bas – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 64 Ergebnisse  www.hc-sc.gc.ca  Seite 5
  Food Safety Tips for Mi...  
Never leave food in the temperature danger zone of 4ºC to 60ºC (40ºF to 140ºF) for longer than two hours. Set a timer as a reminder when defrosting.
Ne jamais laisser les aliments dans la zone de température dangereuse de 4 °C à 60 °C (de 40 °F à 140 °F) pendant plus de deux heures. Régler une minuterie pour vous avertir pendant la décongélation.
  Regulatory Impact Analy...  
The ignition of a substrate (upholstered furniture, mattress or bedding) by a lit cigarette is a complex process that depends on the following factors: the characteristics of the substrate, the area of the burning cigarette coal, the speed of smouldering by the cigarette, and the zone of contact between the substrate and the smouldering cigarette.
Les incendies causés par des cigarettes sont souvent le résultat de cigarettes laissées allumées sans surveillance ou de l'usage du tabac au lit ou de fumeurs ayant les facultés affaiblies par l'alcool, des drogues illicites ou des médicaments. Lorsqu'une cigarette allumée entre en contact avec des objets inflammables comme un matelas, de la literie ou un meuble rembourré, elle peut amorcer une combustion lente qui va rester inaperçue pendant un certain temps avant que des flammes apparaissent. Les personnes à proximité peuvent s'évanouir en raison de la fumée que dégage la combustion lente, ce qui augmente pour elles les risques de lésions ou de mort dans l'incendie. Il n'est donc pas surprenant qu'il y ait beaucoup plus de décès causés par des incendies résidentiels allumés par une cigarette que par d'autres sources d'inflammation.
  Page 10 - Canadian Envi...  
Direct measurements of ammonia in the North Saskatchewan River showed that there is a zone of potential toxicity generated in the river downstream from the City of Edmonton's sewage effluents. The data for this study were collected at only one period of time (September 1993), although they were collected over a large reach of the river.
En résumé, dans bien des sites d'échantillonnage du port de Hamilton, des concentrations d'ammoniac non ionisé atteignant jusqu'à 0,11 mg/L ont été mesurées en 1998. De plus, les concentrations d'ammoniac non ionisé dans d'autres segments du port étaient supérieures à celles généralement sans danger pour les organismes aquatiques. Il convient par ailleurs de préciser que les concentrations d'ammoniac ont été anormalement basses, en 1998. Enfin, le site d'échantillonnage situé dans le centre du port reflète assez bien les conditions qui existent ailleurs dans le port, mais sous-estimerait les concentrations d'ammoniac dans les eaux peu profondes (Charlton et Milne, 1999).
  MFLP-37: Part 1: Detect...  
Invert plates and incubate for 18-24 h at 35°C. Classical biotype strains will demonstrate a zone of inhibition around the disk (10-15 mm diameter). EI Tor biotype strains will grow to the edge of the disk or will be inhibited slightly (7-8 mm diameter).
Cette procédure est une modification d'une technique décrite par Han et Khie (8.11). À l'aide d'un écouvillon, étaler sur la surface d'une plaque de gélose de Mueller-Hinton une culture du bouillon HI 4 heures afin d'obtenir une croissance confluente. Laisser les plaques absorber l'inoculum et placer un disque d'antibiotique de polymyxine B de 50 unités sur la surface du milieu. Inverser les plaques et incuber pendant 18 à 24 heures à 35°C. Les souches de biotypes classiques présenteront une zone d'inhibition autour du disque (diamètre de 10 à 15 mm). Les souches du biotype EI Tor croîtront jusqu'au bord du disque ou seront légèrement inhibées (diamètre de 7 à 8 mm).
  Reduced Ignition Propen...  
The ignition of a substrate (upholstered furniture, mattress or bedding) by a lit cigarette is a complex process that depends on the following factors: the characteristics of the substrate; the area of the burning cigarette coal; the speed of smouldering by the cigarette; and the zone of contact between the substrate and the smouldering cigarette.
L'inflammation d'un substrat (meuble rembourré, matelas ou literie) par une cigarette allumée est un processus complexe qui dépend des facteurs suivants : les caractéristiques du substrat, la surface de charbon de la cigarette qui brûle, la vitesse à laquelle la cigarette se consume, et la zone de contact entre le substrat et la cigarette qui se consume. L'inflammation du substrat se produit lorsque la cigarette allumée chauffe le tissu ou le rembourrage du substrat au point où le feu commence à y couver. Par conséquent, une cigarette à potentiel d'allumage réduit doit produire moins de chaleur (c'est-à-dire brûler moins de combustible ou limiter l'accès de l'oxygène au combustible) ou chauffer le tissu moins efficacement.20
  Page 6 - Canadian Envir...  
