what in – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  vectortechnologies.com
  Focus on: Immigration, ...  
What in this Focus On denounce as Federation for over 30 years he is working to defend the rights of the most vulnerable people, It is that we risk being faced with a new social emergency with thousands of other persons deprived of minimum awards to start an include path, vulnerable people who will populate the streets and the shelters for the homeless
Qu'est-ce que dans ce Focus On dénonçons la Fédération pour plus 30 ans, il travaille à défendre les droits des personnes les plus vulnérables, Il est que nous risquons d'être confrontés à une nouvelle urgence sociale avec des milliers d'autres personnes privées de prix minimum pour commencer un chemin d'inclusion, les personnes vulnérables qui peupleront les rues et les refuges pour les sans-abri
O que neste Focagem no denúncia como Federação por mais 30 anos, ele está trabalhando para defender os direitos das pessoas mais vulneráveis, É que corremos o risco de ser confrontados com um nova emergência social com milhares de outras pessoas privadas de prêmios mínimos a iniciar um caminho de inclusão, pessoas vulneráveis ​​que vai povoam as ruas e os abrigos para os sem-teto
  The fio. PSD accomplish...  
The intuition of those who wanted this coordination, transformed into a Federation, still shines for foresight and intelligence: a coordination which keep together, already thirty years ago, public and private, What in recent times (see law 328/2000) sussidiaretà has been defined and public-private dialogue, What we all define the new frontier of welfare, now required to secure the services (complementarity and the active participation of the third sector – see second welfare), all this the fio.
L'intuition de ceux qui voulaient cela coordination, transformée en une Fédération, brille encore pour la prospective et l'intelligence: une coordination qui tiennent ensemble, Il y a trente ans déjà, publics et privés, Que se passe-t-il dans ces derniers temps (Voir la Loi 328/2000) sussidiaretà a été défini et public-privé de dialogue, Ce que nous avons tous définissent la nouvelle frontière du bien-être, désormais tenus de s'assurer les services (complémentarité et la participation active du tiers secteur – voir deuxième bien-être), tout cela la fio. Le PSD a toujours, C'est évidemment parce que cela a donné lieu
A intuição de quem queria isto coordenação, transformado em uma federação, ainda brilha para perspicácia e inteligência: uma coordenação que manter juntos, Já há mais de trinta anos, públicos e privados, O que nos últimos tempos (Ver lei 328/2000) sussidiaretà tem sido o diálogo público-privado e definido, O que todos nós definir a nova fronteira do bem-estar, agora obrigados a assegurar os serviços (complementaridade e a participação ativa do terceiro setor – ver bem-estar segundo), tudo isso o fio. O PSD tem sempre, É claro, porque isso deu origem