ts – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 29 Results  www.dog-fan.lv
  Liepājas muzejs :: Sākums  
Fotomirkļi no sarunas "Dienvidkurzemes sēta. Rija un klēts"
Концерт квартета саксофонистов Atomos «Латыши и их друзья»
  Liepājas muzejs :: Sākums  
Miris 1983.gada 8.janvārī garīgi slimo patversmē Kūrā, Šveicē. Apbedīts Kūras kapos.
He died in a shelter for the mentally ill in Chur, Switzerland, on 8th January 1983. He is buried at the Chur cemetery in Switzerland.
Умер 8 января 1983 года в курском приюте для душевнобольных (Швейцария). Похоронен на местном кладбище.
  Liepājas muzejs :: Sākums  
Es tik bij’ viens bagāts koks
Light the fire, folks
  Liepājas muzejs :: Sākums  
Lielbritānijas vēstnieks Latvijā Kīts Šenons darbu pie īsfilmas „Sabiedrotais” salīdzina ar ceļojumu, kura laikā uzzināts daudz jauna gan par Latvijas, gan Lielbritānijas vēsturi un arī jau zināmie fakti piepildīti ar daudz dziļāku saturu un plašāku kontekstu.
Двадцать седьмого июня в Лиепае состоится грандиозная постановка — историческая реконструкция «Ожидание корабля «Саратов» в Лиепае — 100». Программа мероприятия обширная, оно будет проходить 27-29 июня.
  Liepājas muzejs :: Sākums  
„Kīnenam bija izveidojušās personiskas attiecības ar Ulmani, par ko liecina arī daži artefakti, ko mums uzticēja Kīnena ģimene. Viens no šiem priekšmetiem ir dzintara gabals ar Ulmaņa apsveikuma vārdiem, dāvināts Kīnenam.
Очень сильный и убедительный документ, где говорилось о демократии Латвии, экономике, космополитической сущности латвийского общества, других аспектах. Тогда ведь не только Великобритания, но и многие другие страны поддержали независимость Латвии.
  Liepājas muzejs :: Sākums  
Atmodas laika fotogrāfiju bagātīgi ilustrēts Daiņa Īvāna eseju krājums par svarīgāko Latvijas jaunākā laika vēstures posmu — Atmodu, kad Latvijas tauta atguva savas valsts neatkarību. Daudzas fotogrāfijas publicētas pirmo reizi.
A collection of essays richly illustrated with contemporary photos about the most important period of recent Latvian history – the Awakening, when the Latvian nation regained its independence. Many of the photos have been published for the first time in the book. The book is also translated into English. There is an extensive chronology of events of that time published at the end of the book. The book was published to mark the 25th anniversary of the Popular Front of Latvia, and to demonstrate that together we form a truly spiritual power that is able to overcome any opposition.
Богато проиллюстрированный сборник эссе Дайниса Иванса, посвященный самому важному этапу новейшей истории Латвии − Атмоде, когда народ восстановил независимость своего государства. Многие фотографии времен Атмоды публикуются впервые, в конце приведена обширная хронология событий того времени. Книга также переведена на английский язык. Сборник, посвященный 25-летию Народного фронта Латвии, показывает, что единство народа − духовная сила, которая может преодолеть любые препятствия.
  Liepājas muzejs :: Sākums  
Atmodas laika fotogrāfiju bagātīgi ilustrēts Daiņa Īvāna eseju krājums par svarīgāko Latvijas jaunākā laika vēstures posmu — Atmodu, kad Latvijas tauta atguva savas valsts neatkarību. Daudzas fotogrāfijas publicētas pirmo reizi.
A collection of essays richly illustrated with contemporary photos about the most important period of recent Latvian history – the Awakening, when the Latvian nation regained its independence. Many of the photos have been published for the first time in the book. The book is also translated into English. There is an extensive chronology of events of that time published at the end of the book. The book was published to mark the 25th anniversary of the Popular Front of Latvia, and to demonstrate that together we form a truly spiritual power that is able to overcome any opposition.
