zuid – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 54 Ergebnisse  www.nato.int
  Het toenemend belang va...  
dat deze Zuid-Zuid alliantie nog steeds bestaat,
que cette alliance Sud-Sud existe toujours,
que aún se mantiene esa alianza Sur-Sur,
l’esistenza di questa alleanza Sud-Sud,
че съюзът между южните страни още съществува,
et lõunapoolkera arenguriikide liit on ikka veel alles,
még létezik ez a Dél-Dél szövetség
mes vis dar turime tą Pietų ir Pietų sąjungą,
at vi fremdeles har denne syd-syd alliansen,
Obrona granic pozostaje bardzo ważna,
что до сих пор существует альянс южных стран,
ka mums joprojām ir šī Dienvidu-Dienvidu alianse,
  Het toenemend belang va...  
dat deze Zuid-Zuid alliantie nog steeds bestaat,
que cette alliance Sud-Sud existe toujours,
que aún se mantiene esa alianza Sur-Sur,
l’esistenza di questa alleanza Sud-Sud,
че съюзът между южните страни още съществува,
et lõunapoolkera arenguriikide liit on ikka veel alles,
még létezik ez a Dél-Dél szövetség
mes vis dar turime tą Pietų ir Pietų sąjungą,
at vi fremdeles har denne syd-syd alliansen,
Obrona granic pozostaje bardzo ważna,
что до сих пор существует альянс южных стран,
ka mums joprojām ir šī Dienvidu-Dienvidu alianse,
  Nato Review  
Mihai Carp bespreekt en onderzoekt de baanbrekende inspanningen van de NAVO om het conflict in Zuid-Servië en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië* te voorkomen.
Mihai Carp décrit et examine les efforts novateurs de l'OTAN pour éviter les conflits en Serbie méridionale et dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.*
Mihai Carp befasst sich mit den bahnbrechenden Konfliktverhütungsbemühungen der NATO in Südserbien und in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien.*
Mihai Carp describe y analiza los esfuerzos de la OTAN para desactivar los conflictos en Serbia Meridional y en la antigua República Yugoslava de Macedonia*.
Mihai Carp descrive ed esamina gli innovativi sforzi della NATO per scongiurare un conflitto nella Serbia meridionale e nella Repubblica ex jugoslava di Macedonia*.
Mihai Carp descreve e examina os esforços inovadores da OTAN para evitar os conflitos no Sul da Sérvia e na ex-República Jugoslava da Macedónia.*
Ο Mihai Carp περιγράφει και εξετάζει τις πρωτοποριακές προσπάθειες του ΝΑΤΟ για την αποτροπή της σύγκρουσης στη Νότια Σερβία και στην πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας.*
Mihai Carp popisuje a analyzuje průlomové úsilí NATO o odvrácení konfliktu v jižním Srbsku a Bývalé jugoslávské republice Makedonii.*
Mihai Carp beskriver og analyserer NATO's banebrydende indsats for at afværge konflikt i det sydlige Serbien og i Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedonien.*
Mihai Carp ismerteti s elemzi a NATO Dl-Szerbiban s a volt Jugoszlv Macedn Tagkztrsasgban tett erfesztseit a konfliktus elhrtsra.*
Mihai Carp fjallar um tímamótastarf NATO við að koma í veg fyrir átök í Suður-Serbíu og fyrrverandi júgóslavneska lýðveldinu Makedóníu.*
Mihai Carp beskriver og undersøker NATOs banebrytende innsats for å avverge konflikt i Sør-Serbia og i Den tidligere jugoslaviske republikken Makedonia*.
Mihai Carp opisuje i analizuje przełomowe wysiłki NATO zmierzające do odwrócenia konfliktu w południowej Serbii i byłej Jugosłowiańskiej Republice Macedonii.*
Михай Карп описывает и анализирует новые способы действий НАТО по предупреждению конфликта в Южной Сербии и бывшей югославской Республике Македонии*.
Mihai Carp NATO’nun olaylar patlak vermeden önce hareket ederek Güney Sırbistan ve eski Yugoslav Makedonya Cumhuriyeti’nde* ortaya çıkabilecek çatışmaları önlemek için yürüttüğü çabalarını inceliyor.
Міхай Карп аналізує безпрецедентні зусилля НАТО, спрямовані на запобігання конфлікту в Південній Сербії та колишній Югославській Республіці Македонія.*
  Nato Review  
Maurits Jochems bespreekt de rol van de NAVO bij de rampenbestrijding tegen de achtergrond van orkaan Katrina en de aardbeving in Zuid-Azië.
