ts – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 45 Results  classflow.com
  Marketplace Terms and C...  
(b) ar autortiesībām aizsargātā tā darba identifikācija, kura tiesības iespējams ir pārkāptas, vai, ja viens paziņojums attiecas uz vairākiem ar autortiesībām aizsargātiem darbiem, detalizēts darbu saraksts;
(b) l’identification de l’œuvre protégée par le droit d’auteur prétendument violé, ou si plusieurs œuvres protégées par un droit d’auteur sont concernées par une même notification, une liste représentative de ces œuvres ;
(c)             Legitimation des Materials, das den Behauptungen zufolge rechtsverletzend oder Gegenstand rechtsverletzender Aktivitäten ist und das entfernt werden oder auf das der Zugriff gesperrt werden soll, sowie vernünftigerweise ausreichende Informationen, die es dem Dienstanbieter ermöglichen, das Material ausfindig zu machen;
(b) la identificación de la obra protegida por derechos de autor que presuntamente se ha infringido o, si una única notificación trata sobre varias obras protegidas, una lista representativa de dichas obras;
(b)              identificazione dell’opera protetta da copyright di cui si rivendica la violazione oppure, se diverse opere protette da copyright sono coperte da un’unica Notifica, un elenco rappresentativo di tali opere;
(b)              a identificação do trabalho sujeito a direitos de autor que se alega ter sido infringido ou, se uma única notificação abranger vários trabalhos sujeitos a direitos de autor, uma lista representativa de tais trabalhos;
(ب) تحديد العمل المحمي بحقوق التأليف والنشر الذي يُزعم تعرضه للانتهاك، أو تقديم قائمة تمثيلية لهذه الأعمال، إذا كانت هناك أعمال متعددة محمية بحقوق التأليف والنشر يغطيها إخطار واحد.
(b)             Identificatie van het auteursrechtelijk beschermde werk waarop inbreuk zou zijn gepleegd, of, indien één melding betrekking heeft op meerdere auteursrechtelijke werken, een representatieve lijst van dergelijke werken;
(b)              Identifikace díla chráněného autorským právem, u něhož údajně dochází k porušení práva, nebo týká-li se oznámení několika děl chráněných autorskými právy, pak je reprezentativní seznam takových děl;
Identifikation af det ophavsretligt beskyttede værk, der hævdes at være blevet krænket, eller, hvis flere ophavsretligt beskyttede værker er omfattet af en enkelt anmeldelse, en repræsentativ liste over de pågældende værker,
(b)  väitetysti loukatun tekijänoikeudella suojatun teoksen tunnistetiedot tai luettelo teoksista, jos yhdellä ilmoituksella viitataan useisiin tekijänoikeudella suojattuihin teoksiin.
(b)                 az állítás szerint megsértett, szerzői jogi oltalom alatt álló munka azonosítása, vagy ha több szerzői jogi oltalom alatt álló munka képezi egyetlen értesítés tárgyát, akkor az ilyen munkák reprezentatív listája;
b) autorių teisėmis apsaugoto veikalo, teisės į kurį tariamai buvo pažeistos, tapatybė arba, jeigu vienu pranešimu apimama keletas autorių teisėmis saugomų veikalų, atitinkamas šių veikalų sąrašas;
(b) Identifikasjon av det opphavsrettslige arbeidet som hevdes å være krenket, eller, hvis flere opphavsrettslige arbeider dekkes av en enkeltmelding, en representativ liste over slike arbeider;
oznaczenie dzieła objętego prawem autorskim, które rzekomo zostało naruszone lub – w przypadku gdy jedno zgłoszenie dotyczy kilku dzieł – reprezentatywny wykaz takich dzieł;
(b) идентификация защищенной авторскими правами работы, в отношении которой было заявлено о нарушении, или если одно уведомление охватывает несколько защищенных авторскими правами работ, репрезентативный перечень таких работ;
(b) identifiering av det upphovsrättsskyddade materialet som intrång påstås ha gjorts på eller, om flera upphovsrättsskyddade material täcks av ett enda meddelande, en representativ lista över sådant material
(ข) การระบุผลงานลิขสิทธิ์ที่อ้างสิทธิ์ว่ามีการละเมิด หรือหากมีผลงานลิขสิทธิ์หลายชุดในประกาศแจ้งชุดเดียวกัน ให้ระบุรายการผลงานดังกล่าว
(b)  İhlal edildiği iddia edilen telif haklı çalışmanın tanımı, veya tek bir bildirimin kapsamına birden çok telif haklı çalışma giriyorsa sözkonusu çalışmaları temsil eden bir liste;
(b)  Xác định tác phẩm có bản quyền đã bị vi phạm, hoặc danh sách đại diện các tác phẩm nếu nhiều tác phẩm có bản quyền được đề cập trong một thông báo duy nhất;
(b) Pengenalan hak cipta khidmat kerja yang didakwa telah dilanggar, atau, jika hak cipta pelbagai kerja dirangkumi oleh satu pemberitahuan, wakil senarai kerja tersebut;
  Marketplace Terms and C...  
(e) apgalvojums, ka sūdzības iesniedzējs labticīgi uzskata, ka materiāla izmantošanu tādā veidā, kā minēts sūdzībā, autortiesību īpašnieks, tā aģents vai likums nav atļāvis; un
(e) une déclaration selon laquelle la partie plaignante pense en toute bonne foi que l’utilisation des éléments de la manière visée par la réclamation n’est pas autorisée par le titulaire du droit d’auteur, par son agent ou par la loi ; et
(f)               Erklärung, dass die Angaben in der Benachrichtigung richtig sind und, unter Strafandrohung für Meineid, dass die beschwerdeführende Partei zum Auftreten im Namen des Inhabers eines exklusiven Rechts, das angeblich verletzt worden ist, bevollmächtigt ist.
(e)  una declaración de que la parte reclamante considera de buena fe que la utilización del material del modo objeto de reclamación no está autorizada por el titular de los derechos de autor, su agente o la ley; y
(e)              dichiarazione attestante che l’autore della notifica ritiene in buona fede che l’uso del materiale nella maniera contestata non sia autorizzato dal titolare del copyright, dal suo agente o dalla legge; e
(e)              uma declaração afirmando que a parte reclamante crê de boa-fé que a utilização do material da forma contra a qual reclama não é autorizada pelo detentor dos direitos de autor, o seu agente ou pela legislação; e
(هـ) بيان بأن الطرف المشتكي لديه اعتقاد راسخ بأن استخدام المادة بالأسلوب المشتكى منه لا يجيزه صاحب حق التأليف والنشر أو وكيله أو القانون.
(e)             Een verklaring dat de klagende partij te goeder trouw gelooft dat het gebruik van het materiaal op de wijze waarover wordt geklaagd, niet is goedgekeurd door de auteursrechtelijke eigenaar, zijn/haar agent of de wet; en
(e)              Prohlášení uvádějící, že stěžovatel jedná v dobré víře, že použití materiálu způsobem, jenž je předmětem stížnosti, není povoleno vlastníkem autorského práva, jeho zástupcem nebo zákonem; a
En erklæring om, at den klagende part har en begrundet formodning om, at brug af materialet på den måde, der er klaget over, ikke er godkendt af indehaveren af ophavsretten, dennes agent eller i henhold til loven, og
(e)  lausunto, jonka mukaan ilmoittaja uskoo vilpittömästi, että tekijänoikeuden omistaja, sen edustaja tai laki ei anna lupaa materiaalin käyttöön ilmoituksen mukaisella tavalla
(e)                 arra vonatkozó nyilatkozat, hogy a panasztevő fél jóhiszeműen úgy véli, hogy az adott anyag használatát a panasz szerinti módon nem engedélyezte a szerzői jog tulajdonosa, annak ügynöke vagy a jogszabályok; és
e) pareiškimas, kad pretenziją pateikusi šalis yra įsitikinusi, jog naudoti medžiagą, dėl kurios pateikta pretenzija, autorių teisių savininkas, jo agentas arba įstatymai įgaliojimų nesuteikė ir
(e) En uttalelse om at den klagende parten er i god tro om at bruken av materialet på den måten det klages på ikke er autorisert av opphavsrettseieren, dennes representant eller loven; og
oświadczenie, iż strona skarżąca działa w opartym na dobrej wierze przekonaniu, że wykorzystanie materiału w sposób stanowiący podstawę skargi nie jest dozwolone przez właściciela praw autorskich, jego agenta lub prawo; oraz
(e) заявление о том, что подающая претензию сторона имеет основания считать, что обжалуемое использование защищенных авторским правом материалов не было санкционировано владельцем авторских прав, его агентом или законом; и
(e) ett uttalande om att den klagande parten i god tro anser att användningen av materialet som klagan gäller för inte har tillåtits av upphovsrättsinnehavaren eller dess representant eller enligt lag
(จ) ถ้อยแถลงว่าฝ่ายที่ร้องเรียนมีเหตุโดยสุจริตให้เชื่อว่าการใช้เนื้อหาข้อมูลตามที่กล่าวอ้างไม่ได้รับอนุญาตโดยเจ้าของลิขสิทธิ์ ตัวแทนที่เกี่ยวข้องหรือขัดต่อกฎหมายและ
(e)  Şikayet edilen biçimde materyal kullanımına telif hakkı sahibinin, acentesinin veya yasanın yetki verdiği konusunda şikayetçi tarafın iyi niyetli inanç taşıdığına dair bir bildirim; ve
(e)  Tuyên bố rằng bên khiếu nại có niềm tin thiện chí rằng việc sử dụng tài liệu theo cách bị khiếu nại là không được phép của chủ sở hữu bản quyền, đại lý hoặc pháp luật; và
(e) Suatu pernyataan bahawa pihak yang mengadu mempunyai keyakinan dengan niat baik yang menggunakan bahan dengan cara yang diadukan tidak diberi kuasa oleh pemilik hak cipta, agennya atau undang-undang; dan
  ClassFlow vietnes konfi...  
Ja esat Austrālijas iedzīvotājs un neesat apmierināts ar to, kā esam atrisinājuši jūsu sūdzību, varat iesniegt par to sūdzību Austrālijas Federālajam komisāram privātuma jautājumos (Australian Federal Privacy Commissioner).
Si vous résidez en Australie et que vous n’êtes pas satisfait(e) de la manière dont nous avons répondu à votre réclamation, vous pouvez contacter le Commissaire fédéral australien à la vie privée pour porter plainte. Pour de plus amples informations, accédez au site www.oaic.gov.au.
Wenn Sie in Australien wohnhaft sind und mit der Bearbeitung Ihrer Beanstandung durch uns nicht zufrieden sind, können Sie sich an den australischen Bundesdatenschutzbeauftragten (Federal Privacy Commissioner) wenden, um eine Beanstandung vorzutragen. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter www.oaic.gov.au.
Si fuera usted residente australiano y no le convence la manera en que hemos resuelto su queja, puede ponerse en contacto con el Australian Federal Privacy Commissioner para presentar una queja. Si desea más información, visite www.oaic.gov.au.
Se un Utente residente in Australia non è soddisfatto della maniera in cui abbiamo gestito la sua lamentela, può contattare l’Australian Federal Privacy Commissioner per presentare un reclamo. Per maggiori informazioni, visitare il sito www.oaic.gov.au.
Se residir na Austrália e não estiver satisfeito com a forma como resolvemos a sua reclamação, pode contactar o Comissário Federal para a Privacidade australiano para apresentar uma reclamação. Para obter mais informações, visite www.oaic.gov.au.
أ. إذا كنت تقيم في أستراليا ولم تشعر بالرضا عن طريقتنا المتبعة في حل شكواك، فيمكنك الاتصال بمُفوَّض الخصوصية الإتحادي الأسترالي لتقديم شكوى.  للمزيد من المعلومات، تفضل بزيارة:   www.oaic.gov.au .
a. Εάν είστε κάτοικος Αυστραλίας και δεν έχετε ικανοποιηθεί από τον τρόπο που επιλύσαμε το παράπονό σας, μπορείτε να επικοινωνήσετε με τον Ομοσπονδιακό Επίτροπο για την Προστασία της Ιδιωτικότητας της Αυστραλίας (Australian Federal Privacy Commissioner) για να υποβάλετε το παράπονό σας.  Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την τοποθεσία web www.oaic.gov.au.
Als u in Australië woont en niet tevreden bent met de manier waarop wij uw klacht hebben afgehandeld, kunt u contact opnemen met de Australian Federal Privacy Commissioner om een klacht in te dienen. Ga voor meer informatie naar www.oaic.gov.au.
Jste-li občanem Austrálie a nejste-li spokojen(a) se způsobem řešení stížnosti, můžete podat stížnost u australského federálního komisaře pro ochranu osobních údajů (v angl. Australian Federal Privacy Commissioner). Další informace naleznete na webu www.oaic.gov.au.
Hvis du er bosiddende i Australien, og du ikke er tilfreds med den måde, hvorpå vi har afgjort din klage, kan du kontakte den australske føderale Privacy Commissioner og indgive en klage. Flere oplysninger på www.oaic.gov.au.
Jos käyttäjä on Australian asukas ja tyytymätön tapaamme käsitellä käyttäjän valitusta, käyttäjä voi ottaa yhteyden Australian Federal Privacy Commissioner -viranomaiseen valituksen tekemiseksi. Lisätietoja on osoitteessa www.oaic.gov.au.
A jelen Adatvédelmi szabályzat egy példánya ingyenesen elérhető a weboldalunkon a ClassFlow Adatvédelmi szabályzat helyen, vagy kapcsolatba lépve velünk a privacy@ClassFlow.com címen.
a) Jeigu esate Australijos gyventojas ir esate nepatenkintas tuo, kaip išsprendėme jūsų pretenziją, galite susisiekti su Australijos federaliniu privatumo komisaru ir pateikti jam pretenziją. Daugiau informacijos rasite adresu oaic.gov.au.
Hvis du er bosatt i Australia, og ikke er tilfreds med hvordan vi har løst klagen din, kan du ta kontakt med det føderale australske personvernkontoret for å fremme en klage. Du kan lese mer om dette på www.oaic.gov.au.
Mieszkańcy Australii, którzy są niezadowoleni z decyzji wydanej po rozpatrzeniu skargi, powinni skontaktować się z australijskim komisarzem ds. ochrony prywatności w celu złożenia skargi. Więcej informacji dostępnych jest pod adresem www.oaic.gov.au.
а. Если вы проживаете в Австралии и не удовлетворены тем, как мы решили ваш вопрос (претензию), вы можете направить претензию в офис Австралийского федерального уполномоченного по вопросам защиты персональных данных.    Для получения дополнительной информации, посетите веб-сайт www.oaic.gov.au.
Om du är bosatt i Australien och du inte är nöjd med hur vi har åtgärdat ditt klagomål, kan du kontakta Australian Federal Privacy Commissioner och framföra ett klagomål. För mer information, gå till www.oaic.gov.au.
ก. หากคุณเป็นผู้พักอาศัยในออสเตรเลียและคุณไม่พอใจกับวิธีที่เราจัดการกับข้อร้องทุกข์ คุณสามารถติดต่อสำนักงานคณะกรรมการความเป็นส่วนตัวของสหพันธรัฐออสเตรเลียเพื่อร้องทุกข์ได้  สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม เข้าชมได้ที่www.oaic.gov.au
Avustralya’da yaşıyorsanız ve şikâyetinizi giderme şeklimizden memnun kalmazsanız şikâyette bulunmak için Avustralya Federal Gizlilik Komiseri ile temasa geçebilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için www.oaic.gov.au adresini ziyaret edin.
Nếu quý vị là một cư dân Úc và quý vị không hài lòng với cách chúng tôi đã giải quyết khiếu nại của mình, quý vị có thể liên hệ với Ủy ban về Quyền riêng tư Liên bang của Úc để nộp đơn khiếu nại. Để biết thêm thông tin, hãy truy cập www.oaic.gov.au.
Jika anda pemastautin di Australia dan anda tidak berpuas hati dengan cara kami menyelesaikan aduan, anda boleh menghubungi Pesuruhjaya Privasi Persekutuan Australia untuk membuat aduan. Untuk maklumat lanjut, sila lawati www.oaic.gov.au.
  Marketplace Terms and C...  
Datu bāzi Marketplace ir paredzēts lietot tikai pieaugušajiem, kam ir ClassFlow konts. Lai varētu datu bāzē Marketplace darboties kā Pārdevējs, vai Pircējs, jums ir jābūt 18 gadus vecam vai vecākam un jābūt ClassFlow kontam.
La Marketplace est réservée à l’usage de personnes majeures détentrices d’un compte ClassFlow. Pour participer à la Marketplace en tant qu’Acheteur ou Vendeur, vous devez être âgé(e) d’au moins 18 ans et être titulaire d’un compte ClassFlow.
El Mercado está exclusivamente destinado al uso de adultos con una cuenta de ClassFlow.  Para participar en el Mercado como Comprador o Vendedor debe ser mayor de 18 años y tener una cuenta de ClassFlow.
A. TERMINI E CONDIZIONI DEL VENDITORE. La presente sezione illustra i diritti e gli obblighi del Venditore in relazione alle Risorse che questi carica in Marketplace, nonché i termini della licenza che il Venditore concede a Promethean e/o agli Acquirenti delle Risorse per consentire loro di utilizzare le Risorse in questione.
O Marketplace destina-se a ser utilizado apenas por adultos titulares de uma conta ClassFlow.  Deve ter pelo menos 18 anos e uma conta ClassFlow para participar como comprador ou vendedor no Marketplace.
موقع التسوق مخصص فقط للاستخدام من قبل البالغين الذين لديهم حساب على خدمة ClassFlow.   ينبغي أن تكون في سن 18 عامًا أو أكبر، وأن يكون لديك حساب على خدمة ClassFlow للمشاركة كمشترٍ أو بائع في موقع التسوق.
De Marketplace is uitsluitend bedoeld voor gebruik door volwassenen met een ClassFlow-account.  U moet 18 jaar of ouder zijn en een ClassFlow-account hebben om als Koper of als Verkoper aan de Marketplace deel te nemen.
Nástroj Marketplace je určen pouze dospělým osobám, které mají vytvořen účet ClassFlow.  Abyste mohli v nástroji Marketplace vystupovat jako Kupující či Prodávající, musíte být starší 18 let a disponovat účtem ClassFlow.
Markedspladsen er kun beregnet til at blive brugt af voksne, som har en ClassFlow konto.  Du skal være 18 år eller ældre og have en ClassFlow-konto for at deltage som køber eller en sælger på markedspladsen.
Tori on tarkoitettu vain ClassFlow-tilin omistavien aikuisten käyttöön.  Vain 18 vuotta täyttäneet ClassFlow-tilin omistajat voivat käyttää Toria Myyjinä tai Ostajina.
A Marketplace funkciót csak ClassFlow-fiókkal rendelkező felnőttek használhatják.  A Marketplace helyen Vevőként vagy Eladóként való részvételhez 18 évesnek vagy annál idősebbnek kell lennie, és rendelkeznie kell ClassFlow-fiókkal.
„Marketplace“ skirta naudoti tik suaugusiesiems, kurie turi „ClassFlow“ paskyrą.  Norėdami dalyvauti „Marketplace“ kaip Pirkėjas arba Pardavėjas, privalote būti bent 18 metų amžiaus ir turėti „ClassFlow“ paskyrą.
Markedsplassen er kun ment for bruk av voksne som har en ClassFlow-konto.  Du må være 18 år eller eldre og ha en ClassFlow-konto for å delta som en kjøper eller selger i markedsplassen.
Giełda jest przeznaczona wyłącznie dla osób dorosłych posiadających Konto ClassFlow.  Aby móc uczestniczyć w Giełdzie jako Kupujący lub Sprzedający, należy mieć ukończone 18 lat i posiadać konto ClassFlow.
Торговая площадка может использоваться только совершеннолетними лицами, у которых есть учетная запись ClassFlow.  Чтобы участвовать в работе Торговой площадки в качестве Покупателя или Продавца вам должны быть не меньше 18 лет, и вы должны иметь учетную запись ClassFlow.
Marknadsplats är endast avsett att användas av vuxna personer med ett ClassFlow-konto.  Du måste vara 18 år eller äldre och ha ett ClassFlow-konto för att delta som köpare eller säljare på Marknadsplats.
Marketplace จัดทำขึ้นสำหรับใช้งานโดยผู้บรรลุนิติภาวะที่มีบัญชี ClassFlow คุณจะต้องมีอายุ 18 ปีขึ้นไปเพื่อลงทะเบียนบัญชี ClassFlow และเข้าร่วมเป็นผู้ซื้อหรือผู้ขายใน Marketplace
Marketplace’in sadece ClassFlow Hesabı olan yetişkinlerce kullanılması amaçlanmıştır.  Marketplace’e Alıcı veya Satıcı olarak katılmak için yaşınızın 18 veya üzerinde olması ve bir ClassFlow hesabına sahip olmanız zorunludur.
Chợ điện tử chỉ dành cho người đã trưởng thành có Tài khoản ClassFlow.  Quý vị phải từ 18 tuổi trở lên và có tài khoản ClassFlow để tham gia với tư cách là Người mua hoặc Người bán trên Chợ điện tử.
Pasaran ini hanya untuk kegunaan orang dewasa yang mempunyai Akaun ClassFlow. Anda mesti berumur 18 tahun atau lebih dan mempunyai akaun ClassFlow untuk menyertai sebagai Pembeli atau Penjual di Pasaran.
  Uzzināt par ClassFlow ī...  
Windows un PowerPoint ir reģistrētas Microsoft Corporation preču zīmes ASV un / vai citās valstīs. ClassFlow PowerPoint nav ko apstiprināts vai saistīts ar Microsoft Corporation.
Windows et PowerPoint sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et / ou dans d’autres pays. ClassFlow pour PowerPoint n’est pas approuvé par ou affilié à Microsoft Corporation.
Windows und PowerPoint sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und / oder anderen Ländern. ClassFlow for PowerPoint wird nicht von Microsoft Corporation unterstützt oder mit dieser verknüpft.
Windows y PowerPoint son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y / o en otros países. ClassFlow para PowerPoint no está respaldado ni afiliado con Microsoft Corporation.
Windows e PowerPoint sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e / o in altri paesi. ClassFlow per PowerPoint non è stato convalidato da o affiliato con Microsoft Corporation.
Windows e PowerPoint são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e / ou em outros países. ClassFlow para PowerPoint não é endossado por ou afiliado com Microsoft Corporation.
Windows και PowerPoint είναι σήματα κατατεθέντα της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες ή / και σε άλλες χώρες. ClassFlow για το PowerPoint δεν έχει εγκριθεί από αυτό ή συνεργαζόμενες με την Microsoft Corporation.
Windows en PowerPoint zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en / of andere landen. ClassFlow voor PowerPoint wordt niet door geaffilieerd met Microsoft Corporation.
Windows a PowerPoint jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a / nebo dalších zemích. ClassFlow pro PowerPoint nebyla schválena není spojená se společností Microsoft Corporation.
Windows ja PowerPoint ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa ja / tai muissa maissa. ClassFlow PowerPoint ei saa tukea tai yhteydessä Microsoft Corporation.
A Windows és a PowerPoint bejegyzett védjegyei a Microsoft Corporation Egyesült Államokban és / vagy más országokban. ClassFlow PowerPoint nem támogatja vagy kapcsolt Microsoft Corporation.
Windows og PowerPoint er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA og / eller andre land. ClassFlow for PowerPoint er ikke støttet av eller tilknyttet Microsoft Corporation.
Windows i PowerPoint są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i / lub innych krajach. ClassFlow PowerPoint nie jest zatwierdzony przez lub powiązany z Microsoft Corporation.
Окна и PowerPoint являются зарегистрированными торговыми марками компании Microsoft Corporation в Соединенных Штатах и / или других странах. ClassFlow для PowerPoint не одобрен и не связаны с корпорацией Microsoft.
Windows och PowerPoint är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och / eller andra länder. ClassFlow för PowerPoint varken stöds av eller har något samröre med Microsoft Corporation.
Windows และ PowerPoint เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ Microsoft Corporation ในสหรัฐอเมริกาและ / หรือประเทศอื่น ๆ ClassFlow สำหรับ PowerPoint ไม่ได้ถูกรับรองโดยร่วมกับหรือ Microsoft Corporation
Windows ve PowerPoint, Microsoft Corporation’ın Amerika Birleşik Devletleri ve / veya diğer ülkelerdeki tescilli ticari markalarıdır. PowerPoint için ClassFlow, Microsoft Corporation tarafından onaylanmış veya Microsoft Corporation’a ait değildir.
  Pakalpojuma ClassFlow n...  
Mēs vienojamies, ka šī līguma nosacījumi ir pilns un ekskluzīvs jūsu un Promethean savstarpējās vienošanās teksts un ka tas aizstāj un atceļ visas iepriekšējās rakstiskās un mutiskās vienošanās un informācijas apmaiņu un citas vienošanās attiecībā uz pakalpojuma lietošanu un ka visi šī līguma grozījumi noformējami rakstiski un jāparaksta abām pusēm (ja šajā dokumentā nav norādīts citādi).
20.1      Nous reconnaissons que les conditions du présent Contrat constituent la déclaration complète et exclusive de l’accord mutuel conclu entre vous et Promethean, que le présent Contrat annule et remplace tous les accords, communications et autres contrats préalables, écrits et oraux, conclus concernant l’utilisation du Service, et que toutes les modifications apportées aux conditions du présent Contrat doivent être constatées par un document signé par les deux parties (sauf mention contraire dans le présent Contrat).
20.1      Wir stimmen darin überein, dass die Bestimmungen dieses Vertrags die vollständige und exklusive Abmachung im gegenseitigen Einvernehmen zwischen Ihnen und Promethean darstellen, dass sie alle bis dahin getroffenen schriftlichen wie mündlichen Vereinbarungen, Mitteilungen und sonstigen Übereinkünfte bezüglich der Nutzung des Dienstes außer Kraft setzen und ersetzen sowie dass jede Änderung der Bestimmungen dieses Vertrags schriftlich verfasst und von beiden Parteien unterzeichnet sein muss (sofern in diesem Dokument nichts anderes vorgesehen ist).