Богато проиллюстрированный сборник эссе Дайниса Иванса, посвященный самому важному этапу новейшей истории Латвии − Атмоде, когда народ восстановил независимость своего государства. Многие фотографии времен Атмоды публикуются впервые, в конце приведена обширная хронология событий того времени. Книга также переведена на английский язык. Сборник, посвященный 25-летию Народного фронта Латвии, показывает, что единство народа − духовная сила, которая может преодолеть любые препятствия.
  Liepājas muzejs :: Sākums  
Rakstāmmašīna izgatavota 20. gadsimta pirmajā pusē. To īpašu padara fakts, ka ar tās palīdzību 20. gadsimta septiņdesmitajos gados tika pārrakstīts Vasarssvētku draudzes garīgo dziesmu krājums. Šādu darbu bija apņēmies rakstāmmašīnas dāvinātājs – liepājnieks Rihards Bitēns.
typewriter. The typewriter was produced in the first half of the 20th century. It is special because in the 1970s the Pentecost church spiritual song collection was rewritten with it. The work was undertaken by the donor of the typewriter – Rihards Bitēns from Liepāja. The man had rewritten the song books of the congregation on the typewriter, which were originally printed in the 1930s. Since the Soviet authorities prohibited the freedom of belief, Mr. Bitēns’ activities were anti-state and a criminal act. Therefore, both the rewriting of the song book and the church meetings were carefully concealed. Rihards Bitēns had retained some of the rewritten song books to the present day. Now they have become an integral part of the Liepāja museum collection.
В марте коллекция Лиепайского музея пополнилась необычным свидетелем советских времен − черной печатной машинкой фирмы Continental, произведенной в первой половине ХХ века. Особенность этого экземпляра в том, что в 70-е годы ХХ века на нем было перепечатан сборник духовных песен общины пятидесятников. Этот труд взял на себя даритель печатной машинки − лиепайчанин Рихардс Битенс. Мужчина перепечатал на ней книги песен, изданные в 30-е годы ХХ века и являющиеся собственностью общины. Так как советская власть запрещала свободу веры, действия господина Битенса являлись противозаконными и подразумевали криминальную ответственность, поэтому и перепечатка книг, и встречи общины тщательно скрывались. Кроме того, Рихардс Битенс сохранил до наших дней несколько оригинальных сборников – они также стали частью коллекции Лиепайского музея.
  Liepājas muzejs :: Sākums  
Par paraugu izmantojot muzeja krājuma materiālus, tiek studēti tautas mākslas paraugi, veidojot to formu stilizācijas. Pakāpeniski rodas patstāvīgi jaunrades darbi, jaunas rotas. Seko vērā ņemama izstāžu darbība.
In 1953, a hobby group for amber treatment was formed at Liepāja Museum. J. Sudmalis has gathered and studied all the available materials on the history and methods of amber treatment, so he set the work of the hobby group in a valuable direction. He used materials from the museum’s holdings as a model, studied folk art samples and made shape stylizations of them. Gradually, independent creative works were produced, as well as new jewellery. The group actively took part in many exhibitions. Initially in Liepāja, then in Jelgava, Kuldīga, Jēkabpils, and later also outside of Latvia in Moscow and Tbilisi. In 1974, when the "Dzintars" popular applied arts studio (the status of ‘studio’ was obtained in 1965) received the title of ‘honoured group’, J. Sudmalis could confidently say: "This is the result of the seed I have sown."
В 1953 году при Лиепайском музее сформировался кружок обработки янтаря. Я. Судмалис обобщил и освоил все доступные материалы об истории и технологии обработки янтаря, после чего направил деятельность кружка в полноценное русло. В качестве образцов использовались материалы музейной коллекции, изучались образцы народного искусства, создавались стилизации их формы. Постепенно рождались самостоятельные творческие работы, новые украшения. Затем последовала заслуживающая внимания выставочная деятельность: сперва в Лиепае, потом в Елгаве, Кулдиге, Екабпилсе, а позже и за пределами Латвии − в Москве и Тбилиси. В 1974 году, когда студия народного прикладного искусства «Dzintars» (статус студии был присвоен в 1965 году) получила звание заслуженного коллектива, Я. Судмалис с уверенностью смог сказать: «Это результат посеянного мною семени».
