that is – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  help.nchsoftware.com
  Follow Mouse and Zoom O...  
The Center Recording on Cursor option enables the selection rectangle to follow the cursor when recording from screen. It can be useful if you want to record only a part of the screen, but occasionally need to capture something that is happening outside the original selection.
Über die Option Aufnahme beim Cursor zentrieren kann das Auswahlrechteck dem Cursor folgen, wenn vom Bildschirm aufgenommen wird. Dies kann dann hilfreich sein, wenn Sie nur einen Teil des Bildschirms aufnehmen möchten, aber gelegentlich etwas aufzeichnen müssen, das außerhalb der ursprünglichen Auswahl geschieht. Diese Option steht nur dann zur Verfügung, wenn mit dem Auswahltool ein individueller Auswahlbereich gewählt wurde, aber nicht, wenn entweder der gesamte Desktop oder ein bestimmtes Fenster zur Aufnahme gewählt wurden.
La opción Centrar grabación en cursor habilita al rectángulo de selección para que siga al cursor cuando se hace una grabación desde la pantalla. Puede ser muy útil si desea grabar solo una parte de la pantalla, pero a veces necesita capturar algo que está sucediendo fuera de la selección original. Esta opción está disponible solamente cuando un área de selección personalizada ha sido seleccionada usando la Herramienta de selección, pero no cuando el escritorio completo o una ventana específica han sido seleccionados para la grabación.
  Screen References - Rec...  
Use Record Audio to record audio clips of any length, or when the audio does not (yet) need to be synchronized to video. To record a narration that is synchronized to an existing sequence, use narration instead.
Utilisez Enregistrer l'audio pour enregistrer des clips audio de n'importe quelle longueur ou lorsqu'il n'est pas (encore) nécessaire de synchroniser l'audio à la vidéo. Pour enregistrer une narration synchronisée à une séquence existante, utilisez Narration.
Verwenden Sie Audio aufnehmen, um Audioclips jeder Länge aufzunehmen oder wenn das Audio (noch) nicht mit dem Video synchronisiert werden muss. Um einen Kommentar aufzunehmen, der mit einer vorhandenen Sequenz synchron ist, verwenden Sie stattdessen Kommentare.
Usar Grabar audio para grabar clips de audio de cualquier duración, o cuando el audio no (aún) necesita ser sincronizado con el vídeo. Para grabar una narración que es sincronizada a una secuencia que ya existe, use narración en su lugar.
Utilizzare Registra audio per registrare le clip audio di qualsiasi lunghezza o quando l'audio non necessita (ancora) di essere sincronizzato con il video. Per registrare una narrazione sincronizzata con una sequenza esistente, utilizzare narrazione .
音声を録音機能は、動画に同期する必要が無い音声や、特に長さの制限が無い音声の録音にお使いいただけます。 既存のシーケンスと同期させた特定の長さのナレーションなどを録音する際はナレーション機能をお使いください。
  User Interface - Main W...  
Selecting this tab will display related programs in the toolbar, and switch the main view to the same that is shown on the Home tab. Clicking one of the related program buttons will download, install, and run the program.
Sélectionner cet onglet affiche les programmes associés dans la barre d'outils et fait passer la vue principale à celle qui s'affiche sous l'onglet Accueil. Cliquer sur l'un des boutons des programmes complémentaires entraîne le téléchargement, l'installation et le lancement du programme.
Bei der Auswahl dieser Registerkarte werden verwandte Programme in der Symbolleiste angezeigt und die Hauptansicht wechselt zur gleichen Ansicht wie bei der Registerkarte Start. Durch Klicken auf eine der Schaltflächen wird das entsprechende Programm, heruntergeladen, installiert und ausgeführt.
Al seleccionar esta pestaña mostrará los programas relacionados en la barra de herramientas, y cambiará la vista principal a la misma que se muestra en la pestaña Inicio. Al oprimir uno de los botones del programa relacionado descargará, instalará y ejecutará el programa.
La selezione di questa scheda mostrerà programmi correlati nella barra degli strumenti, e cambierà la visualizzazione principale con la stessa che è mostrata nella scheda Home. Facendo clic su uno dei pulsanti dei programmi correlati scaricherà , installerà, e avvierà il programma.
このタブを選択するとVideoPadを使った作業に役立つ様々な関連ソフトを起動するボタンがツールバーに表示されます。メイン画面はホームタブと同じものが表示されます。 タブ内の各プログラムのボタンをクリックすると選択したプログラムがインストールされて実行されます。
  Finalize a Project - Sa...  
Press the Cancel link to cancel a task that is processing or pending processing. Press the Remove link to remove a task that has completed or failed. The Export Queue dialog may safely be closed while exporting is in progress.
Cliquez sur le lien Annuler pour mettre fin à une tâche en cours ou en attente de traitement. Cliquez sur le lien Supprimer pour supprimer une tâche en cours ou en attente de traitement. Vous pouvez fermer la boîte de dialogue File d'exportation pendant qu'une exportation est en cours. Les tâches d'exportation se poursuivent en arrière-plan et vous pouvez en consulter la progression en observant la barre de statut de la fenêtre principale.
Klicken Sie auf den Link Abbrechen, um einen Vorgang abzubrechen, der gerade durchgeführt wird oder noch durchgeführt werden soll. Klicken Sie auf den Link Entfernen, um einen Vorgang zu löschen, der bereits abgeschlossen wurde oder der fehlgeschlagen ist. Man kann das Fenster Exportwarteschlange ohne Probleme schließen, während Exporte laufen. Diese werden im Hintergrund fortgeführt. Sie können den Fortschritt in der Statusleiste im Hauptfenster sehen.
Presione el enlace Cancelar para cancelar una tarea que se está procesando o cuyo procesamiento está pendiente. Presione el enlace Quitar para eliminar una tarea que ha finalizado o tuvo un error. El diálogo Cola de exportación se puede cerrar de manera segura mientras el proceso de exportación está en proceso. Las tareas de exportación continuarán ejecutándose en segundo plano y puede hacerles seguimiento a su progreso mirando la barra de estado de la ventana principal.
Premere il link Annulla per annullare un'attività che è in corso di elaborazione o in attesa di elaborazione. Premere il link Rimuovi per rimuovere un'attività completata o non riuscita. Il dialogo di coda di esportazione può essere tranquillamente chiuso mentre l'esportazione è in corso. L'attività di esportazione continuerà nel background ed è possibile monitorarne il progresso nella barra di stato della finestra principale.
処理中のタスクや待機中の処理をキャンセルする場合はキャンセルリンクをクリックします。 完了したタスクや失敗したタスクを削除する場合は削除リンクをクリックします。 実行待ちエクスポート一覧は、エクスポートの処理中は閉じてしまって構いません。エクスポート作業自体はその後もバックグラウンドで行われ、メイン画面のステータスバーに進捗状況が表示されます。