20.1      Aceptamos que las condiciones de este Contrato constituyen la declaración completa y exclusiva del acuerdo mutuo entre usted y Promethean, y que sustituyen y anulan cualquier otro contrato, comunicación y otros acuerdos previos, verbales o escritos, relativos al uso del Servicio, y que todas las modificaciones de las condiciones de este Contrato deberán realizarse por escrito y ser firmadas por ambas partes (salvo que se estipule otra cosa en el presente).
20.1      Riconosciamo che i termini del presente Contratto rappresentano la dichiarazione completa ed esclusiva dei reciproci accordi intervenuti tra l’Utente e Promethean e che essi annullano e sostituiscono tutti i precedenti accordi scritti o verbali, le comunicazioni e le altre intese relative all’utilizzo del Servizio, e che tutte le modifiche dei termini del presente Contratto dovranno essere apportate per iscritto e firmate da entrambe le parti (se qui non diversamente specificato).
20.1      Concordamos que os termos deste Contrato são a declaração completa e exclusiva do acordo mútuo entre si e a Promethean e que substitui e anula todos os acordos, correspondências e outros entendimentos prévios escritos ou verbais relativos à utilização do Serviço e que todas as modificações aos termos deste Contrato devem sê-lo por documento escrito assinado por ambas as partes (salvo se disposto aqui em contrário).
20.1 إننا نقر بأن بنود هذا العقد تشكل البيان الكامل والحصري للتفاهم المشترك بينك وبين شركة Promethean ، وأنه ينسخ ويلغي جميع الاتفاقيات والاتصالات والتفاهمات المكتوبة والشفهية الأخرى المتعلقة باستخدام الخدمة، وأن جميع التعديلات التي تجرى على بنود هذا العقد ينبغي أن تكون مكتوبة وأن يوقع عليها كلا الطرفين (ما لم يرد هنا بخلاف ذلك نص).
20.1 Συμφωνούμε ότι οι όροι της παρούσας Σύμβασης αποτελούν την πλήρη και αποκλειστική δήλωση της κοινής συμφωνίας ανάμεσα σε εσάς και την Promethean και ότι υπερισχύουν και ακυρώνουν όλες τις προηγούμενες γραπτές και προφορικές συμφωνίες, ανταλλαγές μηνυμάτων και άλλες συμφωνίες που σχετίζονται με τη χρήση της Υπηρεσίας, καθώς και ότι όλες οι τροποποιήσεις στους όρους της παρούσας Σύμβασης πρέπει να γίνονται γραπτώς και να υπογράφονται και από τα δύο μέρη (εκτός εάν προβλέπεται κάτι διαφορετικό στην παρούσα).
20.1      Wij komen overeen dat de voorwaarden van deze Overeenkomst de volledige en exclusieve weergave zijn van de wederzijdse afspraken tussen u en Promethean, en dat deze Overeenkomst alle eerdere schriftelijke en mondelinge overeenkomsten, communicatie en andere afspraken in verband met het gebruik van de Service vervangt en annuleert, en dat alle wijzigingen van de voorwaarden van deze Overeenkomst schriftelijk moeten worden overeengekomen en ondertekend door beide partijen (tenzij hierin anders is bepaald).
20.1      Vyjadřujeme souhlas s tím, že podmínky této smlouvy tvoří úplné a výhradní prohlášení o vzájemném ujednání mezi vámi a společností Promethean a že nahrazují a ruší veškeré předchozí písemné a ústní dohody, sdělení a další ujednání vztahující se k používání Služby a že všechny úpravy podmínek této Smlouvy musejí být provedeny v písemné podobě a podepsány oběma smluvními stranami (není-li zde uvedeno jinak).
20.1      Vi er enige om, at bestemmelserne i denne kontrakt er det fulde og hele udtryk for den gensidige forståelse mellem dig og Promethean, og at de erstatter og annullerer alle tidligere skriftlige og mundtlige aftaler, meddelelser og andre forståelser i forbindelse med brugen af tjenesten, og at alle ændringer af betingelserne i kontrakten skal være skriftlige og underskrevet af begge parter (medmindre andet er fastsat i nærværende dokument).
20.1      Promethean hyväksyy, että tämän sopimuksen ehdot ovat täydellinen ja yksinomainen lausunto käyttäjän ja Prometheanin välisestä yhteisymmärryksestä ja että se korvaa ja peruuttaa kaikki aikaisemmat palvelun käyttöön liittyvät kirjalliset ja suulliset sopimukset, viestinnät ja muut yhteisymmärrykset ja että kaikki muutokset tämän sopimuksen ehtoihin on tehtävä kirjallisesti ja että molempien osapuolten on allekirjoitettava ne (ellei palveluehdoissa erikseen toisin mainita).
20.1      Megállapodunk, hogy e Szerződés feltételei az Ön és a Promethean közötti kölcsönös megállapodás teljes körű és kizárólagos nyilatkozatát képezik, és a Szolgáltatás használatára vonatkozó minden korábbi írásos és szóbeli megállapodás, nyilatkozat és egyéb megállapodás helyébe lépnek és azokat érvénytelenítik, valamint e Szerződés feltételeinek minden módosítását írásban, mindkét fél által aláírva kell megtenni (kivéve, ha e Szerződés másképpen rendelkezik).
20.1      Susitariame, kad šios Sutarties sąlygos yra išsamus ir išskirtinis pareiškimas dėl abipusio – jūsų ir „Promethean“ – supratimo ir kad jomis pakeičiami visi ankstesni raštu ar žodžiu sudaryti susitarimai, pranešimai ar memorandumai, susiję su šių Paslaugų naudojimu, ir kad visi šios Sutarties sąlygų pakeitimai turi būti patvirtinti abiejų šalių parašais (jeigu šiame dokumente nenumatyta kitaip).
20.1      Vi samtykker i at vilkårene i denne kontrakten er det fullstendige og eneste uttrykket for den gjensidige forståelsen mellom deg og Promethean, og at den erstatter og kansellerer alle tidligere skriftlige og muntlige avtaler, kommunikasjoner og annen forståelse relatert til bruken av tjenesten, og at alle endringer i vilkårene i denne kontrakten må være skriftlige og signert av begge parter (unntatt som ellers fremsatt heri).
20.1      Spółka Promethean potwierdza, że warunki przedmiotowej Umowy stanowią pełne i wyłączne określenie porozumienia zawartego między Użytkownikiem a spółką Promethean oraz że zastępuje ona i anuluje wszelkie wcześniejsze pisemne lub ustne uzgodnienia, korespondencję i inne porozumienia odnoszące się do korzystania z Usługi, jak i że wszelkie zmiany warunków Umowy wymagają formy pisemnej i podpisu obu stron (chyba że w niniejszym dokumencie przewidziano inaczej).
20.1      Мы соглашаемся, что условия настоящего Договора являются полным и исключительным изложением взаимной договоренности между вами и Promethean, и что Договор заменяет собой и аннулирует все предыдущие устные и письменные соглашения, обсуждения и другие договоренности касательно пользования Сервисом, и что все изменения условий настоящего Договора должны быть оформлены в письменной форме и подписаны обеими сторонами (если только настоящим Договором не предусмотрено иное).
20.1      Vi samtycker till att villkoren i detta avtal är den fullständiga och enda redogörelsen för den ömsesidiga överenskommelsen mellan dig och Promethean och att den ersätter och upphäver alla tidigare skriftliga och muntliga avtal, kommunikation och andra överenskommelser som rör användningen av Tjänsten och att alla ändringar av villkoren i detta avtal måste ske skriftligen och undertecknas av båda parter (såvida inte annat anges häri).
20.1 เราตกลงว่าข้อกำหนดของสัญญานี้เป็นข้อความที่ความสมบูรณ์และเป็นไปโดยเฉพาะสำหรับการเข้าใจซึ่งกันและกันระหว่างคุณและ Promethean และจะใช้แทนและยกเลิกสัญญา การสื่อสาร หรือความเข้าใจอื่น ๆ ที่เป็นลายลักษณ์อักษณและปากเปล่าที่ทำไว้ก่อนหน้านี้ทั้งหมดที่เกี่ยวกับการใช้บริการ และการดัดแปลงข้อกำหนดของสัญญานี้จะต้องทำเป็นลายลักษณ์อักษรโดยมีการเซ็นชื่อทั้งสองฝ่าย (ยกเว้นจะมีการระบุไว้ในสัญญานี้เป็นอย่างอื่น)
20.1      Bu Sözleşme’nin koşullarının sizinle Promethean arasındaki karşılıklı anlaşmanın tam ve münhasır beyanı olduğunu ve bu koşulların Hizmet’in kullanımına ilişkin önceki tüm yazılı ve sözlü sözleşmeler, iletişimler ve diğer anlaşmaların yerine geçip onları geçersiz kıldığını ve bu Sözleşme’nin koşullarındaki tüm değişikliklerin yazılı olacağını ve her iki tarafça imzalanacağını (bu belgede aksi belirtilmedikçe) kabul etmekteyiz.
20.1     Chúng tôi đồng ý rằng các điều khoản của Hợp đồng này là tuyên bố đầy đủ và duy nhất về sự hiểu biết lẫn nhau giữa quý vị và Promethean, và nó thay thế và hủy bỏ tất cả các thoả thuận bằng văn bản và bằng miệng, thông tin liên lạc và các hiểu biết khác trước đây liên quan đến việc sử dụng Dịch vụ, và rằng tất cả các sửa đổi các điều khoản của Hợp đồng này phải bằng văn bản được cả hai bên ký kết (trừ khi có quy định khác).
20.1      Kami bersetuju bahawa terma Kontrak ini ialah pernyataan yang lengkap dan eksklusif mengenai persefahaman antara anda dan Promethean, dan bahawa ia mengganti dan membatalkan semua perjanjian bertulis dan lisan, komunikasi dan pemahaman lain yang terdahulu berkaitan dengan penggunaan Perkhidmatan ini dan bahawa semua pengubahsuaian kepada terma Kontrak ini hendaklah secara bertulis yang ditandatangan oleh kedua-dua belah pihak (kecuali seperti yang sebaliknya disediakan di dalam ini).
  Pakalpojuma ClassFlow n...  
11.1. Mūsu pakalpojums tiek sniegts “tāds, kāds tas ir” un “kāds tas ir pieejams” (ja vien šajos pakalpojuma noteikumos nav konkrēti norādīts citādi). Ciktāl to nosaka piemērojamie likumi, mēs kategoriski noraidām visas garantijas, apliecinājumus, nosacījumus vai citus jebkāda veida noteikumus, tiešus vai netiešus, tostarp (bet ne tikai) netiešas garantijas, apliecinājumus, nosacījumus vai citus noteikumus par atbilstību pārdošanai, pieņemamu kvalitāti, atbilstību konkrētam nolūkam vai par intelektuālā īpašuma tiesību nepārkāpšanu.
11.1      Notre Service est fourni « en l’état » et « tel que disponible » (sauf mention contraire et expresse dans les présentes Conditions de service). Dans toute la mesure autorisée par la loi applicable, nous excluons expressément toutes garanties, déclarations, conditions ou autres modalités de toute nature, qu’elles soient expresses ou implicites, et notamment, mais sans s’y limiter, toute garantie, déclaration, condition ou autre modalité implicite de qualité marchande, de qualité satisfaisante, d’adéquation à un usage particulier, ou en rapport avec la non-violation de tout droit de propriété intellectuelle.
11.1      Unser Dienst wird ohne Mängelgewähr zur Verfügung gestellt (sofern nicht in diesen Geschäftsbedingungen ausdrücklich anders erklärt). Wir erklären hiermit, dass wir alle Garantien, Zusicherungen, Voraussetzungen und anderen Bedingungen jeglicher Art, ob ausdrücklich oder stillschweigend, einschließlich aller impliziten Garantien, Zusicherungen, Voraussetzungen und anderen Bedingungen jeglicher Art für die Marktgängigkeit, die zufriedenstellende Qualität, die Eignung für einen bestimmten Zweck oder hinsichtlich der Einhaltung von geistigen Eigentumsrechten im Rahmen des geltenden Rechts ablehnen.
11.1      Nuestro Servicio se presta «tal cual está» y «según disponibilidad» (salvo disposición expresa en contrario en las presentes Condiciones del Servicio). En la máxima medida en que lo permita la legislación aplicable, renunciamos expresamente a todas las garantías, manifestaciones, condiciones y demás términos del tipo que fueren, ya sean expresos o implícitos, lo que incluye a título enunciativo garantías implícitas, manifestaciones, condiciones u otros términos relativos a la validez para la comercialización, la calidad satisfactoria, la aptitud para un fin concreto o a la no infracción de derechos de propiedad intelectual.
11.1      Il nostro Servizio è fornito “così com’è” e “come disponibile” (se non diversamente ed espressamente previsto nei presenti Termini di Servizio). Nella più estesa misura concessa dalle leggi in vigore, escludiamo espressamente tutte le garanzie, dichiarazioni, condizioni e altri termini di qualunque tipo, espressi o impliciti, comprese (ma senza alcun intento limitativo) garanzie implicite, dichiarazioni, condizioni o altri termini di commerciabilità, qualità soddisfacente, idoneità ad un particolare scopo o mancata violazione di diritti di proprietà intellettuale.
11.1      O nosso Serviço é fornecido “tal como está” e “consoante disponível” (salvo se expressamente disposto em contrário nestes Termos de Serviço). Até ao limite máximo permitido pela lei aplicável, renunciamos expressamente todas as garantias, declarações, condições e todos os outros termos de qualquer tipo, quer expressos ou implícitos, incluindo, entre outros, quaisquer garantias, declarações e condições implícitas ou outros termos implícitos de comercialização, qualidade satisfatória, adequação a um fim específico ou não infração de qualquer direito de propriedade intelectual.
11.1 تُقَدَّم خدماتنا “على حالتها” و”حسب توافرها” (إلا إذا نصت شروط الخدمة هذه على خلاف ذلك بشكل صريح). وإلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، فإننا نتنصل صراحةً من جميع التعهدات والإقرارات والشروط والبنود الأخرى من أي نوع، سواء أكانت صريحة أو ضمنية، وتشمل دون حصر أي تعهدات أو إقرارات أو شروط ضمنية أو بنود أخرى للرواج التجاري أو الجودة المرضية أو الملاءمة لغرض معين، أو فيما يتعلق بعدم إنتهاك أي حق من حقوق الملكية الفكرية.
11.1 Η Υπηρεσία μας προσφέρεται «ως έχει» και «ως διατίθεται» (εκτός εάν αναφέρεται ρητά κάτι διαφορετικό στους παρόντες Όρους της Υπηρεσίας). Στον μέγιστο δυνατό βαθμό που επιτρέπεται από την ισχύουσα νομοθεσία, αποποιούμαστε ρητά όλες τις εγγυήσεις, δηλώσεις, προϋποθέσεις και άλλους όρους οποιουδήποτε είδους, ρητούς ή έμμεσους, συμπεριλαμβανομένων ενδεικτικά αλλά όχι αποκλειστικά των έμμεσων εγγυήσεων, δηλώσεων, προϋποθέσεων ή άλλων όρων εμπορευσιμότητας, ικανοποιητικής ποιότητας, καταλληλότητας για συγκεκριμένο σκοπό ή μη παραβίασης οποιωνδήποτε δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας.
11.1      Onze Service wordt geleverd ‘in de huidige staat’ en ‘zoals beschikbaar’ (tenzij uitdrukkelijk anders is bepaald in deze Servicevoorwaarden). In de ruimste mate waarin dit is toegestaan door het toepasselijke recht, wordt elke garantie, verklaring, voorwaarde en andere bepaling van welke aard dan ook, expliciet of impliciet, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, impliciete garanties, verklaringen, voorwaarden of andere bepalingen met betrekking tot verhandelbaarheid, afdoende kwaliteit, geschiktheid voor een bepaald doel, of niet-inbreuk op intellectuele-eigendomsrechten, uitdrukkelijk door ons afgewezen.
11.1      Naše Služba je poskytována „jak stojí a leží“ a „jak je k dispozici“ (není-li v těchto Podmínkách služby výslovně uvedeno jinak). V maximálním rozsahu povoleném příslušnými zákony tímto výslovně odmítáme veškeré záruky, prohlášení, podmínky a jiné předpoklady obdobné povahy, ať už výslovné či předpokládané, což zahrnuje mimo jiné předpokládané záruky, prohlášení, podmínky či jiné předpoklady obchodovatelnosti, uspokojivé kvality, vhodnosti pro konkrétní účel a právní čistoty ve vztahu k porušování práv duševního vlastnictví.
11.1      Vores tjeneste er til rådighed “som den er og forefindes” og “som den er stillet til rådighed”, (medmindre andet udtrykkeligt fremgår af servicevilkårene). I det omfang gældende lovgivning tillader det, fraskriver vi os udtrykkeligt alle garantier, tilkendegivelser, betingelser og andre vilkår af enhver art, være sig udtrykkelige eller stiltiende, herunder blandt andet stiltiende garantier, tilkendegivelser, betingelser eller andre bestemmelser om salgbarhed, tilfredsstillende kvalitet, egnethed til et bestemt formål, eller at tjenesten ikke krænker immaterielle rettigheder.
11.1      Palvelumme tarjotaan sellaisena kuin se on ja siten kuin se on saatavilla (ellei näissä palveluehdoissa toisin mainita). Promethean sanoutuu sovellettavan lain sallimassa enimmäislaajuudessa irti kaikista nimenomaisista tai oletetuista takuista, väitteistä ja kaikenlaisista ehdoista, mukaan lukien rajoituksetta oletetuista takuista, väitteistä, ehdoista tai muista kaupankäyntiin soveltuvuuden ehdoista, kelvollisesta laadusta, tiettyyn tarkoitukseen sopivuudesta ja immateriaalioikeuksien loukkaamattomuudesta.
11.1      A Szolgáltatásunkat „az adott állapotban” és „a rendelkezésre állás szerint” nyújtjuk (ha a Szolgáltatási feltételek kifejezetten másképpen nem rendelkeznek). Az alkalmazandó jogszabályok által megengedett legnagyobb mértékben kifejezetten kizárunk mindennemű kifejezett vagy vélelmezett garanciát, kijelentést, feltételt vagy bármilyen egyéb feltételt, beleértve többek között az értékesíthetőségre, kielégítő minőségre, egy adott célra való megfelelőségre vagy szellemi alkotáshoz fűződő jogok meg nem sértésére vonatkozó vélelmezett garanciát, kijelentés, feltételt vagy egyéb feltételt.
11.1      Mūsų paslaugos teikiamos „tokios, kokios yra“ (jeigu Paslaugų naudojimo sąlygose aiškiai nenurodyta kitaip). Kiek leidžiama pagal galiojančius įstatymus, mes aiškiai atsisakome visų garantijų, pareiškimų, sąlygų ir kitų panašaus pobūdžio nuostatų, išreikštų ar numanomų, įskaitant (bet tuo neapsiribojant) bet kokias numanomas garantijas, pareiškimus, sąlygas ir kitas nuostatas, susijusias su galimybe parduoti, patenkinama kokybe, tinkamumą kuriai nors paskirčiai ar tai, kad nebus pažeistos bet kokios intelektinės nuosavybės teisės.
11.1      Tjenesten vår leveres som den er og som tilgjengelig (med mindre annet er uttrykkelig fastsatt i disse tjenestevilkårene). Så vidt dette er tillatt under gjeldende lov, fraskriver vi oss herved uttrykkelig alle garantier, forsikringer, betingelser og andre vilkår av ethvert slag, enten de er uttrykt eller underforstått, inkludert, men ikke begrenset til, impliserte garantier, forsikringer, betingelser eller andre vilkår for salgbarhet, tilfredsstillende kvalitet, egnethet for et bestemt formål eller med hensyn til ikke-krenkelse av immaterielle rettigheter.
11.3      Użytkownik przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że wszelkie materiały pobrane lub w inny sposób pozyskane podczas korzystania z Usługi są pobierane lub pozyskiwane według własnego uznania i na własne ryzyko Użytkownika oraz że będzie on ponosił wyłączną odpowiedzialność za wszelkie szkody w systemie komputerowym lub utratę danych zaistniałe w wyniku pobrania dowolnych takich materiałów.
11.1      Сервис предоставляется на условиях «фактического состояния» и «фактического наличия» (если иное не предусмотрено настоящими Условиями). Во всех установленных применимым законом случаях, мы явным образом отказываемся от всех гарантий, заявлений и прочих условий любого рода, как прямых, так и подразумеваемых, включая любые подразумеваемые гарантии, заявления и прочие условия пригодности для продажи, удовлетворительного качества, пригодности для конкретной цели, или в отношении ненарушения прав интеллектуальной собственности.
11.1      Vår Tjänst tillhandahålls ”i befintligt skick” och ”efter tillgänglighet” (om inte annat uttryckligen anges i detta serviceavtal). Så långt möjligt som gällande lagstiftning tillåter friskriver vi oss uttryckligen från alla garantier, representationer, villkor och andra bestämmelser av någon art, både uttryckliga och implicita, inklusive men inte begränsat till implicita garantier, representationer, villkor eller andra bestämmelser för säljbarhet, tillfredsställande kvalitet, lämplighet för ett särskilt ändamål, eller för icke-intrång i någon immateriell äganderätt.
11.1 การบริการของเราจัดไว้ให้ตามพื้นฐาน “ตามสภาพที่เป็นอยู่” และ “ตามที่มี” (เว้นเสียแต่ว่าจะระบุเป็นอย่างอื่นไว้ในเงื่อนไขการให้บริการนี้) ตามที่กฎหมายอนุญาตถึงที่สุด เราปฏิเสธอย่างชัดเจนถึงการรับประกัน การรับรอง เงื่อนไขและข้อกำหนดอื่น ๆ ในรูปแบบใดไม่ว่าจะชัดเจนหรือโดยนัย ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงการรับประกัน การรับรอง เงื่อนไขหรือข้อกำหนดอื่นโดยนัยสำหรับสภาพการใช้ประโยชน์ในเชิงพาณิชย์ ความพึงพอใจ คุณภาพ ความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะอย่าง หรือเกี่ยวกับการไม่ละเมิดสิทธิในทรัพย์สินทางปัญญา
11.1      Hizmet’imiz “olduğu gibi” ve “mevcut olduğu gibi” esasıyla sunulur (aksi bu Hizmet Koşulları’nda açıkça belirtilmediği sürece). Yürürlükteki yasaların izin verdiği azami ölçüde, zımni garantiler, beyanlar, koşullar veya diğer ticari değer, memnuniyet kalitesi, belirli bir amaca uygunluk ya da fikri mülkiyet haklarının ihlal durumunun olmaması hükümleri dâhil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere her türlü açık veya zımni garanti, beyan, koşul ve diğer hükümleri açıkça reddederiz.
11.1     Dịch vụ của chúng tôi được cung cấp trên cơ sở “nguyên trạng” và “sẵn có” (trừ khi được quy định khác trong các Điều khoản của dịch vụ). Trong phạm vi cho phép của pháp luật hiện hành, chúng tôi từ chối mọi đảm bảo, đại diện, điều kiện và điều khoản khác, dù rõ ràng hay ngụ ý, bao gồm nhưng không giới hạn trong bất kỳ ngụ ý bảo đảm, đại diện, điều kiện hoặc các điều khoản nào khác về tính thương mại, chất lượng đạt yêu cầu, sự phù hợp cho một mục đích cụ thể, hay là trong việc không vi phạm bất kỳ quyền sở hữu trí tuệ nào.
11.1      Perkhidmatan kami dibekalkan mengikut asas “seperti adanya” dan “seperti yang tersedia” (melainkan sebaliknya dinyatakan dengan jelas dalam Terma Perkhidmatan). Hingga takat paling lengkap yang dibenarkan oleh undang-undang yang berkenaan, kami dengan nyata menafikan semua waranti, perwakilan, syarat dan terma lain dalam apa jua bentuk, sama ada tersurat atau tersirat, termasuk, tetapi tidak terhad kepada mana-mana waranti, perwakilan, syarat yang tersirat atau terma kebolehdagangan lain, kualiti yang memuaskan, kesesuaian untuk tujuan tertentu, atau seperti dengan bukan pelanggaran mana-mana hak harta intelek.
  Uzzināt par ClassFlow ī...  
Windows un PowerPoint ir reģistrētas Microsoft Corporation preču zīmes ASV un / vai citās valstīs. ClassFlow PowerPoint nav ko apstiprināts vai saistīts ar Microsoft Corporation.
Windows et PowerPoint sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et / ou dans d’autres pays. ClassFlow pour PowerPoint n’est pas approuvé par ou affilié à Microsoft Corporation.
Windows und PowerPoint sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und / oder anderen Ländern. ClassFlow for PowerPoint wird nicht von Microsoft Corporation unterstützt oder mit dieser verknüpft.
Windows y PowerPoint son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y / o en otros países. ClassFlow para PowerPoint no está respaldado ni afiliado con Microsoft Corporation.
Windows e PowerPoint sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e / o in altri paesi. ClassFlow per PowerPoint non è stato convalidato da o affiliato con Microsoft Corporation.
Windows e PowerPoint são marcas registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e / ou em outros países. ClassFlow para PowerPoint não é endossado por ou afiliado com Microsoft Corporation.
Windows και PowerPoint είναι σήματα κατατεθέντα της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες ή / και σε άλλες χώρες. ClassFlow για το PowerPoint δεν έχει εγκριθεί από αυτό ή συνεργαζόμενες με την Microsoft Corporation.
Windows en PowerPoint zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en / of andere landen. ClassFlow voor PowerPoint wordt niet door geaffilieerd met Microsoft Corporation.
Windows a PowerPoint jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a / nebo dalších zemích. ClassFlow pro PowerPoint nebyla schválena není spojená se společností Microsoft Corporation.
