hart te danken voor Zijn grote liefde. Door die grote liefde, die Hij toonde op het Kruis, schonk mijn Zoon jullie de mogelijkheid om vergiffenis te krijgen voor alles; je hoeft je dus niet te schamen of te verstoppen, je hoeft niet bang te zijn, en de deur van je hart dicht houden voor mijn Zoon. Integendeel, mijn kinderen, verzoen je met de Hemelse Vader zodat je van jezelf kunt gaan houden zoals mijn Zoon van je houdt. Als je van jezelf houdt, zul je ook van anderen houden; je zult mijn Zoon in hen herkennen en de grootsheid van Zijn liefde erkennen. Leef in vertrouwen! Via mij is mijn Zoon jullie aan het voorbereiden om te doen wat Hij doorheen jullie wil bereiken - werken waardoor Hij verheerlijkt wil worden. Dank Hem. Dank hem in het bijzonder voor de herders - zij bemiddelen voor jullie in de verzoening met de Hemelse Vader. Ik dank jullie, mijn kinderen. Dank je. ”
“Queridos filhos, EU convido vocês, com completa confiança e alegria, a bendizerem o NOME do Senhor e, dia a dia, dar a ELE graças de coração pelo o SEU grande amor. MEU FILHO através do amor que ELE mostrou pela cruz deu a vocês toda a oportunidade de serem perdoados por tudo para que vocês não tenham de ficar envergonhados ou se esconderem, e por medo não abrirem a porta do seu coração ao MEU FILHO. Ao contrário, meus filhos, reconciliem-se com o PAI Eterno para que vocês sejam capazes de virem a amar a vocês mesmos como MEU FILHO ama vocês. Quando vocês amarem-se a si mesmos, vocês também amarão os outros, neles vocês verão MEU FILHO e reconhecerão a grandeza do SEU Amor. Vivam na fé! Através de MIM, MEU FILHO está preparando vocês para as obras que ELE deseja realizar através de vocês – obras através das quais ELE deseja ser glorificado. Dêem graças a ELE. Especialmente, agradeça-O pelos pastores – por seus intercessores na reconciliação com o PAI Eterno. EU estou agradecendo a vocês, meus filhos. Obrigada. ”
  Maandelijks Boodschappe...  
“Lieve kinderen, opnieuw roep ik jullie op, dat je je aan mijn Hart en het Hart van Jezus toewijdt. Ik wens ieder van jullie, mijn lieve kinderen, op de weg van de bekering en de heiligheid te leiden. Alleen zo kunnen wij door jullie zo veel mogelijk zielen op de weg van de verlossing brengen. Aarzel niet, mijn lieve kinderen, maar zeg met heel uw hart: 'Ik wil Jezus en Maria helpen opdat zo veel mogelijk broeders en zusters de weg van de heiligheid leren kennen'. Zo zul je ervaren vrienden van Jezus te zijn. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
„Liebe Kinder! Ich rufe euch auf, dass diese Zeit euch eine noch stärkere Anregung zum Gebet werde. In dieser Zeit, meine lieben Kinder, betet, dass Jesus in allen Herzen geboren wird, besonders in jenen, die Ihn nicht kennen. Seid Liebe, Freude und Frieden in dieser friedlosen Welt. Ich bin mit euch und halte Fürsprache für jeden von euch vor Gott. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos filhos! Convido-os novamente a consagrarem-se a meu Coração e ao Coração de meu Filho Jesus. Desejo , filhinhos, conduzi-los todos pela estrada da conversão e da santidade. Somente assim, por meio de vocês, podemos conduzir muitíssimas almas pela estrada da salvação. Não demorem, filhinhos, mas digam de todo o coração: Desejo ajudar a Jesus e a Maria para que muitíssimos irmãos e irmãs conheçam a estrada da santidade. Assim sentirão a alegria de ser amigos de Jesus. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
«Мили деца! Призовавам ви отново да отдадете изцяло на моето сърце и на сърцето на моят Син Исус. Желая, малки деца, да ви водя всички по пътя към приемане на Исус и към светоста. Единствено по този начин, чрез вас, ние можем да водим все повече души към пътя на спасението. Не се бавете, малки деца, а кажете с цялото си сърце: “Искам да помогна на Исус и Мария така, че все повече братя и сестри да могат да разберат пътя към светоста.” По този начин, вие ще почуствате задоволството от това да бъдете приятели на Исус. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
"Дорогие дети! Снова призываю вас посвятить себя Моему Сердцу и Сердцу Моего Сына Иисуса. Я хочу, деточки, всех вас привести на путь обращения и святости. Только так, через вас, мы можем привести как можно больше душ на путь спасения. Не медлите, деточки, но скажите от всего сердца: «Я хочу помогать Иисусу и Марии, чтобы как можно больше братьев и сестер познали путь святости». Так вы ощутите радость быть друзьями Иисуса. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Znovu vás pozývam, aby ste sa zasvätili môjmu srdcu a srdcu môjho Syna Ježiša. Chcem vás, milé deti, všetkých priviesť na cestu obrátenia a svätosti. Len tak, cez vás, môžeme priviesť čím viac duší na cestu spásy. Nezdráhajte sa, milé deti, avšak povedzte celým srdcom: chceme pomôcť Ježišovi a Márii, aby čo najviac bratov a sestier spoznalo cestu svätosti. Tak pocítite spokojnosť, že ste Ježišovými priateľmi. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
„Các con thân mến! Mẹ kêu gọi các con hãy canh tân việc thánh hiến bản thân cho Mẫu Tâm Mẹ và cho Thánh Tâm Chúa Giêsu, Con Mẹ. Hỡi các con nhỏ bé, Mẹ mong muốn hướng dẫn các con đến sự hoán cải và thánh thiện một cách trọn vẹn. Chỉ bằng cách này, qua các con, chúng ta sẽ hướng dẫn thêm nhiều linh hồn đến con đường cứu độ. Hỡi các con nhỏ bé, đừng chậm trễ, nhưng hãy nói với trọn tâm hồn rằng: "Con muốn giúp Chúa Giêsu và Mẹ Maria có thêm nhiều anh chị em biết lối sống thánh thiện." Bằng cách ấy, các con sẽ cảm thấy vui thỏa khi làm bạn với Chúa Giêsu. Cám ơn các con đã đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Dārgie bērni! Atkal no jauna aicinu jūs veltīties manai Sirdij un mana Dēla Jēzus Sirdij. Es ilgojos, bērniņi, jūs visus vest atgriešanās un svētuma ceļā. Tikai tad caur jums visvairāk dvēseles Mēs spēsim vest pestīšanas ceļā. Nevilcinieties, bērniņi, bet sakiet no visas sirds: es ilgojos palīdzēt Jēzum un Marijai, lai pēc iespējas vairāk brāļi un māsas iepazītu svētuma ceļu. Tālā veidā sajutīsiet gandarījumu tajā, ka esat Jēzus draugi. Pateicos, ka atsaucaties manam aicinājumam. ”
“Mahal kong mga anak! Tinatawagan ko kayo ng panibago upang ihandog ang inyong mga sarili sa aking puso at sa sa mahal na puso ng aking Anak na si Hesus. Ninanais ko mga anak na igabay kayong lahat sa daan ng pagbabago at kabanalan. Tanging sa ganitong paraan lamang at sa pamamagitan ninyo maigagabay ang maraming kaluluwa tungo sa kaligtasan. Huwag ninyong antalahin mga anak , sa halip sabihin ninyo ng buong puso "Nais kong tulungan si Hesus at si Maria upang higit na maunawaan ng aking mga kapatid ang pagtahak sa daan ng kabanalan. Sa ganitong paraan lamang ninyo madarama ang kasiyahan ng pagiging kaibigan ni Hesus. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Jaarlijks Boodschappen ...  
Begrijp, mijn lieve kinderen, dat er zonder mijn Zoon geen heil is. Begrijp toch dat Hij jullie begin en einde is. Met deze erkenning zul je gelukkig worden en het eeuwige leven verdienen. Als Moeder wens ik dit ieder van jullie toe.
Малки деца! Като майка аз ви моля да не отивате по пътя на който сте били, това е път без любов към съседа и към моя Син. По този път, вие ще откриете единствено каменност и празнина на сърцето си, а не мира, който всички копнеете. Истински мир вие ще има единствено този, който в своя съсед вижда и обича моя Син. В сърцето на този, където единствено моя Син управлява, той знае какво е мир и сигурност. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми.
