what is – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 16 Results  www.hexis-training.com
  FAQ – TRAVELOCARS  
What is the compensation of the deposit?
C’est quoi le dédommagement du dépôt?
Was ist die Entschädigung der Kaution?
¿Qué es el depósito de compensación?
Cos’è la cauzione per eventi fortuiti?
Wat is de vergoeding van de aanbetaling?
  Airport Las Vegas, espe...  
To move in the opposite lane – an unacceptable violation of the rules for what is believed to punishment by a fine of $ 180 to $ 220.
Pour se déplacer dans la voie opposée – une violation inacceptable des règles pour ce qui est cru à une peine d'une amende de 180 $ à 220 $.
Um auf der Gegenfahrbahn zu bewegen – eine inakzeptable Verletzung der Regeln für das, was zur Bestrafung durch eine Geldstrafe von $ 180 bis $ 220 angenommen.
Para moverse en el carril contrario – una violación inaceptable de las normas de lo que se cree que el castigo por una multa de $ 180 a $ 220.
Per spostare nella corsia opposta – una violazione inaccettabile delle regole per ciò che si crede di punizione con una multa di $ 180 a $ 220.
Para mover na pista oposta – uma violação inaceitável das regras para o que se acredita punição com uma multa de US $ 180 a $ 220.
Te bewegen in de tegenovergestelde rijstrook – een onaanvaardbare schending van de regels voor wat wordt beschouwd als straf door een boete van $ 180 tot $ 220.
Voit siirtyä kaistalle – törkeä sääntöjen mitä uskotaan rangaistus sakkoa $ 180 $ 220.
Aby poruszać się w przeciwnym pasie – niedopuszczalne naruszenie zasad dla tego, co uważa się karze grzywny w wysokości $ 180 do $ 220.
  Indicative prices per w...  
What is included in the price of renting a car in Mallorca
Ce qui est inclus dans le prix de location d'une voiture à Majorque
Was ist im Preis von ein Auto zu mieten auf Mallorca inklusive
¿Qué se incluye en el precio del alquiler de un coche en Mallorca
Cosa è incluso nel prezzo di noleggiare un auto a Maiorca
O que está incluído no preço de alugar um carro em Mallorca
Wat is inbegrepen in de prijs van het huren van een auto in Mallorca
Mitä hintaan sisältyy vuokrata auton Mallorca
Co jest wliczone w cenę wynajmu samochodu na Majorce
  Prices for rental cars ...  
What is the cost of diesel / gasoline at gas terminals
Quel est le coût du diesel / essence à terminaux de gaz
Was ist die Kosten für Diesel / Benzin bei Gasanschlüssen
¿Cuál es el costo del diesel / gasolina en terminales de gas
Qual è il costo del gasolio / benzina a terminali di gas
Qual é o custo do diesel / gasolina em terminais de gás
Wat zijn de kosten van diesel / benzine bij gasterminals
Mikä on kustannus diesel / bensiini kaasuterminaalien
Jaki jest koszt oleju napędowego / benzyny na terminali gazowych
  Rent a car in Latvia: f...  
The speed of travel is limited to what is there in Latvia?
La vitesse de Voyage est limitée à ce qui est là en Lettonie?
Die Fahrgeschwindigkeit auf, was dort in Latvia begrenzt?
La velocidad de desplazamiento se limita a lo que hay en Letonia?
La velocità di spostamento è limitata a ciò che c'è in Lettonia?
A velocidade de deslocação é limitado ao que está lá na Letónia?
De rijsnelheid wordt beperkt tot wat er is in Letland?
Ajonopeus on rajoitettu siihen, mikä on siellä Latviassa?
Prędkość jazdy jest ograniczona do tego, co jest tam na Łotwie?
Körhastigheten begränsas till vad som finns i Lettland?
  Rent a car in the Czech...  
Hit the gas, what is allowed and what is prohibited
Hit le gaz, ce qui est permis et ce qui est interdit
Gab Gas, ist, was erlaubt ist und was verboten ist
Pisó el acelerador, lo que está permitido y lo que está prohibido
Hit il gas, ciò che è consentito e ciò che è proibito
Bateu o gás, o que é permitido eo que é proibido
Hit the gas, wat is toegestaan ​​en wat verboden
Hit kaasu, mikä on sallittua ja mikä kiellettyä
Hit gazu, co jest dozwolone, a co jest zabronione
Hit gasen, vad som är tillåtet och vad som är förbjudet
  Peculiarities of car re...  