The exposure of aquatic organisms to TMEs was estimated using the results of whole- effluent and ambient toxicity tests and EEVTEQs for NP and NPEs in ambient samples taken at various locations in receiving environments. Predictive plume dispersion calculations were also made for a limited number of sites in order to better define the "zone of influence" for exposure of aquatic organisms to TMEs.
Comme l'évaluation des EUT est basée sur l'effluent entier, la VEE devant servir à déterminer les quotients de risque a été basée sur le pourcentage de dilution de l'effluent entier. La VESEO, elle, a été calculée à partir d'un paramètre de toxicité sensible approprié (VCT), auquel un coefficient a été appliqué pour tenir compte des incertitudes qui résultent notamment l'extrapolation des essais en laboratoire aux conditions sur le terrain, des variations de sensibilité entre les espèces et chez une même espèce, ainsi que des doutes quant à la pertinence écologique du paramètre de mesure choisi.
  Page 6 - Canadian Envir...  
Those calculations were based on assumptions of watercourse characteristics and velocity that, if measured on a site-specific basis, would provide a more accurate estimate of the zone of influence of individual TME discharges.
Les calculs sur la dispersion du panache se voulaient les plus simples possible, afin d'obtenir des estimations approximatives raisonnables de l'influence spatiale des rejets d'EUT. Ces calculs ont été basés sur des hypothèses relatives aux caractéristiques et au débit du plan d'eau; on aurait obtenu une estimation plus exacte de la zone d'influence des différents rejets d'EUT si ces caractéristiques avaient été calculées pour chaque site.
  New Label Requirements ...  
Monitoring of fumigation sites or information for neighbours: Either monitoring of fumigation sites for sensory irritation, or the distribution of information to neighbours of treated areas, is required for fumigant applications where: (1) a buffer zone of a distance greater than eight meters is required, and (2) residences or businesses are located in proximity to the edge of the buffer zone.
Surveillance des sites de fumigation ou information à l'intention des voisins : Il faut soit surveiller l'apparition d'irritations sensorielles sur les sites de fumigation, soit distribuer des renseignements aux personnes qui vivent dans le voisinage des zones traitées pour toute application de fumigants de sol pour laquelle : 1) il faut établir une zone tampon de plus de huit mètres, et 2) il y a des résidences ou des entreprises situées à proximité de la zone tampon.
  GROU (Grower Requested ...  
Maintain a buffer zone of 35m between the last spray swath and the edge of sensitive areas such as shelter belts and woodlots. To protect aquatic habitats, a buffer zone of 7m must be observed between the last spray swath and the edge of sensitive areas such as rivers, lakes, streams and ponds.
Laisser une zone tampon de 35 m entre la dernière bande traitée et le bord des aires sensibles comme les plantations brise-vent et les terres boisées. Afin de protéger les habitats aquatiques, prévoir une zone tampon de 7 m entre la dernière bande traitée et le bord des aires sensibles, comme les rivières, les lacs, les cours d'eau et les étangs.
  Grower Requested Own Us...  
A buffer zone of 7 meters is required between the downwind point of direct application and the closest edge of sensitive aquatic habitats such as lakes, rivers, sloughs, ponds, coulees, prairie potholes, creeks, marshes, streams, reservoirs, and wetlands.
Pour protéger les habitats non ciblés, la pulvérisation ou la dérive vers des habitats écologiquement sensibles doit être évitée. Une zone tampon de 7 m est nécessaire entre le point d'application directe sous le vent et la bordure la plus proche des habitats aquatiques fragiles, tels que lacs, rivières, bourbiers, étangs, coulées, fondrières des Prairies, ruisseaux, marais, cours d'eau, réservoirs et marécages.
  GROU (Grower Requested ...  
Maintain a buffer zone of 35m between the last spray swath and the edge of sensitive areas such as shelter belts and woodlots. To protect aquatic habitats, a buffer zone of 7m must be observed between the last spray swath and the edge of sensitive areas such as rivers, lakes, streams and ponds.
