|
Next, we will find the most complicated part with a flanking and a vertical section where we will have to climb. The last part of the ferrata is composed of a zone of pegs and successions of sections with chains and staples.
|
|
La ferrata commence dans un canal glissant équipé d'agrafes et de cordes. Terminé le canal, vous trouverez le changement de mur équipé de la poutre. Ensuite, vous pourrez atteindre le sommet de l'aiguille Gabriela ou continuer le long du passe de Viga Regina, un passage impressionnant mais qui peut parfaitement être fait avec le câble de sécurité. Ensuite, nous trouverons la partie la plus compliquée avec une section flanquée et une section verticale où nous devrons grimper. La dernière partie de la ferrata est composée d'une zone de piquets et de successions de sections avec des chaînes et des agrafes.
|
|
La ferrata, como su nombre indica, empieza en un resbaladizo canal equipado con grapas y cuerdas. Finalizado el canal, nos encontraremos el cambio de pared equipado con la viga. Posteriormente, podemos alcanzar la cima de la aguja Gabriela o seguir por el paso Viga Regino, un tramo que impresiona, pero que se realiza perfectamente con cable de vida. A continuación, nos encontraremos el tramo más complicado, con un destrepe, un flanqueo y una salida vertical donde tendremos que escalar. La última parte de la ferrata está compuesta por una zona de clavijas y sucesiones de tramos con cadenas y grapas.
|
|
La ferrada, com el seu nom indica, comença amb un relliscós canal equipat amb grapes i cordes. Finalitzat el canal, ens trobarem el canvi de paret equipat amb la biga. Posteriorment, podem assolir el cim de l'agullla Gabriela o seguir pel pas Viga Regino, un tram que impressiona, però que es realitza perfectament amb cable de vida. A continuació, ens trobarem el tram més complicat, amb un escarpat, un flanqueig i una sortida vertical on tindrem que escalar. La última part de la ferrada està composta per una zona de clavilles i succesions de trams amb cadenes i grapes.
|