Windows ja PowerPoint ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa ja / tai muissa maissa. ClassFlow PowerPoint ei saa tukea tai yhteydessä Microsoft Corporation.
A Windows és a PowerPoint bejegyzett védjegyei a Microsoft Corporation Egyesült Államokban és / vagy más országokban. ClassFlow PowerPoint nem támogatja vagy kapcsolt Microsoft Corporation.
Windows og PowerPoint er registrerte varemerker for Microsoft Corporation i USA og / eller andre land. ClassFlow for PowerPoint er ikke støttet av eller tilknyttet Microsoft Corporation.
Windows i PowerPoint są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i / lub innych krajach. ClassFlow PowerPoint nie jest zatwierdzony przez lub powiązany z Microsoft Corporation.
Окна и PowerPoint являются зарегистрированными торговыми марками компании Microsoft Corporation в Соединенных Штатах и / или других странах. ClassFlow для PowerPoint не одобрен и не связаны с корпорацией Microsoft.
Windows och PowerPoint är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och / eller andra länder. ClassFlow för PowerPoint varken stöds av eller har något samröre med Microsoft Corporation.
Windows และ PowerPoint เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ Microsoft Corporation ในสหรัฐอเมริกาและ / หรือประเทศอื่น ๆ ClassFlow สำหรับ PowerPoint ไม่ได้ถูกรับรองโดยร่วมกับหรือ Microsoft Corporation
Windows ve PowerPoint, Microsoft Corporation’ın Amerika Birleşik Devletleri ve / veya diğer ülkelerdeki tescilli ticari markalarıdır. PowerPoint için ClassFlow, Microsoft Corporation tarafından onaylanmış veya Microsoft Corporation’a ait değildir.
  Pakalpojuma ClassFlow n...  
1.3. Visiem lietotājiem (izņemot skolēniem) ir jāreģistrē savs ClassFlow konts, izmantojot derīgu e-pasta adresi, kuru lietotājs regulāri izmanto. Ja esat skolotājs/administrators, kas izmanto bezmaksas pakalpojumu ClassFlow kā individuālais lietotājs neatkarīgi no izglītības iestādes, ar kuru esat saistīts, nevis kā pilnvarotais lietotājs pēc iestādes norādījuma, tad, lai izveidotu kontu pakalpojumā, jums jāizprot un jāievēro izglītības iestādes politikas un noteikumi par izglītības iestādes e-pasta adreses izmantošanu konta izveidei pakalpojumā.
1.3        Tous les Utilisateurs (à l’exception des étudiants) doivent ouvrir leur compte ClassFlow en utilisant une adresse e-mail valide à laquelle l’Utilisateur accède régulièrement. Si vous êtes enseignant/administrateur et que vous utilisez le Service ClassFlow gratuit en tant qu’Utilisateur individuel, indépendamment de l’établissement scolaire avec lequel vous êtes associé, et non en tant qu’Utilisateur autorisé soumis aux instructions d’un Utilisateur professionnel, il vous est demandé de comprendre et de respecter les politiques et règlements de votre établissement scolaire concernant l’utilisation de l’adresse e-mail fournie par votre établissement scolaire lors de la création d’un compte dans le cadre du Service.
1.3        Alle Benutzer (außer Schüler) müssen ihr ClassFlow-Konto mithilfe einer gültigen E-Mail-Adresse registrieren lassen, auf die der Benutzer regelmäßig zugreift. Wenn Sie Lehrer/Administrator sind und den kostenlosen ClassFlow-Dienst als Einzelbenutzer unabhängig von der Bildungseinrichtung nutzen, der Sie zugeordnet sind (im Gegensatz zu einem berechtigten Benutzer, der von einem Unternehmensbenutzer entsprechend angewiesen wird), müssen Sie die Richtlinien und Regeln Ihrer Bildungseinrichtung bezüglich der Nutzung der E-Mail-Adresse Ihrer Bildungseinrichtung kennen und befolgen, um ein Konto bei dem Dienst einzurichten.
2.2        El término «Datos Personales Delicados» se refiere a las siguientes categorías de Datos Personales: números de la seguridad social (solo Usuarios de Estados Unidos), fechas de nacimiento, origen étnico o racial, opiniones políticas, afiliación a asociaciones políticas, estado o salud físicos o mentales, datos personales relacionados con la salud, participación en un programa gubernamental, creencias religiosas u otras creencias de naturaleza similar, creencias filosóficas, afiliación a un sindicato o asociación comercial o profesional, prácticas u orientación sexual, antecedentes penales, información genética e información biométrica. NO PREVEMOS RECOPILAR DATOS PERSONALES DELICADOS DE NINGUNO DE NUESTROS USUARIOS. No facilite este tipo de datos al Servicio de manera voluntaria.
1.3        Tutti gli Utenti (ad eccezione degli studenti/studentesse) devono creare il loro account ClassFlow utilizzando un indirizzo e-mail valido, al quale hanno regolarmente accesso. Se l’Utente è un insegnante/dirigente scolastico che si avvale del Servizio ClassFlow gratuito in qualità di Singolo Utente indipendente dall’istituzione scolastica alla quale appartiene, in opposizione ad un Utente Autorizzato sotto la direzione di un Utente Istituzionale, egli dovrà conoscere e rispettare le politiche e le regole della sua istituzione scolastica in materia di utilizzo del proprio indirizzo e-mail istituzionale per creare un account sul Servizio.
(i)   Se for um Utilizador Institucional a utilizar o Serviço ClassFlow for Schools e optar por integrar o Sistema de Gestão de Informações de Estudantes (“SIS”) da sua escola ou do seu agrupamento no Serviço, recolheremos e processaremos apenas a informação do SIS que for necessária para fins de prestação do Serviço. Utilizando o Serviço e integrando o Serviço num SIS, o Utilizador Institucional concorda com e autoriza esta recolha de dados. Se não conceder acesso ao seu SIS, deve facilitar um método razoável para obtermos essa informação, por exemplo, através de transferência segura de ficheiros ou introdução manual de dados. Concorda em não nos fornecer qualquer Informação Pessoal sobre os seus Utilizadores Autorizados que não seja necessária para prestar o Serviço e concorda em nunca nos fornecer qualquer Informação Pessoal Sensível sobre os seus Utilizadores Autorizados.
1.3           ينبغي على جميع المستخدمين (باستثناء الطلاب) تسجيل حسابهم على خدمة ClassFlow باستخدام عنوان بريد إلكتروني ساري المفعول يدخل عليه المستخدم بانتظام. إذا كنت معلمًا أو مديرًا يستخدم خدمة ClassFlow المجانية كمستخدم فردي بشكل مستقل عن المؤسسة التعليمية التي ترتبط بها مقارنة بالمستخدم المرخص الموجَه من مستخدم مؤسسي، فيشترط عليك فهم سياسات مؤسستك التعليمية وقواعدها بخصوص استخدام عنوان البريد الإلكتروني لمؤسستك التعليمية لإنشاء حساب على الخدمة، والالتزام بهذه السياسات والقواعد.
1.3 Όλοι οι Χρήστες (εκτός από τους σπουδαστές) πρέπει να καταχωρίσουν τον λογαριασμό τους στο ClassFlow χρησιμοποιώντας μια έγκυρη διεύθυνση email που ο Χρήστης χρησιμοποιεί συχνά. Εάν είστε εκπαιδευτικός/διευθυντής που χρησιμοποιεί τη δωρεάν Υπηρεσία του ClassFlow ως Μεμονωμένος Χρήστης ανεξάρτητα από το εκπαιδευτικό ίδρυμα με το οποίο συνεργάζεστε, σε αντίθεση με έναν Εξουσιοδοτημένο Χρήστη που τελεί υπό τις οδηγίες ενός Εταιρικού Χρήστη, απαιτείται από εσάς να κατανοήσετε και να συμμορφώνεστε με τις πολιτικές και τους κανόνες του εκπαιδευτικού σας ιδρύματος που αφορούν τη χρήση της διεύθυνσης email του εκπαιδευτικού ιδρύματος για τη δημιουργία λογαριασμού στην Υπηρεσία.
1.3        Alle Gebruikers (met uitzondering van leerlingen) moeten hun ClassFlow-account registreren met een geldig e-mailadres dat de Gebruiker regelmatig raadpleegt. Als u een docent/administrateur bent die de gratis ClassFlow Service gebruikt als Individuele Gebruiker, onafhankelijk van de onderwijsinstelling waaraan u bent verbonden, in tegenstelling tot een Gemachtigde Gebruiker die handelt op aanwijzing van een Bedrijfsgebruiker, dient u op de hoogte te zijn van, en u te houden aan het beleid en de regels van uw onderwijsinstelling voor het gebruik van het e-mailadres van uw onderwijsinstelling om een account voor de Service te openen.
1.3        Všichni uživatelé (kromě studentů) musí provést registraci účtu služby ClassFlow pomocí platné e-mailové adresy, kterou příslušný uživatel pravidelně používá. Jste-li pedagogem/administrátorem využívajícím bezplatnou službu ClassFlow v postavení individuálního uživatele z vzdělávací instituce, ke které náležíte, na rozdíl od oprávněného uživatele řízeného podnikovým uživatelem, pak musíte chápat a dodržovat zásady a pravidla příslušné vzdělávací instituce vztahující se na použití e-mailové adresy vzdělávací instituce k založení účtu Služby.
1.3        Alle brugere (undtagen elever) skal registrere deres ClassFlow-konto ved brug af en gyldig e-mailadresse, som brugeren regelmæssigt går ind på. Hvis du er lærer/administrator, der bruger den gratis ClassFlow-tjeneste som individuel bruger uafhængigt af den uddannelsesinstitution, du er tilknyttet, i modsætning til en autoriseret bruger, der er underordnet en virksomhedsbruger, er du forpligtet til at kende og overholde din uddannelsesinstitutions bestemmelser og regler for brug af din uddannelsesinstitutions e-mailadresse knyttet til at oprette en konto på tjenesten.
1.3        Kaikkien käyttäjien (lukuun ottamatta opiskelijoita) on rekisteröitävä ClassFlow-käyttäjätilinsä sellaisen voimassa olevan sähköpostiosoitteen avulla, jonka käyttäjä tarkistaa säännöllisesti. Jos käyttäjä on opettaja tai hallintotyöntekijä, joka käyttää ilmaista ClassFlow-palvelua yksittäisenä käyttäjänä riippumatta oppilaitoksesta, johon käyttäjä yhdistetään, eikä yrityskäyttäjän ohjeistama luvallinen käyttäjä, käyttäjän on ymmärrettävä ja noudatettava oppilaitoksensa käytäntöjä ja sääntöjä, jotka koskevat oppilaitoksen sähköpostiosoitteen käyttöä käyttäjätilin luomiseksi palveluun.
1.3        Minden Felhasználónak (a diákok kivételével) a Felhasználó által rendszeresen ellenőrzött érvényes e-mail-cím használatával kell regisztrálnia a ClassFlow fiókját. Amennyiben Ön a ClassFlow szolgáltatást az Önhöz kapcsolódó oktatási intézménytől függetlenül használó Egyéni felhasználó, szemben a valamely Vállalati felhasználó irányítása alatt álló Engedélyezett felhasználóval, Önnek ismernie kell az oktatási intézménye szabályzatát és előírásait arra vonatkozóan, hogy az oktatási intézmény e-mail-címét felhasználhatja-e a fiók létrehozásához.
1.3        Visi Naudotojai (išskyrus studentus) privalo registruoti savo „ClassFlow“ paskyrą, tam naudodami galiojantį el. pašto adresą, kurį Naudotojas reguliariai tikrina. Jeigu esate mokytojas ir (arba) administratorius, kuris naudoja nemokamas „ClassFlow“ paslaugas kaip Pavienis naudotojas, nesvarbu, su kokia ugdymo įstaiga esate susijęs, priešingai negu Įgaliotasis naudotojas, paskirtas Naudotojos įmonės, iš jūsų reikalaujama, kad išmanytumėte ir atitiktumėte savo ugdymo įstaigos nuostatas ir taisykles dėl bet kokio ugdymo įstaigos el. pašto adreso naudojimo siekiant atsidaryti paskyrą Paslaugoje.
1.3        Alle brukere (unntatt elever) må registrere sin ClassFlow-konto ved bruk av en gyldig e-postadresse som brukeren nytter regelmessig.  Hvis du er en lærer/administrator som bruker den gratis ClassFlow-tjenesten som en individuell bruker uavhengig av utdanningsinstitusjonen du er tilknyttet, i motsetning til en autorisert bruker på anvisning fra en bedriftsbruker, kreves det at du forstår og overholder erklæringer og regler ved din utdanningsinstitusjon med hensyn til bruk av utdanningsinstitusjonens e-postadresse for å sette opp en konto på tjenesten.
2,4.       Uzyskanie dostępu do Danych ucznia w charakterze przedstawiciela szkoły na mocy przepisów Ustawy FERPA W zakresie, w jakim jest to niezbędne na potrzeby świadczenia Usługi, spółka Promethean może uzyskać dostęp do Danych ucznia i gromadzić takie dane na różne sposoby. Na terytorium Stanów Zjednoczonych spółka Promethean uzyskuje dostęp do Danych ucznia, gromadzi je i przetwarza w charakterze przedstawiciela szkoły w celach uzasadnionych względami kształcenia zgodnie z Ustawą FERPA, sekcja 34 Kodeksu Przepisów Federalnych, część 99.31(a)(1).  Użytkownik wyraża zgodę na to, że zgodnie z ustaleniami stron szkoła lub instytucja dydaktyczna jest właścicielem wszystkich Danych ucznia i je kontroluje, niezależnie od tego, czy zostały przekazane przez szkołę, administratora szkoły, ucznia, rodzica/opiekuna, czy też jakąkolwiek inną osobę trzecią.
Вы не может выбрать для вашего Идентификатора пользователя ClassFlow имя, на использование которого у вас нет прав, или имя другого лица с целью выдать себя за это лицо. Учетные записи, зарегистрированные на электронный адрес какого-либо другого лица или на временные электронные адреса, могут быть закрыты без уведомления. Мы вправе потребовать от Пользователя подтвердить его учетную запись, если считаем, что указанный им адрес электронной почты не корректный. Вы должны незамедлительно уведомить Promethean, если у вас имеется информация, что Пользователь Сервиса, утверждая, что он имеет отношения к вашему учебному учреждению, на самом деле не связан с ним никоим образом.
1.3        Alla användare (utom studenter) måste registrera ett ClassFlow-konto med en giltig e-postadress som de använder regelbundet. Om du är en lärare/administratör, och använder den kostnadsfria ClassFlow-tjänsten som en Individuell användare utan anknytning till den utbildningsinstitution som du är associerad med, till skillnad från en Auktoriserad användare som leds av en Enterprise-användare, måste du vara införstådd med och följa din utbildningsinstitutions policyer och regler om användning av utbildningsinstitutionens e-postadress, för att kunna registrera ett konto på Tjänsten.
1.3 ผู้ใช้งานทั้งหมด (ยกเว้นนักเรียน) จะต้องลงทะเบียนบัญชี ClassFlow โดยใช้ที่อยู่อีเมลที่ถูกต้องที่ผู้ใช้งานใช้งานเป็นประจำ หากว่าคุณเป็นครู/ผู้ดูแลที่ใช้บริการของ ClassFlow แบบไม่เสียค่าใช้จ่ายในฐานะผู้ใช้งานรายบุคคลโดยที่ไม่ขึ้นอยู่กับสถาบันการศึกษาที่คุณเกี่ยวข้อง ซึ่งตรงข้ามกับผู้ใช้งานที่ได้รับสิทธิ์การเข้าถึงระบบที่กำกับโดยผู้ใช้งานในรูปแบบองค์กร คุณต้องทำความเข้าใจและปฏิบัติตามนโยบายและกฎต่าง ๆ ของสถาบันการศึกษาของคุณเกี่ยวกับการใช้ที่อยู่อีเมลของสถาบันการศึกษาของคุณในการสร้างบัญชีการใช้บริการ
1.3        Tüm Kullanıcılar (öğrenciler hariç) düzenli olarak eriştikleri geçerli bir e-posta adresi kullanarak ClassFlow hesaplarını kaydetmelidir. Kurumsal Kullanıcı tarafından yönlendirilen Yetkili Kullanıcı’nın aksine ücretsiz ClassFlow Hizmeti’ni eğitim kurumundan bağımsız Bireysel Kullanıcı olarak kullanan öğretmen/idareci iseniz eğitim kurumunuzun Hizmet’te hesap açmak için kurumunuzun e-posta adresinin kullanımına ilişkin politika ve kurallarını anlamanız ve bunlara uymanız gerekmektedir.
1.3       Tất cả Người dùng (trừ học sinh) phải đăng ký tài khoản ClassFlow của mình bằng một địa chỉ email hợp lệ mà Người dùng thường xuyên truy cập. Nếu quý vị là một giáo viên/quản trị viên sử dụng Dịch vụ ClassFlow miễn phí như một Người dùng Cá nhân độc lập với tổ chức giáo dục có liên quan đến quý vị chứ không phải một Người dùng được Ủy quyền theo chỉ đạo của Người dùng Doanh nghiệp, quý vị phải hiểu và tuân thủ các chính sách và quy định của tổ chức giáo dục của mình về việc sử dụng địa chỉ email của tổ chức giáo dục của mình để thiết lập một tài khoản trên Dịch vụ.
2.4.       Akses Data Pelajar sebagai Pegawai Sekolah di bawah FERPA. Hingga takat yang perlu untuk membekalkan Perkhidmatan, kami boleh mengakses dan mengumpul Data Pelajar dalam pelbagai cara. Di A.S., kami mengakses, mengumpul dan memproses Data Pelajar sebagai Pegawai Sekolah dengan kepentingan pendidikan yang sah menurut FERPA 34 CFR Bahagian 99.31(a)(1).  Anda bersetuju bahawa, sebagai antara pihak-pihak, sekolah atau institusi pendidikan memiliki dan mengawal semua Data Pelajar, sama ada yang dibekalkan oleh sekolah, pentadbir sekolah, pelajar, ibu bapa/penjaga, atau mana-mana pihak ketiga lain.
  Pakalpojuma ClassFlow n...  
Tāpēc mēs atsakāmies no jebkādām zaudējumu atlīdzības saistībām un atbildības par to, ka kāds mūsu pakalpojuma lietotājs vai kāds, kurš varētu būt informēts par tā saturu, paļaujas uz šādiem materiāliem vai informāciju.
Les commentaires, chats, cours, PDF, sites Web et autres contenus « Ressources » téléchargés/publiés sur la Marketplace de ClassFlow n’ont pas vocation à constituer des conseils sur la foi desquels une décision peut être prise. Nous ne pouvons par ailleurs offrir aucune garantie en ce qui concerne le caractère complet, l’exactitude ou l’actualité des informations publiées, ni quant au fait que l’auteur desdites ressources a autorisé leur utilisation. En conséquence, nous déclinons toute responsabilité quant à la foi placée dans de tels matériels ou informations par tout Utilisateur de notre Service ou par toute personne pouvant être informée de leur contenu.
Kommentare, Chats, Lektionen, PDFs, Websites und sonstige Materialien („Ressourcen“), die auf ClassFlow Marketplace hochgeladen bzw. dort gepostet werden, erheben keinen Anspruch auf Zuverlässigkeit. Des Weiteren können wir nicht garantieren, dass die geposteten Informationen vollständig, richtig oder aktuell sind oder dass der Urheber besagter Ressourcen sein Einverständnis zur Verwendung dieser Materialien gegeben hat. Wir schließen deshalb jede Haftung und Verantwortung aus, die sich daraus ergibt, dass ein Benutzer unseres Dienstes oder ein über ihre Inhalte Informierter auf die Zuverlässigkeit dieser Materialien oder Informationen vertraut.
Los comentarios, chats, clases, archivos PDF, sitios web y otros materiales («Recursos») cargados/publicados en nuestro Mercado de ClassFlow no pretenden constituir un asesoramiento en el que deba depositar excesiva confianza, ni podemos ofrecer ninguna garantía de que la información publicada sea completa, exacta o esté actualizada, ni de que el autor de esos Recursos haya consentido que se utilicen. Por lo tanto, declinamos toda responsabilidad y obligación por la confianza depositada en dichos materiales o información por parte de cualquier Usuario de nuestro Servicio o de cualquiera que pueda ser informado de su contenido.
Commenti, chat, lezioni, PDF, siti Web o altro materiale (“Risorse”) caricato/pubblicato su ClassFlow Marketplace non possono essere equiparati a pareri su cui fare affidamento né possiamo garantire che le informazioni pubblicate siano complete, precise e aggiornate o che l’autore di queste Risorse ne abbia autorizzato l’utilizzo. Pertanto, non assumiamo alcun tipo di responsabilità derivante dall’affidamento fatto su tali materiali o informazioni da parte degli Utenti del Servizio o di qualsiasi persona eventualmente informata in merito ai suoi contenuti.
8.1        Sempre que utiliza qualquer função no Serviço que lhe permite participar em discussões ou conversas com outros Utilizadores do Serviço ou publica perguntas ou comentários no Serviço, tem de cumprir o conjunto de Padrões de Conteúdo descritos na Política de Uso Aceitável do ClassFlow. Deve ler a Política de Uso Aceitável do ClassFlow antes de publicar quaisquer materiais ou informações no Serviço. Qualquer conteúdo que contribuir tem de cumprir os Padrões de Conteúdo descritos na Política de Uso Aceitável do ClassFlow e concorda que nos indemnizará a nós, aos nossos parceiros e filiados por qualquer violação dessa condição. Os Utilizadores Autorizados que efetuem publicações de qualquer conteúdo no Serviço em nome de um Utilizador Institucional concordam que o fazem com as autorizações apropriadas e a permissão do Utilizador Institucional.
ليس المقصود من التعليقات والمحادثات والدروس وملفات PDF والمواقع الإلكترونية والمواد الأخرى (“المصادر”) التي تُحَمَّل أو تنشر على موقع التسوق لخدمة ClassFlow، أن تكون بمثابة مشورة يجب الاعتماد عليها، كما أننا لا نقدم أي ضمانة بأن المعلومات التي تنشر كاملة ودقيقة أو محدثة أو أن مؤلف هذه المصادر قد قدم موافقته على استخدام هذه المواد. ولهذا السبب، فإننا نخلي مسؤوليتنا عن جميع الالتزامات والمسؤوليات التي تنشأ من أي اعتماد على هذه المواد أو المعلومات من قبل أي مستخدم لخدمتنا، أو من قبل أي شخص يمكن أن يكون قد اطلع على أي من محتوياتها.
Τα σχόλια, τα ιστολόγια και οι συνομιλίες μέσω της Κοινότητας του ClassFlow, καθώς και τα Μαθήματα, τα PDF, οι Τοποθεσίες Web και άλλο υλικό («Πόροι») που αποστέλλονται/δημοσιεύονται στο ClassFlow Marketplace, δεν έχουν στόχο να ισοδυναμούν με συμβουλές τις οποίες θα πρέπει να επικαλείστε, ούτε μπορούμε να παρέχουμε καμία εγγύηση ότι οποιεσδήποτε πληροφορίες δημοσιεύονται είναι πλήρεις, ακριβείς ή ενημερωμένες ή ότι ο συντάκτης των εν λόγω Πόρων έχει παραχωρήσει τη συγκατάθεσή του για τη χρήση του εν λόγω υλικού. Ως εκ τούτου, αποποιούμαστε κάθε υποχρέωση και ευθύνη που προκύπτει από οποιαδήποτε επίκληση γίνεται σε τέτοιου είδους υλικό ή πληροφορία από οποιονδήποτε Χρήστη της Υπηρεσίας μας, ή από οποιονδήποτε ενδέχεται να ενημερωθεί για οποιοδήποτε μέρος του περιεχομένου της.
Opmerkingen, chats, lessen, pdf-bestanden, websites en andere materialen (‘Hulpbronnen’) die worden geüpload/geplaatst op de ClassFlow Marketplace, zijn niet bedoeld als advies waarop kan worden vertrouwd. Wij kunnen evenmin garanderen dat de gepubliceerde informatie volledig, juist of actueel is, of dat de auteur van dergelijke Hulpbronnen toestemming heeft gegeven voor het gebruik van dergelijke materialen. Wij wijzen daarom alle aansprakelijkheid en verantwoordelijkheid af die ontstaat uit het vertrouwen dat door een Gebruiker van onze Service, of door iemand die bekend raakt met enig deel van de inhoud daarvan, in dergelijke materialen of informatie wordt gesteld.
Komentáře, chaty, lekce, PDF soubory, weby a další materiály („zdroje“) nahrané/umístěné v nástroji ClassFlow Marketplace nejsou určeny k tomu, aby představovaly radu, na kterou by se návštěvníci měli spoléhat, přičemž také nelze poskytnout záruku, že jakékoliv informace, které jsou zde umístěny, jsou kompletní, přesné nebo aktuální, nebo že autor takových zdrojů udělil svůj souhlas s použitím takových materiálů. Z tohoto důvodu odmítáme veškerou odpovědnost vyplývající z důvěry uživatele naší Služby nebo kohokoliv jiného, kdo by mohl být o jejím obsahu informován, v takové materiály či informace.
Kommentarer, chats, lektioner, pdf-filer, hjemmesider og andre materialer (“ressourcer”), der er uploadet/indsendt til ClassFlow Marked, er ikke beregnet på at skulle gøre det ud for rådgivning om, hvad der kan fæstes lid til, og vi kan heller ikke give nogen garanti for, at oplysninger, der er indsendt, er fuldstændige, korrekte eller ajourførte, eller at ophavsmanden til de pågældende ressourcer har givet sit samtykke til anvendelse af materialerne. Vi fraskriver os derfor enhver hæftelse og ethvert ansvar, der følger af, at brugere af vores tjeneste eller nogen, der har modtaget oplysning om indholdet af den, har fæstet lid til materialerne eller oplysningerne.