Laisser une zone tampon de 35 m entre la dernière bande traitée et le bord des aires sensibles comme les plantations brise-vent et les terres boisées. Afin de protéger les habitats aquatiques, prévoir une zone tampon de 7 m entre la dernière bande traitée et le bord des aires sensibles, comme les rivières, les lacs, les cours d'eau et les étangs.
  Food Safety Tips for Ba...  
Discard any food left out for more than two hours. On hot summer days, don't keep food at room temperature for more than one hour. Remember to keep food out of the temperature danger zone of 4°C to 60°C (40°F to 140°F). When in doubt, throw it out!
Laissez refroidir les aliments dans des contenants peu profonds pour qu'ils puissent refroidir rapidement. Jetez les aliments laissés à température ambiante pendant plus de deux heures. Pendant les journées estivales chaudes, ne laissez pas les aliments à la température ambiante pendant plus d'une heure. Rappelez-vous de ne pas conserver des aliments à des températures dangereuses, soit de 4°C à 60°C (de 40°F à 140°F). En cas d'incertitude, jetez-les!
  OPFLP-08: Propagation a...  
4.3 Plaque Forming Unit (PFU): A measurement of the concentration of infectious viruses in a sample. Each plaque, or zone of clearing, in the monolayer is assumed to originate from one infectious virus particle.
4.2 Effet cytopathologique (ECP) : Destruction des cellules découlant d'une infection virale. Dans les cellules CRFK infectées par le CVF, l'ECP est caractérisé par l'arrondissement des cellules, le soulèvement de la couche simple et l'éventuelle lyse cellulaire.
  Cigarette Ignition Prop...  
Ignition propensity is the ability of a heat source to ignite a substrate. Ignition propensity depends on a number of factors which include the characteristics of the substrate, the heat source, and the zone of contact between the heat source and the substrate.
Le potentiel incendiaire est la capacité d'une source de chaleur d'enflammer un substrat. Il dépend de divers facteurs, dont les caractéristiques du substrat, la source de chaleur et la surface de contact entre le substrat et la source de chaleur.
  Summer Food Safety Tips...  
This can be a challenge when you are outdoors, especially with raw meat, poultry, and seafood. Use a cooler to store your food. Use plenty of ice packs to make sure it is kept out of the temperature danger zone of 4°C to 60°C (40°F to 140°F).
Gardez les aliments crus au froid. Cette mesure peut être difficile à respecter lorsque vous êtes à l'extérieur, en particulier pour la viande, la volaille et les fruits de mer crus. Utilisez une glacière pour conserver vos aliments. Utilisez un grand nombre de blocs réfrigérants pour vous assurer que les aliments ne sont pas conservés dans la zone de températures dangereuses de 4 °C à 60 °C (de 40 °F à 140 °F).
  Page 14 - Guidelines fo...  
Benoit, F.M., Nicolidakis, H., Cardinall, C., Alleyne, C., and Mori, B. (1997) Characterization of chloroform levels in the breathing zone of showers by GC/MS. Presented at the 45th American Society for Mass Spectrometry Conference on Mass Spectrometry and Allied Topics, Palm Springs, CA.
Bove, F.J., Fulcomer, M.C., Klotz, J.B., Esmart, J., Dufficy, E.M. et Savrin, J.E. (1995) Public water contamination and birth outcomes. Am. J. Epidemiol., 141(9) : 850-862.
  Food Safety Tips for Ba...  
Whether you are storing the meat in the refrigerator or a cooler, always remember to keep food out of the temperature danger zone of 4°C to 60°C (40°F to 140°F). Bacteria can grow in this temperature range.
Que vous conserviez la viande au réfrigérateur ou dans une glacière, souvenez-vous de ne pas conserver les aliments dans la zone de températures dangereuses, soit de 4 °C à 60 °C (de 40 °F à 140 °F), car elle est propice à la prolifération des bactéries. À peine deux heures à ces températures suffisent pour que vos aliments deviennent dangereux.
  Page 9 - Canadian Envir...  
Labadia, C.F. and J.M. Buttle. 1996. Road salt accumulation in highway snow banks and transport through the unsaturated zone of the Oak Ridges Moraine, southern Ontario. Hydrol. Processes 10: 1575-1589.
Kovacs, T.G. et G. Leduc. 1982. Sublethal toxicity of cyanide to rainbow trout (Salmo gairdneri) at different temperatures, Can. J. Fish. Aquat. Sci., 39: 1389-1395.