  Liepājas muzejs :: Sākums  
Par paraugu izmantojot muzeja krājuma materiālus, tiek studēti tautas mākslas paraugi, veidojot to formu stilizācijas. Pakāpeniski rodas patstāvīgi jaunrades darbi, jaunas rotas. Seko vērā ņemama izstāžu darbība.
In 1953, a hobby group for amber treatment was formed at Liepāja Museum. J. Sudmalis has gathered and studied all the available materials on the history and methods of amber treatment, so he set the work of the hobby group in a valuable direction. He used materials from the museum’s holdings as a model, studied folk art samples and made shape stylizations of them. Gradually, independent creative works were produced, as well as new jewellery. The group actively took part in many exhibitions. Initially in Liepāja, then in Jelgava, Kuldīga, Jēkabpils, and later also outside of Latvia in Moscow and Tbilisi. In 1974, when the "Dzintars" popular applied arts studio (the status of ‘studio’ was obtained in 1965) received the title of ‘honoured group’, J. Sudmalis could confidently say: "This is the result of the seed I have sown."
В 1953 году при Лиепайском музее сформировался кружок обработки янтаря. Я. Судмалис обобщил и освоил все доступные материалы об истории и технологии обработки янтаря, после чего направил деятельность кружка в полноценное русло. В качестве образцов использовались материалы музейной коллекции, изучались образцы народного искусства, создавались стилизации их формы. Постепенно рождались самостоятельные творческие работы, новые украшения. Затем последовала заслуживающая внимания выставочная деятельность: сперва в Лиепае, потом в Елгаве, Кулдиге, Екабпилсе, а позже и за пределами Латвии − в Москве и Тбилиси. В 1974 году, когда студия народного прикладного искусства «Dzintars» (статус студии был присвоен в 1965 году) получила звание заслуженного коллектива, Я. Судмалис с уверенностью смог сказать: «Это результат посеянного мною семени».
  Liepājas muzejs :: Sākums  
Lielbritānijas vēstnieks Latvijā Kīts Šenons darbu pie īsfilmas „Sabiedrotais” salīdzina ar ceļojumu, kura laikā uzzināts daudz jauna gan par Latvijas, gan Lielbritānijas vēsturi un arī jau zināmie fakti piepildīti ar daudz dziļāku saturu un plašāku kontekstu.
Двадцать седьмого июня в Лиепае состоится грандиозная постановка — историческая реконструкция «Ожидание корабля «Саратов» в Лиепае — 100». Программа мероприятия обширная, оно будет проходить 27-29 июня.
  Liepājas muzejs :: Sākums  
1984. gada 21. maijs – J. Sudmaļa mūžs beidzas. Apglabāts Liepājas centrālkapsētā.
21 May 1984 – J. Sudmalis passes away. Buried in the Liepāja Central Cemetery.
21 мая 1984 года − конец жизненного пути Я. Судмалиса. Похоронен на Лиепайском центральном кладбище.
  Liepājas muzejs :: Sākums  
Paredzēts, ka aprīļa vidū Liepājas muzejā izstādes “Jūtu gradācijas” ietvaros būs tikšanās ar pašu koktēlnieku Jāņi Žīmantu un notiks viņa darbu kataloga atvēršana, kas nāks klajā, pateicoties Liepājas muzeja sadarbībai ar viesu nama “Sīpoli” mākslas galeriju Bernātos.
Женщины с очаровательными округлостями и Сократ, лягушка-депутат и Ганеша, кошки и дивные жемайтийские духи... Это лишь часть того, что можно увидеть в Лиепайском музее на выставке «Градации чувств», где свои творения представил резчик по дереву Янис Жимантс.