Kommentit, pikaviestikeskustelut, oppitunnit, PDF-tiedostot, verkkosivustot ja muu materiaali (”aineisto”), jota ladataan ClassFlow-torille (ClassFlow Marketplace) tai julkaistaan siellä, ei ole tarkoitettu luotettaviksi neuvoiksi, emmekä voi taata, että julkaistut tiedot ovat täydellisiä, tarkkoja tai ajantasaisia tai että aineiston laatija on suostunut materiaalien käyttöön. Promethean sanoutuu irti kaikesta palvelun käyttäjän tai muiden palvelun sisällöstä tietoisten henkilöiden tällaisiin materiaaleihin tai tietoihin asettaman luottamuksen muodostamasta vastuusta.
A megjegyzések, csevegések, valamint a ClassFlow Marketplace helyre feltöltött/ott közzétett leckeanyagok, PDF-ek, weboldalak és egyéb anyagok („Erőforrások”) nem tekintendők olyan tanácsadásnak, amelyre támaszkodni kell, és nem tudunk felelősséget vállalni azért, hogy az itt közzétett információk teljes körűek, pontosak vagy naprakészek, vagy hogy az ilyen Erőforrások szerzője beleegyezését adta-e az ilyen anyagok használatához. Ezért ezennel kizárunk mindennemű felelősséget, amely abból fakad, hogy az ilyen anyagokat vagy információkat a Szolgáltatásunk Felhasználója, vagy azok tartalmáról tudomással bíró bármely személy megbízhatónak tartotta.
Komentarai, pokalbiai, pamokos, PDF failai, interneto svetainės ir kita medžiaga (toliau ‒ Ištekliai), įkelti ir (arba) paskelbti „ClassFlow Marketplace“, nėra tokio rekomendacinio pobūdžio, kad jais būtų galima pasitikėti, taip pat negalime suteikti jokios garantijos, kad bet kuri paskelbta informacija yra išsami, tiksli ar atnaujinta arba kad tokių Išteklių autorius davė savo leidimą šiais Ištekliais naudotis. Todėl neprisiimame jokios atsakomybės ir jokių įsipareigojimų, kylančių dėl to, kad bet kuris mūsų Paslaugų naudotojas pasitikėjo tokia medžiaga ar informacija (ar bet kuris kitas asmuo, kuriam buvo suteikta informacija apie tokios medžiagos turinį).
Kommentarer, nettprat, leksjoner, PDF-er, nettsteder og annet materiale («ressurser»), som lastes opp/legges ut på ClassFlow-markedsplassen, er ikke ment å utgjøre pålitelige råd, ei heller kan vi garantere at informasjon som er lagt ut er fullstendig, nøyaktig eller oppdatert, eller at forfatteren av ressursene har gitt sitt samtykke til bruk av slike materialer. Vi fraskriver oss derfor alt ansvar og erstatningsansvar som følger fra å støtte seg på slikt materiale eller informasjon fra en bruker av tjenesten vår, eller noen som helst som kan være informert om noe av dens innhold.
Комментарии, чаты, уроки, PDF-файлы, веб-сайты и другие материалы («Ресурсы»), размещенные на торговой площадке ClassFlow, не предназначены для того, чтобы служить основой для принятия решений, мы также не гарантируем, что размещенная информация является полной, точной или актуальной, или что автор Ресурсов предоставил свое согласие на использование таких материалов. Настоящим мы снимаем с себя всякую ответственность за то, что Пользователь Сервиса или кто-либо осведомленный о контенте Сервиса доверился таким материалам или информации.
Kommentarer, chattar, lektioner, pdf-filer, webbplatser och annat material (”Resurser”) som laddats upp/publicerats i ClassFlow Marknadsplats är inte avsedda att anses som tillförlitliga råd. Vi kan inte heller garantera att information som publiceras är fullständig, korrekt eller aktuell eller att författaren av sådana Resurser har gett sitt samtycke till att sådant material får användas. Vi frånsäger oss därför allt skadeståndsansvar och ansvar som härrör från att sådant material eller sådan information har bedömts vara tillförlitlig av en användare av Tjänsten eller någon annan som kan ha informerats om något innehåll däri.
ข้อคิดเห็น การสนทนา บทเรียนต่าง ๆ PDF เว็บไซต์และเนื้อหาอื่น ๆ (”ทรัพยากร”) ที่มีการอัพโหลด/โพสต์ใน ClassFlow Marketplace ไม่ได้มีเจตนาที่จะรวมเป็นคำแนะนำว่าข้อความไหนสามารถไว้ใจได้ หรือเราสามารถให้การรับประกันได้ว่าข้อมูลที่โพสต์ไว้นั้นสมบูรณ์ ถูกต้องหรือเป็นปัจจุบัน หรือผู้แต่งทรัพยากรดังกล่าวได้ให้การยินยอมให้ใช้เนื้อหาดังกล่าวหรือไม่ ดังนั้น เราปฏิเสธความรับผิดและความรับผิดชอบทั้งหมดที่เกิดจากการไว้ใจในเนื้อหาหรือข้อมูลดังกล่าวของผู้ใช้งานบริการของเรา หรือจากผู้ใดก็ตามที่อาจได้รับแจ้งถึงเนื้อหาดังกล่าว
ClassFlow Marketplace’e yüklenen / ClassFlow Marketplace’te yayınlanan yorumlar, sohbetler, Dersler, PDF’ler, Web Siteleri ve diğer materyallerin (“Kaynaklar”) dayanak alınması gereken öneriler düzeyine kadar çıkması amaçlanmaz ve yayınlanan herhangi bir bilginin eksiksiz, doğu veya güncel olduğunu ya da bu türden Kaynakların yazarının bu gibi materyallerin kullanımına rıza gösterdiğini garanti edemeyiz. Dolayısıyla Hizmet’in herhangi bir Kullanıcısı veya içeriği hakkında bilgi sahibi olabilecek başka herhangi birinin bu tür materyallere ya da bilgilere güvenmesinden doğan her türlü yükümlülüğü ve sorumluluğu reddederiz.
Các bình luận, trò chuyện, Bài học, PDF, Trang web và các tài liệu khác (“Tài nguyên”) được tải/đăng lên Thị trường ClassFlow không nhằm mục đích trở thành lời khuyên để đặt sự tin tưởng vào đó và chúng tôi cũng không thể đảm bảo rằng bất kỳ thông tin nào được đăng lên là hoàn chỉnh, chính xác hay được cập nhật hay tác giả của những Tài nguyên đó đã đồng ý cho sử dụng tài liệu. Do đó chúng tôi từ chối mọi nghĩa vụ và trách nhiệm phát sinh từ sự tin tưởng đối với những tài liệu hoặc thông tin của bất kỳ Người dùng Dịch vụ nào của chúng tôi hoặc của bất kỳ ai có thể được thông báo về bất kỳ nội dung nào của tài liệu.
  Pakalpojuma ClassFlow n...  
Ja tiek konstatēts, ka kāds šī līguma noteikums nav izpildāms vai nav spēkā, šis noteikums tiek ierobežots vai likvidēts pēc iespējas mazākā apjomā, lai šie pakalpojuma noteikumi citādi paliktu pilnā spēkā un būtu izpildāmi.
Si l’une des dispositions du présent Contrat est déclarée inapplicable ou invalide, cette disposition sera limitée ou supprimée dans la mesure minimale nécessaire, de telle sorte que les autres Conditions de service demeureront pleinement en vigueur et applicables.
Sollte sich irgendeine Bestimmung dieses Vertrags als nicht durchsetzbar oder als ungültig erweisen, so wird sie im erforderlichen Mindestmaß begrenzt oder gestrichen, sodass der übrige Teil dieser Geschäftsbedingungen davon unberührt und voll wirksam bleibt.
Si cualquier disposición de este Contrato no se considerara válida o aplicable, se limitará o eliminará dicha disposición en el mínimo grado necesario, de modo que el resto de estas Condiciones del Servicio permanecerán plenamente válidas, en vigor y aplicables.
Qualora una disposizione del presente Contratto risulti inapplicabile o non valida, essa sarà limitata o soppressa, nella minore misura necessaria, affinché i presenti Termini di Servizio rimangano pienamente in vigore, validi e applicabili.
Se qualquer disposição deste Contrato for considerada inexequível ou inválida, essa disposição será limitada ou eliminada, na medida do mínimo necessário, para que estes Termos de Serviço permaneçam de outra forma em pleno vigor, produzam efeitos e sejam aplicáveis.
إذا وجد أن أي حكم من أحكام هذه الاتفاقية غير قابل للتنفيذ أو باطل، فسيتم تقييد هذا الحكم أو حذفه، إلى أقل حدٍ ضروري، بحيث تظل شروط الخدمة هذه في ما عدا ذلك كاملة السريان والأثر والنفاذ.
Εάν οποιαδήποτε διάταξη της παρούσας Σύμβασης διαπιστωθεί ότι είναι ανεφάρμοστη ή άκυρη, η εν λόγω διάταξη θα υποστεί περιορισμούς ή θα καταργηθεί, στον ελάχιστο απαραίτητο βαθμό, προκειμένου οι παρόντες Όροι της Υπηρεσίας να παραμείνουν σε πλήρη ισχύ και εφαρμογή και εφαρμοσιμότητα.
Indien enige bepaling van deze Overeenkomst niet-afdwingbaar of ongeldig wordt bevonden, wordt deze bepaling beperkt of verwijderd voor zover dat noodzakelijk is, zodat deze Servicevoorwaarden overigens onverminderd van kracht en afdwingbaar blijven.
Bude-li nějaké ustanovení této Smlouvy shledáno nevymahatelným či neplatným, bude takové ustanovení omezeno nebo zrušeno v minimálním rozsahu nutném k tomu, aby jinak zůstala platnost, účinnost a vymahatelnost těchto Podmínek nedotčena.
Hvis en bestemmelse i denne aftale viser sig at være uvirksom eller ugyldig, skal bestemmelsen begrænses eller ophæves i det omfang, det som minimum er nødvendigt for, at servicevilkårene i øvrigt kan forblive i kraft og og kan håndhæves.
Jos jokin tämän sopimuksen ehdoista osoittautuu mitättömäksi tai täytäntöpakottomaksi, kyseinen ehto poistetaan tai sitä rajoitetaan vain niin paljon kuin tarpeellista, jotta nämä palveluehdot pysyvät muutoin voimassa ja toimeenpanokelpoisina.
Ha a Megállapodás valamely rendelkezését végrehajthatatlannak vagy érvénytelennek találják, az adott rendelkezés korlátozásra vagy kizárásra kerül, a minimálisan szükséges mértékben, úgy, hogy a jelen Szolgáltatási feltételek egyéb tekintetben teljes mértékben hatályosak és végrehajthatók maradnak.
Jeigu bet kuri iš šios Sutarties nuostatų pasirodo esanti neįvykdoma arba negaliojanti, ta nuostata bus apribota arba pašalinta mažiausiu būtinu mastu, kad šios Paslaugų naudojimo sąlygos visiškai neprarastų galios, poveikio ir būtų vykdytinos.
Hvis en bestemmelse i denne avtalen finnes ikke å være rettskraftig eller ugyldig, vil den bestemmelsen bli begrenset eller eliminert, i den minimale grad som er nødvendig, slik at disse tjenestevilkårene ellers skal forbli i full kraft og virkning og forbli rettskraftige.
W przypadku stwierdzenia niewykonalności lub nieważności któregokolwiek z postanowień Umowy takie postanowienie zostanie ograniczone lub usunięte w najwęższym możliwym zakresie, w taki sposób, że oprócz niewykonalnego lub nieważnego postanowienia niniejsze Warunki świadczenia usługi pozostają w mocy i są skuteczne i wykonalne.
Если какое-либо положение настоящего Договора признается недействительным или не имеющим юридической силы, такое положение будет сокращено или удалено в минимально возможном объеме, чтобы настоящие Условия оказания услуг сохранили свою полную силу и действие.
Om någon av bestämmelserna i detta avtal befinns vara overkställbara eller ogiltiga ska den bestämmelsen begränsas eller elimineras i minsta nödvändiga utsträckning så att detta serviceavtal i övrigt ska fortsätta att gälla och vidmakthållas.
หากพบว่าข้อกำหนดใดในสัญญานี้บังคับตามมิได้หรือเป็นโมฆะ จะมีการจำกัดหรือตัดข้อกำหนดดังกล่าวทิ้งในขอบข่ายที่น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ เพื่อที่ว่าเงื่อนไขการให้บริการเหล่านี้จะยังสามารถมีผลบังคับใช้ได้อย่างเต็มที
Bu Sözleme’nin herhangi bir hükmü icra edilemez veya geçersiz bulunursa o hüküm bu Hizmet Koşulları’nın diğer hükümleri aynen yürürlükte kalacak ve icra edilecek şekilde gerekli olan minimum ölçüde sınırlandırılacak veya kaldırılacaktır.
Nếu bất kỳ điều khoản nào của Thỏa thuận này được cho là không thể thực hiện hoặc không hợp lệ, điều khoản đó sẽ bị hạn chế hoặc loại bỏ, đến mức tối thiểu cần thiết, để các Điều khoản Dịch vụ này vẫn còn hiệu lực thực thi và thi hành.
Jika mana-mana peruntukan Perjanjian ini didapati tidak boleh dikuat kuasa atau tidak sah, peruntukan tersebut akan terhad atau disingkirkan, hingga takat minimum yang perlu, supaya Terma Perkhidmatan ini akan sebaliknya kekal berkuat kuasa sepenuhnya dan boleh dikuat kuasa.
  Marketplace Terms and C...  
(b)             informēt Pārdevēju, kurš tiek apsūdzēts par tiesību pārkāpumu, ka esam izņēmuši attiecīgo materiālu vai anulējuši tam piekļuvi;
(b) d’informer le Vendeur accusé de contrefaçon que nous avons retiré ou désactivé l’accès au contenu concerné ;
(c)              den Zugriff des betreffenden Verkäufers auf den Marketplace zu sperren;
(b) notificar al Vendedor acusado de la infracción que hemos eliminado o desactivado el acceso al material correspondiente;
(b)             comunicare al Venditore accusato di violazione che abbiamo rimosso o disabilitato l’accesso al materiale in questione;
(b)             notificar o vendedor acusado de infração de que removemos ou desativámos o acesso ao material aplicável;
(ب) إخطار البائع المتهم بالانتهاك بأننا قد حذفنا المادة المستخدمة أو عطلنا الوصول إليها.
(b)             de Verkoper die van de inbreuk wordt beschuldigd, op de hoogte te stellen dat we het materiaal hebben verwijderd of de toegang ertoe hebben geblokkeerd;
(b)             informovat Prodávajícího, který je obviněn z porušení práva, o tom, že jsme odstranili příslušný materiál nebo jsme k němu zrušili přístup,
meddele den sælger, der beskyldes for krænkelse, at vi har fjernet eller deaktiveret adgangen til det pågældende materiale,
(b) ilmoittaa Myyjälle, jota loukkauksesta syytetään, että olemme poistaneet materiaalin tai estäneet sen käytön
(b)                 értesítsük a jogsértéssel vádolt Eladót, hogy eltávolítottuk az adott anyagot, vagy letiltottuk az ahhoz való hozzáférést;
b) informuoti Pardavėją, kuris kaltinamas pažeidimu, kad pašalinome atitinkamą medžiagą arba nutraukėme prieigą prie jos;
(b)             melde fra til selgeren som er anklaget for krenkelsen om at vi har fjernet eller deaktivert tilgang til det gjeldende materialet;
zawiadomienia Sprzedającego oskarżanego o naruszenie o usunięciu lub uniemożliwieniu dostępu do stosownego materiału;
(b) уведомить Продавца, который обвиняется в нарушении, о том, что мы удалили соответствующий материал или закрыли к нему доступ;;
(b) underrätta säljaren som anklagas för intrång om att vi har tagit bort eller förhindrat åtkomst till materialet i fråga
(ข) แจ้งผู้ขายที่ถูกกล่าวหาว่าละเมิดให้ทราบว่าเราได้ทำการลบหรือปิดการเข้าถึงสื่อข้อมูลที่เกี่ยวข้องแล้ว
(b) ihlalle suçlanan Satıcının, yürürlükteki materyali kaldırdığımız veya devre dışı bıraktığımız konusunda haberdar edilmesi;
(b) thông báo cho Người bán bị cáo buộc vi phạm rằng chúng tôi đã gỡ bỏ hoặc vô hiệu quyền truy cập đến tài liệu được áp dụng;
(b) memberitahu Penjual yang dituduh dengan pelanggaran bahawa kami telah mengeluarkan atau nyahdayakan akses kepada bahan berkenaan;
  ClassFlow vietnes konfi...  
Jūs esat atbildīgs par savas mītnes vietas vietējo datu aizsardzības un datu privātuma tiesību aktu saprašanu un ievērošanu. Ja lietojat ClassFlow, jūs piekrītat, ka jūsu personiskā informācija tiek sūtīta un glabāta attiecīgajā atrašanās vietā, kā izklāstīts šajā tekstā.
Vous êtes tenu(e) de comprendre et de respecter les lois relatives à la protection et à la confidentialité des données de la région dans laquelle vous résidez. En utilisant ClassFlow, vous acceptez que vos Informations personnelles soient envoyées et conservées à l’emplacement applicable, comme décrit dans les présentes dispositions.
Sie müssen sich eigenverantwortlich das nötige Verständnis über die an Ihrem Aufenthaltsort geltenden Datenschutz- und Datensicherheitsgesetze verschaffen und diese auch befolgen. Mit der Nutzung von ClassFlow erklären Sie sich damit einverstanden, dass Ihre persönlichen Daten an den betreffenden Speicherort gemäß diesem Dokument gesendet und dort gespeichert werden.
Será usted responsable de conocer las leyes locales sobre protección de la intimidad y protección de datos del lugar en el que reside y también de cumplirlas. Al utilizar ClassFlow, presta usted su consentimiento para que se envíen sus Datos Personales al lugar pertinente señalado en la presente política y para que se almacenen allí.
L’Utente è tenuto a conoscere e rispettare le leggi in materia di protezione dei dati e di privacy, in vigore nel Paese in cui risiede. Avvalendosi di ClassFlow, l’Utente accetta che le sue Informazioni Personali vengano inviate e siano conservate presso la sede stabilita, come specificato nella presente clausola.
É responsável por compreender e cumprir as leis locais relativas à proteção de dados e privacidade de dados do local onde reside. Ao utilizar o ClassFlow, consente que a sua Informação Pessoal seja enviada e armazenada na localização aplicável, conforme aqui descrito.
ب. وأنك أنت المسؤول عن فهم القوانين المحلية لحماية البيانات وقوانين خصوصية البيانات، والالتزام بهذه القوانين في محل إقامتك.  وباستخدامك لخدمة ClassFlow ، فإنك توافق على إرسال معلوماتك الشخصية إلى الموقع المُستخدَم وتخزينها فيه على النحو المُبيَّن هنا.
β. Είναι δική σας ευθύνη να κατανοήσετε και να συμμορφώνεστε με τους τοπικούς νόμους περί προστασίας και απορρήτου δεδομένων που ισχύουν στον τόπο κατοικίας σας.  Με τη χρήση του ClassFlow, συγκατατίθεστε να αποστέλλονται και να αποθηκεύονται τα Προσωπικά Δεδομένα σας στην αντίστοιχη τοποθεσία που περιγράφεται στην παρούσα.
U bent ervoor verantwoordelijk bekend te zijn met en te voldoen aan de plaatselijke wettelijke voorschriften voor de bescherming van persoonsgegevens en privacy die gelden voor uw woonplaats. Door gebruik te maken van ClassFlow stemt u ermee in dat uw Persoonsgegevens naar de hierin beschreven toepasselijke locatie worden verzonden en daar worden opgeslagen.
Nesete odpovědnost za to, že chápete a dodržujete místní zákony v oblasti ochrany osobních údajů a soukromí. Používáním služby ClassFlow udělujete souhlas s tím, že vaše osobní údaje budou odesílány a uchovávány na příslušném místě, jak je uvedeno výše.
Du bærer ansvaret for at forstå og overholde de lokale love om databeskyttelse og beskyttelse af personoplysninger, hvor du befinder dig. Ved at bruge ClassFlow accepterer du, at dine personoplysninger bliver sendt til og lagres  på det pågældende sted som beskrevet i nærværende.
Käyttäjä on vastuussa asuinpaikkansa paikallisten tietosuojalakien ja yksityisyydensuojalakien ymmärtämisestä ja noudattamisesta. Käyttämällä ClassFlow-palvelua käyttäjä suostuu siihen, että käyttäjän henkilötietoja voidaan lähettää ja säilyttää näissä ehdoissa määritetyssä paikassa.
Ön tartozik felelősséggel az Ön tartózkodási helye szerinti helyi adatvédelmi törvények megismeréséért és betartásáért. A ClassFlow használatával Ön hozzájárul ahhoz, hogy a Személyes adatait az itt meghatározott adott helyszínre küldjék és ott tárolják.
b) Jūs atsakingas už tai, kad suprantate savo gyvenamojoje vietoje galiojančius duomenų apsaugos ir privatumo įstatymus ir kad jų laikotės. Naudodami „ClassFlow“, jūs sutinkate, kad jūsų Asmeninė informacija būtų siunčiama į atitinkamą vietą ir laikoma ten, kaip nustatyta šiame dokumente.
du er ansvarlig for å forstå og overholde lokale databeskyttelses- og datapersonvernlover der du oppholder deg. Ved å bruke ClassFlow samtykker du i at den personlige informasjonen din sendes til og lagres på det gjeldende stedet som angitt heri.
Użytkownik ma obowiązek zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi ochrony danych osobowych i ochrony prywatności obowiązującymi w miejscu jego zamieszkania i ich przestrzegać. Korzystanie z ClassFlow oznacza zgodę na przesłanie i przechowywanie Danych osobowych w danym miejscu zgodnie z treścią niniejszego dokumentu.
Вы несете ответственность за понимание и соблюдение местного законодательства в области защиты и неприкосновенности данных по месту вашего проживания. Используя ClassFlow, вы даете согласие на отправку и хранение вашей Персональной информации в определенном настоящим документом месте.
Du ansvarar för att du förstår och efterlever de lokala lagarna för dataskydd och datasekretess där du bor. Genom att använda ClassFlow samtycker du till att dina personuppgifter skickas till och lagras på lämplig plats så som det beskrivs i detta dokument.
ข. คุณรับผิดชอบสำหรับการทำความเข้าใจและปฏิบัติตามกฎหมายความเป็นส่วนตัวของข้อมูลและการป้องกันข้อมูลของท้องถิ่นที่คุณอาศัยอยู่  จากการใช้ ClassFlow คุณยินยอมให้มีการส่งและเก็บข้อมูลส่วนตัวของคุณในสถานที่ที่เหมาะสมตามที่ระบุไว้ในนี้
Bulunduğunuz yerdeki yerel veri koruma ve veri gizliliği yasalarını anlamaktan ve bunlara uymaktan sorumlusunuz. ClassFlow’u kullanarak, Kişisel Bilgiler’inizin burada açıklandığı gibi ilgili konuma gönderilmesini ve orada saklanmasını onaylarsınız.
Quý vị chịu trách nhiệm cho sự hiểu biết và tuân thủ các luật bảo vệ dữ liệu và bảo mật dữ liệu ở địa phương nơi quý vị cư trú. Bằng cách sử dụng ClassFlow, quý vị đồng ý để Thông tin Cá nhân của mình được gửi đến và lưu trữ tại địa điểm được áp dụng như đã nêu trong tài liệu này.
Anda bertanggungjawab untuk memahami dan mematuhi undang-undang perlindungan data dan privasi tempatan di tempat anda menetap. Dengan menggunakan ClassFlow, anda membenarkan Maklumat Peribadi anda dihantar dan disimpan di lokasi berkenaan seperti yang digariskan di dalam ini.
  Marketplace Terms and C...  
Resursu cenas noteikšana Pārdevējs ir atbildīgs par sava Resursa pārdošanas datu bāzē Marketplace cenas noteikšanu (“Cenrādis”) ar nosacījumu, ka šī cena (ja šis Resurss netiek piedāvāts bez maksas) nav zemāka par minimālo cenu, ko noteicis Promethean.
6.1 Fixation des prix des Ressources. Les Vendeurs sont seuls responsables de la fixation des prix de vente de leurs Ressources sur la Marketplace (le « Prix de vente »), à condition que ce prix (si la Ressource n’est pas proposée gratuitement) ne soit pas inférieur au prix minimum exigé par Promethean. Le prix minimum exigé par Promethean est susceptible d’être modifié par celle-ci, à son entière discrétion, étant entendu que le prix minimum requis en vigueur à ce moment sera communiqué au Vendeur si ce dernier tente de vendre la Ressource sur la Marketplace à un prix inférieur au prix minimum requis. Le Prix de vente inclut la TVA ou toute autre taxe comprise dans le prix d’achat indiqué aux Acheteurs. Le Prix de vente est indiqué en dollars US uniquement.
6.2        Steuern und Verhältnis zum Verkäufer            Der Verkäufer trägt die volle und alleinige Verantwortung für die Entrichtung jeglicher von kommunalen, Landes- oder Bundesbehörden bzw. Behörden erhobenen Steuern, einschließlich Umsatzsteuern, die auf Verkäufe des Verkäufers über den Marketplace anfallen.  Gleichermaßen trägt der Verkäufer die volle und alleinige Verantwortung für sämtliche fälligen und zahlbaren Ertrags- oder sonstigen Steuern, die sich aus irgendwelchen Zahlungen an den Verkäufer ergeben. Wenn Sie eine oder mehrere Ressourcen über den Marketplace verkaufen, verpflichten Sie sich, Promethean sämtliche Formulare, Dokumente oder sonstige Urkunden zu übermitteln, die Promethean verlangt, um etwaige Pflichten zur Auskunftserteilung oder Steuerveranlagung im Hinblick auf Ihre Nutzung des Marketplace zu erfüllen. Die gesetzlichen Bestimmungen von ClassFlow implizieren in keiner Weise ein Arbeitsverhältnis, eine Vollmacht oder eine Partnerschaft zwischen Promethean und einem Verkäufer
6.1        Determinación de precios de los Recursos.    Los Vendedores son exclusivamente responsables de fijar los precios de venta de sus Recursos en el Mercado (el “Precio de Venta”), siempre y cuando dicho precio (en caso de no ofrecerse gratuitamente el Recurso) no sea inferior al precio mínimo requerido por Promethean. Este precio mínimo requerido podrá ser modificado por Promethean a su entera discreción, y el precio mínimo requerido vigente se comunicará al Vendedor si este trata de publicar el Recurso en el Mercado a un precio inferior. El Precio de Venta incluirá el IVA o cualquier impuesto similar incluido en el precio de compra indicado a los Compradores.  El Precio de Venta será únicamente en dólares estadounidenses.