  Isolation of Listeria m...  
b++, usually a wider zone of hemolysis observed
b++, habituellement une zone d'hémolyse plus large est observée.
  Isolation of Listeria m...  
shows no zone of hemolysis, whereas
produit une zone franche d'hémolyse.
  Environmental Risk Asse...  
If RQ = 1 - default buffer zone of 1 m will be assigned
Caractérisation des risques aquatiques - options supplémentaires pour approfondir l'évaluation
  Consumer Chemicals and ...  
(b) where the test is conducted using a sequential procedure, the trail of filled-in squares ends in the success zone of both charts.
b) dans le cas d'un essai effectué en plusieurs étapes, le tracé de carrés noircis sur chacun des deux graphiques entre dans la zone de réussite y figurant.
  Grower Requested Own Us...  
When a tank mixture is used, consult the label of the tank-mix partners and observe the largest (most restrictive) buffer zone of the products involved in the tank mixture.
Lorsqu'un mélange en cuve est utilisé, consulter l'étiquette des produits d'association et appliquer la zone tampon la plus grande (la plus restrictive) prévue pour ces produits dans le mélange en cuve.
  Canadian Environmental ...  
Table 16 Sodium chloride tolerance of selected plant species in the salt-impacted mat zone of Pinhook Bog, Indiana (from Wilcox, 1982)
Tableau 15 Valeurs optimales du pH, du phosphore total et du chlorure pour certaines espèces de diatomées dans le nord-est des États-Unis (d'après Dixit
  Page 8 - Best Practices...  
Regardless of the setting, programs should offer a "zone of tolerance" for clients/patients who are often highly marginalized.
Quel que soit le milieu, les programmes devraient constituer une « zone de tolérance » pour les client(e)s ou patient(e)s qui sont souvent rejeté(e)s à l'écart de la société.
  GROU (Grower Requested ...  
When a tank mixture is used, consult the labels of the tank-mix partners and observe the largest (most restrictive) buffer zone of the products involved in the tank mixture.
Nettoyer le réservoir du pulvérisateur et le remplir à moitié d'eau propre. Mettre en marche le système d'agitation.
  Page 3 - Canadian Envir...  
The zone of impact varies greatly with discharge conditions, river flow rate, temperature and pH. Under estimated average conditions, some municipal wastewater discharges could be harmful for 10-20 km.
Dans les écosystèmes aquatiques, l'incidence écologique de l'ammoniac est susceptible de se manifester par une toxicité chronique du composé à l'égard des populations de poissons et d'invertébrés benthiques, qui cause une réduction de la capacité de reproduction et un ralentissement de la croissance des jeunes. Ces répercussions subtiles risquent de passer inaperçues sur une certaine distance, en aval de l'exutoire. L'étendue de la zone touchée varie considérablement, en fonction des conditions dans lesquelles se font les rejets et selon le débit, la température et le pH du plan d'eau. Dans les conditions moyennes estimées, certains rejets d'eaux usées urbaines pourraient être nocifs sur une distance de 10 à 20 km. En aval des émissaires urbains, on a observé une forte perturbation de la faune et de la flore benthiques, et le rétablissement est parfois impossible sur une grande distance (20 à 100 km). On ne sait pas si ces effets sont dus uniquement à l'ammoniac ou à une combinaison de facteurs; on sait par contre que l'ammoniac est un constituant majeur et potentiellement nocif des effluents d'eaux usées urbaines.
  Page 6 - Canadian Envir...  
The incidence of a rather rare lesion, hypertrophy of the X-zone of the adrenal gland, resulting from marked lipid vacuolization, was significantly increased in female mice administered 2725 mg/kg-bw per day or more (and non-significantly increased at 1304 mg/kg-bw per day); this lesion was not observed in any of the subchronic oral studies in rats.