Maurits Jochems examines NATO's role in disaster relief in the wake of Hurricane Katrina and the South Asian earthquake.
À la suite de l'ouragan Katrina et du tremblement de terre dans le Sud de l'Asie, Maurits Jochems se penche sur le rôle de l'OTAN en matière de secours en cas de catastrophe.
Maurits Jochems befasst sich nach dem Orkan Katrina und dem Erdbeben in Südasien mit der Rolle der NATO auf dem Gebiet der Katastrophenhilfe.
Maurits Jochems examina el papel de la OTAN en la ayuda ante situaciones de desastre tras las experiencias del huracán Katrina y el terremoto del sur de Asia.
Maurits Jochems esamina il ruolo avuto dalla NATO nei soccorsi in caso di calamità forniti in seguito all'uragano Katrina ed al terremoto nell'Asia meridionale.
Мауриц Йохемс представя ролята на НАТО в помощта при бедствия след урагана Катрина и земетресението в Южна Азия.
Maurits Jochems podrobuje analýze roli NATO při odstraňování následků katastrof způsobených hurikánem Katrina na jihu USA a zemětřesením v jihovýchodní Asii.
Maurits Jochems uurib NATO rolli kujunemist katastroofiabi andmisel pärast orkaan Katrinat ja Lõuna-Aasia maavärinat.
Maurits Jochems a NATO szerepét vizsgálja a Katrina hurrikán és a tavaly a délkelet-ázsiai Pakisztánt sújtó földrengés utáni kármentési munkálatokban.
Maurits Jochems skoðar hlutverk NATO við neyðaraðstoð í kjölfar fellibylsins Katrínar og jarðskjálftans í suður-Asíu.
Mauritsas Jochemsas analizuoja NATO, kaip humanitarinės pagalbos teikėjos, vaidmenį po „Katrinos“ uragano ir žemės drebėjimo pietų Azijoje.
Maurits Jochems undersøker NATOs rolle innen katastrofehjelp i kjølvannet av orkanen Katrina og jordskjelvet i Sør-Asia.
Maurits Jochems przedstawia rolę NATO w niesieniu pomocy humanitarnej tuż po huraganie Katrina oraz trzęsieniu ziemi w Azji Południowej.
Maurits Jochems analizează rolul NATO în înlăturarea urmărilor dezastrelor după producerea Uraganului Katrina şi a cutremurului din Asia de Sud.
Мауритс Йохемс анализирует роль НАТО в оказании помощи по ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций после урагана Катрина и землетрясения в Южной Азии.
Maurits Jochems skúma úlohu NATO v reakcii na katastrofy po hurikáne Katrina a zemetrasení v juhovýchodnej Ázii.
Maurits Jochems Katrina kasırgası ve Güney Asya depreminin ardından NATO’nun afet yardımı konusundaki rolünü inceliyor.
Моріц Йохемс розглядає роль НАТО в ліквідації наслідків буревію „Катріна” та південноазійського землетрусу.
  Voetbal: verenigt mense...  
en men zegt dat er Chinese acteurs werden ingeschakeld om in Zuid-Afrika als supporters te dienen
et le recrutement d’acteurs chinois qui auraient été invités à jouer le rôle de supporters en Afrique du Sud
Due settimane più tardi, gli USA offrivano aiuti diretti a Cuba,
and reportedly using Chinese actors as supporters in South Africa
jako nepřímé reportáže ze zápasů národního týmu, vysílané v Severní Koreji se zpožděním,
og að sögn studdust þeir við kínverska leikara sem stuðningsmenn liðsins í Suður-Afríku
ir, kaip teigiama, buvo pasitelkti kinų aktoriai, kad vaidintų rėmėjus Pietų Afrikoje.
Coreea de Nord s-a calificat la turneul final al Cupei Mondiale, pentru prima dată, în ultimii 44 de ani.
Впервые за 44 года Северная Корея прошла финальные отборочные матчи Кубка мира.
ako nepriame reportáže zo zápasov národného tímu, vysielané v Severnej Kórei s oneskorením,
in domnevno uporabo kitajskih igralcev, ki so v Južni Afriki nastopali kot navijači.
un atkārtotu ķīniešu aktieru izmantošanu atbalstītāju lomā Dienvidāfrikā
  NATO Review - Afghanist...  
De on-Islamitische aard van het kidnappen van vrouwen (zoals bij de Zuid-Koreaanse gijzelaars).
The un-Islamic nature of kidnapping women (such as with the South Korean hostages).
Le caractère non islamique de l’enlèvement de femmes (comme dans le cas des otages sud-coréennes).