Drahé deti! Prichádzam k vám s darmi ako matka. Prichádzam s láskou a milosrdenstvom. Drahé deti, moje srdce je veľké. Želám si, aby v ňom boli všetky vaše srdcia očistené modlitbou a pôstom. Želám si, aby naše srdcia spoločne triumfovali. Chcem, aby ste skrze triumf uvideli pravú cestu, pravú pravdu a pravý život. Chcem, aby ste mohli vidieť môjho Syna. Ďakujem vám.
  Boodschappen van Medjug...  
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik je uit tot de Liefde. Mijn lieve kinderen, zonder liefde kunnen je noch met God noch met je naaste leven. Daarom nodig ik je uit je hart te openen voor de liefde van God, die oneindig groot is en openstaat voor iedereen. Uit liefde voor de mensen heeft God mij tot jullie gezonden om je de weg van het heil, de weg van de liefde te wijzen. Als je God niet op de eerste plaats liefhebt zul je noch je naasten, noch degenen die jullie haten kunnen liefhebben. Daarom, mijn lieve kinderen, bid en door te bidden zul je de liefde ontdekken. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
„Liebe Kinder! In dieser Weihnachtsfreude möchte ich euch mit meinem Segen segnen. Auf besondere Weise, meine lieben Kinder, gebe ich euch den Segen des kleinen Jesus. Möge Er euch mit Seinem Frieden erfüllen. Heute, meine lieben Kinder, habt ihr keinen Frieden und doch sehnt ihr euch danach. Deshalb, lade ich euch an diesem Tag mit meinem Sohn Jesus ein: betet, betet, betet, weil ihr ohne Gebet weder Freude, Frieden noch eine Zukunft habt. Sehnt euch nach Frieden und sucht ihn, denn Gott ist der wahre Frieden. Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“¡Queridos hijos! También hoy los invito a la oración, especialmente hoy cuando Satanás quiere la guerra y el odio. Yo los invito de nuevo, hijitos: oren y ayunen para que Dios les dé la paz. Testimonien la paz a cada corazón y sean portadores de paz en este mundo sin paz. Yo estoy con ustedes e intercedo ante Dios por cada uno de ustedes. Y no teman, porque quien ora no teme el mal y no tiene odio en su corazón. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Queridos filhos! Hoje, mais uma vez, convido todos vocês à oração. Somente com a oração, queridos filhos, seus corações serão transformados, tornarse-ão melhores e mais sensíveis à Palavra de Deus. Filhinhos, não permitam que satanás os seduza e faça de vocês o que deseja. Eu os convido a se tornarem responsáveis e decididos e, na oração, consagrar a Deus cada dia. Que a Santa Missa, filhinhos, não seja para vocês um hábito, mas vida. Vivenciando diariamente a Santa Missa, vocês sentirão necessidade de santidade e crescerão na santidade. Eu estou perto de vocês e intercedo junto a Deus por cada um de vocês, a fim de que Ele lhes conceda a força para transformar seus corações. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“Draga djeco! Danas vas pozivam, da se molitvom i žrtvom pripremite za dolazak Duha Svetoga. Dječice, ovo je vrijeme milosti te vas iznova pozivam, da se odlučite za Boga Stvoritelja. Dopustite mu, da vas preobrazi i mijenja. Neka vaše srce bude spremno slušati i živjeti sve što Duh Sveti ima u svom planu za svakoga od vas. Dječice, dopustite Duhu Svetom, da vas vodi putem istine i spasenja prema životu vječnomu. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu. ”
„Drahé děti ! Volám vás, dítka, k neustálé modlitbě. Když se modlíte, Bohu jste bližší a On vás povede cestou míru a spásy. Proto vás dnes vybízím, abyste dávali mír druhým. Jenom v Bohu je pravý mír. Otevřte svoje srdce a staňte se dárci míru a druzí budou ve vás a skrze vás odhalovat mír a tak budete vydávat svědectví Božímu míru a lásce, kterou vám On dává. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik jullie opnieuw uit tot gebed, opdat je door het gebed dichter bij God komt. Ik ben met jullie en wens jullie te leiden op de weg van het heil, dat Jezus geeft. Dag na dag kom ik dichter en dichter bij jullie, ofschoon je je daar niet van bewust bent en je wil mij niet toestaan dat je in het gebed ook maar een beetje met mij verbonden bent. Als er bekoringen en problemen komen zeg je: 'O God, o Moeder, waar bent U?' En ik wacht alleen op je ja-woord, zodat ik je 'ja' aan Jezus kan geven en Hij je genaden kan schenken. Daarom nogmaals, neem mijn oproep aan en begin opnieuw te bidden totdat het gebed een vreugde voor je wordt. Dan zul je in je dagelijkse leven ontdekken dat God almachtig is. Ik ben met jullie en wacht op je. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
«Chers enfants, aujourd'hui je vous invite à nouveau à mettre la prière à la première place dans vos familles. Petits enfants, si Dieu est à la première place, alors, en tout ce que vous faites, vous chercherez la volonté de Dieu. De cette manière, votre conversion quotidienne deviendra plus facile. Petits enfants, cherchez avec humilité ce qui n'est pas en ordre dans vos cœurs et alors vous comprendrez ce qu'il faut faire. La conversion sera pour vous un devoir quotidien que vous accomplirez avec joie. Petits enfants, je suis avec vous, je vous bénis tous et je vous invite à devenir mes témoins par la prière et la conversion personnelle. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
"Cari figli! In questa gioia natalizia desidero benedirvi con la mia benedizione. In maniera particolare, figlioli, vi dò la benedizione del piccolo Gesù. Che lui vi riempia con la sua pace. Oggi, figlioli, non avete pace, ma aspirate ad essa. Per questo con mio figlio Gesù in questo giorno vi invito: pregate, pregate, pregate, perchè senza preghiera non avete nè gioia, nè pace, nè futuro. Aspirate alla pace e cercatela, Dio è la vera pace. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Draga djeco! Danas vas pozivam, da svatko od vas iznova počne ljubiti Boga, koji je spasio i otkupio svakoga od vas, a onda braću i sestre u svojoj blizini. Bez ljubavi, dječice, ne možete rasti u svetosti i ne možete činiti dobra djela. Zato, dječice, molite, bez prestanka molite, da vam Bog otkrije svoju ljubav. Ja sam vas sve pozvala da se sa mnom sjedinite i ljubite. I danas sam s vama i pozivam vas da otkrijete ljubav u svojim srcima i obiteljima. Da bi Bog živio u vašim srcima, morate ljubiti. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
  Jaarlijks Boodschappen ...  
