zoll – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  www.vaud.ch
  Vaud.ch - International...  
Ein Formular «Wichtige Auskünfte für die Zulassung eines nicht zugelassenen Fahrzeugs», wird vom Zoll abgegeben
The form "renseignements indispensables pour l'immatriculation d'un véhicule non homologué", obtained from the your canton's licensing agency
Formulaire "renseignements indispensables pour l'immatriculation d'un véhicule non homologué", obtenu auprès du service des automobiles de votre canton
  Vaud.ch - International...  
Prüfungsbericht (Formular 13.20 A), wird vom Zoll ausgestellt
Form 13.20 A (Rapport d'expertise), provided by customs
Rapport d'expertise (formulaire 13.20 A), délivré par la douane
  Vaud.ch - International...  
Achtung: die MWST im Kaufland kann oft zurückerstattet werden (Duty-Free-Shopping). Es empfiehlt sich, die Kaufquittungen aufzubewahren, da diese am Zoll verlangt werden können.
It should be noted that the VAT in the country of purchase may be reimbursed in many cases (duty free shopping). You are advised to retain your receipts, as these may be requested by customs officials.
A noter que la TVA du pays d'achat peut souvent être remboursée (duty free shopping). Il est conseillé de conserver les reçus d'achats, car ceux-ci peuvent être exigés à la douane.
  Vaud.ch - International...  
Bestätigung der Verzollung (Quittung), vom Zoll ausgestellt
Proof of customs clearance (receipt), provided by customs
Preuve de dédouanement (quittance), délivrée par la douane
  Vaud.ch - International...  
Möchten Sie Ihr Fahrzeug mit in die Schweiz nehmen? Dann müssen Sie es als erstes bei Ihrem Eintritt in die Schweiz am Zoll deklarieren. Wurde das Fahrzeug mehr als sechs Monate zuvor gebraucht, kann es ohne Zollgebühren und –steuern als Übersiedlungsgut eingeführt werden (siehe Abschnitt „Zollformalitäten“).
Are you bringing your vehicle with you into Switzerland? First of all, you need to declare it to customs when entering the country. If you've been using it for more than six months, it can be imported without paying tax or duties as part of your personal effects (see the section entitled "Customs formalities"). The customs officers will then notify your vehicle to the vehicle licensing agency (SAN) of the canton of Vaud, which is responsible for registering and inspecting vehicles.
Vous voulez emmener votre véhicule avec vous en Suisse? Vous devez tout d'abord le déclarer à la douane lors de votre entrée en Suisse. S'il a été utilisé plus de six mois précédemment, il peut être importé sans taxes ni droits de douane au titre des effets de déménagement (voir la section «Formalités douanières»). Les douanes déclareront ensuite votre véhicule au Service des automobiles et de la navigation du canton de Vaud, responsable en matière d'immatriculation et de contrôle des véhicules.