Der unislamische Charakter der Entfühung von Frauen (wie es bei den südkoreanischen Geiseln der Fall war).
Lo anti-islámico que resulta el secuestrar mujeres (como ocurrió con las rehenes surcoreanas).
Il rapimento di donne (come nel caso degli ostaggi sud coreani) quale pratica contraria all’islamismo.
A natureza anti-islâmica do rapto de mulheres (como ocorreu com as reféns sul-coreanas).
الطبيعة غير الإسلامية لاختطاف النساء (كما جرى في حادثة اختطاف الرهائن الكوريين الجنوبيين).
Отвличането на жени противоречи на исляма (като отвличането на заложничките от Южна Корея)
nemuslimský původ unesených žen (viz jihokorejská rukojmí);
islami loomusega kokkusobimatu naiste röövimine (Lõuna-Korea pantvangide juhtum),
A nők elrablásának az iszlámtól nagyon eltérő természete (lásd a dél-koreai túszokat).
Hið ó-íslamska mannrán kvenna (eins og í tilvikinu með suður-kóresku gíslana).
antiislamiškas moterų pagrobimo pobūdis (Pietų Korėjos įkaitų istorija);
Den uislamske praksisen med å kidnappe kvinner (slik som de sørkoreanske gislene).
sprzeczne z islamem porywanie kobiet (np. zakładniczek północnokoreańskich)
Natura ne-islamică a răpirii femeilor (precum în cazul ostatecilor sud-coreeni).
Неисламское по своей сути похищение женщин (как в случае с южнокорейскими заложниками).
nemoslimský pôvod unesených žien (viď juhokórejských rukojemníkov;
Ugrabitve žensk v nasprotju z Islamom (kot se je zgodilo v primeru južnokorejskih talcev).
Kadın kaçırma olayının İslam’a aykırı olması (Güney Koreli rehine alınan kadınlar olayı)
Islāmam neraksturīgās sieviešu nolaupīšanas (piemēram, Dienvidkorejas gūsteknes).
  Nato Review  
Maurits Jochems bespreekt de rol van de NAVO bij de rampenbestrijding tegen de achtergrond van orkaan Katrina en de aardbeving in Zuid-Azië.
À la suite de l'ouragan Katrina et du tremblement de terre dans le Sud de l'Asie, Maurits Jochems se penche sur le rôle de l'OTAN en matière de secours en cas de catastrophe.
Maurits Jochems befasst sich nach dem Orkan Katrina und dem Erdbeben in Südasien mit der Rolle der NATO auf dem Gebiet der Katastrophenhilfe.
Maurits Jochems examina el papel de la OTAN en la ayuda ante situaciones de desastre tras las experiencias del huracán Katrina y el terremoto del sur de Asia.
Maurits Jochems esamina il ruolo avuto dalla NATO nei soccorsi in caso di calamità forniti in seguito all'uragano Katrina ed al terremoto nell'Asia meridionale.
يتناول موريتس يوكيميز دور الناتو في إغاثة منكوبي الكوارث في أعقاب إعصار كاترينا وزلزال جنوب آسيا
Ο Edgar Buckley περιγράφει πώς το NATO επικαλέστηκε το Άρθρο 5 στις 12 Σεπτεμβρίου 2001, 24 ώρες μετά από τις τρομοκρατικές επιθέσεις εναντίον των Ηνωμένων Πολιτειών.
Мауриц Йохемс представя ролята на НАТО в помощта при бедствия след урагана Катрина и земетресението в Южна Азия.
Maurits Jochems podrobuje analýze roli NATO při odstraňování následků katastrof způsobených hurikánem Katrina na jihu USA a zemětřesením v jihovýchodní Asii.
Maurits Jochems a NATO szerepét vizsgálja a Katrina hurrikán és a tavaly a délkelet-ázsiai Pakisztánt sújtó földrengés utáni kármentési munkálatokban.
Maurits Jochems skoðar hlutverk NATO við neyðaraðstoð í kjölfar fellibylsins Katrínar og jarðskjálftans í Suður-Asíu.
Mauritsas Jochemsas analizuoja NATO, kaip humanitarinės pagalbos teikėjos, vaidmenį po „Katrinos“ uragano ir žemės drebėjimo pietų Azijoje.
Maurits Jochems undersøker NATOs rolle innen katastrofehjelp i kjølvannet av orkanen Katrina og jordskjelvet i Sør-Asia.
Maurits Jochems przedstawia rolę NATO w niesieniu pomocy humanitarnej tuż po huraganie Katrina oraz trzęsieniu ziemi w Azji Południowej.