6.1        Definizione dei prezzi delle Risorse.     La responsabilità di stabilire il prezzo di vendita delle Risorse in Marketplace (“Prezzo di listino”) spetta unicamente ai rispettivi Venditori, purché i prezzi stabiliti (qualora tali Risorse non vengano offerte a titolo gratuito) non siano inferiori al corrispondente prezzo minimo imposto da Promethean. Il prezzo minimo imposto da Promethean è soggetto a modifiche da parte di quest’ultimo, a sua esclusiva discrezione, e i requisiti inerenti ai prezzi minimi in vigore saranno comunicati al Venditore qualora questi tenti di assegnare a una Risorsa in Marketplace un prezzo inferiore al prezzo minimo imposto. Il Prezzo di listino deve essere comprensivo dell’eventuale IVA o di qualsiasi imposta simile inclusa nel prezzo di acquisto mostrato agli Acquirenti.  I Prezzi di listino devono essere esclusivamente in dollari USA.
6.1        Preço dos recursos.     Os vendedores são os únicos responsáveis pela definição dos preços para a venda dos respetivos recursos no Marketplace (o “Preço de Catálogo”) desde que esses preços (se o recurso não for disponibilizado gratuitamente) não sejam inferiores ao preço mínimo exigido pela Promethean. O preço mínimo exigido pela Promethean está sujeito a alterações pela Promethean, mediante sua exclusiva decisão, mas o preço mínimo exigido será divulgado ao vendedor se este tentar discriminar o recurso no Marketplace com qualquer preço abaixo do preço mínimo exigido. O Preço de Catálogo deve incluir o IVA ou impostos semelhantes incluídos no preço de compra apresentado aos compradores.  O Preço de Catálogo deve ser exclusivamente em dólares dos EUA.
6.1        تسعير المصادر.     البائعون مسؤولون بشكل منفرد عن تحديد الأسعار لبيع مصادرهم على موقع التسوق (“السعر المدرج”) بشرط ألا يكون هذا السعر أدنى من أقل سعر تشترطه شركة Promethean (إذا لم يكن هذا المصدر معروضًا مجانًا).  يخضع أدنى سعر تشترطه شركة Promethean للتغيير عن طريق الشركة وفقًا لتقديرها المطلق والمنفرد، ولكن سيتم الكشف عن الشرط المتعلق بالسعر الأدنى السائد بعد ذلك إلى البائع إذا حاول البائع إدراج المصدر على موقع التسوق مقابل أي سعر أقل من أدنى سعر مطلوب.  السعر المدرج سيكون شاملًا لأي ضريبة من ضرائب القيمة المضافة أو الضرائب المشابهة المدرجة في سعر الشراء الذي يتم الإعلان عنه للمشترين.  السعر المدرج سيكون بالدولار الأمريكي فقط.
6.1        Prijzen van Hulpbronnen.        De Verkopers zijn alleen zelf verantwoordelijk voor het vaststellen van de prijzen voor de verkoop van hun Hulpbronnen op de Marketplace (de ‘Catalogusprijs’) mits die prijs (als de betreffende Hulpbron niet gratis wordt aangeboden) niet lager is dan de door Promethean geëiste minimumprijs. De door Promethean geëiste minimumprijs kan door Promethean worden gewijzigd, geheel naar eigen inzicht van Promethean, maar de dan geldende geëiste minimumprijs wordt aan de Verkoper getoond als de Verkoper probeert de Hulpbron op de Marketplace aan te bieden tegen een prijs die lager is dan de geëiste minimumprijs. De Catalogusprijs is inclusief BTW of soortgelijke belastingen die onderdeel uitmaken van de koopprijs die aan Kopers wordt getoond.  De Catalogusprijs mag uitsluitend in Amerikaanse dollars (USD) worden vermeld.
6.1        Stanovení ceny Zdroje.           Výhradní odpovědnost za stanovení cen za prodej Zdrojů v nástroji Marketplace nesou Prodávající (dále jen jako „Katalogová cena“), a to za podmínky, že taková cena (není-li Zdroj nabízen bezplatně) není nižší než minimální cena požadovaná společností Promethean. Minimální cena požadovaná společností Promethean může být společností Promethean dle jejího uvážení upravena, nicméně v daném okamžiku aktuální požadavek na minimální cenu bude Prodávajícímu sdělen, pokud se Prodávající pokusí uvést Zdroj do nástroje Marketplace za cenu nižší, než je minimální požadovaná cena. Katalogová cena musí zahrnovat případnou DPH nebo obdobné daně zahrnuté v kupní ceně uvedené Kupujícím.  Katalogová cena musí být uvedena výhradně v USD.
6.1          Prisfastsættelse af ressourcer.  Sælgerne er alene ansvarlige for fastsættelsen af priserne for salg af deres ressourcer på markedspladsen (“listeprisen”), forudsat, at den pågældende pris (hvis ressourcen ikke tilbydes gratis) ikke ligger under den mindstepris, der kræves af Promethean. Den mindstepris, der kræves af Promethean, kan ændres af Promethean efter Prometheans eget skøn, men det på det tidspunkt gældende krav om mindstepris vil blive oplyst over for sælgeren, hvis sælgeren forsøger at lægge ressourcen på markedspladsen til en pris, der ligger under den krævede mindstepris. Prislisten skal være inklusive al moms eller lignende afgifter, der er indeholdt i den salgspris, der vises til købere.  Listeprisen må kun være i US dollars.
6.1 Resurssien hinnoittelu. Myyjillä on yksinomainen vastuu asettaa Torilla myytävien Resurssiensa myyntihinta (”Myyntihinta”), joka ei voi olla Prometheanin vaatimaa vähimmäishintaa pienempi, paitsi jos Resurssia tarjotaan ilmaiseksi. Promethean voi omalla päätöksellään muuttaa vaatimaansa vähimmäishintaa. Voimassa oleva vähimmäishinta ilmoitetaan Myyjälle, jos Myyjä yrittää asettaa Resurssin myyntihinnan Torilla vaadittua vähimmäishintaa pienemmäksi. Myyntihinnan tulee sisältää ALV ja mahdolliset verot, jotka sisältyvät Ostajille näkyvään myyntihintaan. Myyntihinnan valuutan tulee olla Yhdysvaltain dollari.
6.1          Az Erőforrások árazása.               Az Eladók kizárólagosan felelnek az Erőforrásaik Marketplace helyen történő értékesítése árainak (a „Listaár”) meghatározásáért, feltéve, hogy az ilyen árazás (ha az adott Erőforrást nem térítésmentesen kínálják) nem a Promethean által előírt minimális ár alatt van. A Promethean által előírt minimális árat a Promethean a Promethean saját belátása szerint bármikor módosíthatja, de az éppen aktuális minimumár-elvárást az Eladó számára közzé kell tenni, amikor az Eladó az Erőforrást a Marketplace helyen az előírt minimális árnál alacsonyabb áron kívánja listázni. A Listaárat áfával vagy hasonló adóval együtt, azt az eladási árban feltüntetve kell közzétenni a Vevők számára.  A Listaárat csak amerikai dollárban lehet megadni.
6.1 Išteklių kainos nustatymas Pardavėjai patys atsakingi už kainų nustatymą ar savo Išteklių pardavimą „Marketplace“ (toliau ‒ Kainoraštis), jei ši nustatyta kaina (jeigu Išteklius nesiūlomas nemokamai) būtų ne mažesnė negu minimali kaina, reikalaujama „Promethean“. Minimalią „Promethean“ nustatytą kainą „Promethean“ gali keisti vienašališku „Promethean“ sprendimu, bet tuo metu galiojantis minimalios kainos reikalavimas bus atskleistas Pardavėjui, kai Pardavėjas bandys pateikti Išteklių į „Marketplace“ už bet kokią kainą, kuri yra mažesnė negu minimali reikalaujama kaina. Kainoraštyje į Pirkėjams rodomą kainą yra įtrauktas PVM ar bet koks kitas panašus mokestis.  Kainoraštis pateikiamas tik JAV doleriais.
6.1        Prissetting av ressurser. Selgerne alene er ansvarlig for prissetting ved salg av ressursene sine på markedsplassen («listeprisen»), forutsatt at slik prissetting (hvis en slik ressurs ikke tilbys vederlagsfritt) ikke er under minimumsprisen som kreves av Promethean. Minimumsprisen som kreves av Promethean, kan endres av Promethean ene og alene etter Prometheans eget skjønn, men kravet til den da gjeldende minimumsprisen vil bekjentgjøres for selgeren hvis selgeren prøver å føre opp ressursen på markedsplassen for en pris under den påkrevde minimumsprisen. Listeprisen skal inkludere MVA eller lignende avgifter i kjøpsprisen som vises til kjøpere.  Listeprisen skal bare oppgis i US dollar.
6.1 Ceny Zasobów. Sprzedający ponoszą wyłączną odpowiedzialność za ustalanie cen sprzedaży ich Zasobów na Giełdzie („Cena”), przy czym cena (o ile Zasób nie jest oferowany bezpłatnie) nie może być niższa niż cena minimalna wymagana przez Promethean. Cena minimalna wymagana przez Promethean może być zmieniana przez Promethean według własnego uznania, jednak obowiązująca w danym momencie wymagana cena minimalna będzie ujawniana Sprzedającemu, gdy Sprzedający podejmie próbę wystawienia Zasobu na Giełdzie za cenę poniżej wymaganej ceny minimalnej. Cena zawiera podatek VAT lub podobny podatek zawarty w cenie zakupu wyświetlanej Kupującym.  Ceny podawane są wyłącznie w USD.
6.1 Установление цены на Ресурсы. Продавцы самостоятельно определяют цену продажи своих Ресурсов на Торговой площадке (далее «Объявленная цена») при условии, что  определенная Продавцом цена (если только Ресурс не предлагается бесплатно) не ниже минимальной цены, которую запрашивает Promethean. Promethean вправе по своему усмотрению изменить минимальную цену, но о текущей минимальной цене Продавец уведомляется в том случае, если определяемая им цена Ресурс, выставляемого на Торговой площадке, оказывается ниже минимальной цены Promethean. Объявленная цена должна включать НДС и подобные налоги, включаемые в отображаемую для Покупателей цену.  Объявленная цена устанавливается только в долларах США.
6.1 Prissättning av resurser Säljarna är ensamt ansvariga för att fastställa priser för försäljning av resurserna på Marknadsplats (”listpriset”) under förutsättning att sådana priser (om resursen inte erbjuds kostnadsfritt) inte är under det minimipris som krävs av Promethean. Det minimipris som krävs av Promethean kan komma att ändras av Promethean, efter Prometheans gottfinnande, men det gällande minimipris som krävs avslöjas för säljaren om säljaren försöker att lista resursen på Marknadspris till något pris som är lägre än det minimipris som krävs. Listpriset ska inbegripa eventuell moms eller liknande skatter som inkluderas i det inköpspris som visas för köpare.  Listpriset får endast anges i US-dollar.
6.1 ราคาแหล่งข้อมูล ผู้ขายจะต้องรับผิดชอบในการกำหนดราคาขายแหล่งข้อมูลของตนใน Marketplace (“ราคาที่ระบุ”) โดยราคาดังกล่าว (หากแหล่งข้อมูลไม่ได้จัดหาให้ฟรี) จะต้องไม่อยู่ต่ำกว่าราคาขั้นต่ำที่ Promethean กำหนด ราคาขั้นต่ำที่ Promethean กำหนดอาจมีการเปลี่ยนแปลงได้โดย Promethean ภายใต้ดุลพินิจโดยเด็ดขาดของ Promethean เงื่อนไขราคาขั้นต่ำ ณ ปัจุบันจะมีแจ้งให้แก่ผู้ขายหากผู้ขายพยายามลงแหล่งข้อมูลเสนอไว้ใน Marketplace ในราคาต่ำกว่าราคาขั้นต่ำที่กำหนด ราคาที่ระบุจะต้องรวม VAT หรือภาษีที่เกี่ยวข้องในราคาจัดซื้อที่จัดแสดงให้แก่ผู้ซื้อ ราคาที่ระบุจะต้องระบุเป็นดอลลาร์สหรัฐฯ เท่านั้น
6.1 Kaynakların Fiyatlandırılması. Satıcılar, kendi Kaynaklarının Marketplace’te satışı için fiyatların (“Liste Fiyatı”) belirlenmesinden tek başına sorumludurlar; ancak sözkonusu fiyatlandırma (sözkonusu Kaynağın bedelsiz olarak teklif edilmemesi halinde) Promethean’ın gerekli gördüğü asgari fiyattan aşağı olmamalıdır. Promethean’ın gerekli gördüğü asgari fiyat, sadece Promethean’ın takdiriyle Promethean tarafından değişikliğe tabi tutulabilir fakat Satıcının Kaynağı gerekli asgari fiyatın altında herhangi bir fiyatla Marketplace’te listelemeye teşebbüs etmesi halinde o gün geçerli olan asgari fiyat gerekliliği Satıcıya açıklanacaktır. Liste Fiyatı, her türlü KDV’yi veya Alıcıya gösterilen satınalma fiyatına dahil edilen benzeri vergileri içerecektir.  Liste Fiyatı sadece A.B.D doları cinsinden olacaktır.
6.1 Chính sách giá. Người bán phải tự chịu trách nhiệm thiết lập giá bán cho các Tài nguyên của mình trên Chợ điện tử (“Giá Niêm yết”) miễn là mức giá đó (nếu Tài nguyên đó không được cung cấp miễn phí) không thấp hơn giá tối thiểu theo yêu cầu của Promethean. Mức giá tối thiểu theo yêu cầu của Promethean có thể thay đổi theo quyết định riêng của Promethean, nhưng yêu cầu về mức giá tối thiểu có hiệu lực tại thời điểm đó sẽ được thông báo cho Người bán nếu Người bán đưa ra mức giá thấp hơn mức giá tối thiểu theo yêu cầu của Promethean trên Chợ điện tử. Giá Niêm yết phải bao gồm Thuế Giá trị Gia tăng hoặc các loại thuế tương tự.  Giá Niêm yết phải bằng đồng đô-la Mỹ.
6.1 Penentuan Harga Sumber. Penjual bertanggungjawab untuk menetapkan harga untuk jualan Sumber mereka di Pasaran (“Harga Senarai”) dengan syarat apa-apa harga (jika Sumber itu tidak ditawarkan secara percuma) bukanlah di bawah harga minimum yang dikehendaki oleh Promethean. Harga minimum yang dikehendaki oleh Promethean adalah tertakluk kepada perubahan oleh Promethean, di atas budi bicara mutlak Promethean, tetapi keperluan harga minimum semasa itu akan didedahkan kepada Penjual jika Penjual cuba untuk menyenaraikan Sumber di Pasaran bagi apa-apa harga di bawah harga minimum yang diperlukan. Senarai Harga hendaklah termasuk mana-mana VAT atau cukai serupa yang termasuk di dalam harga pembelian yang dipaparkan kepada Pembeli. Senarai Harga hendaklah dalam matawang dolar US sahaja.
  Pakalpojuma ClassFlow n...  
Abas puses atzīst, ka neviena no tām nav paļāvusies ne uz kādiem citiem apliecinājumiem, apņemšanos vai solījumu, ko devusi otra puse, vai izdarījusi pieņēmumus no savstarpējo sarunu procesā sacītā vai rakstītā, kā tikai uz to, kas skaidri pasacīts šajos noteikumos.
20.2      Vous acceptez et nous acceptons que ni vous, ni nous ne nous sommes fondés sur aucune déclaration, engagement ou promesse faite par l’autre partie ou déduite des propos tenus ou écrits dans les négociations entre nous, sauf mention expresse contraire dans les présentes conditions.
20.2      Beide Parteien erklären, dass sie sich abgesehen von dem in diesen Bestimmungen ausdrücklich Dargelegten nicht auf Erklärungen, Verpflichtungen oder Versprechen verlassen haben, die von der jeweils anderen Partei erteilt oder in mündlichen oder schriftlichen Äußerungen in den Verhandlungen zwischen den Parteien angedeutet wurden.
20.2      Cada una de las partes reconoce que ninguno de nosotros se ha basado en ninguna manifestación, compromiso ni promesa efectuados por la otra parte o implicados en cualquier negociación verbal o escrita entre nosotros, salvo como se exponga expresamente en las presentes condiciones.
20.2      Ciascuna delle parti ivi riconosce di non avere fatto affidamento su alcuna dichiarazione, impegno o promessa fatta dalla controparte o implicita in quanto detto o scritto nel corso delle trattative tra di esse, eccetto quanto espressamente stabilito nei presenti termini.
20.2      Cada uma das partes confirma que nenhuma delas se baseou em qualquer declaração, compromisso ou promessa conferida pela outra, nem inferiu em relação a qualquer coisa dita verbalmente ou por escrito em negociações entre ambas, salvo conforme expressamente afirmado nestes termos.
20.2 و نقر كلانا بأننا لم نعتمد على أي إقرار أو تعهد أو وعد قدمه الطرف الآخر أو فهم ضمنيًا من أي شيء قيل أو كتب في المفاوضات التي دارت بيننا باستثناء ما هو مذكور صراحة في هذه البنود.
20.2 Και οι δύο συμβαλλόμενοι αναγνωρίζουμε ότι κανένας εκ των δύο δεν έχει βασιστεί σε οποιαδήποτε δήλωση, δέσμευση ή υπόσχεση που έχει δοθεί από τον έτερο συμβαλλόμενο ή έχει υπονοηθεί από οτιδήποτε έχει διατυπωθεί προφορικώς ή γραπτώς στις μεταξύ μας διαπραγματεύσεις, εκτός εάν αναφέρεται ρητά στους παρόντες όρους.
20.2      Wij erkennen elk dat geen van ons heeft vertrouwd op een verklaring, toezegging of belofte die is afgegeven door de andere partij, of is afgeleid uit mondelinge of schriftelijke uitingen in het kader van de onderhandelingen tussen ons, tenzij uitdrukkelijk anders is bepaald in deze voorwaarden.
20.2      Obě smluvní strany tímto potvrzují a berou na vědomí, že žádná ze smluvních stran se neopírá o prohlášení, závazek či příslib poskytnutý protistranou nebo předpokládaný na základě čehokoliv sděleného nebo písemně uvedeného během jednání smluvních stran, a to kromě podmínek výslovně zde uvedených.
20.2      Vi anerkender hver især, at ingen af os har fæstet lid til nogen tilkendegivelse, noget tilsagn eller noget løfte givet af den anden part eller til noget, der udledes af det, der er sagt eller skrevet i forbindelse med forhandlinger mellem os, undtagen det der udtrykkeligt fremgår af bestemmelserne.
20.2      Promethean ja käyttäjä myöntävät, että kumpikin osapuoli turvautuu näissä ehdoissa nimenomaisesti ilmoitettuun eikä toisen antamaan väitteeseen tai lupaukseen tai osapuolten välisten suullisten tai kirjallisten neuvottelujen epäsuoriin johtopäätöksiin.
20.2      Mindkét fél elismeri, hogy egyikőjük sem támaszkodott a másik fél által tett kijelentésre, vállalásra vagy ígéretre, továbbá nem vette figyelembe hallgatólagosan a másik fél által a tárgyalások során mondott vagy leírt kijelentéseit, a jelen feltételekben kifejezetten bennefoglaltakon kívül.
20.2      Kiekvienas iš mūsų pripažįstame, kad nė vienas iš mūsų nesirėmėme jokiu pareiškimu, įsipareigojimu ar pažadu, duotu kito ar numanomu iš bet ko, kas buvo pasakyta ar parašyta per derybas tarp mūsų, išskyrus tuo, kas aiškiai nurodyta šiose Sąlygose.
20.2      Vi erkjenner begge at ingen av oss har støttet oss på noen forsikring, forpliktelse eller løfte gitt av den andre eller underforstått fra noe som har vært sagt eller skrevet i forhandlinger mellom oss, unntatt som uttrykkelig oppgitt i disse vilkårene.
20.2      Każda ze stron przyjmuje do wiadomości, że nie działa na postawie żadnego oświadczenia, zobowiązania lub obietnicy złożonych przez drugą stronę lub dorozumianych na podstawie wszelkich ustnych lub pisemnych stwierdzeń poczynionych podczas negocjacji między stronami innych niż wyraźnie ujęte w niniejszych warunkach.
20.2      Каждый из нас признает, что не полагается на какие-либо заявления, заверения или обещания, данные другим или подразумеваемые чем-либо сказанным или написанным в ходе переговоров, если только на это прямо не указано в настоящих Условиях.
20.2      Vi är båda införstådda med att ingen av oss har förlitat oss på en uppgift, ett åtagande eller ett löfte som ges av den andra eller som tolkats in av något som sagts eller skrivits i förhandlingar mellan oss utöver vad som uttryckligen anges i detta avtal.
20.2 เราต่างทราบว่าเราทั้งสองฝ่ายไม่เชื่อในการรับรอง ข้อผูกพัน หรือสัญญาที่ให้ไว้โดยอีกฝ่าย หรือมีการบอกเป็นนัยจากทุกสิ่งที่มีการกล่าวหรือเขียนไว้ในการเจรจาต่อรองระหว่างเรา ยกเว้นที่มีการระบุไว้อย่างชัดเจนในข้อกำหนดเหล่านี้
20.2      Her iki taraf bu koşullarda açıkça belirtilmedikçe tarafların karşı tarafın verdiği beyan, taahhüt veya söze güvenmeyeceğini ya da aramızdaki müzakerelerde sözlü veya yazılı olarak dile getirilen şeylerden çıkarımda bulunmayacağını tasdik etmektedir.
20.2     Mỗi bên chúng ta đều thừa nhận rằng không bên nào dựa vào bất kỳ tuyên bố, thực hiện hoặc lời hứa nào được đưa ra bởi bên kia hay ngụ ý bất cứ điều gì được nói hoặc bằng văn bản trong các cuộc đàm phán giữa hai bên trừ khi được quy định rõ ràng trong các điều khoản này.
20.2      Kita masing-masing mengakui bahawa kita tidak bergantung pada mana-mana perwakilan, daya usaha atau janji yang diberikan oleh pihak lain ataupun membayangkan daripada apa-apa yang dinyatakan atau ditulis dalam rundingan antara kita melainkan seperti yang dinyatakan dengan jelas dalam terma ini.
  ClassFlow vietnes konfi...  
Ja izmantojat pakalpojumu ClassFlow for Schools, kas ir integrēts ar skolas SIS, visi pieprasījumi piekļūt personiskajai informācijai, tostarp skolēnu datiem, tos mainīt vai dzēst, ir jāveic skolai SIS sistēmā.
Si vous utilisez le Service Classflow for Schools intégré dans un SGI d’école, toute demande de modification ou de suppression des Informations personnelles, dont les Données concernant l’étudiant, doit être exécutée par l’École dans le SGI.  Une fois les modifications apportées dans le SGI, les changements effectués apparaîtront automatiquement dans le Service ClassFlow for Schools.
Wenn Sie den Dienst ClassFlow for Schools nutzen, der mit einem Schul-SIS integriert ist, muss jede Anfrage, auf persönliche Daten einschließlich Schülerdaten zuzugreifen, sie abzuändern oder zu löschen, durch die Schule innerhalb des SIS vorgenommen werden.  Sobald die Änderungen innerhalb des SIS erfolgt sind, werden sie automatisch innerhalb des Dienstes ClassFlow for Schools angezeigt.
Si utiliza el Servicio ClassFlow for Schools integrado con el Sistema de Gestión de la Información de Estudiantes («SIS», por sus siglas en inglés) de un centro educativo, toda solicitud para acceder, rectificar o cancelar Datos Personales, incluidos Datos de Estudiantes, deberá efectuarla el Centro Educativo dentro del SIS.  Una vez realizados los cambios dentro del SIS, estos aparecerán automáticamente dentro del Servicio ClassFlow for Schools.
Se l’Utente utilizza il Servizio ClassFlow for Schools integrato nel SIS di un istituto scolastico, qualunque richiesta di accesso o modifica delle Informazioni Personali, inclusi i Dati degli Studenti/Studentesse, dovrà essere inoltrata dall’Istituto Scolastico nell’ambito del SIS.  Una volta introdotte all’interno del SIS, le modifiche compariranno automaticamente nel Servizio ClassFlow for Schools.
Se estiver a utilizar o Serviço ClassFlow for Schools que está integrado num SIS de uma escola, qualquer pedido de acesso, alteração ou eliminação relativo a Informação Pessoal, incluindo Dados dos Estudantes, terá de ser feito pela Escola no SIS.  Após terem sido efetuadas no SIS, as alterações aparecerão automaticamente no Serviço ClassFlow for Schools.
وإذا كنت تستخدم خدمة ClassFlow للمدارس المدمجة مع نظام إدارة معلومات الطلاب، فينبغي أن يتم تقديم أي طلب للوصول إلى المعلومات الشخصية، بما في ذلك بيانات الطلاب، أو إجراء تغييراتٍ عليها أو حذفها عن طريق المدرسة ضمن نظام إدارة معلومات الطلاب.  وبمجرد إجراء التغييرات من خلال نظام إدارة معلومات الطلاب، ستظهر التغييرات تلقائيًا على خدمة ClassFlow للمدارس.