Les données sur les effets observés chez les souris, après une exposition subchronique au 2-éthoxyéthanol par voie orale, se limitent à une seule étude au cours de laquelle des souris B6C3F1 ont été exposées pendant 13 semaines à cette substance incorporée dans l'eau potable (NTP, 1993). Les résultats de cette étude laissent croire que les souris sont moins sensibles que les rats aux effets toxiques du 2-éthoxyéthanol. Comme chez les rats, le système reproducteur mâle est un des organes cibles chez les souris, des effets sur le poids et l'histopathologie des testicules étant observés à des doses quotidiennes respectives de 5 123 mg/kg-m.c. et plus et de 7 284 mg/kg-m.c., alors que les effets sur les spermatozoïdes ont été observés à des doses quotidiennes de 5 123 mg/kg-m.c. et plus. Des effets sur le cycle oestral des femelles ont aussi été rapportés à des doses quotidiennes de 1 304 mg/kg-m.c. et plus. Bien que les paramètres hématologiques n'aient pas été examinés chez les souris, on a signalé une hématopoïèse de la rate à la dose la plus élevée chez les mâles, ainsi qu'à des doses quotidiennes de 7 255 mg/kg-m.c. et plus chez les femelles. En outre, l'incidence d'une lésion assez rare, l'hypertrophie de la zone X de la surrénale causée par une vacuolisation marquée des lipides, a fortement augmenté chez les souris femelles ayant reçu des doses quotidiennes de 2 725 mg/kg-m.c. et plus (hausse non significative à une dose de 1 304 mg/kg-m.c. par jour); aucune étude sur la toxicité subchronique du 2-éthoxyéthanol (par ingestion) chez les rats n'a fait état de cette lésion. Sur la base de l'étude sur les souris, il a été déterminé que les CMEO chez les souris mâles et femelles s'établissaient respectivement à 5 123 et 1 304 mg/kg-m.c. par jour, les CSEO étant respectivement de 2 003 et 722 mg/kg-m.c. par jour.
  Page 13 - National Ambi...  
Direct personal monitoring studies have been conducted in an attempt to delineate the ozone exposure levels in the immediate microenvironment (breathing zone) of the person, as opposed to using data from a fixed ambient monitor (FAM). Personal monitoring studies in Canada and the US reveal a temporal pattern of ozone exposure levels similar to that of FAM data, although ozone levels from personal monitoring are approximately 50% lower than the concentrations from FAM. These results suggest that ozone data from FAM, often used in epidemiological studies, can be a good indicator for population exposure, especially during summer in Canada. On average, ozone concentrations obtained from personal monitoring studies are 70% higher than those in indoor air, and 50% lower than those in outdoor air. The drawback of most personal monitoring data is that they are collected over relatively long averaging times (12 hours, 24 hours or weekly). Data from health effect studies have demonstrated that acute increases in mortality and morbidity are significantly associated with daily 1-hour maximum ozone concentrations. Averaging concentrations over longer times cannot adequately assess these acute responses.
Des études de surveillance individuelle directe ont été réalisées en vue de déterminer les niveaux d'exposition à l'ozone dans le micro-environnement immédiat d'un sujet (zone de respiration), contrairement aux études faisant appel aux données d'appareils fixes de mesure des niveaux ambiants. Les études de surveillance individuelle aux Canada et aux États-Unis révèlent un schéma temporel des niveaux d'exposition à l'ozone similaire à celui des données provenant des appareils fixes de mesure; cependant, les concentrations d'ozone mesurées individuellement sont environ 50 % plus faibles que celles des appareils fixes. Ces résultats suggèrent que les données provenant des appareils fixes de mesure des niveaux ambiants d'ozone, souvent utilisées dans les études épidémiologiques, peuvent être un bon indicateur pour l'exposition de la population et ce spécialement pour la saison estivale du Canada. En moyenne, les concentrations d'ozone obtenues dans le cadre d'études individuelles sont 70 % supérieures à celles qui sont mesurées à l'intérieur et 50 % inférieures à celles qui sont mesurées à l'extérieur. L'inconvénient de la plupart des données de surveillance individuelle est qu'elles ont été recueillies pendant des périodes de concentration moyenne relativement longues (12 heures, 24 heures ou à la semaine). Selon les données tirées d'études sur les effets sur la santé, les hausses aiguës de mortalité et de morbidité présentent une association significative avec les concentrations maximales d'ozone pendant 1 heure. Les concentrations moyennes calculées sur de plus longues périodes ne permettent pas d'évaluer adéquatement les réponses aiguës.
  MFLP-46 - Isolation of ...  
After the incubation period, determine if there is a transparent (non-growth) zone around either disc. Resistance to nalidixic acid and cepthalothin is characterized by a zone of clearing of #13 and 14 mm, respectively.
On ensemence des cultures enrichies de façon sélective sur des géloses sélectives mises au point spécifiquement pour isoler et identifier les micro-organismes du genre Campylobacter. On identifie avec plus de précision les colonies dont on soupçonne la présence en examinant leur morphologie caractéristique et leur motilité au moyen d'un microscope à contraste de phase.