“Jullie weten dat Ik jullie wil leiden op de weg naar de heiligheid. Maar Ik wil jullie niet met geweld dwingen om heiligen te worden. Ik verlang ernaar dat ieder van jullie mij helpt en zichzelf helpt door kleine offers. Zo zal Ik je kunnen leiden en zul je elke dag dichter bij de heiligheid komen. Daarom, lieve kinderen, wil Ik je niet dwingen mijn boodschappen te beleven, maar deze lange tijd waarin Ik bij jullie ben, is het teken van mijn onmetelijke liefde voor jullie. Ik wens dat ieder van jullie een heilige wordt. ”
“Dear Children! Today, more than ever, I am calling you to pray. May your life become a continuous prayer. Without love you cannot pray. That is why I am calling you to love God, the Creator of your lives, above everything else. Then you will come to know God and will love Him in everything as He loves you. Dear children, it is a grace that I am with you. That is why you should accept and live my messages for your own good. I love you and that is why I am with you, in order to teach you and to lead you to a new life of conversion and renunciation. Only in this way will you discover God and all that which now seems so far away from you. Therefore, my dear children, pray. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui, je vous appelle à vous décider à nouveau pour Dieu et à choisir Dieu avant tout et au-dessus de tout! Ainsi il fera des miracles dans vos vies, et de jour en jour votre vie deviendra joie avec Dieu. C'est pourquoi, petits enfants, priez et ne laissez pas Satan agir dans vos vies par des malentendus, des incompréhensions et le fait de ne pas vous accepter les uns les autres. Priez pour comprendre la grandeur et la beauté du don de la vie. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute möchte ich euch für alle Opfer und Gebete danken. Ich segne euch mit meinem besonderen mütterlichen Segen! Ich rufe euch auf, daß ihr euch alle für Gott entscheidet, und daß ihr von Tag zu Tag Seinen Willen im Gebet entdeckt. Ich möchte euch alle, liebe Kinder, zur vollkommenen Umkehr einladen, damit in euren Herzen Freude sei. Ich bin glücklich, daß ihr heute in so großer Anzahl hier seid. - Danke daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Hoy los invito a la oración. Yo estoy con ustedes y los amo a todos. Yo soy su Madre y deseo que sus corazones se asemejen a mi Corazón. Hijitos, sin oración, ustedes no pueden vivir ni decir que son míos. La oración es gozo. La oración es lo que el corazón humano desea. Por tanto, hijitos, acérquense a mi Corazón Inmaculado y descubrirán a Dios. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, oggi come mai prima d'ora vi invito a pregare per la pace: la pace nei vostri cuori, la pace nelle vostre famiglie e la pace nel mondo intero; perché satana vuole la guerra, vuole la mancanza della pace e desidera distruggere tutto ciò che è buono. Perciò cari figli pregate, pregate, pregate. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
“Draga djeco! Danas vas pozivam na obnovu srca. Otvorite se Bogu i predajte mu sve svoje poteškoće i križeve, da bi Bog sve pretvorio u radost. Dječice, ne možete se otvoriti Bogu, ako ne molite. Zato od danas odlučite posvetiti vrijeme samo za susret s Bogom u tišini. Tako ćete s Bogom moći svjedočiti moju prisutnost ovdje. Dječice, ne želim vas prisiljavati, nego slobodno kao djeca Božja dajte Bogu svoje vrijeme. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Dnes vám chci poděkovat za všechny oběti i za všechny modlitby. Já vám žehnám svým zvláštním mateřským požehnáním. Vyzývám vás, ať se všichni rozhodnete pro Boha a ať den za dnem odhalujete jeho vůli v modlitbě. Přeji si vás, drahé děti, vyzvat k úplnému obrácení, aby ve vašich srdcích byla radost. Mám radost, že jste zde dnes v tak velikém počtu. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
Roep de naam van mijn Zoon aan. Neem Hem in uw hart op. Alleen in de naam van mijn Zoon zul je het ware geluk en de ware vrede in uw hart beleven. Alleen zo zul je de liefde van God erkennen en verder verspreiden.
Az utolsó mindennapi jelenés alkalmával, 1998. szeptember 12-én, a Szűzanya azt mondta Jakov Čolonak, hogy minden évben egyszer, december 25-én, karácsonykor fog megjelenni neki. Így történt ebben az évben is. A jelenés 14:40-kor kezdődött és 8 percig tartott. Ezután Jakov a következő üzenetet adta át:
Dragi copii! În mod special, în acest timp sfânt de pocăinţă şi rugăciune, vă chem să faceţi o alegere. Dumnezeu v-a dăruit voinţa liberă ca să puteţi alege viaţa sau moartea. Ascultaţi mesajele mele cu inima, astfel încât să puteţi conştientiza ce aveţi de făcut şi cum veţi găsi drumul spre Viaţă. Copiii mei, fără Dumnezeu nu puteţi face nimic; nu uitaţi aceasta nici o clipă. Pentru că, ce sunteţi voi pe pământ şi ce veţi fi, când vă veţi întoarce din nou în pământ ... Nu Îl mâniaţi pe Dumnezeu, ci urmaţi-mă pe mine, spre Viaţă. Vă mulţumesc că sunteţi aici.
Drahé deti! Prichádzam k vám ako matka, ktorá nadovšetko miluje svoje deti. Deti moje, chcem i vás naučiť milovať. Modlím sa za to. Modlím sa, aby ste v každom svojom blížnom spoznali môjho Syna. Cesta k môjmu Synovi, ktorý je skutočný pokoj a láska, vedie cez lásku ku všetkým blížnym. Deti moje, modlite sa a pôstite sa, aby vaše srdce bolo otvorené pre tento môj úmysel.
Dragi otroci! V tem postem času vas vabim na notranje odrekanje. Pot k temu vas vodi skozi ljubezen, post, molitev in dobra dela. Samo ob popolnem notranjem odrekanju boste prepoznali Božjo ljubezen in znake časov v katerem živite. Bili boste pričevalci teh znakov in spregovorili boste o njih. K temu vas želim pripeljati. Hvala, ker ste se mi odzvali.
  Maandelijks Boodschappe...  
  Boodschappen van O.L.Vr...  
“Lieve kinderen, Ook vandaag roep ik jullie op de boodschappen die ik jullie gegeven heb te beleven. Lieve kinderen, kies voor de heiligheid, en hou de hemel in gedachten. Alleen via deze weg zul je vrede in je hart dragen die niemand zal kunnen teniet doen. Vrede is een gave die God geeft doorheen gebed. Lieve kinderen, hou niet op te zoeken en te werken, en dit met al uw krachten, opdat de vrede in uw hart en in de wereld mag overwinnen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor gegeven hebt. ”
“Dear children! Also today I call you to pray, pray, pray. Only in prayer will you be near to me and my Son and you will see how short this life is. In your heart a desire for Heaven will be born. Joy will begin to rule in your heart and prayer will begin to flow like a river. In your words there will only be thanksgiving to God for having created you and the desire for holiness will become a reality for you. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui encore je vous invite à prier, prier, prier. C'est seulement dans la prière que vous serez proche de moi et de mon Fils et vous verrez combien cette vie est courte. Dans votre coeur naîtra le désir du Ciel. La joie commencera à régner dans votre coeur et la prière jaillira comme un fleuve. Dans vos paroles il n'y aura qu'actions de grâce pour Dieu car Il vous a créé et le désir de sainteté deviendra pour vous la réalité. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
“Queridos filhos! Também hoje o ALTÍSSIMO Me permite estar com vocês e os guiar no caminho da conversão. Muitos corações têm-se fechado à graça e se tem tornados surdos ao Meu Chamado. Vocês, filhinhos, rezem e lutem contra a tentação e todos os planos maus que o demônio oferece a vocês através do modernismo. Sejam fortes na oração e com a Cruz em suas mãos rezem para que o demônio não os use e não possa conquistar em vocês. EU estou com vocês e rezo por vocês. Obrigada por terem respondido ao Meu Chamado. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيز شما را فرا مي‌خوانم براي تكرار و زندگي با پيغام‌هاي من كه به شما مي‌دهم. براي زندگي پاك تصميم بگيريد فرزندان كوچكم. و در مورد آسمان (بهشت ) بينديشيد. تنها از اين طراه شما آرامشي را در قلبهايتان پيدا خواهيد كرد كه هيچ كس قادر به خراب كردن آن نخواهد بود. آرامش يك هديه از طرف خداست كه در دعا به شما داده مي‌شود. فرزندان كوچكم! طلب كنيد و كاركنيد روي قوت و آرامش تا در قلبهايتان و در دنيا پيروز باشيد. متشكرم كه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! През това време не мислете само за отмора на тялото си, малки деца, но търсете и отмора за душата си. В тишина нека Светият Дух да ви говори и му позволете да ви обърне и да ви промени. Аз съм с вас и пред Бог аз се застъпвам за всеки един от вас. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Drága gyermekek! Ma is az imádságra hívlak benneteket. A bűn a földi dolgok felé húz titeket, én pedig azért jöttem, hogy a szentség és az isteni dolgok felé vezesselek benneteket, de ti küzdötök és energiátokat a bennetek lévő jó és rossz közötti harcra pazaroljátok. Ezért gyermekeim, imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok mindaddig, míg az imádság örömmé, az életetek pedig egyszerű Isten felé haladássá nem válik. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Дорогие дети! С великой радостью в сердце благодарю вас за все молитвы, совершенные в эти дни в Моих интенциях. Знайте, деточки, что вы не пожалеете об этом, ни вы, ни ваши дети. Бог наградит вас великими милостями, и вы заслужите жизнь вечную. Я рядом с вами и благодарю всех тех, кто все эти годы принимал послания, претворял их в жизнь и решился на святость и мир. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam, aby ste moje posolstvá, ktoré vám dávam, uvádzali do praxe a prežívali. Rozhodnite sa pre svätosť, milé deti, a myslite na raj. Len tak budete mať pokoj v svojom srdci, ktorý nikto nebude môcť zničiť. Pokoj je dar, ktorý vám dá Boh v modlitbe. Milé deti, hľadajte a pracujte zo všetkých síl, aby pokoj zvíťazil vo vašich srdciach a vo svete. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  Maandelijks Boodschappe...  