Εάν χρησιμοποιείτε την Υπηρεσία ClassFlow for Schools με την οποία έχει ενοποιηθεί το SIS ενός σχολείου, οποιοδήποτε αίτημα για πρόσβαση σε ή αλλαγή ή διαγραφή Προσωπικών Δεδομένων, συμπεριλαμβανομένων των Δεδομένων Σπουδαστών, πρέπει να πραγματοποιείται από το Σχολείο εντός του SIS.  Αφού πραγματοποιηθούν οι αλλαγές εντός του SIS, οι αλλαγές θα εμφανιστούν αυτόματα εντός της Υπηρεσίας ClassFlow for Schools.
Als u de ClassFlow for Schools Service gebruikt, die geïntegreerd is in het leerlinginformatiesysteem van een school, moet elk verzoek om toegang, wijziging of verwijdering van Persoonsgegevens inclusief Leerlinggegevens door de School worden ingediend binnen het leerlinginformatiesysteem.  Nadat de wijzigingen in het leerlinginformatiesysteem zijn aangebracht, zullen de wijzigingen automatisch verschijnen in de ClassFlow for Schools Service.
Používáte-li Službu ClassFlow pro školy, která je součástí školního systému SIS, pak žádosti o přístup, změnu či odstranění osobních údajů včetně osobních údajů studentů musí učinit škola v rámci systému SIS.  Jakmile budou změny v systému SIS provedeny, automaticky se projeví ve službě ClassFlow pro školy.
Hvis du bruger ClassFlow til skoler-tjenesten, der er integreret i et elevinformationssystem for skoler, skal enhver anmodning om adgang til eller adgang til at foretage ændringer i eller slette personoplysninger, herunder elevdata, indgives af skolen inden for rammerne af elevinformationssystemet.  Når ændringerne er foretaget i elevinformationssystemet, vil ændringerne automatisk blive vist i ClassFlow til skoler-tjenesten.
Koulun OTJ:ään integroitua ClassFlow for Schools -palvelua käytettäessä koulun on tehtävä henkilötietojen, mukaan lukien opiskelijatietojen, käyttö-, muutos- ja poistopyynnöt OTJ:ssä.  Kun muutokset on tehty OTJ:ssä, muutokset ilmestyvät ClassFlow for Schools -palveluun automaattisesti.
Ha a ClassFlow for Schools szolgáltatást használja, amely integrálva van egy iskolai SIS-rendszerrel, a Diákadatokat tartalmazó Személyes adatok elérésére, módosítására vagy törlésére vonatkozó minden kérést az Iskolának kell megtennie a SIS-rendszeren keresztül.  Azt követően, hogy a módosítások végrehajtásra kerültek a SIS-rendszerben, a módosítások automatikusan megjelennek a ClassFlow for School szolgáltatáson belül.
Jeigu naudojate „ClassFlow“ mokyklos paslaugą, kuri yra sudėtinė mokyklos SIS dalis, bet koks prašymas gauti prieigą ar daryti pakeitimus arba ištrinti Asmeninę informaciją, įskaitant Studento duomenis, turi būti pateiktas Mokyklos per SIS.  Kai tik pakeitimai per SIS padaryti, jie automatiškai bus pritaikyti „ClassFlow“ mokyklos paslaugai.
Hvis du bruker ClassFlow for skoler-tjenesten som er integrert med en skole SIS, må enhver forespørsel om tilgang til eller endring/sletting av personlig informasjon, inkludert studentinformasjon, gjøres av skolen innenfor SIS.  Når endringene er foretatt innenfor SIS, vil endringene automatisk bli vist i ClassFlow-tjenesten for skoler.
W przypadku korzystania z Usługi ClassFlow dla szkół zintegrowanej z funkcją Systemu SIS szkoły wniosek o uzyskanie dostępu do Danych osobowych, w tym Danych ucznia, ich zmiana lub usunięcie, musi zostać złożony przez szkołę za pomocą Systemu SIS.  Po prowadzeniu zmian w Systemie SIS zmiany automatycznie pojawią się w Usłudze ClassFlow dla szkół.
Если вы пользуетесь Сервисом ClassFlow for Schools, которая интегрирована с СУДУ учебного учреждения, то запросы на доступ, внесение изменений или удаление Персональной информации, включая Данные учащихся, должны направляться учебным учреждением в рамках СУДУ.  После внесения изменений в СУДУ, они будут автоматически появятся в Сервисе ClassFlow for Schools.
Om du använder tjänsten ClassFlow for Schools som är integrerad med en skolas SIS måste förfrågningar om att få åtkomst till, göra ändringar i eller ta bort personuppgifter (inklusive Studentdata) göras av Skolan inom denna SIS.  När ändringar görs inom SIS visas de automatiskt inom tjänsten ClassFlow for Schools.
หากคุณใช้บริการ ClassFlow สำหรับโรงเรียนที่ถูกรวมเข้ากันกับ SIS ของโรงเรียน คำร้องสำหรับการขอเข้าระบบหรือแก้ไขหรือลบข้อมูลส่วนตัวซึ่งรวมถึงข้อมูลนักเรียนจะต้องทำโดยโรงเรียนภายใน SIS  เมื่อมีการแก้ไขใน SIS แล้ว จะปรากฎการเปลี่ยนแปลงในบริการ ClassFlow สำหรับโรงเรียนโดยอัตโนมัติ
Bir okul SIS’i ile entegre olan Okullar İçin ClassFlow Hizmeti’ni kullanıyorsanız Öğrenci Verileri dâhil olmak üzere Kişisel Bilgiler’e erişim veya değiştirme ya da silme talebi SIS dâhilindeki Okul tarafından gerçekleştirilmelidir.  SIS’te değişiklik yapıldığında değişiklikler otomatik olarak Okullar İçin ClassFlow Hizmeti’nde görünür.
Nếu quý vị đang sử dụng Dịch vụ ClassFlow cho Trường học được tích hợp với một SIS của nhà trường, bất kỳ yêu cầu truy cập hoặc thay đổi hoặc xóa Thông tin Cá nhân nào bao gồm cả Dữ liệu Học sinh phải được thực hiện bởi Nhà trường ở trong SIS.  Một khi các thay đổi được thực hiện trong SIS, những thay đổi sẽ tự động xuất hiện trong Dịch vụ ClassFlow cho Trường học.
Jika anda menggunakan Perkhidmatan ClassFlow untuk Sekolah yang digabungkan dengan SIS sekolah, sebarang permintaan untuk mengakses atau membuat perubahan terhadap atau menghapuskan Maklumat Peribadi termasuk Data Pelajar hendaklah dibuat oleh Sekolah di dalam SIS.  Selepas perubahan dibuat di dalam SIS, perubahan tersebut secara automatik akan muncul di dalam Perkhidmatan ClassFlow untuk Sekolah.
  Pakalpojuma ClassFlow n...  
Ja tiek konstatēts, ka kāds šī līguma noteikums nav izpildāms vai nav spēkā, šis noteikums tiek ierobežots vai likvidēts pēc iespējas mazākā apjomā, lai šie pakalpojuma noteikumi citādi paliktu pilnā spēkā un būtu izpildāmi.
Si l’une des dispositions du présent Contrat est déclarée inapplicable ou invalide, cette disposition sera limitée ou supprimée dans la mesure minimale nécessaire, de telle sorte que les autres Conditions de service demeureront pleinement en vigueur et applicables.
Sollte sich irgendeine Bestimmung dieses Vertrags als nicht durchsetzbar oder als ungültig erweisen, so wird sie im erforderlichen Mindestmaß begrenzt oder gestrichen, sodass der übrige Teil dieser Geschäftsbedingungen davon unberührt und voll wirksam bleibt.
Si cualquier disposición de este Contrato no se considerara válida o aplicable, se limitará o eliminará dicha disposición en el mínimo grado necesario, de modo que el resto de estas Condiciones del Servicio permanecerán plenamente válidas, en vigor y aplicables.
Qualora una disposizione del presente Contratto risulti inapplicabile o non valida, essa sarà limitata o soppressa, nella minore misura necessaria, affinché i presenti Termini di Servizio rimangano pienamente in vigore, validi e applicabili.
Se qualquer disposição deste Contrato for considerada inexequível ou inválida, essa disposição será limitada ou eliminada, na medida do mínimo necessário, para que estes Termos de Serviço permaneçam de outra forma em pleno vigor, produzam efeitos e sejam aplicáveis.
إذا وجد أن أي حكم من أحكام هذه الاتفاقية غير قابل للتنفيذ أو باطل، فسيتم تقييد هذا الحكم أو حذفه، إلى أقل حدٍ ضروري، بحيث تظل شروط الخدمة هذه في ما عدا ذلك كاملة السريان والأثر والنفاذ.
Εάν οποιαδήποτε διάταξη της παρούσας Σύμβασης διαπιστωθεί ότι είναι ανεφάρμοστη ή άκυρη, η εν λόγω διάταξη θα υποστεί περιορισμούς ή θα καταργηθεί, στον ελάχιστο απαραίτητο βαθμό, προκειμένου οι παρόντες Όροι της Υπηρεσίας να παραμείνουν σε πλήρη ισχύ και εφαρμογή και εφαρμοσιμότητα.
Indien enige bepaling van deze Overeenkomst niet-afdwingbaar of ongeldig wordt bevonden, wordt deze bepaling beperkt of verwijderd voor zover dat noodzakelijk is, zodat deze Servicevoorwaarden overigens onverminderd van kracht en afdwingbaar blijven.
Bude-li nějaké ustanovení této Smlouvy shledáno nevymahatelným či neplatným, bude takové ustanovení omezeno nebo zrušeno v minimálním rozsahu nutném k tomu, aby jinak zůstala platnost, účinnost a vymahatelnost těchto Podmínek nedotčena.
Hvis en bestemmelse i denne aftale viser sig at være uvirksom eller ugyldig, skal bestemmelsen begrænses eller ophæves i det omfang, det som minimum er nødvendigt for, at servicevilkårene i øvrigt kan forblive i kraft og og kan håndhæves.
Jos jokin tämän sopimuksen ehdoista osoittautuu mitättömäksi tai täytäntöpakottomaksi, kyseinen ehto poistetaan tai sitä rajoitetaan vain niin paljon kuin tarpeellista, jotta nämä palveluehdot pysyvät muutoin voimassa ja toimeenpanokelpoisina.
Ha a Megállapodás valamely rendelkezését végrehajthatatlannak vagy érvénytelennek találják, az adott rendelkezés korlátozásra vagy kizárásra kerül, a minimálisan szükséges mértékben, úgy, hogy a jelen Szolgáltatási feltételek egyéb tekintetben teljes mértékben hatályosak és végrehajthatók maradnak.
Jeigu bet kuri iš šios Sutarties nuostatų pasirodo esanti neįvykdoma arba negaliojanti, ta nuostata bus apribota arba pašalinta mažiausiu būtinu mastu, kad šios Paslaugų naudojimo sąlygos visiškai neprarastų galios, poveikio ir būtų vykdytinos.
Hvis en bestemmelse i denne avtalen finnes ikke å være rettskraftig eller ugyldig, vil den bestemmelsen bli begrenset eller eliminert, i den minimale grad som er nødvendig, slik at disse tjenestevilkårene ellers skal forbli i full kraft og virkning og forbli rettskraftige.
W przypadku stwierdzenia niewykonalności lub nieważności któregokolwiek z postanowień Umowy takie postanowienie zostanie ograniczone lub usunięte w najwęższym możliwym zakresie, w taki sposób, że oprócz niewykonalnego lub nieważnego postanowienia niniejsze Warunki świadczenia usługi pozostają w mocy i są skuteczne i wykonalne.
Если какое-либо положение настоящего Договора признается недействительным или не имеющим юридической силы, такое положение будет сокращено или удалено в минимально возможном объеме, чтобы настоящие Условия оказания услуг сохранили свою полную силу и действие.
Om någon av bestämmelserna i detta avtal befinns vara overkställbara eller ogiltiga ska den bestämmelsen begränsas eller elimineras i minsta nödvändiga utsträckning så att detta serviceavtal i övrigt ska fortsätta att gälla och vidmakthållas.
หากพบว่าข้อกำหนดใดในสัญญานี้บังคับตามมิได้หรือเป็นโมฆะ จะมีการจำกัดหรือตัดข้อกำหนดดังกล่าวทิ้งในขอบข่ายที่น้อยที่สุดเท่าที่จะทำได้ เพื่อที่ว่าเงื่อนไขการให้บริการเหล่านี้จะยังสามารถมีผลบังคับใช้ได้อย่างเต็มที
Bu Sözleme’nin herhangi bir hükmü icra edilemez veya geçersiz bulunursa o hüküm bu Hizmet Koşulları’nın diğer hükümleri aynen yürürlükte kalacak ve icra edilecek şekilde gerekli olan minimum ölçüde sınırlandırılacak veya kaldırılacaktır.
Nếu bất kỳ điều khoản nào của Thỏa thuận này được cho là không thể thực hiện hoặc không hợp lệ, điều khoản đó sẽ bị hạn chế hoặc loại bỏ, đến mức tối thiểu cần thiết, để các Điều khoản Dịch vụ này vẫn còn hiệu lực thực thi và thi hành.
Jika mana-mana peruntukan Perjanjian ini didapati tidak boleh dikuat kuasa atau tidak sah, peruntukan tersebut akan terhad atau disingkirkan, hingga takat minimum yang perlu, supaya Terma Perkhidmatan ini akan sebaliknya kekal berkuat kuasa sepenuhnya dan boleh dikuat kuasa.
  Pakalpojuma ClassFlow n...  
Ja šajā dokumentā nav norādīts citādi, visi jūsu mums paredzētie paziņojumi ir jānogādā uzņēmumam Promethean Limited ierakstītā vēstulē uz adresi, kas norādīta šo pakalpojuma noteikumu pirmajā lappusē.
Toutes les notifications que vous nous adressez, et sauf indication contraire spécifique dans les présentes, doivent être transmises à Promethean Limited par courrier recommandé à l’adresse figurant à la première page des présentes Conditions de service. Nous pouvons vous envoyer des notifications à l’adresse e-mail ou postale que vous nous communiquez lorsque vous passez une commande (dans le cas où vous êtes un Utilisateur professionnel), ou à celle que vous nous avez fournie lors de votre inscription. La notification sera réputée reçue et dûment adressée 24 heures après l’envoi d’un e-mail ou cinq jours après la date d’expédition d’une lettre par la poste. Afin de justifier de la communication d’une notification, il suffit de prouver, dans le cas d’une lettre, que l’adresse a été rédigée correctement sur l’enveloppe et que la lettre a été dûment affranchie et mise à la poste et, dans le cas d’un courrier électronique, qu’il a été envoyé à l’adresse e-mail indiquée par le destinataire.
Soweit nicht anderweitig in den vorliegenden Bedingungen vereinbart, sind all Ihre Benachrichtigungen an uns per Einschreiben unter der Anschrift auf der ersten Seite dieser Geschäftsbedingungen an Promethean Limited einzusenden. Sie erhalten von uns Benachrichtigungen entweder an Ihre E-Mail-Adresse oder Ihre Postanschrift, die Sie uns gegenüber angeben, wenn Sie (als Unternehmensbenutzer) eine Bestellung bei uns aufgeben, oder die Sie uns bei der Registrierung angegeben haben. Eine Benachrichtigung gilt, bei E-Mails, 24 Stunden nach dem Senden oder, bei Briefen, fünf Tage nach dem Absendedatum als eingegangen und ordnungsgemäß zugestellt. Zum Nachweis der Zustellung einer Benachrichtigung genügt es, wenn bewiesen wird, dass der Brief richtig adressiert, frankiert und aufgegeben wurde oder die E-Mail an die angegebene E-Mail-Adresse des Empfängers gesendet wurde.
Todas las notificaciones que nos realice, salvo instrucción en contrario en el presente documento, deberán enviarse a Promethean Limited por correo certificado a la dirección que figura en la primera página de las presentes Condiciones del Servicio. Podremos enviarle las notificaciones por correo electrónico o por correo postal a las direcciones que nos facilite cuando efectúe un pedido (si es un Usuario Empresarial), o que nos indique en el momento de registrarse. Una notificación se considerará recibida y debidamente entregada 24 horas después del envío del mensaje de correo electrónico o cinco días después de la fecha de franqueo de cualquier carta. Para demostrar que se ha enviado una notificación, bastará con demostrar, en el caso de una carta, que llevaba la dirección correcta y que se franqueó y depositó en el servicio de correos; en el caso de un correo electrónico, que tal mensaje de correo electrónico se envió a la dirección de correo electrónico especificada del destinatario.
Se non qui diversamente stabilito, tutte le notifiche inoltrate dall’Utente dovranno essere indirizzate a Promethean Limited tramite posta certificata, presso il recapito indicato nella prima pagina dei presenti Termini di Servizio. Possiamo inviare notifiche all’indirizzo e-mail o postale fornito dall’Utente al momento dell’inoltro di un ordine (Utente Istituzionale) o della registrazione. Si riterrà che una notifica sia stata debitamente ricevuta e adeguatamente inoltrata 24 ore dopo l’invio di un e-mail o cinque giorni dopo che la lettera è stata imbucata. Per dimostrare l’inoltro di una notifica, sarà sufficiente provare, nel caso di una lettera, che questa sia stata adeguatamente indirizzata, affrancata e imbucata e, nel caso di una comunicazione e-mail, che questa sia stata inviata allo specifico indirizzo elettronico del destinatario.
Todas as notificações que nos enviar, salvo se especificamente indicado aqui em contrário, têm de ser enviadas por correio registado à Promethean Limited para o endereço indicado na primeira página destes Termos de Serviço. Poderemos notificá-lo através do e-mail ou do endereço postal que nos forneceu ao efetuar uma encomenda (se for um Utilizador Institucional) ou que nos forneceu ao efetuar o registo. A notificação será considerada recebida e devidamente entregue 24 horas após o envio de um e-mail ou cinco dias a contar da data de envio de qualquer carta pelo correio. Para comprovar a entrega de qualquer notificação, será suficiente comprovar, no caso de uma carta, que essa carta foi devidamente endereçada, franquiada e enviada por correio e, no caso de um e-mail, que o e-mail foi enviado para o endereço de e-mail especificado do destinatário.
ينبغي إرسال جميع الإخطارات، التي تقدم لنا، إلى شركة Promethean المحدودة بالبريد المسجل إلى العنوان المكتوب على الصفحة الأولى من شروط الخدمة المذكورة، إلا إذا صدرت توجيهات بخلاف ذلك على نحو محدد هنا. ويجوز لنا إرسالُ إخطار إليك بالبريد الإلكتروني أو إلى العنوان البريدي الذي تقدمه لنا عندما تقدم طلبًا (إذا كنت مستخدمًا مؤسسيًا)، أو العنوان الذي تقدمه لنا عند التسجيل. وسوف يُنظر إلى الإخطار على أنه استُلم وقدِم بشكلٍ مناسب بعد مرور 24 ساعة على إرساله، أو بعد مرور خمسة أيام من تاريخ إرسال أي خطاب بالبريد. لإثبات تقديم أي إخطار، يكفي إثبات أن الخطاب قد أُرسل وخُتم ووضع بشكل مناسب في مكتب البريد، في حالة الخطاب، أو أن هذا البريد الإلكتروني قد أرسل إلى عنوان البريد الإلكتروني المحدد للمرسل إليه، في حالة البريد الإلكتروني.
Όλες οι ειδοποιήσεις που μας παρέχετε, εκτός εάν περιλαμβάνεται συγκεκριμένη άλλη οδηγία στην παρούσα, πρέπει να απευθύνονται στην Promethean Limited με συστημένη επί αποδείξει αλληλογραφία στη διεύθυνση που αναφέρεται στην πρώτη σελίδα των παρόντων Όρων της Υπηρεσίας. Ενδέχεται να σας αποστείλουμε ειδοποίηση είτε στη διεύθυνση email είτε στη διεύθυνση αλληλογραφίας που μας έχετε παρέχει κατά την υποβολή μιας παραγγελίας (εάν είστε Εταιρικός Χρήστης) ή κατά την εγγραφή σας. Η ειδοποίηση θα θεωρηθεί ότι έχει ληφθεί και επιδοθεί καταλλήλως 24 ώρες μετά την αποστολή email, ή πέντε ημέρες μετά την ημερομηνία της σφραγίδας ταχυδρομείου τυχόν επιστολής. Για την επίδοση οποιασδήποτε ειδοποίησης, επαρκεί να αποδειχθεί, στην περίπτωση επιστολής, ότι η εν λόγω επιστολή είχε τη σωστή διεύθυνση, έφερε τα κατάλληλα γραμματόσημα και παραδόθηκε στο ταχυδρομείο και, στην περίπτωση email, ότι το εν λόγω email στάλθηκε στη συγκεκριμένη διεύθυνση email του παραλήπτη.
Tenzij hierin anders is bepaald, moeten alle kennisgevingen van u aan ons per aangetekende post worden verzonden aan Promethean Limited, naar het adres op de eerste pagina van deze Servicevoorwaarden. Wij kunnen kennisgevingen aan u verzenden naar het e-mailadres of het postadres dat u aan ons hebt opgegeven bij de plaatsing van een bestelling (als u een Bedrijfsgebruiker bent), of dat u aan ons hebt opgegeven bij registratie. Kennisgevingen worden 24 uur na verzending van een e-mail of vijf dagen na het posten van een brief geacht te zijn ontvangen en naar behoren te zijn verricht. Afdoend bewijs dat kennisgeving is verricht, is, in het geval van een brief, een bewijs dat de brief juist geadresseerd, gefrankeerd en op de post gedaan is en, in geval van een e-mail, een bewijs dat de e-mail naar het opgegeven e-mailadres van de geadresseerde verzonden is.
Veškerá sdělení, která vůči nám činíte, není-li zde stanoveno jinak, musí být zasílána společnosti Promethean Limited jako doporučená zásilka na adresu uvedenou na první straně těchto Podmínek Služby. Námi podaná oznámení mohou být zaslána buď na e-mailovou, nebo na poštovní adresu, kterou nám poskytnete při podání objednávky (jste-li podnikový uživatel), nebo kterou jste uvedli při registraci. Oznámení bude považováno za přijaté a řádně doručené 24 hodin po odeslání e-mailové zprávy nebo pět dní po datu podání zásilky na poště. K prokázání doručení oznámení postačí prokázat, v případě dopisu, že byl takový dopis řádně adresován, orazítkován a podán na poště. V případě e-mailové zprávy postačí, že byla taková e-mailová zpráva odeslána na určenou e-mailovou adresu adresáta.
Alle meddelelser, du afgiver til os, skal, medmindre andet er specifikt anført i nærværende, gives til Promethean Limited med rekommanderet brev til adressen på servicevilkårenes første side. Vi kan give meddelelse til dig på enten e-mail eller på den postadresse, du oplyser os om, når du afgiver en ordre (hvis du er virksomhedsbruger), eller som du har givet os i forbindelse med registreringen. En meddelelse vil blive anset for modtaget og behørigt afgivet 24 timer efter afsendelsen af en e-mail eller fem dage efter datoen for afsendelsen af et brev. Som bevis for, at en meddelelse er afgivet, er det tilstrækkeligt at bevise, for så vidt angår et brev, at brevet blev behørigt adresseret, stemplet og indgivet til postbesørgelse, og for så vidt angår en e-mail, at e-mailen blev sendt til modtagerens opgivne e-mailadresse.
Ellei palveluehdoissa toisin mainita, kaikkien käyttäjän meille tekemien ilmoitusten on oltava kirjallisia, ja ne on lähetettävä kirjattuna kirjeenä Prometheanille palveluehtojen ensimmäisellä sivulla ilmoitettuun osoitteeseen. Voimme tehdä ilmoituksia käyttäjälle joko sähköpostiosoitteeseen tai postiosoitteeseen, jonka käyttäjä on ilmoittanut tilauksen yhteydessä (jos käyttäjä on yrityskäyttäjä) tai jonka käyttäjä on ilmoittanut rekisteröinnin jälkeen. Ilmoitus katsotaan vastaanotetuksi 24 tuntia sähköpostiviestin lähetyksen jälkeen tai viisi päivää kirjeen lähetyksen jälkeen. Jos ilmoitus on annettu kirjeitse, ilmoituksen antamisen todistamiseen riittää, että kirjeen osoite on oikein, sen postimaksu on maksettu ja se on jätetty postiin, ja jos ilmoitus on annettu sähköpostitse, että sähköpostiviesti on lähetetty oikeaan vastaanottajan sähköpostiosoitteeseen.
Az Ön által számunkra küldött minden értesítést – hacsak e dokumentum kifejezetten másképpen nem rendelkezik – a Promethean Limited számára kell megküldeni, ajánlott levélben, a jelen Használati feltételek első oldalán megadott címre. Mi értesítést küldhetünk Önnek az Ön által megadott e-mail vagy postacímre egyaránt megrendelés küldésekor (ha Ön Vállalati felhasználó), vagy arra a címre, amelyet a regisztráció során megadott. Az értesítés az e-mail elküldését követő 24 óra, illetve a postai levél feladását követő öt nap elteltével tekintendő kézbesítettnek. Bármely értesítés kézbesítésének bizonyítása során elegendő azt bizonyítani – levél esetében –, hogy a levelet megfelelően megcímezték, felbélyegezték és postára adták, – e-mail esetében – pedig, hogy az adott e-mail üzenetet elküldték a címzett megadott e-mail-címére.
Visi jūsų mums pateikti pranešimai (jeigu šiame dokumente konkrečiai nenurodyta kitaip) turi būti bendrovei „Promethean Limited“ pateikti patvirtintu paštu, šių Paslaugų naudojimo sąlygų pirmame puslapyje nurodytu adresu. Mes galime atsiųsti jums pranešimą arba el. paštu, arba pašto adresu, kurį nurodėte mums, pateikdami užsakymą (jeigu esate Naudotoja įmonė) arba registruodamiesi. Pranešimas laikomas gautu ir tinkamai įteiktu praėjus 24 valandoms po to, kai buvo išsiųstas el. pašto pranešimas, arba praėjus penkioms dienoms po to, kai buvo išsiųstas laiškas. Siekiant įrodyti, kad bet koks pranešimas buvo išsiųstas, jei siunčiate laišką, pakaks įrodyti, kad toks laiškas buvo tinkamai adresuotas, užantspauduotas ir pateiktas paštui, o jei siunčiate pranešimą el. paštu ‒ kad toks el. pašto pranešimas buvo išsiųstas nurodytu adresato el. pašto adresu.