Maurits Jochems analizează rolul NATO în înlăturarea urmărilor dezastrelor după producerea Uraganului Katrina şi a cutremurului din Asia de Sud.
Мауритс Йохемс анализирует роль НАТО в оказании помощи по ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций после урагана Катрина и землетрясения в Южной Азии.
Maurits Jochems skúma úlohu NATO v reakcii na katastrofy po hurikáne Katrina a zemetrasení v juhovýchodnej Ázii.
Maurits Jochems piše o vlogi Nata pri odpravljanju posledic naravnih nesreč po orkanu Katrini in potresu v južni Aziji.
Maurits Jochems Katrina kasırgası ve Güney Asya depreminin ardından NATO’nun afet yardımı konusundaki rolünü inceliyor.
Моріц Йохемс розглядає роль НАТО в ліквідації наслідків буревію „Катріна” та південноазійського землетрусу.
  Zuid-Korea  
Zuid-Korea
South Korea
Südkorea
Corea del Sur
Corea del Sud
Coreia do Sul
Южна Корея
Jižní Korea
Lõuna-Korea
Dél-Korea
Suður-Kórea
Pietų Korėja
Sør-Korea
Korea Południowa
Coreea de Sud
Южная Корея
Južná Kórea
Južna Koreja
Güney Kore
Dienvidkoreja
  De vuile bom: lage kost...  
landen in Afrika, in Zuid-Amerika,
Le TNP : le traité le plus important au monde ?
Die IAEA: die weltweit wichtigste Behörde?
Ikkespredning- savtalen: verdens viktigste traktat?
Ядерное распространение: растет как грибы?
  NAVO Kroniek  
Zuid-Korea
Zigaretten
Яп де Хооп Схефер
zhroucené státy
zorganizowany
ядерный
zrútené štáty
  NAVO Kroniek - Vorige n...  
Zuid-Korea
Zigaretten
Япония
zločin
ядерный
Ядерні сили
  Jemen: 10 redenen voor ...  
tussen noord en zuid Jemen.
southerners complain
les habitants du Sud se plaignent
los del sur se quejan
Al-Awlaki louvou o tiroteio de Hasan
Přes sjednocení obou částí země v roce 1990
milli Norður- og Suður-Jemen.
pietiečiai skundžiasi
For unge menn er tallet mye høyere.
północnym i południowym Jemenem.
проповедников радикального ислама.
se prebivalci juga
  NATO Review - Nieuwe me...  
  Azië, de NAVO en haar p...  
In april 2007 begon het programma gericht op het vernietigen van de papavervelden in zuid Afghanistan opnieuw. ISAF’s mandaat ten aanzien van het lastige papaverprobleem is complex en genuanceerd. Het officiële standpunt is, dat het uitroeien van de papaver in het bijzonder, en de antidrugsacties in het algemeen, onder leiding dienen te staan van de Regering van de Islamitische Republiek Afghanistan (GoIRA).
In April 2007, the poppy eradication programme was kicking off once again in southern Afghanistan. ISAF’s mandate on the tricky poppy issue is complex and nuanced. The official line is that poppy eradication in particular, and counter narcotics in general, must be led by the Government of the Islamic Republic of Afghanistan (GoIRA).
  De last van een overwel...  
Landen als Australië, Nieuw-Zeeland en Singapore dragen tegenwoordig troepen bij aan ISAF (de Internationale Vredesmacht) in Afghanistan. Andere, zoals Japan en Zuid-Korea, leveren een directe en indirecte bijdrage aan het werk van het Bondgenootschap daar.
NATO’s relationships with the countries outside the Euro-Atlantic region have developed rapidly in the last few years. Cooperation in Afghanistan has driven the development. Countries like Australia, New Zealand and Singapore are now troop contributors to the ISAF (International Security Assistance Force) in Afghanistan. Others, like Japan and South Korea, are making direct and indirect contribution to the Alliance’s effort there. These countries are now called “other partners across the globe.”
  NAVO Kroniek - De NAVO ...  
Als volgende stap zal de nieuwe regering het eeuwfeest ter gelegenheid van de Japanse annexatie van het Koreaanse schiereiland gebruiken om haar relatie met Zuid-Korea te verdiepen. De gesprekken met Zuid-Korea zullen niet gemakkelijk zijn: er zijn echter gezamenlijke inspanningen nodig om een weg te vinden om iets te doen aan de nucleaire activiteiten van Noord-Korea en de invloed van Zuid-Korea zal daarbij cruciaal zijn.