“Lieve kinderen, vandaag roep ik jullie op: Bid voor de vrede! Houd op met egoïsme en leef volgens de boodschappen die ik je geef. Zonder deze kunnen jullie je leven niet veranderen. Door in gebed te leven, zul je vrede hebben. Door in vrede te leven, zul je de behoefte voelen om te getuigen, omdat je God zult ontdekken die je nu als ver verwijderd ervaart. Daarom, lieve kinderen, bid, bid, bid, en sta God toe om in je hart te komen. Keer terug naar het vasten en de biecht, zodat jullie het kwaad in en rondom jullie kunnen overwinnen. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch auf: Betet für den Frieden! Lasst die Selbstsucht und lebt die Botschaften, die ich euch gebe. Ohne sie könnt ihr euer Leben nicht verändern. Das Gebet lebend, werdet ihr Frieden haben. Im Frieden lebend, werdet ihr das Bedürfnis verspüren, Zeugnis abzulegen, denn ihr werdet Gott entdecken, den ihr jetzt als fern empfindet. Deshalb, meine lieben Kinder, betet, betet, betet, und erlaubt Gott, dass Er in eure Herzen eintritt. Kehrt zum Fasten und zur Beichte zurück, damit ihr das Böse in euch und um euch besiegt. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos filhos, hoje os convido: Rezem pela paz! Deixem o egoísmo e vivam as mensagens que lhes dou. Sem elas não podem mudar sua vida. Vivendo a oração, terão paz. Vivendo na paz, sentirão a necessidade de testemunhar, pois irão descobrir Deus, que agora sentem distante. Por isso, filhinhos, rezem, rezem, rezem e permitam a Deus entrar em seus corações. Retornem ao jejum e a confissão para que possam vencer o mal em vocês e ao redor de vocês. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
"Rakkaat lapset! Tänään kutsun teitä rukoilemaan: rukoilkaa rauhan puolesta. Hylätkää itsekkyys ja eläkää niiden viestien mukaan, jotka annan teille. Ilman niitä ette voi muuttaa elämäänne. Kun elätte rukoillen, saatte rauhan. Kun elätte rauhassa, teille tulee halu todistaa, sillä löydätte Jumalan, joka nyt tuntuu olevan kaukana. Sen tähden, pienet lapset, rukoilkaa, rukoilkaa, rukoilkaa, ja antakaa Jumalan tulla sydämiinne. Palatkaa paastoon ja rippiin, jotta voittaisitte pahan, joka on teissä ja teidän ympärillänne. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
"Дорогие дети! Сегодня Я призываю вас: молитесь о мире! Оставьте эгоизм и живите посланиями, которые Я вам даю. Без них вы не можете изменить свою жизнь. Живите молитвой, и вы обретёте мир. Живя в мире, вы почувствуете потребность свидетельствовать, потому что откроете Бога, Который сейчас кажется вам далёким. Поэтому, детки, молитесь, молитесь, молитесь и позвольте Богу войти в ваши сердца. Вернитесь к посту и исповеди, чтобы вы могли победить зло в себе и вокруг вас. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
  Wekelijks Boodschappen ...  
“Lieve kinderen, ik roep jullie allemaal op tot bekering van het hart. Neem, net als in de eerste dagen dat ik hier kwam, het besluit om helemaal anders te gaan leven. Zo zul je, mijn lieve kinderen, de kracht hebben om te knielen en uw hart voor God te openen. God zal je gebed verhoren. Ik spreek bij God ten beste voor ieder van jullie. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Dear children! With great joy, also today I carry my Son Jesus in my arms to you; He blesses you and calls you to peace. Pray, little children, and be courageous witnesses of Good News in every situation. Only in this way will God bless you and give you everything you ask of Him in faith. I am with you as long as the Almighty permits me. I intercede for each of you with great love. Thank you for having responded to my call. ”
"Cari figli, in questo tempo di grazia di nuovo vi invito alla preghiera. Pregate, figlioli, per l´unità dei cristiani affinché siate tutti un cuor solo. L’unità sarà reale tra di voi nella misura in cui voi pregherete e perdonerete. Non dimenticate: l’amore vincerà solo se pregherete e i vostri cuori si apriranno. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Com alegria no coração, EU amo a vocês todos e os chamo a se aproximarem do MEU Imaculado Coração assim EU posso aproximar ainda mais vocês do MEU FILHO JESUS, e assim ELE pode dar a vocês a SUA Paz e amor que são alimento para cada um de vocês. Abram-se, filhinhos, à oração – abram-se ao Meu amor. EU sou sua mãe e não posso deixá-los sozinhos vagando e em pecado. Vocês são chamados, filhinhos, para serem Meus filhos, Meus filhos bem-amados, assim EU posso apresentá-los todos ao MEU FILHO. Obrigada por terem respondido ao MEU Chamado. ”
«Мили деца! Аз ви призовавам към обръщане на сърцата ви. Решете, както в първите дни на моето пристигане тук, да промените изцяло вашия живот. По този начин, малки деца, вие ще имате силата на коленичите и да отворите сърцата си пред Бог. Бог ще чуе молитвите ви и ще им отговори. Пред Бог, аз се застъпвам за всеки един от вас. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! S velikom radošću i danas vam nosim mog Sina Isusa u naručju koji vas blagoslivlja i poziva na mir. Molite dječice i budite hrabri svjedoci radosne vijesti u svakoj situaciji. Samo tako Bog će vas blagosloviti i dati vam sve što od Njega u vjeri tražite. Ja sam s vama sve dok mi Svevišnji dopusti. Zagovaram za svakoga od vas s velikom ljubavlju. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Volám vás i dnes, abyste byly láskou tam, kde je nenávist a pokrmem tam, kde je hlad. Otevřete, dítka, svá srdce a vaše ruce ať jsou vztažené a štědré, aby tak každé stvoření skrze vás děkovalo Bohu Stvořiteli. Modlete se, dítka, a otevřete srdce Boží lásce, a to nemůžete, když se nemodlíte. Proto modlete se, modlete se, modlete se. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
“Drága gyermekek! Nézlek benneteket, és a szívetekben reménytelen halált látok, békétlenséget és éhséget. Nincs imádság, sem Istenbe vetett bizalom, ezért a Magasságbeli megengedi, hogy reményt és örömet hozzak nektek. Nyíljatok meg! Nyissátok meg szíveteket Isten irgalma előtt és Ő mindent meg fog adni nektek, amire szükségetek van és betölti szíveteket békével, mert Ő a béke és a ti reményetek. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Kjære barn! Jeg kaller dere alle til en hjertets omvendelse. Bestem dere for en fullstendig forandring av livet, slik som i de første dagene da Jeg kom hit. På den måten, mine barn, vil dere ha styrke til å knele og åpne hjertene deres for Gud. Gud vil høre bønnene deres og svare dem. Jeg går i forbønn for hver av dere foran Gud. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Również dzisiaj z wielką radością niosę wam na ręku mojego Syna Jezusa, który was błogosławi i wzywa do pokoju. Dziatki, módlcie się i w każdej sytuacji bądźcie odważnymi świadkami Dobrej Nowiny. Tylko w ten sposób Bóg będzie was błogosławił i da wam wszystko, o co Go z wiarą prosicie. Jestem z wami tak długo jak mi Wszechmogący pozwoli. Z wielką miłością oręduję za każdym z was. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Vă invit pe toţi la convertirea inimii. Hotărâţi-vă, la fel ca în primele zile ale venirii mele aici, pentru o schimbare totală a vieţii voastre. Astfel, copilaşilor, veţi avea puterea să îngenunchiaţi şi să vă deschideţi inimile înaintea lui Dumnezeu. Dumnezeu va auzi rugăciunile voastre şi le va asculta. Eu mijlocesc înaintea lui Dumnezeu pentru fiecare dintre voi. Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele. ”
"Дорогие дети! Приглашаю вас и сегодня, да будьте любовью там, где есть ненависть и пищей, там где голод. Деточки, откройте свои сердца, и да будут ваши руки протянутые и щедрые, чтобы всякое творение через вас благодарило Бога Творца. Молитесь, деточки и откройте сердца Божьей любви, но это невозможно, если не молитесь. Поэтому молитесь, молитесь, молитесь. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
  Wekelijks Boodschappen ...  