Alle meldinger fra deg til oss må, med mindre annet er spesifikt angitt heri, sendes til Promethean Limited med sertifisert e-post til adressen på den første siden av disse tjenestevilkårene. Vi kan melde fra til deg enten på e-post eller til landpostadressen du oppga til oss da du foretok en bestilling (hvis du er en bedriftsbruker) eller som du oppga til oss ved registrering. Melding vil bli ansett som mottatt og riktig formidlet 24 timer etter at en e-post er sendt, eller fem dager etter dato for postlegging av et brev. Ved levering av eventuelle meldinger, vil det være tilstrekkelig å bevise, i tilfelle brev, at et slikt brev var korrekt adressert, frankert og plassert i posten, og, i tilfelle e-post, at slik e-post ble sendt til den angitte e-postadressen til mottakeren.
Если иное специально не оговорено в настоящих Условиях оказания услуг, все направляемые вами уведомления для Promethean Limited, должны направляться по почте заказным письмом по адресу, указанному на первой странице настоящих Условий оказания услуг. Мы вправе направлять вам уведомления либо на адрес электронной почты, либо на почтовый адрес, указанный вами при размещении заказа (если вы Корпоративный пользователь) или указанный при регистрации. Уведомление считается полученным и надлежащим образом врученным через 24 часа после отправки электронной почтой или через пять дней с даты отправки письма почтой. Для подтверждения вручения уведомления, в случае отправки уведомления письмом, достаточно доказать, что такое письмо было надлежащим образом адресовано, запечатано и передано на почту, а в случае отправки электронной почтой, что такое электронное письмо было отправлено на указанный электронный адрес адресата.
Alla meddelanden som lämnas av dig till oss, såvida inte annat uttryckligen anges häri, måste lämnas till Promethean Limited via rekommenderat brev till adressen på första sidan av detta serviceavtal. Vi kan komma att meddela dig antingen till den e-postadress eller den postadress du lämnar till oss när du gör en order (om du är en Företagsanvändare) eller som du angav vid registreringen. Meddelandena kommer att anses ha mottagits och delgivits 24 timmar efter att ett e-postmeddelande har skickats eller fem dagar efter det datum då ett brev har skickats. När sådant delgivande ska bevisas är det tillräckligt att bevisa, i fråga om ett brev, att brevet var korrekt adresserat, frankerat och lagt på brevlådan och, i fråga om ett e-postmeddelande, att e-postmeddelandet har skickats till mottagarens angivna e-postadress.
การแจ้งเตือนใด ๆ ที่คุณส่งให้เรา เว้นเสียแต่ว่ามีการกำหนดเป็นพิเศษเป็นอย่างอื่นในนี้ จะต้องส่งถึง Promethean Limited โดยจดหมายที่มีการรับรองไปยังที่อยู่ในหน้าแรกของเงื่อนไขการให้บริการนี้ เราจะส่งการแจ้งเตือนไปยังคุณทางอีเมลหรือทางที่อยู่ไปรษณีย์ที่คุณได้ให้เราไว้เมื่อทำการสั่งของ (หากว่าคุณไม่ใช่ลูกค้าในรูปแบบองค์กร) หรือที่คุณให้เราไว้ตอนที่ลงทะเบียน การแจ้งเตือนจะถึอว่าได้รับแล้วและได้รับอย่างเหมาะสมหลังจากอีเมลถูกส่งออกไปแล้ว 24 ชั่วโมง หรือห้าวันหลังจากวันที่ส่งไปรษณีย์ ในการตรวจสอบบริการสำหรับการแจ้งเตือน ในกรณีของจดหมายถือว่าเป็นการเพียงพอที่จะตรวจสอบว่าจดหมายดังกล่าวมีการจ่าหน้าซอง ติดตราไปรษณียากรและส่งไปรษณีย์อย่างถูกต้อง และในกรณีของอีเมล มีการตรวจว่ามีการส่งอีเมลนั้นไปยังที่อยู่อีเมลของผู้รับตามที่ระบุหรือไม่
Tarafımıza gönderdiğiniz tüm tebligatlar burada özel olarak başka şekilde belirtilmedikçe Hizmet Koşulları’nın ilk sayfasındaki adresten taahhütlü posta ile Promethean Limited’a gönderilecektir. Sipariş verirken (Kurumsal Kullanıcı iseniz) ya da kayıt sırasında verdiğiniz e-posta veya posta adresinden size tebligat gönderebiliriz. Tebligat, e-posta gönderildikten sonraki 24 saat veya herhangi bir mektup gönderildikten sonraki beş gün içinde alınmış ve usulünce tebliğ edilmiş kabul edilecektir. Herhangi bir tebligatın yapılmış olduğunu kanıtlamak için, mektup söz konusu ise bu tür bir mektubun adresinin doğru şekilde yazılıp mühürlendiği ve postaneye verildiği ve e-posta söz konusu ise bu tür bir e-postanın adres sahibinin belirttiği e-posta adresine gönderildiğini kanıtlamak yeterli olacaktır.
Tất cả các thông báo quý vị gửi cho chúng tôi, trừ khi có hướng dẫn cụ thể ở đây, phải được gửi cho Công ty TNHH Promethean bằng thư bảo đảm đến địa chỉ ở trang đầu tiên của Điều khoản Dịch vụ này. Chúng tôi có thể thông báo cho quý vị theo địa chỉ email hoặc địa chỉ bưu chính mà quý vị cung cấp cho chúng tôi khi đặt hàng (nếu quý vị là một Người dùng Doanh nghiệp), hoặc theo địa chỉ mà quý vị cung cấp cho chúng tôi khi đăng ký. Thông báo sẽ được coi là đã nhận được và đã được gửi 24 giờ sau khi email được gửi đi, hoặc năm ngày kể từ ngày gửi bất kỳ lá thư nào. Để chứng minh bất kỳ thông báo nào đã được gửi, chỉ cần chứng minh, trong trường hợp gửi thư, lá thư đó đã ghi đúng địa chỉ, đóng dấu và được đặt trong thùng thư và, trong trường hợp của một email thì email đó đã được gửi đến địa chỉ email cụ thể của người nhận.
Semua notis yang diberikan oleh anda kepada kami, melainkan sebaliknya secara khusus diarahkan di dalam ini, hendaklah diberikan kepada Promethean Limited dengan mel yang diperakui ke alamat pada halaman pertama Terma Perkhidmatan ini. Kami boleh memberikan notis kepada anda sama ada ke e-mel atau alamat surat-menyurat yang anda berikan kepada kami bila membuat pesanan (jika anda Pengguna Perusahaan), atau yang anda berikan kepada kami sewaktu pendaftaran. Notis akan dianggap diterima dan dikendalikan dengan wajar 24 jam selepas e-mel dihantar, atau lima hari selepas tarikh penghantaran apa-apa surat. Dalam membuktikan pemberian mana-mana notis, ia akan mencukupi untuk membuktikan, dalam kes surat, bahawa surat sedemikian telah dialamatkan, dibubuh setem dan dipos dengan betul dan dalam kes e-mel, ia telah dihantar ke alamat yang dinyatakan oleh penerima e-mel tersebut.
  ClassFlow vietnes konfi...  
Mēs saglabāsim jūsu informāciju tik ilgi, cik ilgi jūsu konts būs aktīvs, cik būs nepieciešams pakalpojuma sniegšanai vai kā minēts tālāk. Ja vēlaties atcelt savu kontu, lūdzu, sazinieties ar mums pa e-pastu info@ClassFlow.com.
Nous conserverons vos Informations aussi longtemps que votre compte est actif ou que cela est nécessaire pour vous permettre d’utiliser le Service, comme décrit ci-dessous. Si vous souhaitez annuler votre compte, veuillez nous écrire à l’adresse e-mail info@ClassFlow.com.
Wir bewahren Ihre Informationen so lange auf, wie Ihr Konto aktiv ist oder wie es zur Bereitstellung des Dienstes an Sie erforderlich ist, oder wie es nachstehend beschrieben ist. Wenn Sie Ihr Konto auflösen wollen, senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@ClassFlow.com.
Conserveremo le informazioni dell’Utente per il periodo in cui il suo account rimarrà attivo o per il tempo necessario per la fornitura del Servizio o come descritto qui di seguito. Se l’Utente desidera annullare il proprio account, può contattarci all’indirizzo info@ClassFlow.com.
Iremos reter a sua informação enquanto a sua conta estiver ativa ou conforme necessário para lhe prestar o Serviço ou conforme descrito abaixo. Se desejar cancelar a sua conta, contacte-nos através de info@ClassFlow.com.
أ. سوف نحتفظ بمعلوماتك طوال فترة تفعيل حسابك أو على النحو المطلوب لتزويدك بالخدمة، أو حسبما هو مذكور أدناه.  وإذا ما رغبت في إلغاء حسابك، يرجى الاتصال بنا على  info@ClassFlow.com .
α. Θα διατηρούμε τα στοιχεία σας για όσο διάστημα είναι ενεργός ο λογαριασμός σας, ή για όσο διάστημα απαιτείται για να σας παρέχουμε την Υπηρεσία, ή όπως περιγράφεται παρακάτω.  Εάν θέλετε να ακυρώσετε τον λογαριασμό σας, επικοινωνήστε μαζί μας στη διεύθυνση info@ClassFlow.com.
Wij bewaren uw gegevens zolang uw account actief is of voor zover dat nodig is om de Service te leveren, of zoals hieronder beschreven. Als u uw account wilt annuleren, verzoeken wij u contact met ons op te nemen via info@ClassFlow.com.
Vaše údaje budeme uchovávat, dokud bude váš účet aktivní, nebo tak dlouho, dokud to bude zapotřebí pro poskytování Služby vaší osobě, nebo jak je uvedeno níže. Přejete-li si zrušit účet, obraťte se na nás na adrese info@ClassFlow.com.
Vi opbevarer dine/jeres oplysninger, så længe din konto er aktiv eller efter behov for at levere tjenesten til dig, eller som beskrevet nedenfor. Hvis du/I ønsker at ophæve din/jeres konto, bedes du/I kontakte os info@ClassFlow.com.
Säilytämme käyttäjän tietoja niin kauan kuin käyttäjätili on aktiivinen tai säilytys on tarpeen palvelun tarjoamiseksi käyttäjälle, tai kuten alla kuvaillaan. Käyttäjä voi lakkauttaa käyttäjätilinsä ilmoittamalla siitä meille sähköpostitse osoitteeseen info@ClassFlow.com.
Az Ön információit addig őrizzük meg, amíg az Ön fiókja aktív, vagy amíg arra szükség van a Szolgáltatás Ön számára történő nyújtásához, vagy az alábbiakban leírtak szerint. Ha törölni kívánja a fiókját, írjon nekünk az info@ClassFlow.com címre.
a) Mes saugosime jūsų informaciją tol, kol bus aktyvi jūsų paskyra, arba tol, kol reikės jums teikti Paslaugas, arba toliau aprašytais atvejais. Jeigu norite atšaukti savo paskyrą, susisiekite su mumis el. paštu info@ClassFlow.com.
Vi oppbevarer informasjonen din så lenge kontoen din er aktiv eller så lenge som nødvendig for å levere tjenesten til deg, eller som beskrevet nedenfor. Hvis du ønsker å avbryte kontoen din, kan du kontakte oss på info@ClassFlow.com.
Przechowujemy dane przed okres, w którym konto jest aktywne lub okres niezbędny do świadczenia Usługi, lub zgodnie z poniższymi postanowieniami. Aby zamknąć konto, należy skontaktować się z nami pod adresem info@ClassFlow.com.
Мы храним вашу информацию до тех пор, пока ваша учетная запись остается активной или пока имеется необходимость в предоставлении вам Сервиса или в описанных ниже случаях.   Если вы хотите удалить свою учетную запись, свяжитесь с нами по адресу info@ClassFlow.com.
Vi bevarar din information så länge som ditt konto är aktivt eller efter behov för att kunna erbjuda dig Tjänsten, eller enligt beskrivningen nedan. Om du vill annullera ditt konto ska du kontakta info@ClassFlow.com.
ก. เราจะเก็บข้อมูลของคุณไว้นานเท่าที่บัญชีของคุณยังใช้ได้อยู่ หรือเท่าที่จำเป็นในการให้บริการแก่คุณ หรือตามที่อธิบายไว้ด้านล่าง  หากคุณต้องการที่ยกเลิกบัญชีของคุณ กรุณาติดต่อเราที่ info@ClassFlow.com
Bilgilerinizi hesabınız etkin olduğu sürece veya Hizmet’i sunmak için gerekli ya da aşağıda belirtilen süre boyunca saklayacağız. Hesabınızı iptal etmek isterseniz lütfen info@ClassFlow.com adresinden bizimle temasa geçin.
Chúng tôi sẽ duy trì thông tin của quý vị miễn là tài khoản của quý vị đang hoạt động hoặc khi cần thiết để cung cấp cho quý vị Dịch vụ, hay như mô tả dưới đây. Nếu quý vị muốn hủy bỏ tài khoản của mình, vui lòng liên hệ với chúng tôi theo địa chỉ info@ClassFlow.com.
Kami akan menyimpan maklumat anda selagi akaun anda aktif atau seperti diperlukan untuk membekalkan Perkhidmatan kepada anda, atau seperti yang diterangkan di bawah. Jika anda ingin membatalkan akaun anda, sila hubungi kami info@ClassFlow.com.
  Pakalpojuma ClassFlow n...  
ii) pakalpojumu ClassFlow for Schools (ClassFlow skolām), kas abonementa veidā ir paredzēts skolām, izglītības pārvaldēm vai tamlīdzīgām institūcijām un ir pieejams tikai tad, ja ir iestatīts unikāls ClassFlow apakšdomēns ar privātu vietrādi URL (piemēram,  www.yourschooldistrictname.classflow.com), ko ekskluzīvi izmanto tikai attiecīgā skola vai izglītības pārvalde;
Lorsque nous employons le terme « Service(s) », nous désignons i) le Service ClassFlow disponible à l’adresse www.classflow.com ou à toute autre adresse URL déterminée par la situation géographique de l’Utilisateur (par ex., classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk) ; ii) le Service ClassFlow for Schools disponible sur inscription aux écoles, circonscriptions scolaires ou autres institutions similaires et uniquement après avoir configuré un sous-domaine ClassFlow unique doté d’une adresse URL privée (par ex., www.yourschooldistrictname.classflow.com), pour l’utilisation exclusive des écoles et circonscriptions spécifiques ; et iii) tous les autres sites Web, produits, services et applications associés au Service ClassFlow mis à disposition par Promethean via iTunes Store et la boutique Google Play.  Pour toute question, commentaire ou demande d’éclaircissement concernant les présentes Conditions de Service ou notre Service, veuillez nous écrire à l’adresse e-mail support@ClassFlow.com.
Der Ausdruck „Dienst(e)“ steht für (i) den ClassFlow-Dienst unter www.classflow.com oder einem anderen URL gemäß der lokalen Domain des Benutzers (z. B. classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk), (ii) den Dienst ClassFlow for Schools, der über ein Abonnement für Schulen, Schulbezirke oder andere derartige Institutionen angeboten wird und nur mittels Einrichtung einer eindeutigen ClassFlow-Subdomain mit privatem URL (z. B. www.yourschooldistrictname.classflow.com) zur exklusiven Nutzung durch die betreffende Schule bzw. den betreffenden Schulbezirk zugänglich ist, sowie (iii) alle anderen diesbezogenen Websites, Produkte, Dienste und mit ClassFlow zusammenhängenden Anwendungen, die Promethean über iTunes Store und Google Play Store zur Verfügung stellt.  Wenn Sie Fragen, Anmerkungen oder Bedenken bezüglich dieser Geschäftsbedingungen oder unseres Dienstes haben, senden Sie eine E-Mail an support@ClassFlow.com.
No puede usted seleccionar como ID de usuario de ClassFlow un nombre sobre el que no ostente derechos de uso ni tampoco el nombre de otra persona para hacerse pasar por ella. Las cuentas que se registren con la dirección de correo electrónico de otra persona o con direcciones de correo electrónico temporales podrán ser cerradas sin previo aviso. Podremos solicitar a los Usuarios que validen de nuevo su cuenta si consideramos que han utilizado una dirección de correo electrónico no válida. Si en algún momento tiene conocimiento de que un Usuario del Servicio afirma pertenecer a su institución educativa pero en realidad no es así, lo notificará a Promethean de inmediato.
Nei presenti Termini di Servizio, il termine “Servizio o Servizi” designa il Servizio o i Servizi ClassFlow disponibili su www.classflow.com o su altro URL stabilito in base alla lingua locale dell’Utente (ad esempio, classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk); (ii) il Servizio ClassFlow for Schools, disponibile tramite abbonamento per istituti scolastici, provveditorati e altre istituzioni analoghe e accessibile solo attraverso la configurazione di un sotto-dominio ClassFlow univoco con URL privato (ad esempio, www.nomedistrettoscolastico.classflow.com), ad uso esclusivo di quell’istituto scolastico o provveditorato specifico; e (iii) tutti gli altri siti Web, prodotti, servizi e applicazioni correlati a ClassFlow e messi a disposizione da Promethean tramite iTunes Store e Google Play Store).  Per domande, commenti o problemi riguardanti i presenti Termini di Servizio o il nostro Servizio, si prega di contattare il sito support@ClassFlow.com.
عندما نستخدم كلمة “خدمة (خدمات)”، فإننا نقصد بها (i) خدمة ClassFlow المتاحة على موقع www.classflow.com  أو على عنوان URL آخر على النحو الذي يحدده الموقع الجغرافي للمستخدم (مثل classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk) (ii) خدمة ClassFlow للمدارس، التي تتاح من خلال اشتراك للمدارس أو الإدارات التعليمية أو المؤسسات الأخرى المشابهة، ويُسمَح بالدخول إليها فقط من خلال إعداد اسم نطاق فرعي فريد لخدمة ClassFlow بعنوان URL خاص (مثل www.yourschooldistrictname.classflow.com) يُعدُّ خصيصًا لاستخدام مدرسة أو إدارة تعليمية معينة وحدها دون سواها، (iii) جميع المواقع الإلكترونية والمنتجات والخدمات والتطبيقات الأخرى المتعلقة بخدمة ClassFlow، التي توفرها شركة Promethean عبر متجر iTunes ، ومتجر Google Play.  إذا كانت لديك أي أسئلة أو تعليقات أو مخاوف بخصوص شروط الخدمة المذكورة أو خدماتنا، يرجى الاتصال بنا على support@ClassFlow.com.
Όταν χρησιμοποιούμε τη λέξη «Υπηρεσία(ες)», εννοούμε (i) την Υπηρεσία ClassFlow στη διαδικτυακή τοποθεσία www.classflow.com ή άλλες παρόμοιες διευθύνσεις URL όπως καθορίζονται από την τοποθεσία στην οποία βρίσκεται ο χρήστης (π.χ. classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk), (ii) την Υπηρεσία ClassFlow for Schools, η οποία διατίθεται μέσω συνδρομής σε σχολεία, σχολικές περιφέρειες ή άλλα τέτοιου τύπου ιδρύματα και είναι προσπελάσιμη μόνο μέσω της δημιουργίας ενός μοναδικού δευτερεύοντα τομέα ClassFlow με ιδιωτική διεύθυνση URL (π.χ. www.yourschooldistrictname.classflow.com), που προορίζεται για χρήση αποκλειστικά από το συγκεκριμένο σχολείο ή σχολική περιφέρεια, και (iii) όλες τις υπόλοιπες τοποθεσίες web, προϊόντα, υπηρεσίες και εφαρμογές που σχετίζονται με το ClassFlow, οι οποίες διατίθενται από την Promethean μέσω των καταστημάτων του iTunes και του Google Play.  Εάν έχετε οποιαδήποτε απορία, σχόλιο ή προβληματισμό σχετικά με τους παρόντες Όρους της Υπηρεσίας ή με την Υπηρεσία μας, επικοινωνήστε μαζί μας στη διεύθυhttps://classflow.com/el/acceptable-use-policy/νση support@ClassFlow.com.
Wanneer wij het woord ‘Service(s)’ gebruiken, bedoelen we (i) de ClassFlow Service die beschikbaar is op www.classflow.com of een andere URL die afhankelijk is van de locatie van de Gebruiker (bijv. classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk); (ii) de ClassFlow for Schools Service die op basis van een abonnement beschikbaar is voor scholen, schooldistricten of andere vergelijkbare instellingen en die alleen toegankelijk is via een uniek subdomein van ClassFlow met een niet-publieke URL (bijv. www.naamvanuwschooldistrict.classflow.com) voor exclusief gebruik door de specifieke school of het specifieke schooldistrict; en (iii) alle andere gerelateerde websites, producten, services en aan ClassFlow-gerelateerde applicaties die Promethean beschikbaar stelt via de iTunes Store en de Google Play Store.  Als u vragen, opmerkingen of twijfels over deze Servicevoorwaarden of onze Service hebt, verzoeken wij u contact met ons op te nemen op support@ClassFlow.com.
Výrazy „Služba“ či „Služby“ se rozumí (i) služba ClassFlow dostupná na adrese www.classflow.com nebo jiné obdobné adrese URL určené národním prostředím uživatele (např. classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk), (ii) služba ClassFlow pro školy, která je prostřednictvím přihlášení k odběru k dispozici školám, školním obvodům či obdobným institucím a je dostupná pouze přes nastavení jedinečné subdomény ClassFlow s privátní adresou URL (např. www.yourschooldistrictname.classflow.com) pro výhradní použití konkrétní školy či obvodu, (iii) všechny ostatní související webové stránky, produkty, služby a aplikace ClassFlow, jejichž dostupnost zajišťuje společnost Promethean prostřednictvím obchodů iTunes a Google Play.  Máte-li jakékoliv otázky, připomínky či záležitosti, které byste chtěli v souvislosti s těmito Podmínkami služby či naší Službou projednat, obraťte se na nás prosím na adrese support@ClassFlow.com.
Når vi bruger ordet “tjeneste(r)”, mener vi (i) ClassFlow-tjenesten på www.ClassFlow.com eller andre webadresser, som bestemmes af brugerens placering (f.eks. classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk), (ii) ClassFlows tjenester til skoler, der er adgang til via abonnement på skoler, skoledistrikter eller andre tilsvarende institutioner, og som der kun er adgang til gennem opsætning af et unikt ClassFlow-underdomæne med en privat webadresse (f.eks. www.jeresskoledistriktnavn.classflow.com) til brug udelukkende for den pågældende skole eller det pågældende distrikt, og (iii) alle de øvrige tilknyttede websteder, produkter, tjenester og ClassFlow-relaterede apps, som Promethean stiller til rådighed via iTunes Store og Google Play Store.  Hvis du har spørgsmål eller kommentarer til eller betænkeligheder i forbindelse med disse servicevilkår eller vores tjeneste, kan du kontakte os på support@ClassFlow.com.
”Palvelu(t)” tarkoittaa (i) ClassFlow-palvelua verkko-osoitteessa www.classflow.com tai muussa verkko-osoitteessa, joka riippuu käyttäjän sijainnista (esim. classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk); (ii) ClassFlow for Schools -palvelua, joka on tilattavissa kouluille, koulupiireille tai muille laitoksille ja saatavilla vain ainutkertaisen ClassFlow-alitoimialueen ja yksityisen verkko-osoitteen kautta (esim. www.koulupiirinnimi.classflow.com) kyseisen koulun tai piirin käyttöön; ja (iii) kaikkia muita palveluun liittyviä verkkosivustoja, tuotteita, palveluja ja ClassFlow-palveluun liittyviä sovelluksia, jotka Promethean asettaa saataville iTunes- ja Google Play -kauppaan.  Kysymyksiä tai kommentteja palveluehdoista tai palvelustamme voi lähettää sähköpostiosoitteeseen support@ClassFlow.com.
Amikor a „Szolgáltatás(ok)” kifejezést használjuk, az alatt az alábbiakat értjük: (i) a www.classflow.com vagy egyéb hasonló, a Felhasználó területe vagy böngészőjének nyelve által meghatározott ilyen URL-címen (pl. classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk) elérhető ClassFlow szolgáltatás; (ii) a ClassFlow for Schools Szolgáltatás, amely előfizetés alapján érhető el iskolák, iskolai körzetek vagy egyéb ilyen intézmények számára, és amely egy privát URL-címmel (pl. www.iskolaikorzetneve.classflow.com) rendelkező egyedi ClassFlow aldomain beállításán keresztül érhető el, kizárólag a meghatározott iskola vagy körzet általi használatra; valamint (iii) a Promethean által az iTunes áruházon vagy Google Play áruházon keresztül rendelkezésre bocsátott minden egyéb kapcsolódó weboldal, termék, szolgáltatás és ClassFlow-hoz kapcsolódó alkalmazás.  Ha bármilyen kérdése, megjegyzése vagy aggálya van a jelen Szolgáltatási feltételekkel vagy a Szolgáltatással kapcsolatban, írjon a support@ClassFlow.com címre.