What is better, petroleum fuel or diesel fuel? Where can you fill a car?
lyijyttömän bensiinin – 95 tai 98 oktaaninen;
  Car rental in Tenerife ...  
There are many toll roads on the island. Everything is so perfectly arranged that even those who enter these roads for the first time quickly understand what is what. The cost of driving on these roads can vary depending on the kilometer performance, time of the day and other factors.
Если говорить об алкоголе (а какой же отпуск в столь прекрасном месте без испанского вина?), то водители со стажем вождения менее 24 месяцев не могут иметь показатели выше 0,3 %, а все остальные – 0,5%. Если водитель не уверен, что может вовремя остановиться, лучше отложить бокал вина на вечер, когда машина будет стоять на парковке. Штраф за это нарушение составит 500 евро.
  Car rental in Ireland –...  
What is the average cost to rent a car in Ireland?
Quel est le coût moyen de louer une voiture en Irlande?
Was sind die durchschnittlichen Kosten um ein Auto in Irland mieten?
¿Cuál es el costo promedio para alquilar un coche en Irlanda?
Qual è il costo medio di noleggiare un'auto in Irlanda?
Qual é o custo médio para alugar um carro na Irlanda?
Wat is de gemiddelde kosten om een auto te huren in Ierland?
Mikä on keskimääräinen hinta vuokrata auton Irlannissa?
Jaki jest średni koszt wynajęcia samochodu w Irlandii?
Vad är den genomsnittliga kostnaden för att hyra en bil i Irland?
  Rent a car in the Czech...  
Hit the gas, what is allowed and what is prohibited
Hit le gaz, ce qui est permis et ce qui est interdit
Gab Gas, ist, was erlaubt ist und was verboten ist
Pisó el acelerador, lo que está permitido y lo que está prohibido
Hit il gas, ciò che è consentito e ciò che è proibito
Bateu o gás, o que é permitido eo que é proibido
Hit the gas, wat is toegestaan ​​en wat verboden
Hit kaasu, mikä on sallittua ja mikä kiellettyä
Hit gazu, co jest dozwolone, a co jest zabronione
Hit gasen, vad som är tillåtet och vad som är förbjudet
  Rent a car at the airpo...  
What is the limitation of liability? Option means the responsibility of the tenant in the framework of the established franchise. It is expressed in the amount to be blocked on the client's bank card as a deposit, it is worth to know that in case of problems, this amount is not covered by insurance.
Quelle est la limitation de la responsabilité? Option signifie la responsabilité du locataire dans le cadre de la franchise établie. Elle est exprimée en le montant à être bloqué sur la carte bancaire du client comme un dépôt, il est intéressant de savoir que, en cas de problèmes, ce montant ne sont pas couverts par une assurance.
Was ist die Begrenzung der Haftung? Option bedeutet die Verantwortung des Mieters im Rahmen des etablierten Franchise. Es wird in der Menge ausgedrückt, auf Bankkarte des Kunden als Kaution blockiert werden, lohnt es sich zu wissen, dass im Falle von Problemen, dieser Betrag wird nicht durch Versicherungen abgedeckt.
¿Cuál es la limitación de la responsabilidad? Opción significa la responsabilidad del arrendatario en el marco de la franquicia establecida. Se expresa en la cantidad a ser bloqueado en la tarjeta bancaria del cliente en concepto de depósito, vale la pena saber que en caso de problemas, esta cantidad no está cubierto por el seguro.
Qual è la limitazione della responsabilità? Opzione, la responsabilità del locatario nell'ambito del franchising stabilita. Si esprime in quantità da bloccare sulla carta di credito del cliente a titolo di caparra, vale la pena di sapere che in caso di problemi, tale importo non è coperto da assicurazione.
Qual é a limitação da responsabilidade? Opção significa a responsabilidade do inquilino no âmbito da franquia estabelecida. Ela é expressa no valor a ser bloqueada no cartão de banco do cliente como um depósito, vale a pena saber que, em caso de problemas, este montante não é coberto pelo seguro.