The new government’s next step will be to take advantage of the centennial of Japan’s annexation of the Korean peninsula to deepen its relationship with South Korea. These discussions with South Korea will not be easy: however, joint efforts are needed to find a way ahead on North Korean nuclear development and South Korea’s influence will be crucial.
  NATO Review - Voedsel e...  
Op meer strategisch niveau lijken beide partijen het eens te zijn dat zij over een aantal onderwerpen die hun vroeger verdeeld hielden van mening verschillen, in het bijzonder de Russisch-Georgische oorlog en Rusland’s erkenning van Zuid-Ossetië en Abchazië.
At a more strategic level, both sides appear to have agreed to disagree on some issues that divided them previously, particularly the Russo-Georgia war and Russia’s recognition of South Ossetia and Abkhazia.
À un niveau plus stratégique, les deux parties semblent s’être «mises d’accord pour dire qu’elles sont en désaccord» sur certaines questions qui les ont divisées, en particulier la guerre russo-géorgienne et la reconnaissance par la Russie de l'Ossétie du Sud et de l’Abkhazie.
  Nato Review  
Nu is de angst voor migratie toegenomen, omdat mensen op zoek gaan naar voedsel – en de intensiteit van de vijandelijkheid die dit kan veroorzaken, is al aan de dag getreden in landen als Zuid-Afrika, waar migranten de afgelopen maanden het doelwit zijn geworden, met 40 doden en duizenden die uit hun huis verjaagd zijn en hun business hebben moeten achterlaten.
In migration, fears over mass migration becoming a security issue had already been highlighted by European governments even before the food crisis broke. At that stage, the worry was over migration due to climate change reasons. Now, this migration fear has been increased due to people moving in search of food – and the intensity of the hostility this can cause has already been seen in countries like South Africa, where migrants have become a major target over recent months, with over 40 killed and thousands chased out of their homes and businesses.
  NATO Review - Nieuwe me...  
De rol die bijvoorbeeld de diaspora heeft gespeeld, is nog niet voldoende bestudeerd. De macht en invloed van immigranten in Australië, Canada, Europa, Zuid-Amerika en de Verenigde Staten wordt natuurlijk wel besproken in studies als die van Mary Kaldor:
Other commentators have emphasised the critical role played by leaders such as Slobodan Milosevic and Franjo Tudjman in stirring nationalist sentiments as a ploy to consolidate their power. In this view, the radical nationalism characterising the Balkan wars was not inevitable, but the effect of well-calibrated, calculated campaigns of misinformation and propaganda that deliberately distorted historical events to sow fear and hatred to suit various political ends. Milosevic's speech on the Field of Blackbirds in June 1989 marking the 600th anniversary of the Battle of Kosovo Polje, for example, can be seen as a deliberate attempt to rally domestic support within Serbia by sparking ethnic conflict between Kosovo Albanians and Serbs.
  Zal de financiële crisi...  
Mijn laatste reis naar Afghanistan in september 2007, was om mijn oude regiment te filmen, de Grenadier Guards, die eenheden van het Afghaanse Nationale Leger ondersteunden, bij operaties in Helmand, in zuid Afghanistan.
My last trip to Afghanistan in September 2007, was to film my former regiment, the Grenadier Guards, who were mentoring units of the Afghan National Army on operations in Helmand, southern Afghanistan.
L’objet de mon dernier voyage en Afghanistan, en septembre 2007, était de filmer mon ancien régiment, les « Grenadier Guards », qui encadraient des unités de l’armée nationale afghane lors d’opérations dans la province de Helmand, dans le sud du pays.
Bei meiner letzten Reise nach Afghanistan im September 2007 filmte ich mein früheres Regiment, die Grenadier Guards, die Einheiten der afghanischen Nationalarmee zu Operationen in Helmand im Süden Afghanistans berieten.
  Van AMF tot NRF  
Sinds het begin van 2009 is verscheidene malen gerapporteerd dat Chinese schepen vermeende Amerikaanse spionageschepen zouden hebben lastiggevallen in de Zuid Chinese Zee. In juni kwam een Chinese onderzeeër per ongeluk in botsing met onderwater sonarapparatuur hangend aan een Amerikaanse destroyer die in de Zuid Chinese Zee was om deel te nemen aan een gezamenlijke militaire oefening met ASEAN-landen.
Since early 2009, there have been several reports that Chinese vessels have harassed alleged American spying ships in the South China Sea. In June, a Chinese submarine accidentally collided with an underwater sonar array towed by an American destroyer which was in the South China Sea to participate in a joint military exercise with ASEAN members.