  Liepājas muzejs :: Sākums  
KRĀJUMA PAPILDINĀŠANAS, UZSKAITES UN SAGLABĀŠANAS DARBS. MUZEJA krājums tiek komplektēts pētniecisko tēmu izpētes gaitā, pirkumu un dāvinājumu ceļā no valsts, pašvaldību institūcijām, nevalstiskajām organizācijām un fiziskām personām.
2.4.1. ПОПОЛНЕНИЕ, УЧЕТ И СОХРАНЕНИЕ КОЛЛЕКЦИИ. МУЗЕЙНАЯ коллекция комплектуется в процессе изучения исследовательских тем, а также посредством покупок и дарения от государственных и муниципальных учреждений, негосударственных организаций и физических лиц. МУЗЕЙНЫЕ предметы учитываются, обрабатываются и хранятся согласно правилам КМ № 311 от 18 августа 1998 года «О коллекциях национальных музеев». МУЗЕЙНЫЕ предметы можно временно передавать другим музеям и учреждениям.
  Liepājas muzejs :: Sākums  
Lai apmeklētu vislētāko kopēju pirti, nācās šķirties tikai no 30 santīmiem. Tīrs un svaigi frizēts 1931. gada Latvijas iedzīvotājs varēja nolemt atlikušo naudu iztērēt kultūrai – par 40 santīmiem viņš vienatnē varētu apmeklēt kādu kinoseansu, bet par 65 santīmiem – vienatnē aiziet uz teātra izrādi.
Five lats could also be spent on beauty – a hair cut cost only 40 cents, and for an additional fee (30 centimes) gentlemen could have their beard shaved. A visit to the cheapest shared bathhouse was only 30 centimes. In 1931, the clean and refreshed resident of Latvia could choose to spend the remaining money on culture – for 40 centimes he or she could go alone to cinema, but for about 65 centimes – to the theatre.
Пять латов можно было потратить и на красоту: стрижка волос стоила порядка 40 сантимов, а мужчинам за дополнительную плату (30 сантимов) могли сбрить бороду. Посещение дешевое общественной бани обходилось в 30 сантимов. В 1931 году чистый и свежеподстриженный житель Латвии мог потратить оставшиеся деньги на культуру: один билет на киносеанс стоил 40 сантимов, а за 65 сантимов можно было сходить на театральный спектакль.
  Liepājas muzejs :: Sākums  
1924. gada 30. novembrī oficiāli tiek atklāts Liepājas muzejs. Bijušās 8. latviešu pamatskolas ēkā zem viena jumta, vienojoties par telpu sadali, atrodas četru biedrību krājumi: Kurzemes muzeja biedrības, vācu Liepājas senatnes pētīšanas biedrības, Liepājas latviešu mākslas veicināšanas biedrības un Skolotāju arodbiedrības.
On 30 November 1924, the Liepāja Museum was officially opened. There were holdings of four societies located in the building of the former Latvian elementary school No 8, agreeing on the allocation of the premises: the Kurzeme Museum Society, the German Antiquity Research Society of Liepāja, the Latvian Art Promotion Society of Liepāja and the Teachers' trade union. It was already decided by the representatives of all these societies on the synergy of all the organisations within the city museum: the operation of the museum, mainly relating to financial issues, would be led by the college consisting of one representative from each society with the right to vote. Operating expenditure was to be split proportionately between the societies. Each of these societies was to be independent when performing their individual roles.
30 ноября 1924 года состоялось официальное открытие Лиепайского музея. В здании бывшей латышской основной школы № 8, договорившись о разделении помещений, разместили свои коллекции четыре общества: Общество Курземского музея, Лиепайское немецкое общество изучения древности, Лиепайское общество содействия латышскому искусству и Профсоюз учителей. Ранее с участием представителей всех этих обществ был решен вопрос о совместной деятельности входящих в Городской музей организаций: работой музея, в основном хозяйственными вопросами, будет руководить коллегия, в которой каждое общество будет представлено одним лицом с правом голоса. Хозяйственные расходы будут пропорционально разделены между обществами. В проведении внутренней работы каждое общество было суверенным.