Wat is de beperking van de aansprakelijkheid? Optie betekent dat de verantwoordelijkheid van de huurder in het kader van de gevestigde franchise. Het wordt uitgedrukt in het bedrag dat moet worden geblokkeerd op bankkaart van de klant als borg, is het de moeite waard om te weten dat in geval van problemen, dit bedrag wordt niet gedekt door de verzekering.
Mikä on vastuun rajoittamista? Vaihtoehto tarkoittaa vastuussa vuokralaisen puitteissa perustettu franchising. Se on ilmaistu määrä on estetty asiakkaan pankkikortin talletus, on syytä tietää, että jos ongelmia, tämä summa ei kuulu vakuutuksen.
Co to jest ograniczenie odpowiedzialności? Opcja oznacza odpowiedzialność najemcy w ramach ustalonej franszyzy. Jest ona wyrażona w kwocie być blokowane na karcie klienta banku jako depozyt, to warto wiedzieć, że w przypadku problemów, kwota ta nie jest objęta ubezpieczeniem.
  Rent a car in Canada, t...  
Before you leave the car, you should carefully study all the nuances, because if you park in the wrong – certainly fined (CAD 20-25), or, what is much worse and more expensive cost, sent to the penalty parking (CAD 260).
Au Canada, le parc, la plupart du temps payé. Les prix varient de CAD 1,5 CAD à 3 par 30 minutes. Subtilités parking, chacun d'eux enregistré à parcomètres. Avant de quitter la voiture, vous devriez étudier attentivement toutes les nuances, parce que si vous vous garez dans la mauvaise – certainement condamné à une amende (CAD 20-25), ou, ce qui est bien pire et plus cher le coût, envoyé sur le parking de pénalité (CAD 260).
In Kanada, den Park, meist bezahlt. Die Preise reichen von CAD CAD 1,5 bis 3 pro 30 Minuten. Feinheiten Parkplatz, alle von ihnen am Parkautomaten registriert. Bevor Sie das Auto verlassen, sollten Sie sorgfältig studieren alle Nuancen, denn wenn man in die falsche parken – auf jeden Fall bestraft (CAD 20-25), oder, was noch viel schlimmer und teurer Kosten, auf die Strafpark geschickt (CAD 260).
En Canadá, el parque, sobre todo pagado. Los precios van desde CAD 1,5 CAD a 3 por 30 minutos. Sutilezas estacionamiento, todos ellos registrado en los parquímetros. Antes de salir del coche, usted debe estudiar cuidadosamente todos los matices, porque si se estaciona en el mal – sin duda multado (CAD 20-25), o, lo que es mucho peor y más caro el costo, enviado al aparcamiento pena (CAD 260).
In Canada, il parco, per lo più a pagamento. I prezzi vanno da CAD 1,5 a 3 ogni 30 minuti. Sottigliezze parcheggio, tutti registrati a parchimetri. Prima di lasciare la macchina, è necessario leggere attentamente tutte le sfumature, perché se si parcheggia in torto – certamente multato (CAD 20-25), o, quel che è peggio e più costoso dei costi, ha inviato al parcheggio sanzione (CAD 260).
No Canadá, o parque, a maioria paga. Os preços variam de CAD CAD 1,5 a 3 por 30 minutos. Sutilezas estacionamento, todas nominativas em parquímetros. Antes de sair do carro, você deve estudar cuidadosamente todas as nuances, porque se você estacionar na errado – certamente multado (CAD 20-25), ou, o que é muito pior e mais caro custo, enviado para o estacionamento penalidade (CAD 260).
In Canada, het park, meestal betaald. Prijzen variëren van CAD CAD 1,5 tot 3 per 30 minuten. Subtiliteiten parkeerplaats, allemaal geregistreerd bij parkeermeters. Voordat u de auto verlaat, moet u zorgvuldig te bestuderen alle nuances, want als je parkeren in de verkeerde – zeker een boete (CAD 20-25), of, wat nog veel erger en duurder kosten, stuurde om de straf parking (CAD 260).
Kanadassa, puisto, enimmäkseen maksettu. Hinnat vaihtelevat CAD CAD 1,5 3 per 30 minuuttia. Hienouksia parkkipaikalla, ne kaikki rekisteröity pysäköintimaksut. Ennen kuin jättää auton, sinun tulee tutkia kaikki vivahteet, koska jos pysäköit väärin – varmasti sakot (CAD 20-25), tai, mikä on paljon huonompi ja kalliimpi hinta, lähetetään rangaistus pysäköinti (CAD 260).