Depuis le début de 2009, des bâtiments chinois auraient, selon plusieurs sources, harcelé des navires américains qualifiés d’espions, en mer de Chine méridionale. En juin, un sous-marin chinois a accidentellement heurté un dispositif de sonars sous-marins remorqué par un destroyer américain qui se trouvait en mer de Chine méridionale pour prendre part à un exercice avec des pays membres de l’ANASE.
  West-Afrika: centraal s...  
In 1968, na het besluit van de Verenigde Staten om enkele Amerikaanse legereenheden over te plaatsen van Europa naar het vasteland van Amerika, om te helpen bij de betrokkenheid van de VS in zuidoost Azië, werd voldoende materieel voor nog een derde divisie opgeslagen in zuid Duitsland.
In 1968, following the United States’ decision to relocate some US Army units from Europe to the continental United States, to help sustain the United States’ engagement in Southeast Asia, a third divisional set of equipment was stored in southern Germany. And from 1969 onwards, until the end of the Cold War, the United States exercised annually its ability to “REturn FORces to GERmany” during the REFORGER strategic mobility exercise.
  Zal de financiële crisi...  
Namaak merksigaretten en “cheap whities” worden overal in China, Vietnam en hun buurlanden in het Verre Oosten geproduceerd, en ook in Oost- en Zuid-Europa. Beide regio’s vormen vermoedelijk een belangrijke bron van alle illegale sigaretten in West- en Noord-Afrika.
Les cigarettes de contrefaçon et les cigarettes bon marché sont essentiellement fabriquées en Chine, au Vietnam et dans les pays voisins d’Extrême-Orient, ainsi qu’en Europe de l’Est et en Europe méridionale, qui seraient d’importantes sources pour les cigarettes illicites destinées à l’Afrique de l’Ouest et à l’Afrique du Nord. Mais ces produits ne sont généralement pas importés directement à partir de ces régions. La plupart des cigarettes illicites qui entrent Afrique de l’Ouest proviennent de zones de libre-échange, comme Dubaï.
  NATO Review - Boekarest...  
Sinds het begin van 2009 is verscheidene malen gerapporteerd dat Chinese schepen vermeende Amerikaanse spionageschepen zouden hebben lastiggevallen in de Zuid Chinese Zee. In juni kwam een Chinese onderzeeër per ongeluk in botsing met onderwater sonarapparatuur hangend aan een Amerikaanse destroyer die in de Zuid Chinese Zee was om deel te nemen aan een gezamenlijke militaire oefening met ASEAN-landen.
Since early 2009, there have been several reports that Chinese vessels have harassed alleged American spying ships in the South China Sea. In June, a Chinese submarine accidentally collided with an underwater sonar array towed by an American destroyer which was in the South China Sea to participate in a joint military exercise with ASEAN members.
Depuis le début de 2009, des bâtiments chinois auraient, selon plusieurs sources, harcelé des navires américains qualifiés d’espions, en mer de Chine méridionale. En juin, un sous-marin chinois a accidentellement heurté un dispositif de sonars sous-marins remorqué par un destroyer américain qui se trouvait en mer de Chine méridionale pour prendre part à un exercice avec des pays membres de l’ANASE.
  NATO Review - Nieuwe me...  
Dat is de reden dat het Bondgenootschap de grootste investering van na de Koude Oorlog in geld en mensen heeft gedaan in Afghanistan. Een stabiel Afghanistan is de sleutel tot stabiliteit en voorspoed in Centraal- en Zuid-Azië, hetgeen op zijn beurt het Midden-Oosten en Europa ten goede zal komen.
NATO’s adaptation to the changing security environment has brought a valuable contribution to international security. Not just because remote instability can impact on the Trans-Atlantic area, but also because the Alliance has the expertise and instruments necessary to help foster security, in tandem with the UN and the EU. That is why we have made Alliance’s largest post-Cold War personnel and financial investment in Afghanistan. A stable Afghanistan is key to stability and prosperity in Central and South Asia, which in turn benefits the Middle East and Europe. We would like to see the ancient silk routes revived not as conduits for terrorism or narcotics, but through stability and cooperation.
  Fotoverhaal: grote voet...  
Vandaag spreek ik met twee uitstekende vertegenwoordigers van beide kanten van deze kwestie. In de eerste plaats generaal Van Loon, chef-staf in Heidelberg, die vorige zomer is teruggekeerd na het bevel te hebben gevoerd over het Regionale Commando Zuid in Afghanistan.
I'd like to start with the military side. General Van Loon, the postings of activity and conflict in Afghanistan: when you were in Afghanistan, how aware were you of this happening?