“Jullie weten dat Ik jullie wil leiden op de weg naar de heiligheid. Maar Ik wil jullie niet met geweld dwingen om heiligen te worden. Ik verlang ernaar dat ieder van jullie mij helpt en zichzelf helpt door kleine offers. Zo zal Ik je kunnen leiden en zul je elke dag dichter bij de heiligheid komen. Daarom, lieve kinderen, wil Ik je niet dwingen mijn boodschappen te beleven, maar deze lange tijd waarin Ik bij jullie ben, is het teken van mijn onmetelijke liefde voor jullie. Ik wens dat ieder van jullie een heilige wordt. ”
“Dear children! My call is that in everything you would be an image for others, especially in prayer and witnessing. Dear children, without you I am not able to help the world. I desire that you cooperate with me in everything, even in the smallest things. Therefore, dear children, help me by letting your prayer be from the heart and all of you surrendering completely to me. That way I shall be able to teach and lead you on this way which I have begun with you. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, je demande que votre prière soit la joie de la rencontre avec le Seigneur. Je ne peux vous guider tant que vous ne ressentez pas de la joie dans la prière. Je veux vous mener, de jour en jour, toujours plus dans la prière. Mais je ne veux pas le faire de force. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Der Haß erzeugt immer Spaltung und sieht niemanden und nichts. Ich rufe euch auf, immer die Einigkeit und den Frieden zu bewahren! Liebe Kinder! Wirkt besonders mit der Liebe dort, wo ihr lebt! Das einzige Mittel sei euch immer die Liebe. Wendet durch die Liebe alles zum Guten, was der Satan vernichten oder an sich ziehen will! Nur so werdet ihr ganz mir gehören, und ich werde euch helfen können. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Drága gyermekeim, ezekben a napokban, amikor örömmel ünneplitek a keresztet, én azt kívánom, hogy számotokra is legyen öröm a kereszt. Különösen azért imádkozzatok, drága gyermekeim, hogy szeretettel tudjátok elfogadni a betegséget és a szenvedéseket, úgy, ahogy azt Jézus is tette. Csak így oszthatom szét nektek örömmel azokat a kegyelmeket és gyógyulásokat, amelyeket Jézus megenged nekem. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
„Drogie dzieci! I dzisiaj wzywam was do modlitwy i postu. Wiecie, drogie dzieci, że z waszą pomocą mogę uczynić wszystko i zmusić szatana, by nie kusił do zła i by oddalił się od tego miejsca. Szatan czyha, drogie dzieci, na każdego człowieka. Szczególnie pragnie w każdą codzienną sprawę wnieść niepokój u każdego z was. Dlatego też, drogie dzieci, wzywam was, by wasz dzień był jedynie modlitwą i oddaniem się całkowitym Bogu. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Призываю всех вас быть примером, особенно в молитве и свидетельстве. Дорогие дети, Я не могу помочь миру без вас. Я хочу, чтобы во всем, даже в самом малом, вы были Моими соработниками. Потому, дорогие дети, помогите Мне: пусть ваша молитва идет от сердца, и пусть каждый предаст Мне себя всецело. Так Я смогу наставлять вас и вести по тому пути, который с вами начала. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Pozývam vás, aby ste vo všetkom boli príkladom pre iných, zvlášť v modlitbe a svedectve. Drahé deti, bez vás nemôžem pomôcť svetu. Želám si, aby ste vo všetkom so mnou spolupracovali, a to i v najmenších veciach. Preto, drahé deti, pomôžte mi, aby vaša modlitba pramenila zo srdca a aby ste sa mi všetci úplne odovzdali. Tak vás budem môcť učiť a viesť na tejto ceste, ktorú som s vami začala. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  Boodschappen van Medjug...  
“Jullie weten dat Ik jullie wil leiden op de weg naar de heiligheid. Maar Ik wil jullie niet met geweld dwingen om heiligen te worden. Ik verlang ernaar dat ieder van jullie mij helpt en zichzelf helpt door kleine offers. Zo zal Ik je kunnen leiden en zul je elke dag dichter bij de heiligheid komen. Daarom, lieve kinderen, wil Ik je niet dwingen mijn boodschappen te beleven, maar deze lange tijd waarin Ik bij jullie ben, is het teken van mijn onmetelijke liefde voor jullie. Ik wens dat ieder van jullie een heilige wordt. ”
“Dear children! Today again I am calling you to pray. Especially, dear children, do I call you to pray for peace. Without your prayers, dear children, I cannot help you to fulfill the message which the Lord has given me to give to you. Therefore, dear children, pray, so that in prayer you realize what God is giving you. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui encore, je veux vous montrer combien je vous aime, mais je regrette de ne pas pouvoir aider chacun à comprendre mon amour. C'est pourquoi, chers enfants, je vous invite à la prière et à l'abandon total à Dieu, car Satan veut vous en séparer à travers les choses quotidiennes et veut prendre la première place dans votre vie. C'est pourquoi, chers enfants, priez sans cesse! Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ihr wißt, daß ich euch auf den Weg der Heiligkeit führen möchte, aber ich will euch nicht zwingen, heilig zu werden. Ich möchte, daß jeder von euch durch seine kleinen Entsagungen sich selbst und mir hilft, daß ich euch führen kann und daß ihr von Tag zu Tag der Heiligkeit näher seid. - Deshalb, liebe Kinder, will ich euch auch nicht zwingen, die Botschaften zu leben. Diese lange Zeit, die ich bei euch bin, ist ein Zeichen, daß ich euch unermeßlich liebe und daß ich von jedem einzelnen wünsche, daß er heilig wird. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Los invito a ayudar a todos con su paz, para que al verla, comiencen a buscarla. Ustedes, queridos hijos, viven en la paz y no pueden comprender lo que significa no tenerla. Por tanto, los invito a ayudar con su oración y con sus vidas a que cualquier mal que haya en la gente sea destruido y a que el engao, del que Satanás se sirve, sea descubierto. Oren para que la verdad prevalezca en todos los corazones. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, anche oggi desidero invitarvi a prendere e vivere sul serio i messaggi che vi dò. Cari figli, a causa vostra sono restata così a lungo per aiutarvi a mettere in pratica tutti i messaggi che io vi dò. Perciò, cari figli, vivete con amore verso di me tutti i messaggi che io vi dò. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
“Julle weet dat Ek julle wil lei op die pad na die heiligheid. Maar Ek wil julle nie met geweld dwing om heiliges te word. Ek verlang om dat elkeen van julle my help en homself help deur klein offers. So sal Ek jou kan lei en sal jy elke dag nader aan die heiligheid kom. Daarom, liewe kinders, wil Ek jou nie dwing my boodskappe te beleef, maar hierdie lang tyd waarin Ek by julle is, is die teken van my oneindige liefde vir julle. Ek wens dat elkeen van julle 'n heilige word. ”
«Мили деца! Днес отново искам да ви покажа колко много ви обичам, но съжалявам, че не съм способна да помогна на всеки един да разбере моята любов. Ето защо, мили деца, аз ви призовавам да се молите и да се отдадете напълно на Бог, защото Сатаната иска да проникне чрез всекидневните дела и да заеме първо място във вашия живот. Ето защо, мили деца, молете се без спир! Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! I danas vas pozivam da molite. Napose vas pozivam, draga djeco, da molite za mir. Bez vaših molitava, draga djeco, ne mogu vam pomoći da se ostvari poruka koju mi je Gospodin dao da je vama dam. Zato, draga djeco, molite da u molitvi spoznate što vam Bog daje. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, meer dan ooit roep ik jullie op te bidden. Je leven moet één ononderbroken gebed worden. Je kunt niet bidden zonder liefde ! Daarom roep ik jullie op om op de eerste plaats God, de Schepper van jullie leven te beminnen. Dan zul je ook in alle mensen God herkennen en liefhebben, zoals Hij jullie liefheeft. Lieve kinderen, het is een genade dat ik bij jullie ben. Neem daarom voor je eigen bestwil mijn boodschappen aan en leef er naar. Ik hou van jullie, daarom ben ik bij jullie om je te onderrichten en te brengen tot een nieuw leven van versterving en bekering. Alleen op die manier zullen jullie God en alles, waar je nu nog ver van verwijderd bent, ontdekken. Daarom, mijn lieve kinderen, bidt ! Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
«Chers enfants, aujourd'hui je vous invite à vous ouvrir à Dieu le Créateur afin qu'Il vous change. Petits enfants, vous m'êtes chers, je vous aime tous et je vous invite à être plus proches de moi et à aimer mon Cœur Immaculé avec plus de ferveur. Je désire vous renouveler et vous conduire avec mon cœur au cœur de Jésus qui, aujourd'hui encore, souffre pour vous et vous invite à la conversion et au renouvellement. Par vous, je désire renouveler le monde. Comprenez, petits enfants, que vous êtes aujourd'hui le sel de la terre et la lumière du monde. Petits enfants, je vous appelle, je vous aime et d'une manière spéciale, je vous supplie: convertissez-vous! Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Als Mutter bitte ich euch, nicht auf dem Weg zu bleiben, den ihr eingeschlagen habt. Das ist der Weg ohne Liebe zum Nächsten und zu meinem Sohn. Auf diesem Weg werdet ihr nur Härte und Leere des Herzens erleben und nicht den Frieden finden, nach dem ihr euch alle sehnt. Den wahren Frieden wird nur derjenige haben, der in seinem Nächsten meinen Sohn erkennt und liebt. In wessen Herz nur mein Sohn regiert, der weiß, was Friede und Geborgenheit bedeuten. Danke, daß ihr meinen Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Despierten del sueño de incredulidad y pecado, ya que este es un tiempo de gracia que Dios les da. Aprovechen este tiempo y pidan a Dios la gracia de la curación de vuestro corazón, para que con el corazón miren a Dios y al hombre. Oren de manera especial por los que no han conocido el amor de Dios y con vuestra vida testimonien a fin de que ellos también conozcan a Dios y su inmenso amor. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Queridos filhos! Hoje, convido cada um de vocês a começar de novo a amar, por primeiro, a Deus que salvou e redimiu cada um de vocês e, depois, aos irmãos e irmãs que lhes estão próximos. Sem amor, filhinhos, vocês não podem crescer em santidade nem podem fazer boas obras. Por isso, filhinhos, rezem, rezem sem cessar, para que Deus lhes revele o Seu amor. Eu convidei todos vocês a unirem-se a Mim e a amar. Também hoje estou com vocês e convido-os a descobrir o amor em seus corações e nas famílias. Para que Deus possa viver em seus corações, vocês devem amar. Obrigada, por terem correspondido ao Meu apelo. ”
  Jaarlijks Boodschappen ...  