W Kanadzie, w parku, w większości wypłacane. Ceny wahają się od 1,5 do 3 CAD CAD na 30 minut. Subtelności parking, wszystkie z nich zarejestrowana w parkometry. Przed opuszczeniem samochodu należy dokładnie zbadać wszystkie niuanse, ponieważ jeśli park w złym – na pewno grzywny (CAD 20-25), lub, co jest o wiele gorsze i droższe koszty, wysyłane do parkowania karnego (260 CAD).
  Prices for car hire in ...  
Before you sign a lease should carefully review its terms. It is necessary to clarify what is meant by insurance coverage costs. For example, loss, breaking the wheels, side, rear, front glass is not included in the auto insurance.
Sa taille dépend du type d'assurance. Avant de signer un bail devraient examiner attentivement ses termes. Il est nécessaire de préciser ce qu'on entend par les coûts de la couverture d'assurance. Par exemple, la perte, la rupture des roues, côté, arrière, avant en verre ne sont pas compris dans l'assurance automobile. Avec leur perte, dommage de dommages remboursera le propriétaire de la voiture louée.
Seine Größe hängt von der Art der Versicherung. Bevor Sie einen Mietvertrag unterschreiben sollten sorgfältig ihre Bedingungen. Es ist notwendig zu klären, was unter Versicherungsschutz Kosten bedeutete. Zum Beispiel, Verlust, brechen Sie die Räder, Seite, von hinten, Frontscheibe ist nicht im Auto-Versicherung inklusive. Mit ihrem Verlust, eine Beschädigung Beschädigung der Besitzer des gemieteten Auto zu erstatten.
Su tamaño depende del tipo de seguro. Antes de firmar un contrato de arrendamiento debe revisar cuidadosamente sus términos. Es necesario aclarar qué se entiende por los costos de cobertura de seguro. Por ejemplo, la pérdida, rompiendo las ruedas, laterales, vidrio trasero, frontal no está incluido en el seguro de auto. Con su pérdida, daño daños reembolsará al propietario del coche alquilado.
La sua dimensione dipende dal tipo di assicurazione. Prima di firmare un contratto di locazione dovrebbe esaminare attentamente i termini. E 'necessario chiarire che cosa si intenda per costi delle coperture assicurative. Ad esempio, la perdita, la rottura delle ruote, laterali, posteriori, vetro frontale non è incluso nel l'assicurazione auto. Con la loro perdita, danno danno rimborserà il proprietario della vettura noleggiata.
O seu tamanho depende do tipo de seguros. Antes de assinar um contrato de arrendamento deve analisar cuidadosamente os seus termos. É necessário esclarecer o que se entende por custos de cobertura de seguro. Por exemplo, a perda, quebrando as rodas, lado, parte traseira, o vidro da frente é não incluído no seguro automóvel. Com a sua perda, dano dano irá reembolsar o proprietário do carro alugado.
Zijn grootte is afhankelijk van het soort verzekering. Voordat u een huurovereenkomst te ondertekenen moet zorgvuldig de voorwaarden. Het is noodzakelijk om duidelijk te maken wat wordt bedoeld met de verzekering de kosten. Bijvoorbeeld, het verlies, het breken van de wielen, kant, achter, glas is niet inbegrepen in de autoverzekering. Met hun verlies, zal de schade schade die de eigenaar van de gehuurde auto vergoeden.
Sen koko riippuu vakuutus. Ennen kuin allekirjoittaa vuokrasopimus olisi huolellisesti tarkistaa sen ehdot. On tarpeen selventää, mitä tarkoitetaan vakuutusturva kustannuksia. Esimerkiksi, tappio, rikkomatta pyörät, puoli, takana, edessä lasi ei sisälly autovakuutuksia. Niiden menetys, vahingoittuminen korvaa omistaja vuokra-auton.
Jego wielkość zależy od rodzaju ubezpieczenia. Przed podpisaniem umowy najmu należy uważnie przejrzeć jego warunki. Konieczne jest wyjaśnienie, co rozumie się przez koszty ubezpieczenia. Na przykład, utrata, łamiąc koła, z boku, z tyłu, z przodu szkło nie jest wliczona w auto ubezpieczenia. Z ich utraty, uszkodzenia szkody pokryje właściciel wynajętego samochodu.