Zum anderen Hayden Hewitt, der Gründer von einer der wichtigsten Websites, auf denen Informationen dieser Art zu finden sind - LiveLeak.com, auf das schon von unterschiedlichster Seite hingewiesen wurde, von Tony Blair bis hin zum Weißen Haus.
¿Quién está mejor cualificado para contarnos lo que ocurre en una guerra: los soldados o los periodistas? Y ¿qué opinión tienen las fuerzas armadas sobre la creciente presencia de los medios de comunicación en operaciones delicadas?
  Jemen: dreigt er gevaar?  
Juni 2002: tijdens de eerste Wereldcup na 9/11, deden de organiserende landen Zuid-Korea en Japan de grootste moeite om te zorgen dat er geen terroristische aanval tijdens het toernooi zou worden gepleegd.
June 2002: at the first World Cup after 9/11, tournament hosts South Korea and Japan went to extreme lengths to make sure the tournament would not fall victim to a terrorist attack. Anti-aircraft guns were installed inside the stadium in Seoul for the opening match, a six mile no fly zone was imposed around all matches while warships and submarines were deployed off the countries' coasts.
Juin 2002 : lors de la première Coupe du monde organisée après le 11 septembre, les pays hôtes - la Corée du Sud et le Japon - ont déployé des efforts considérables pour éviter un attentat terroriste. Des canons antiaériens avaient été installés à l’intérieur du stade de Séoul pour le match d’ouverture ; une zone d’interdiction aérienne de 6 miles avait été imposée autour de tous les matchs, tandis que des navires de guerre et des sous-marins étaient déployés au large des côtes des deux pays.
  Van AMF tot NRF  
Zelfs de CIA heeft naar verluidt recent bericht (o.a. aan de New York Times) dat de activiteiten van Al-Qaeda op het Arabisch Schiereiland aanleiding zijn tot minstens evenveel – zo niet meer – zorg dan die van de andere takken van de organisatie in Zuid-Azië.
Back to the current Yemen edition, which also includes a three minute guide as its first piece. Researching this edition was not a very edifying exercise, as the more you learn about the country, the more concerned you become. Even the CIA recently reportedly indicated (to the New York Times among others) that the activities of al Qaida on the Arabian Peninsula are starting to cause as much - if not more - concern as their counterparts in South Asia.
  NATO Review - Voedsel e...  
Terwijl de oprichting van de AMF in 1960 vooral voortvloeide uit de bezorgdheid over de afschrikking aan de noordelijke en zuidelijke regio’s van ACE, werd de aandacht van de NAVO door de crisis rond Berlijn van 1961 juist gericht op de verdediging van de centrale regio.
While the impetus behind the AMF’s creation in 1960 had been prompted by concerns related to deterrence in ACE’s northern and southern regions, the Berlin crisis of 1961 refocused NATO’s attention on defence of the Central Region. Following the construction of the Berlin Wall, the United States massively reinforced its forces stationed in Western Europe. The Herculean scale of this effort underscored the difficulties of rapid reinforcement inherent in the transatlantic lift of thousands of vehicles and led to the first instance of large-scale equipment pre-positioning, whereby the United States stored in southern Germany materiel for two divisions.
  NATO Review - Boekarest...  
Overal waar de allerarmsten wonen – maar vooral die landen of regio’s die netto voedselimporteurs zijn. Afrika is bijzonder zwaar getroffen, samen met delen van Azië en Midden- en Zuid-Amerika. In sommige exportlanden daarentegen, zoals Argentinië, Canada en Australië, verbeterde de voedselsituatie en de handelsbalans.
Wherever the world’s poorest are located – but especially those countries or regions which are net importers of food. Africa has been particularly hard hit, along with parts of Asia and Central and South America. By contrast, some exporting nations, such as Argentina, Canada and Australia, have actually seen the food situation improve their trade balances.
Celles où vivent les plus pauvres de la planète – mais principalement les régions ou les pays qui sont importateurs nets de nourriture. L’Afrique a été particulièrement touchée, de même que certaines parties de l’Asie et de l’Amérique centrale et latine. En revanche, certains pays exportateurs, comme l’Argentine, le Canada et l’Australie, ont en fait vu la situation alimentaire améliorer leur balance commerciale.
  China’s economie: haar ...  
De NAVO heeft in principe met Afghanistan die strategische sprong al gemaakt, maar of zij zal slagen is nog niet duidelijk. Als ISAF succes heeft in Afghanistan, biedt ons dat de mogelijkheid voor een nieuwe, ambitieuzere kijk op partnerschappen en een eventueel grotere rol in de veiligheid in Zuid-Azië en daarbuiten.