“Lieve kinderen, Met een moederlijk hart dat overloopt van liefde voor jullie, mijn kinderen, wil ik jullie leren om volledig te vertrouwen op God de Vader. Ik wil jullie leren om Gods wil te volgen door je blik en je aandacht naar binnen te richten. Ik wil jullie een grenzeloos vertrouwen in zijn genade en Zijn liefde leren, net als ik altijd had. Daarom, mijn kinderen, zuiver je hart. Maak je vrij van alles wat je alleen maar bindt aan het aardse, en sta toe dat je leven gevormd wordt door wat van God komt , doorheen je gebeden en offers, zodat Gods Koninkrijk in je hart kan ontstaan; dan begin je te leven vanuit God de Vader, dan zul je voor altijd met mijn Zoon gaan. Maar om dat alles te kunnen, mijn kinderen, moeten jullie eenvoudig van geest zijn en vervuld van liefde en barmhartigheid. Je hebt er een zuiver en eenvoudig hart voor nodig, en je moet altijd klaarstaan om te dienen. Mijn kinderen, luister naar mij, want wat ik zeg is bedoeld voor jullie redding. Ik dank jullie. ”
„Liebe Kinder! Mit mütterlichem Herzen, erfüllt mit Liebe zu euch, meinen Kindern, möchte ich euch vollkommenes Vertrauen in Gott, den Vater, lehren. Ich möchte, dass ihr lernt, mit innerem Schauen und innerem Hören dem Willen Gottes zu folgen. Ich möchte, dass ihr lernt, euch grenzenlos auf Seine Barmherzigkeit und Seine Liebe zu verlassen, so wie ich mich immer darauf verlassen habe. Deshalb, meine Kinder, reinigt eure Herzen. Befreit euch von allem, was euch nur an Irdisches bindet und erlaubt dem Göttlichen, dass es durch euer Gebet und Opfer euer Leben formt; dass in euren Herzen das Reich Gottes sei; dass ihr, von Gott dem Vater ausgehend, zu leben beginnt; dass ihr euch immer bemüht, mit meinem Sohn zu schreiten. Aber für all dies, meine Kinder, müsst ihr arm im Geist und erfüllt mit Liebe und Barmherzigkeit sein. Ihr müsst reine und einfache Herzen haben und immer bereit sein, zu dienen. Meine Kinder, hört mir zu, ich spreche für eure Erlösung. Ich danke euch. “
“Queridos hijos, mi presencia viva y real entre vosotros, tiene que haceros felices, debido al gran amor de mi Hijo. Él me envía entre vosotros para que con mi amor maternal os dé seguridad, para que comprendáis que el dolor y la alegría, el sufrimiento y el amor, hacen que vuestra alma viva intensamente; para invitaros nuevamente a glorificar el Corazón de Jesús, el corazón de la fe: la Eucaristía. Mi Hijo, día a día, a través de los siglos, retorna vivo en medio de vosotros, regresa a vosotros, aunque en verdad, nunca os ha abandonado. Cuando uno de vosotros, hijos míos, regresa a Él, mi Corazón materno exulta de alegría. Por eso, hijos míos, regresad a la Eucaristía, a mi Hijo. El camino hacia mi Hijo es difícil, lleno de renuncias, pero al final está siempre la luz. Yo comprendo vuestros dolores y sufrimientos, y con amor maternal, enjugo vuestras lágrimas. Confiad en mi Hijo, porque Él hará por vosotros lo que ni siquiera sabríais pedir. Vosotros, hijos míos, debéis preocuparos solo por el alma, porque ella es lo único que os pertenece en la Tierra. Sucia o limpia, la tendréis que presentar ante el Padre Celestial. Recordad: la fe en el amor de mi Hijo siempre es recompensada. Os pido que oréis, de manera especial, por quienes mi Hijo ha llamado a vivir según Él y a amar a su rebaño. ¡Os doy las gracias! ”
Roep de naam van mijn Zoon aan. Neem Hem in uw hart op. Alleen in de naam van mijn Zoon zul je het ware geluk en de ware vrede in uw hart beleven. Alleen zo zul je de liefde van God erkennen en verder verspreiden.
Az utolsó mindennapi jelenés alkalmával, 1998. szeptember 12-én, a Szűzanya azt mondta Jakov Čolonak, hogy minden évben egyszer, december 25-én, karácsonykor fog megjelenni neki. Így történt ebben az évben is. A jelenés 14:40-kor kezdődött és 8 percig tartott. Ezután Jakov a következő üzenetet adta át:
Dragi copii! În mod special, în acest timp sfânt de pocăinţă şi rugăciune, vă chem să faceţi o alegere. Dumnezeu v-a dăruit voinţa liberă ca să puteţi alege viaţa sau moartea. Ascultaţi mesajele mele cu inima, astfel încât să puteţi conştientiza ce aveţi de făcut şi cum veţi găsi drumul spre Viaţă. Copiii mei, fără Dumnezeu nu puteţi face nimic; nu uitaţi aceasta nici o clipă. Pentru că, ce sunteţi voi pe pământ şi ce veţi fi, când vă veţi întoarce din nou în pământ ... Nu Îl mâniaţi pe Dumnezeu, ci urmaţi-mă pe mine, spre Viaţă. Vă mulţumesc că sunteţi aici.
Drahé deti! Prichádzam k vám ako matka, ktorá nadovšetko miluje svoje deti. Deti moje, chcem i vás naučiť milovať. Modlím sa za to. Modlím sa, aby ste v každom svojom blížnom spoznali môjho Syna. Cesta k môjmu Synovi, ktorý je skutočný pokoj a láska, vedie cez lásku ku všetkým blížnym. Deti moje, modlite sa a pôstite sa, aby vaše srdce bolo otvorené pre tento môj úmysel.
Dragi otroci! V tem postem času vas vabim na notranje odrekanje. Pot k temu vas vodi skozi ljubezen, post, molitev in dobra dela. Samo ob popolnem notranjem odrekanju boste prepoznali Božjo ljubezen in znake časov v katerem živite. Bili boste pričevalci teh znakov in spregovorili boste o njih. K temu vas želim pripeljati. Hvala, ker ste se mi odzvali.