Dess storlek beror på vilken typ av försäkring. Innan du underteckna ett hyresavtal bör noggrant granska dess villkor. Det är nödvändigt att klargöra vad som menas med kostnader försäkringsskydd. Till exempel, förlust, bryta hjulen, sida, bak, frontglas ingår inte i Bilförsäkringar. Med sin förlust, kommer skada skada ersätta ägaren av den hyrda bilen.
  Rent a car at the airpo...  
Of the contract is to clarify the subtleties of the lease, to get acquainted with the peculiarities of the insurance policy. Also, pay attention to what is almost always filled with cars given tank. In the same way it is to return it after use.
Obtenir le droit de conduire une voiture de location dans les États-Unis peuvent être des personnes qui ont atteint 21 g, dans certaines entreprises, la limite d'âge est de 25 ans. Du contrat est de clarifier les subtilités du bail, de se familiariser avec les particularités de la police d'assurance. Aussi, faites attention à ce qui est presque toujours rempli de voitures donnés réservoir. De la même manière, il est de le retourner après usage. Sinon, vous avez à payer pour chaque gallon aigus manquants.
Holen Sie sich das richtige Fahren eines Mietwagens in den Vereinigten Staaten können Personen, die 21 g erreicht haben, in einigen Unternehmen zu sein, ist die Altersgrenze 25 Jahren. Des Vertrags ist es, die Feinheiten des Leasingverhältnisses zu klären, sich mit den Besonderheiten der Versicherung zu bekommen. Auch darauf achten, was ist fast immer mit Autos gegeben Tank gefüllt. In gleicher Weise ist es, sie nach der Verwendung zurück. Andernfalls müssen Sie für jedes fehlende Gallone Höhen zu zahlen.
Obtener el derecho de conducir un coche alquilado en los Estados Unidos pueden ser personas que hayan cumplido 21 g, en algunas empresas, el límite de edad es de 25 años. Del contrato es para aclarar las sutilezas del contrato de arrendamiento, para familiarizarse con las peculiaridades de la póliza de seguro. También, preste atención a lo que está casi siempre lleno de coches dados tanque. De la misma manera es volver después de su uso. De lo contrario, usted tiene que pagar por cada falta de agudos galón.
Prendi il diritto alla guida di un auto a noleggio in Stati Uniti possono essere persone che hanno raggiunto 21 g, in alcune aziende, il limite di età è di 25 anni. Del contratto è di chiarire le sottigliezze del contratto di locazione, per conoscere le peculiarità della polizza di assicurazione. Inoltre, prestare attenzione a ciò che è quasi sempre pieno di auto date serbatoio. Nello stesso modo è restituirlo dopo l'uso. In caso contrario si deve pagare per ogni gallone mancante alti.
Obter o direito dirigindo um carro alugado em Estados Unidos podem ser pessoas que tenham atingido 21 g, em algumas empresas, o limite de idade é de 25 anos. Do contrato é esclarecer as sutilezas do contrato de locação, para se familiarizar com as peculiaridades da apólice de seguro. Além disso, prestar atenção ao que está quase sempre cheio de carros dadas tanque. Da mesma forma que é devolvê-lo após o uso. Caso contrário, você tem que pagar por cada galão de agudos em falta.
Haal de juiste besturen van een gehuurde auto in de Verenigde Staten kunnen personen die 21 g hebben bereikt, in sommige bedrijven, de leeftijdsgrens is 25 jaar. Van de opdracht te verduidelijken de subtiliteiten van de huurovereenkomst, om kennis te maken met de eigenaardigheden van de verzekeringspolis te krijgen. Ook aandacht besteden aan wat is bijna altijd vol met auto's gegeven tank. Op dezelfde manier is om het terug na gebruik. Anders moet je betalen voor elke ontbrekende gallon treble.
Hanki oikea ajo vuokra-autolla vuonna Yhdysvalloissa voivat olla henkilöitä, jotka ovat saavuttaneet 21 g, joissakin yrityksissä, ikäraja on 25 vuotta. Sopimuksen on selventää vivahteet vuokrasopimuksen, tutustua erityispiirteet vakuutuksen. Lisäksi kiinnitetään huomiota siihen, mitä on lähes aina täynnä autoja annetaan säiliö. Samalla tavalla on palauttaa sen käytön jälkeen. Muuten joudut maksamaan jokaisesta puuttuu gallona diskantti.