What should one conclude from all of this? The Alliance is again at a strategic crossroads. Having reinvented itself in the 1990s to address the challenge of building a new post-Cold War order in Europe, it now faces the need to re-reinvent itself into a security actor capable of defending its members’ values and interests on a more global stage. NATO has taken that strategic leap in principle with Afghanistan, but whether it will succeed is not yet clear. ISAF’s success there would open the door to new and more ambitious thinking about partnerships and a possible broader role in South Asian security and beyond. Failure could call into question the future of the Alliance.
  Voetbal: alleen een spo...  
Een lening ter waarde van $4 miljard dollar aan Turkmenistan bijvoorbeeld, voor de ontwikkeling van het gigantische gasveld in Zuid-Iolotan, viel samen met de Centraal-Azië-China Gaspijp-leiding, een 2.000 km lange verbinding die in december 2009 werd ingewijd.
China has made loans to Kazakhstan and Turkmenistan while also making large investments in the region’s oil, gas and even uranium industries. This will not only satisfy China’s need for natural resources, but bind regional states more closely to Beijing. For example, a US$4bn loan to Turkmenistan to develop the giant South Iolotan gas field coincided with the Central Asian-China Gas Pipeline, a 2,000km link which was inaugurated in December 2009. The first pipeline will carry 13 billion cubic metres (bcm) of gas from Turkmenistan to China in 2010, while a second pipeline will push total capacity up to 40bcm by 2012-2014, and include exports from Uzbekistan and Kazakhstan.
  De last van een overwel...  
Tijdens de Wereldcup in Zuid-Afrika, bekijkt de NAVO Kroniek welk verband er bestaat tussen de wereldsport - voetbal - en veiligheid, conflict en politiek. In dit nummer staan een aantal opvallende voorbeelden van gevallen dat voetbal meer was dan alleen voetbal.
As the World Cup progresses in South Africa, NATO Review looks into how the world's game - football - links with security, conflict and politics. This edition describes some outstanding examples of when football has been more than just a game. For football and security enthusiasts, there are some fascinating stories. For footballphobes, the next World Cup is four years away...
  Nato Review  
Als volgende stap zal de nieuwe regering het eeuwfeest ter gelegenheid van de Japanse annexatie van het Koreaanse schiereiland gebruiken om haar relatie met Zuid-Korea te verdiepen. De gesprekken met Zuid-Korea zullen niet gemakkelijk zijn: er zijn echter gezamenlijke inspanningen nodig om een weg te vinden om iets te doen aan de nucleaire activiteiten van Noord-Korea en de invloed van Zuid-Korea zal daarbij cruciaal zijn.
The new government’s next step will be to take advantage of the centennial of Japan’s annexation of the Korean peninsula to deepen its relationship with South Korea. These discussions with South Korea will not be easy: however, joint efforts are needed to find a way ahead on North Korean nuclear development and South Korea’s influence will be crucial.
  De nieuwe moordvelden?  
, is gewijd aan de toenemende operationele verplichtingen en activiteiten van de NAVO als gevolg van de reactie van het Bondgenootschap op de orkaan Katrina en de aardbeving in Zuid-Azië en aan de vooravond van de uitbreiding van de NAVO-operatie in Afghanist
, is focused on NATO's growing operational commitments and activities in the wake of the Alliance's response to both Hurricane Katrina and the South Asian earthquake and on the eve of the expansion of NATO's Afghan operation.
traite essentiellement de l'essor des activités et des engagements opérationnels de l'OTAN à la suite de la réaction de l'Alliance à l'ouragan Katrina et au tremblement de terre dans le Sud-Est asiatique.
De manier waarop de verschillende groepen met elkaar omgaan, lijkt veel op de manier waarop de Maffia families dat doen. Soms werken ze samen, en soms vechten ze met elkaar, inclusief de recente machtsstrijd in zuid Waziristan, die uitbrak nadat Mehsud was gedood.
The way the various groups interact is similar to the way Mafia crime families relate to each other. Sometimes they collaborate, and sometimes they fight each other, including the recent power struggle in South Waziristan that followed Mr Mehsud’s killing.
L’interaction entre les divers groupes est semblable aux liens qu’entretiennent les familles de la mafia. Parfois ils collaborent, et parfois ils se combattent, comme en a témoigné la lutte pour le pouvoir qui s’est déroulée récemment dans le Waziristan du Sud lorsque Baitullah Mehsud a été tué.
1 2 3 4 5 6 Arrow