  Boodschappen van O.L.Vr...  
  Jaarlijks Boodschappen ...  
“Lieve kinderen, Met een moederlijk hart dat overloopt van liefde voor jullie, mijn kinderen, wil ik jullie leren om volledig te vertrouwen op God de Vader. Ik wil jullie leren om Gods wil te volgen door je blik en je aandacht naar binnen te richten. Ik wil jullie een grenzeloos vertrouwen in zijn genade en Zijn liefde leren, net als ik altijd had. Daarom, mijn kinderen, zuiver je hart. Maak je vrij van alles wat je alleen maar bindt aan het aardse, en sta toe dat je leven gevormd wordt door wat van God komt , doorheen je gebeden en offers, zodat Gods Koninkrijk in je hart kan ontstaan; dan begin je te leven vanuit God de Vader, dan zul je voor altijd met mijn Zoon gaan. Maar om dat alles te kunnen, mijn kinderen, moeten jullie eenvoudig van geest zijn en vervuld van liefde en barmhartigheid. Je hebt er een zuiver en eenvoudig hart voor nodig, en je moet altijd klaarstaan om te dienen. Mijn kinderen, luister naar mij, want wat ik zeg is bedoeld voor jullie redding. Ik dank jullie. ”
“Dear children, My coming to you is a gift from the Heavenly Father for you. Through His love I am coming to help you to find the way to the truth, to find the way to my Son. I am coming to confirm the truth to you. I desire to remind you of the words of my Son. He pronounced words of salvation for the entire world, the words of love for everyone - that love which He proved by His sacrifice. But even today, many of my children do not know Him, they do not want to come to know Him, they are indifferent. Because of their indifference my heart suffers painfully. My Son has always been in the Father. By being born on earth He brought the divine and from me received the human. With Him the word came among us. With Him came the light of the world which penetrates hearts, illuminates them and fills them with love and consolation. My children, all those who love my Son can see Him, because His face can be seen through the souls which are filled with love for Him. Therefore, my children, my apostles, listen to me. Leave vanity and selfishness. Do not live only for what is earthly and material. Love my Son and make it so that others may see His face through your love for Him. I will help you to come to know Him all the more. I will speak to you about Him. Thank you. ”
“Queridos filhos, Com o coração maternal repleto de amor por vocês, meus filhos, desejo ensiná-los a terem plena confiança em Deus Pai. Desejo que aprendam, com um olhar interior e com uma escuta interior, a seguir a vontade de Deus. Desejo que aprendam a ter confiança ilimitada em Sua graça e em Seu amor, assim como eu sempre confiei. Por isso, filhinhos meus, purifiquem seus corações. Libertem-se de tudo aquilo que os prende às coisas desta terra. Permitam a Deus modelar sua vida, com suas orações e sacrifícios. Que em seus corações esteja o Reino de Deus. Que comecem a viver a partir de Deus Pai e sempre permaneçam caminhando com meu Filho. Mas, para tudo isso, filhos meus, devem ter um espírito humilde e estar repletos de amor e misericórdia. Devem ter um coração puro e simples e estarem sempre prontos a servir. Filhos meus, escutem-me, falo pela sua salvação. Obrigada. ”
God heeft je de vrije wil gegeven om te kiezen voor het leven, of de dood. Luister met het hart naar mijn boodschappen, opdat je mag inzien wat je moet doen en hoe je de weg naar het leven zult vinden.
Дорогие дети! Сегодня, в этот благодатный день, Я призываю вас просить у Господа дар веры. Дети Мои, решитесь выбрать Бога и начните жить и верить в то, к чему Бог вас призывает. Дети Мои, верить означает предать свою жизнь в руки Божьи, в руки Господа, Который сотворил вас и Который вас неизмеримо любит. Не будьте верующими только на словах, но живите и свидетельствуйте о вашей вере делами и своим личным примером. Разговаривайте с Богом, вашим Отцом. Откройте и отдайте Ему ваши сердца, и вы увидите, как ваши сердца изменяются, и как жизнь ваша будет восхищена Божьими делами в вашей жизни. Дети Мои, нет жизни без Бога, и потому Я как ваша Матерь заступаюсь за вас и прошу Своего Сына обновить ваши сердца, и чтобы Он наполнил вашу жизнь неизмеримой любовью. Спасибо, что ответили на Мой призыв!
Vizionárka Mirjana Dragicevic Soldo mala každodenné zjavenia od 24.6.1981 do 25.12.1982. Pri poslednom každodennom zjavení jej Panna Mária zverila desiate tajomstvo a povedala, že sa jej bude este zjavovať raz do roka, a to 18.marca. Takto to bolo v priebehu všetkých rokov zjavení. Viac ako tisíc pútnikov za zhromaždilo na modlitbe sv. ruženca v komunite „Cenacolo“. Zjavenie sa začalo o 14.01 a trvalo do 14.08 h.
  Maandelijks Boodschappe...  
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik je opnieuw uit tot bidden, om je zo door gebed, vasten en kleine offers voor te bereiden op de komst van Jezus. Moge deze tijd voor jullie, mijn lieve kinderen, een genaderijke tijd zijn. Benut elk ogenblik om het goede te doen, want alleen zo zul je de geboorte van Jezus in je hart beleven. Als jullie door je manier van leven het voorbeeld geven en tot teken worden van de liefde van God, zal de vreugde in de harten van de mensen overwinnen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
«Chers enfants, aujourd'hui je suis avec vous d'une manière spéciale, tenant le Petit Jésus dans les bras, et je vous invite, petits enfants, à vous ouvrir à Son appel. Il vous appelle à la joie. Petits enfants, vivez avec joie le message de l'Evangile que je vous répète depuis le temps que je suis avec vous. Petits enfants, je suis votre Mère et je désire vous révéler le Dieu d'Amour, le Dieu de Paix. Je ne souhaite pas que votre vie soit dans la tristesse mais qu'elle soit réalisée dans la joie pour l'éternité, selon l'Evangile. Seulement ainsi votre vie aura-t-elle un sens. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute bin ich auf besondere Weise bei euch, und indem ich den kleinen Jesus in den Armen halte, lade ich euch ein, meine lieben Kinder, euch seinem Ruf zu öffnen. Er lädt euch zur Freude ein. Meine lieben Kinder, lebt mit Freude die Botschaft des Evangeliums, die ich euch seit der Zeit, seitdem ich bei euch bin, wiederhole. Meine lieben Kinder, ich bin eure Mutter und ich möchte euch den Gott der Liebe und des Friedens entdecken lassen. Ich wünsche nicht, daß euer Leben in der Trauer sei, sondern daß es entsprechend dem Evangelium in der Freude für die Ewigkeit verwirklicht wird. Nur so wird euer Leben einen Sinn haben. Danke daß ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“¡Queridos hijos! Hoy los invito a abrirse a Dios el Creador, a fin de que El pueda transformarlos. Hijitos, ustedes me son muy queridos. Yo los amo a todos y los llamo a estar más cerca de Mí y a que su amor por mi Inmaculado Corazón sea más ferviente. Yo deseo renovarlos y guiarlos con mi Corazón al Corazón de Jesús que aún hoy sufre por ustedes y los llama a la conversión y la renovación. A través de ustedes, Yo deseo renovar el mundo, Comprendan, hijitos, que ustedes son la sal de la tierra y la luz del mundo. Hijitos, los invito y los amo, y de una manera especial les imploro, conviértanse! Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Queridos filhos! Hoje, mais uma vez, convido-os à oração, a fim de que vocês se preparem para a vinda de Jesus através da oração, do jejum e de pequenos sacrifícios. Filhinhos, que este tempo seja para vocês um tempo de graça. Aproveitem cada momento e pratiquem o bem, porque somente assim poderão sentir o nas-cimento de Jesus em seus corações. Se vocês, com suas vidas, derem o exemplo e se tornarem sinal do amor de Deus, a alegria reinará nos corações dos homens. Obrigada por terem correspondido ao Meu apelo. ”