Zdobądź prawo jazdy wynajętym samochodem w Stanach Zjednoczonych mogą być osoby, które osiągnęły 21 g, w niektórych firmach, granica wieku wynosi 25 lat. Zamówienia jest wyjaśnienie subtelności leasingu, do zapoznania się ze specyfiką polisy ubezpieczeniowej. Ponadto, należy zwrócić uwagę na to, co jest prawie zawsze wypełnione samochodów danego zbiornika. W ten sam sposób jest przywrócenie go po użyciu. W przeciwnym razie trzeba zapłacić za każdy brakujący galon sopranów.
  Rent a car at the airpo...  
The insurance covers only those expenses that exceeded the deductible – the deposit that was blocked on the client's account. Before you sign the papers, find out what is included in your chosen type of insurance.
L'assurance ne couvre que les frais qui dépassent la franchise – le dépôt qui a été bloqué sur le compte du client. Avant de signer les papiers, savoir ce qui est inclus dans votre type d'assurance choisi. Rappelez-vous que le contrat-type ne prévoit pas d'indemnisation pour la réparation de verre, les phares et les pneus.
Die Versicherung deckt nur die Kosten, die den Selbstbehalt überschritten – die Anzahlung, die auf dem Konto des Kunden gesperrt wurde. Bevor Sie die Papiere zu unterschreiben, um herauszufinden, was ist in der gewählten Art der Versicherung enthalten. Beachten Sie, dass die Standard-Vertrag nicht für die Entschädigung für die Reparatur von Glas, Scheinwerfer und Reifen bieten.
El seguro cubre únicamente los gastos que exceden el deducible – el depósito que fue bloqueado en la cuenta del cliente. Antes de firmar los papeles, averiguar lo que está incluido en su tipo elegido de seguro. Recuerde que el modelo de contrato no prevé la indemnización por la reparación de cristales, faros y llantas.
L'assicurazione copre solo le spese che superavano la franchigia – il deposito che è stata bloccata sul conto del cliente. Prima di firmare le carte, scoprire che cosa è incluso nel vostro tipo prescelto di assicurazione. Ricordate che il contratto standard non prevede il risarcimento per la riparazione di vetri, fari e pneumatici.
O seguro cobre apenas as despesas que excederam a franquia – o depósito que foi bloqueado na conta do cliente. Antes de assinar os papéis, descobrir o que está incluído no seu tipo escolhido de seguros. Lembre-se que o contrato padrão não prevê compensação para o reparo de vidro, faróis e pneus.
De verzekering dekt alleen de kosten die het eigen risico overschreden – de borg die werd geblokkeerd op rekening van de opdrachtgever. Voordat u de papieren te tekenen, erachter te komen wat is opgenomen in de door u gekozen soort verzekering. Vergeet niet dat de standaard contract niet voorziet in een vergoeding voor de reparatie van glas, koplampen en banden.
Vakuutus kattaa ainoastaan ​​ne kulut, jotka ylittivät vähennyskelpoisia – talletus on estetty asiakkaan tilille. Ennen kuin allekirjoittaa paperit, selvittää mitä sisältyy valitsemasi tyyppinen vakuutus. Muista, että vakiosopimuksen ei määrätä korvausta korjaamiseen lasi, ajovalot ja renkaat.
Ubezpieczenie obejmuje tylko te wydatki, które przekroczyły odliczeniu – depozyt, który został zablokowany na rachunek klienta. Przed podpisaniem dokumentów, dowiedzieć się, co jest zawarte w wybranym rodzaju ubezpieczenia. Pamiętaj, że standardowa umowa nie przewiduje odszkodowania za naprawę szklanych, reflektorów i opon.
Försäkringen täcker endast de kostnader som översteg den avdragsgilla – deponering som har blockerats på kundens konto. Innan du registrerar tidningarna, ta reda på vad som ingår i din valda typ av försäkring. Kom ihåg att standardavtalet inte ger ersättning för reparation av glas, strålkastare och däck.
  Rent a car in the airpo...  
Since signing on your shoulders rests the responsibility for any damage, it is advised to check with the landlord, what is the cost of full insurance and whether it covers the theft, the action elements, vandalism or other force majeure situation.