«Мили деца! Днес, отново, аз ви призовавам да се молите така, че чрез молитва, пост и малки саможертви, вие да можете да се подготвите за идването на Исус. Нека това време, малки деца, да бъде време на милост за вас. Използвайте всеки момент и правете добро, защото единствено по този начин вие ще почувствате рождеството на Исус във вашите сърца. Ако със своя живот вие давате пример и станете знак за Божията любов, радоста ще преобладава в сърцата на хората. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Drága gyermekeim, ma különleges módon, a kicsiny Jézust ölemben tartva vagyok veletek, és arra hívlak benneteket, kicsinyeim, hogy nyíljatok meg az Ô hívásának: Ô boldogságra hív benneteket! Kicsinyeim, éljetek boldogan az evangélium üzenetei szerint, melyeket azóta ismételgetek, amióta veletek vagyok. Kicsinyeim, az Édesanyátok vagyok, és a Szeretet Istenét és a Béke Istenét szeretném megismertetni veletek. Nem szeretném, ha az életetek szomorúságban telnék, hanem arra vágyom, hogy örömben valósuljon meg, az evangélium alapján, az örökkévalóságért. Az életetek csak így nyer értelmet. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
„Drogie dzieci! Dziś jestem z wami w szczególny sposób, trzymając Dziecię Jezus w swoich ramionach i wzywam was, drogie dzieci, abyście otworzyli się na Jego wezwanie." Ono wzywa was do radości. Drogie dzieci, żyjcie radośnie przesłaniami Ewangelii, które powtarzam od czasu, kiedy jestem z wami. Drogie dzieci, jestem waszą Matką i pragnę odkryć wam Boga miłości i Boga pokoju. Nie pragnę, aby wasze życie upływało w smutku, lecz by było spełnione w radości na wieczność, zgodnie z Ewangelią. Tylko w ten sposób wasze życie będzie miało sens. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Astăzi sunt cu voi în mod special, ţinându-l pe Micul Isus în braţe şi vă invit, copilaşilor, să vă deschideţi la chemarea Lui. El vă cheamă la bucurie. Copilaşilor, trăiţi cu bucurie mesajele Evangheliei pe care eu vi le repet de când sunt cu voi. Copilaşilor, eu sunt Mama voastră şi doresc să vi-L arăt pe Dumnezeul iubirii şi pe Dumnezeul păcii. Eu nu doresc ca viaţa voastră să fie tristă, ci să fie împlinită în bucurie pentru veşnicie, conform Evangheliei. Doar aşa viaţa voastră va avea un sens.Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня я особым образом с вами, держа на руках Младенца Иисуса, призываю вас, деточки, открыться Его призыву. Он призывает вас к радости. Деточки, с радостью живите по посланию Евангелия, которое я повторяю с тех пор, как я с вами. Деточки, я ваша Матерь и я хочу открыть вам Бога любви и Бога мира. Я не хочу, чтобы ваша жизнь проходила в печали, но пусть она в радости будет прожита для вечности, согласно Евангелию. Только так ваша жизнь обретет смысл. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes som s vami zvláštnym spôsobom, v náručí držím malého Ježiška a pozývam vás, milé deti, aby ste sa otvorili jeho volaniu. Pozýva vás k radosti. Milé deti, prežívajte s radosťou posolstvo evanjelia, ktoré vám opakujem od toho času, čo som s vami. Milé deti, som vaša matka a prajem vám, aby ste odhalili Boha lásky a Boha pokoja. Neželám si, aby váš život bol smutný, ale aby sa v radosti napĺňal pre večnosť podľa evanjelia. Iba tak bude mať váš život zmysel. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Dārgie bērni! Šodien es esmu kopā ar jums īpašā veidā, es turu rokās manu mazo Bērnu Jēzu un aicinu jūs, dārgie bērni, lai jūs atvērtu savu sirdi Jēzus aicinājumam. Viņš aicina jūs uz dvēseles prieku. Dārgie bērni, dzīvojiet priecīgi saskaņā ar Evaņģēlija vēsti, kuru es jums atgādinu visus šos gadus, kopš esmu kopā ar jums. Dārgie bērni, es esmu jūsu Māte un ilgojos atklāt jums mīlestības Dievu un miera Dievu. Es nevēlos, lai jūs dzīve aizritētu skumjās, bet lai tā būtu kā prieka pārpilns ceļš uz mūžību saskaņā ar Evaņģēliju. Tikai tā jūsu dzīvei būs jēga. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
“Mahal kong mga anak, Ngayon ay muli ko kayong inaanyayahan na manalangin upang sa pamamagitan ng panalangin pag-aayuno at munting sacrificio ay maihanda ang inyong sarili para sa pagdating ni Jesus. Sa panahong ito mga anak kong munti ay maging panahon ng biyaya para sa inyo. Gamitin ang bawat sandali at gumawa ng kabutihan, sa pamamagitan nito ay madama ninyo ang pagsilang ni Jesus sa inyong puso. Kung ang inyong buhay ay magbigay ng halimbawa at maging tanda ng pagmamahal sa Diyos, ang kaligayahan ay mananatili sa puso ng sanlibutan. Maraming salamat sa pagtugon sa aking pagtawag. ”
  Maandelijks Boodschappe...  
“Lieve kinderen, vandaag roep ik jullie op: Bid voor de vrede! Houd op met egoïsme en leef volgens de boodschappen die ik je geef. Zonder deze kunnen jullie je leven niet veranderen. Door in gebed te leven, zul je vrede hebben. Door in vrede te leven, zul je de behoefte voelen om te getuigen, omdat je God zult ontdekken die je nu als ver verwijderd ervaart. Daarom, lieve kinderen, bid, bid, bid, en sta God toe om in je hart te komen. Keer terug naar het vasten en de biecht, zodat jullie het kwaad in en rondom jullie kunnen overwinnen. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Dear children! Today I desire to share Heavenly joy with you. You, little children, open the door of your heart so that hope, peace and love, which only God gives, may grow in your heart. Little children, you are too bound to the earth and earthly things, that is why, Satan is rolling you like the wind rolls the waves of the sea. Therefore, may the chain of your life be prayer with the heart and Adoration of my Son Jesus. Give over your future to Him so that, in Him, you may be joy and an example with your lives to others. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, remerciez Dieu avec moi pour le cadeau de ma présence auprès de vous. Priez, petits enfants, et vivez les commandements de Dieu afin que cela aille bien pour vous sur la terre. Aujourd’hui, en ce jour de grâce, je désire vous donner ma bénédiction maternelle de paix et celle de mon amour. J’intercède pour vous auprès de mon Fils et je vous appelle à persévérer dans la prière pour que, avec vous, je puisse réaliser mes plans. Mercid’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch heute möchte ich mit euch die himmlische Freude teilen. Ihr, meine lieben Kinder, öffnet die Tür des Herzens, damit in eurem Herzen die Hoffnung, der Friede und die Liebe wachsen, die nur Gott gibt. Meine lieben Kinder, ihr seid zu sehr an die Erde und irdische Dinge gebunden, deshalb wälzt euch Satan wie der Wind die Meereswellen. Deshalb möge die Kette eures Lebens das Herzensgebet und die Anbetung meines Sohnes Jesus sein. Übergebt Ihm eure Zukunft, damit ihr in Ihm den anderen Freude und Beispiel mit eurem Leben seid. ImageDanke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos! Los miro y los veo perdidos, y no tienen oración ni alegría en el corazón. Hijitos, regresen a la oración y pongan a Dios en el primer lugar y no al hombre. No pierdan la esperanza que les traigo. Hijitos, que este tiempo sea para ustedes, buscar cada día más a Dios en el silencio de su corazón y oren, oren, oren hasta que la oración se convierta en alegría para ustedes. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Oggi vi invito: pregate per la pace! Abbandonate l'egoismo e vivete i messaggi che vi do. Senza di essi non potete cambiare la vostra vita. Vivendo la preghiera avrete la pace. Vivendo nella pace sentirete il bisogno di testimoniare, perché scoprirete Dio che adesso sentite lontano. Perciò, figlioli, pregate, pregate, pregate e permettete a Dio di entrare nei vostri cuori. Ritornate al digiuno e alla confessione, affinché possiate vincere il male in voi e attorno a voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata”. "
“Draga djeco! Danas vas pozivam na molitvu. Nek vam molitva bude život. Samo tako vaše srce će se ispuniti mirom i radošću. Bog će vam biti blizu i vi ćete ga osjetiti u vašem srcu kao prijatelja. Govorit ćete s Njim kao s nekim koga poznajete i, dječice, imat ćete potrebu da svjedočite, jer će Isus biti u vašem srcu i vi sjedinjeni u Njemu. Ja sam s vama i sve vas ljubim mojom majčinskom ljubavlju. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
Arrow 1 2 3 4