Toutes voiture de location à Riga assuré en vertu de l'assurance obligatoire. Au moment de la signature du contrat offre également lire et agir pour assurer l'état technique de la machine. Depuis la signature repose sur vos épaules la responsabilité pour tout dommage, il est conseillé de vérifier avec le propriétaire, quel est le coût d'une assurance complète et si elle couvre le vol, les éléments d'action, de vandalisme ou d'une autre situation de force majeure.
Alle Mietwagen in Riga Rahmen einer Pflichtversicherung versichert. Zum Zeitpunkt der Unterzeichnung des Vertrages bietet auch lesen und zu handeln, um den technischen Zustand der Maschine zu gewährleisten. Seit der Unterzeichnung auf Ihren Schultern ruht die Verantwortung für Schäden, ist es ratsam, mit dem Vermieter zu überprüfen, was die Kosten der Vollversicherung und ob sie den Diebstahl, die Action-Elemente, Vandalismus oder anderen Situation höherer Gewalt umfasst.
Todos los coches de alquiler en Riga asegurado en virtud de un seguro obligatorio. En el momento de la firma del contrato también ofrece leer y actuar para asegurar las condiciones técnicas de la máquina. Desde la firma en sus hombros descansa la responsabilidad de los daños, se aconseja consultar con el propietario, ¿cuál es el costo del seguro a todo riesgo y si se cubre el robo, los elementos de acción, vandalismo u otra situación de fuerza mayor.
Tutte le auto in affitto a Riga assicurato nell'ambito dell'assicurazione obbligatoria. Al momento della firma del contratto offre anche leggere e agire per assicurare le condizioni tecniche della macchina. Dal momento che la firma sulle spalle poggia la responsabilità per eventuali danni, si consiglia di verificare con il padrone di casa, qual è il costo di assicurazione completa e se copre il furto, gli elementi di azione, atti di vandalismo o di altre situazioni di forza maggiore.
Todos carro de aluguer em Riga segurado do seguro obrigatório. No momento da assinatura do contrato também oferece ler e agir para assegurar a condição técnica da máquina. Desde a assinatura em seus ombros repousa a responsabilidade por quaisquer danos, é aconselhável verificar com o proprietário, que é o custo do seguro completo e se cobre o roubo, os elementos de ação, vandalismo ou outra situação de força maior.
Alle huurauto in Riga verzekerd voor de verplichte verzekering. Op het moment van ondertekening van het contract biedt ook lezen en te handelen om de technische staat van de machine te verzekeren. Sinds de ondertekening op je schouders rust de verantwoordelijkheid voor enige schade, is het raadzaam om contact op met de verhuurder, wat de kosten van de volledige verzekering, en of het dekt de diefstal, de actie-elementen, vandalisme of andere gevallen van overmacht situatie.
Kaikki vuokra-auto kohteessa Riika vakuutettu mukaan pakolliseen vakuutukseen. Tuolloin sopimuksen allekirjoittamisesta tarjoaa myös lukea ja toimia vakuuttaa teknisen kunnon kone. Koska allekirjoittamista hartioille lepää vastuu vahingoista, on suositeltavaa tarkistaa vuokranantajan kanssa, mikä on hinta täyden vakuutuksen ja onko se kattaa varkaus, toiminta elementit, ilkivalta tai muu ylivoimaisen esteen.
Wszystko wypożyczalnia samochodów w Rydze ubezpieczona w ramach ubezpieczenia obowiązkowego. W momencie podpisania umowy oferuje również czytać i działać, aby zapewnić stan techniczny maszyny. Od podpisania na twoich barkach spoczywa odpowiedzialność za wszelkie szkody, zaleca się, aby skontaktować się z właścicielem, co jest koszt pełnego ubezpieczenia i czy obejmuje kradzieży, elementy działania, wandalizm lub innej sytuacji siły wyższej.
Alla hyrbil i Riga försäkrade genom obligatorisk försäkring. Vid tidpunkten för undertecknandet av kontraktet erbjuder också läsa och agera för att säkerställa den tekniska maskinens tillstånd. Sedan undertecknandet på dina axlar vilar ansvaret för eventuella skador, är det tillrådligt att kontrollera med hyresvärden, vad är kostnaden för full försäkring och om det täcker stöld, åtgärdselement, vandalism eller annan force majeure-situation.