Vartodami žodį (žodžius) „Paslauga“ („Paslaugos“), turime mintyje (i) „ClassFlow“ paslaugas, prieinamas www.classflow.com, arba kitą tokį universaliojo ištekliaus adresą su Naudotojo lokale (pvz., classflow.nl / classflow.de / classflow.co.uk); (ii) „ClassFlow“ paslaugą mokykloms, kuri mokykloms, mokyklų apskritims ir kitoms panašioms įstaigoms teikiama prisiregistravus, pasiekiama tik nustačius unikalųjį „ClassFlow“ posritį su privačiuoju universaliojo ištekliaus adresu (pvz., www.yourschooldistrictname.classflow.com) ir skirta naudoti išimtinai konkrečiai mokyklai arba apskričiai; (iii) visas kitas susijusias interneto svetaines, produktus, paslaugas ir su „ClassFlow“ susijusias programas, kurias pasiekti „Promethean“ sudarė sąlygas per „iTunes Store“ ir „Google Play store“.  Jeigu jums kyla bet kokių klausimų, pastabų ar kas nors dėl šių Paslaugų naudojimo sąlygų ar Paslaugų kelia jums susirūpinimą, susisiekite su mumis el. paštu support@ClassFlow.com.
Når vi bruker ordet «tjeneste» eller «tjenester», mener vi (i) ClassFlow-tjenesten på www.classflow.com eller andre slike URL-er, som fastsatt av brukerens lokale (f.eks. classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk); (ii) ClassFlow-tjenesten for skoler, som er tilgjengelig via abonnement for skoler, skolekretser eller andre slike institusjoner og er kun tilgjengelig via oppsett av et unikt ClassFlow-underdomene med en privat URL (f.eks. www.dinskolekretsnavn.classflow.com) for bruk utelukkende av den bestemte skolen eller kretsen; og (iii) alle andre tilknyttede nettsteder, produkter, tjenester og applikasjoner som gjøres tilgjengelig av Promethean via iTunes-butikken og Google Play-butikken.  Hvis du har spørsmål, kommentarer eller bekymringer angående disse tjenestevilkårene eller tjenesten vår, ber vi deg ta kontakt med oss på support@ClassFlow.com.
Настоящие Условия оказания услуг, а также Правила допустимого использования ClassFlow, Правила защиты персональных данных ClassFlow и Правила в отношении файлов cookie, упоминаемые в настоящих Условиях, составляют юридически обязательный Договор между вами и нами (далее совместно именуются как «Договор»). Внимательно прочитайте их, прежде чем приступить к использованию нашего Сервиса. Используя наш Сервис, вы принимаете Условия оказания услуг ClassFlow, Политику конфиденциальности и Политику в отношении файлов-cookie и обязуетесь исполнять все их условия. Не используйте Сервис, если вы не согласны с данными условиями и политиками.
När vi använder ordet ”Tjänst(er)” menar vi (i) den offentliga ClassFlow-tjänsten på www.classflow.com eller andra sådana webbadresser som bestäms av användarens språk (t.ex. classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk); (ii) tjänsten ClassFlow for Schools som finns att tillgå via prenumeration för skolor, skoldistrikt eller andra liknande institutioner och som enbart är tillgänglig genom upprättande av en unik ClassFlow-underdomän med en privat webbadress (t.ex. www.dittskoldistriktsnamn.classflow.com) för exklusiv användning av den specifika skolan eller det specifika distriktet och (iii) alla andra relaterade webbplatser, produkter, tjänster och ClassFlow-relaterade program som tillgängliggörs av Promethean via iTunes Store och Google Play.  Om du har några frågor, kommentarer eller funderingar kring detta serviceavtal eller vår Tjänst, är du välkommen att kontakta oss på support@ClassFlow.com.
เมื่อเราใช้คำว่า “บริการ” เราหมายถึง (i) บริการของ ClassFlow ผ่าน www.classflow.com หรือ URL อื่น ๆ ตามที่กำหนดตามท้องที่ของผู้ใช้งาน (เช่น classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk) (ii) บริการ ClassFlow สำหรับโรงเรียนซึ่งมีให้บริการผ่านการสมัครกับทางโรงเรียน เขตการศึกษา หรือสถาบันอื่น ๆ และสามารถเข้าได้ผ่านการติดตั้งโดเมนย่อยของ ClassFlow โดยเฉพาะซึ่งจะมี URL ส่วนตัว (เช่น www.yourschooldistrictname.classflow.com) สำหรับการใช้โดยโรงเรียนหรือท้องที่ที่ระบุไว้โดยเฉพาะ และ (iii) เว็บไซต์ สินค้า บริการ และการใช้งานที่เกี่ยวข้องกับ ClassFlow อื่นที่เกี่ยวข้องทั้งหมด ซึ่งจัดเตรียมให้โดย Promethean ผ่านทาง iTunes store และ Google Play store  หากคุณมีคำถาม ความคิดเห็น หรือข้อกังวลเกี่ยวกับเงื่อนไขการให้บริการ หรือการบริการของเรา กรุณาติดต่อเราได้ที่ support@ClassFlow.com
“Hizmet(ler)” kelimesini kullandığımızda (i) www.classflow.com adresinde veya Kullanıcı’nın bulunduğu yere göre belirlenen diğer URL’lerde (ör. classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk) sunulan ClassFlow Hizmeti’ni; (ii) okullara, okul bölgelerine veya diğer kurumlara abonelik yoluyla sunulan ve yalnızca belirli bir okul veya okul bölgesi tarafından kullanım için sadece özel bir URL’si (ör. www.yourschooldistrictname.classflow.com) olan özel Alt Alan Adı ayarıyla erişilebilen Okullar İçin ClassFlow Hizmeti’ni ve (iii) Promethean tarafından iTunes store ve Google Play store aracılığıyla sunulan diğer tüm ilgili web sitelerini, ürünleri, hizmetleri ve ClassFlow ile ilgili uygulamaları kastederiz.  Bu Hizmet Koşulları veya Hizmetimiz ile ilgili herhangi bir sorunuz, yorumunuz veya endişeniz varsa lütfen support@ClassFlow.com adresinden bize ulaşın.
Khi chúng tôi sử dụng từ “(các) Dịch vụ”, ý chúng tôi là (i) Dịch vụ ClassFlow tại www.classflow.com hoặc URL khác theo quy định của miền địa phương của Người dùng (chẳng hạn như classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk); (ii) Dịch vụ ClassFlow cho Trường học có sẵn qua đăng ký cho các trường học, học khu, hoặc các tổ chức khác như thế, và chỉ có thể truy cập thông qua việc thiết lập Tên miền phụ ClassFlow duy nhất với một URL riêng (chẳng hạn như www.tenhockhucuaban.classflow.com) để trường học hay học khu cụ thể sử dụng riêng; và (iii) tất cả các trang web, sản phẩm, dịch vụ liên quan khác và các ứng dụng liên quan đến ClassFlow được cung cấp bởi Promethean trên các cửa hàng iTunes và Google Play.  Nếu quý vị có bất kỳ thắc mắc, ý kiến hoặc quan ngại gì về các Điều khoản Dịch vụ này hoặc Dịch vụ của chúng tôi, vui lòng liên hệ với chúng tôi theo địa chỉ support@ClassFlow.com.
  ClassFlow vietnes konfi...  
ii) pakalpojumu ClassFlow for Schools (ClassFlow skolām), kas abonementa veidā ir paredzēts skolām, izglītības pārvaldēm vai tamlīdzīgām institūcijām un ir pieejams tikai tad, ja ir iestatīts unikāls ClassFlow apakšdomēns ar privātu vietrādi URL (piemēram, www.yourschooldistrictname.classflow.com), ko ekskluzīvi izmanto tikai attiecīgā skola vai izglītības pārvalde;
Lorsque nous employons le terme « Service(s) » dans la présente Politique de confidentialité, nous désignons i) le Service ClassFlow public disponible gratuitement à l’adresse www.classflow.com ou à toute autre adresse URL déterminée par la situation géographique de l’Utilisateur ou les paramètres de localisation de son navigateur ; ii) le Service ClassFlow for Schools disponible sur inscription aux écoles, circonscriptions scolaires ou autres institutions similaires et uniquement après avoir configuré un sous-domaine ClassFlow unique doté d’une adresse URL privée (par ex., www.yourschooldistrictname.classflow.com), pour l’utilisation exclusive des écoles et circonscriptions spécifiques ; et iii) tous les autres sites Web, produits, services et applications associés mis à disposition par Promethean (ce qui inclut toute application associée à ClassFlow susceptible d’être disponible via l’App Store, la boutique Google Play ou d’autres app stores tierces).
Diese Datenschutzrichtlinie bildet zusammen mit der ClassFlow-Richtlinie für Cookies, den ClassFlow-Geschäftsbedingungen und der ClassFlow-Nutzungsrichtlinie, die jeweils in dieser Datenschutzrichtlinie erwähnt sind, einen rechtskräftigen Vertrag zwischen Ihnen und uns (im Folgenden als Ganzes der „Vertrag“ genannt).  Bitte lesen Sie sich diese sorgfältig durch, bevor Sie unseren Dienst nutzen.  Mit der Nutzung unseres Dienstes stimmen Sie den Geschäftsbedingungen, der Nutzungsrichtlinie, der Richtlinie für Cookies und dieser Datenschutzrichtlinie von ClassFlow zu und willigen ein, dass alle deren Bestimmungen für Sie verbindlich sind und Sie sich daran halten werden.  Sollten Sie diesen Bestimmungen und Richtlinien nicht zustimmen, nutzen Sie den Dienst bitte nicht.  Für alle in diesem Dokument verwendeten Begriffe ohne Definition gelten die in den Geschäftsbedingungen für sie festgelegten Definitionen.  Im Falle von Widersprüchen zwischen den Geschäftsbedingungen und der Datenschutzrichtlinie gelten vorrangig die Geschäftsbedingungen.
La presente Politica sulla Privacy, insieme alla Politica sui Cookie ClassFlow, ai Termini di Servizio ClassFlow e alla Politica sull’Uso Accettabile ClassFlow ivi richiamati, costituisce un Contratto giuridicamente vincolante tra l’Utente e noi (denominato qui di seguito collettivamente il “Contratto”).  Si prega di leggere attentamente tali documenti prima di iniziare a utilizzare il Servizio.  Avvalendosi del nostro Servizio, l’Utente dichiara di accettare i Termini di Servizio ClassFlow, la Politica sull’Uso Accettabile ClassFlow, la Politica sui Cookie ClassFlow e la presente Politica sulla Privacy ClassFlow, nonché di essere vincolato e di attenersi ai termini di tali documenti.  Non utilizzare il Servizio se non si accettano tali termini e politiche.  Qualunque termine qui utilizzato senza precisarne la definizione avrà il significato attribuitogli nei Termini di Servizio.  In caso di incoerenze tra i Termini di Servizio e la Politica sulla Privacy, faranno fede i primi.
تشكل “سياسة الخصوصية” هذه، بالإضافة إلى سياسة ملفات تعريف الارتباط لخدمة ClassFlow, وشروط خدمة ClassFlow, و  سياسة الاستخدام المقبول للخدمةالمُشَار إليها في “سياسة الخصوصية” هذه، عقدًا ملزمًا من الناحية القانونية بينك وبيننا (ويُشار إليها في هذه السياسة مجتمعةً “بالعقد”).  لذا، يُرجى قراءتها بعناية قبل البدء في استخدام “الخدمة”.  يشير استخدامك لخدمتنا إلى أنك تقبل شروط خدمة ClassFlow ” و”سياسة الاستخدام المقبول” و”سياسة ملفات تعريف الارتباط” و”سياسة الخصوصية” هذه، وأنك توافق على الالتزام بجميع شروطها والتقيد بها.  فإذا كنت لا توافق على هذه الشروط والسياسات؛ يُرجى عدم استخدام “الخدمة”.  تكون لأي مصطلحات استخدمناها هنا دون تعريفها التعريفات المخصصة لها في “شروط الخدمة”.  في حال حدوث أي تعارض بين “شروط الخدمة” وبين “سياسة الخصوصية”، تكون لـ”شروط الخدمة” الأسبقية.
Όταν χρησιμοποιούμε τη λέξη «Υπηρεσία(ες)» στην παρούσα Πολιτική Αποδεκτής Χρήσης, εννοούμε (i) τη δημόσια Υπηρεσία ClassFlow, η οποία διατίθεται δωρεάν στην τοποθεσία web www.ClassFlow.com ή άλλες παρόμοιες διευθύνσεις URL όπως καθορίζονται από την τοποθεσία στην οποία βρίσκεται ο χρήστης ή τη γλώσσα του προγράμματος περιήγησης, (ii) την Υπηρεσία ClassFlow for Schools, η οποία διατίθεται μέσω συνδρομής σε σχολεία, σχολικές περιφέρειες ή άλλα τέτοιου τύπου ιδρύματα και είναι προσπελάσιμη μόνο μέσω της δημιουργίας ενός μοναδικού δευτερεύοντα τομέα ClassFlow με ιδιωτική διεύθυνση URL (π.χ. www.yourschooldistrictname.classflow.com), που προορίζεται για χρήση αποκλειστικά από το συγκεκριμένο σχολείο ή τη σχολική περιφέρεια, και (iii) όλες τις υπόλοιπες τοποθεσίες web, προϊόντα, υπηρεσίες και εφαρμογές που διατίθενται από την Promethean (συμπεριλαμβανομένων οποιωνδήποτε εφαρμογών που σχετίζονται με το ClassFlow και ενδέχεται να είναι διαθέσιμες μέσω των καταστημάτων App Store, Google Play ή άλλων καταστημάτων εφαρμογών τρίτων).
Wanneer wij het woord ‘Service(s)’ gebruiken in dit Privacybeleid, bedoelen we (i) de publiek toegankelijke ClassFlow Service die gratis beschikbaar is op www.ClassFlow.com of via een andere URL die afhankelijk is van de locatie van de Gebruiker of browsertaal; (ii) de ClassFlow for Schools Service die op basis van een abonnement beschikbaar is voor scholen, schooldistricten of andere vergelijkbare instellingen en die alleen toegankelijk is via een uniek subdomein van ClassFlow met een niet-publieke URL (bijv. www.yourschooldistrictname.classflow.com) voor exclusief gebruik door de specifieke school of het specifieke schooldistrict; en (iii) alle andere gerelateerde websites, producten, services en applicaties die Promethean beschikbaar stelt (inclusief aan ClassFlow gerelateerde apps die beschikbaar kunnen worden gesteld via de App Store, Google Play Store of andere externe app-winkels).
Tyto Zásady ochrany osobních údajů, společně se Zásadami pro soubory cookie služby ClassFlow, Podmínkami služby ClassFlow a Zásadami přijatelného používání služby ClassFlow, na které odkazují tyto Zásady ochrany osobních údajů, tvoří právně závaznou smlouvu uzavřenou mezi vámi a námi (souhrnně dále jako „Smlouva“).  Před zahájením používání naší Služby se s nimi důkladně seznamte.  Používáním naší Služby vyjadřujete souhlas s Podmínkami služby ClassFlow, Zásadami přijatelného používání, Zásadami pro soubory cookie a těmito Zásadami ochrany osobních údajů a souhlasíte s tím, že pro vás budou podmínky těchto dokumentů závazné.  Pokud s těmito podmínkami a zásadami nesouhlasíte, Službu nepoužívejte.  Veškeré výrazy používané v tomto dokumentu bez vlastní definice ponesou význam uvedený v Podmínkách služby.  V případě rozporu mezi Podmínkami služby a Zásadami ochrany osobních údajů mají přednost Podmínky služby.
Når vi bruger ordet “tjeneste(r)” i disse regler om beskyttelse af personoplysninger mener vi (i) den offentlige ClassFlow tjeneste, der findes gratis på www.ClassFlow.com eller andre webadresser, som bestemmes af brugerens lokale sprog eller browsersprog, (ii) ClassFlows tjenester til skoler, der er adgang til via abonnement på skoler, skoledistrikter eller andre tilsvarende institutioner, og som der kun er adgang til gennem opsætning af et unikt ClassFlow-underdomæne med en privat webadresse (f.eks. www.jeresskolediskriktnavn.classflow.com) til brug udelukkende for den pågældende skole eller det pågældende distrikt, og (iii) alle de øvrige tilknyttede websteder, produkter, tjenester og applikationer, som stilles til rådighed af Promethean (herunder ClassFlow-relaterede apps, som kan være tilgængelige via App Store, Google Play store eller andre tredjeparts app stores).
”Palvelu(t)” tarkoittaa tässä tietosuojakäytännössä (i) julkista ja ilmaista ClassFlow-palvelua verkko-osoitteessa www.ClassFlow.com tai muussa verkko-osoitteessa, joka riippuu käyttäjän sijainnista tai selaimen kielestä; (ii) ClassFlow for Schools -palvelua, joka on tilattavissa kouluille, koulupiireille tai muille laitoksille ja saatavilla vain ainutkertaisen ClassFlow-alitoimialueen ja yksityisen verkko-osoitteen kautta (esim. www.koulupiirinnimi.classflow.com) kyseisen koulun tai piirin käyttöön; ja (iii) kaikkia muita palveluun liittyviä verkkosivustoja, tuotteita, palveluja ja sovelluksia, jotka Promethean asettaa saataville (mukaan lukien ClassFlow-palveluun liittyvät sovellukset, jotka saattavat olla saatavilla App Store- tai Google Play -kaupassa tai muussa ulkopuolisessa kaupassa).
Az „Ön” vagy „az Ön…” kifejezés a Szolgáltatás Felhasználóját jelenti.  Az „Egyéni felhasználó” az e Feltételekben használtak szerint lehet az ingyenes ClassFlow szolgáltatást használó tanár (vagy adminisztrátor), diák vagy szülő. Adott esetben az „Ön” vagy „az Ön …” jelenti azt az iskolát vagy iskolai körzetet vagy egyéb oktatási intézményt is, más néven „Vállalati felhasználót”, amely a ClassFlow for Schools szolgáltatást használja, és akivel a Felhasználó diákként, tanárként vagy valamely diák szülőjeként kapcsolatban van, és amely számára a Vállalati felhasználó engedélyezi a Szolgáltatás használatát („Engedélyezett felhasználó”).  A „Felhasználó(k)” kifejezés az e dokumentumban használt formájában a Szolgáltatás minden felhasználóját jelenti:  Egyéni felhasználók, Engedélyezett felhasználók és Vállalati felhasználók.
Når vi bruker ordet «tjeneste» eller «tjenester» i denne personvernerklæringen, mener vi (i) den offentlige ClassFlow-tjenesten som er gratis tilgjengelig på www.ClassFlow.com eller andre slike URL-er, som fastsatt av brukerens lokale eller nettleserspråk, (ii) ClassFlow-tjenesten for skoler, som er tilgjengelig via abonnement for skoler, skolekretser eller andre slike institusjoner og er kun tilgjengelig via oppsett av et unikt ClassFlow-underdomene med en privat URL (f.eks. www.dinskolekretsnavn.classflow.com) for bruk utelukkende av den bestemte skolen eller kretsen; og (iii) alle andre tilknyttede nettsteder, produkter, tjenester og applikasjoner som gjøres tilgjengelig av Promethean (inkludert alle ClassFlow-relaterte apper som kan være tilgjengelig via App Store, Google Play-butikken eller andre tredjeparts appbutikker).
Termin „Usługa(i)” w niniejszej Polityce prywatności oznacza (i) publiczną Usługę ClassFlow dostępną bezpłatnie pod adresemwww.ClassFlow.com lub innym adresem URL określonym ustawieniami regionalnymi i językiem przeglądarki internetowej Użytkownika; (ii) Usługę ClassFlow dla szkół, udostępnianą w formie subskrypcji dla szkół, okręgów szkolnych lub innych instytucji tego typu, dostępną wyłącznie za pośrednictwem unikalnej Poddomeny ClassFlow pod prywatnym adresem URL (np. www.yourschooldistrictname.classflow.com) wyłącznie do użytku przez określoną szkołę lub określony okręg; oraz (iii) wszystkie powiązane strony internetowe, produkty, usługi i aplikacje udostępniane przez Promethean (w tym aplikacje związane z ClassFlow, które mogą być dostępne za pośrednictwem sklepu App Store, Google Play lub innego sklepu z aplikacjami).
Под «Сервисом» или «Сервисами» в настоящих Правилах защиты персональных данных подразумевается (i) публичный сервис ClassFlow, предоставляемый на безвозмездной основе по адресу www.СlassFlow.com или другому URL-адресу по местонахождению Пользователя и определяемому по языку его браузера; (ii) Сервис ClassFlow for Schools, доступ к которому предоставляется по подписке учебным учреждениями, школьным округам и подобным ведомствам и учреждениям через настройку уникального субдомена ClassFlow с выделением индивидуального URL-адреса (например, www.yourschooldistrictname.classflow.com) для использования исключительно конкретным учебным учреждением или округом; и (iii) другие связанные с ClassFlow веб-сайты, продукты, услуги и приложения (включая приложения, связанные с ClassFlow и предоставляемые Promethean через сервисы App Store, Google Play или магазины приложений третьих лиц).
När vi använder ordet ”Tjänst(er)” i denna integritetspolicy menar vi (i) den offentliga ClassFlow-tjänsten som är tillgänglig gratis på www.ClassFlow.com eller andra sådana webbadresser som bestäms av användarens språk eller webbläsarspråk; (ii) tjänsten ClassFlow for Schools som finns att tillgå via prenumeration för skolor, skoldistrikt eller andra liknande institutioner och som enbart är tillgänglig genom upprättande av en unik ClassFlow-underdomän med en privat webbadress (t.ex. www.dittskoldistriktsnamn.classflow.com) för exklusiv användning av den specifika skolan eller det specifika distriktet och (iii) alla andra relaterade webbplatser, produkter, tjänster och program som tillgängliggörs av Promethean (inklusive alla ClassFlow-relaterade appar som kan finnas tillgängliga via App Store, Google Play eller annan appbutik från tredje part).
เมื่อเราใช้คำว่า “บริการ” ในนโยบายความเป็นส่วนตัวนี้ เราหมายถึง (i) บริการของ ClassFlow ซึ่งไม่เสียค่าใช้จ่ายที่ www.ClassFlow.com หรือ URL อื่น ๆ ตามที่กำหนดตามท้องถื่นของผู้ใช้งานหรือภาษาในเบราวซ์เซอร์ (ii) บริการ ClassFlow สำหรับโรงเรียนซึ่งมีให้บริการผ่านการสมัครกับทางโรงเรียน เขตการศึกษา หรือสถาบันอื่น ๆ และสามารถเข้าได้ผ่านการติดตั้งโดเมนย่อยของ ClassFlow โดยเฉพาะซึ่งจะมี URL ส่วนตัวเท่านั้น (เช่น www.yourschooldistrictname.classflow.com) สำหรับการใช้โดยโรงเรียนหรือเขตที่ระบุไว้โดยเฉพาะ และ (iii) เว็บไซต์ สินค้า บริการ และการใช้งานที่เกี่ยวข้องกับ ClassFlow อื่นที่เกี่ยวข้องทั้งหมด ซึ่งจัดเตรียมให้โดย Promethean ผ่านทาง App store และ Google Play store หรือแอพสโตร์ของบุคคลภายนอกอื่น ๆ )
Bu Gizlilik Politikası, bu Gizlilik Politikası’nda bahsedilen ClassFlow Çerez Politikası, ClassFlow Hizmet Koşulları ve ClassFlow Kabul Edilebilir Kullanım Politikası ile birlikte sizinle aramızda yasal olarak bağlayıcı bir Sözleşme (burada müştereken “Sözleşme” olarak anılacaktır) oluşturur.  Hizmet’imizi kullanmaya başlamadan önce lütfen bunları dikkatli bir şekilde okuyun.  Hizmet’imizi kullanacağınızı belirterek ClassFlow Hizmet Koşulları, Kabul Edilebilir Kullanım Politikası, Çerez Politikası ve bu Gizlilik Politikası’nı ve hepsinin koşullarına tabi olacağınızı ve uyacağınızı kabul edersiniz.  Bu koşulları ve politikaları kabul etmezseniz lütfen Hizmet’i kullanmayın.  Burada açıklamasını vermediğimiz terimler Hizmet Koşulları’nda belirtilen anlamlara gelecektir.  Hizmet Koşulları ve Gizlilik Politikası arasında tutarsızlık olması durumunda Hizmet Koşulları geçerli olacaktır.
Khi chúng tôi sử dụng từ “(các) Dịch vụ” trong Chính sách Bảo mật này, ý chúng tôi là (i) Dịch vụ công cộng ClassFlow sẵn có miễn phí tại www.ClassFlow.com hoặc URL như thế khác theo quy định của miền địa phương hoặc ngôn ngữ trình duyệt của Người dùng; (ii) Dịch vụ ClassFlow cho Trường học có sẵn qua đăng ký cho các trường học, học khu, hoặc các tổ chức khác như thế, và chỉ có thể truy cập thông qua việc thiết lập Tên miền phụ ClassFlow duy nhất với một URL riêng (chẳng hạn như www.yourschooldistrictname.classflow.com) để trường học hay học khu cụ thể sử dụng riêng; và (iii) tất cả các trang web, sản phẩm, dịch vụ và ứng dụng có liên quan khác được Promethean làm cho có sẵn (bao gồm bất kỳ Ứng dụng nào liên quan đến ClassFlow có thể có sẵn thông qua App Store (Cửa hàng Ứng dụng), cửa hàng Google Play, hoặc các cửa hàng ứng dụng bên thứ ba khác).
“Anda” atau “kamu” bermaksud Pengguna Perkhidmatan ini.  “Pengguna Individu” seperti yang digunakan di dalam Terma ini mungkin seorang guru (atau pentadbir), pelajar atau ibu bapa yang menggunakan Perkhidmatan ClassFlow percuma. Apabila berkenaan, “anda” atau “kamu” juga bermaksud sekolah atau daerah sekolah atau institusi pendidikan lain yang sebaliknya dikenali sebagai “Pengguna Perusahaan” yang menggunakan Perkhidmatan ClassFlow untuk Sekolah, dengan siapa Pengguna mempunyai kaitan sama ada sebagai pelajar, guru, atau ibu bapa dan dibenarkan oleh Pengguna Perusahaan untuk menggunakan Perkhidmatan ini (“Pengguna yang Dibenarkan”).  Istilah “Pengguna (-pengguna)” seperti yang digunakan di dalam ini merujuk kepada semua pengguna Perkhidmatan ini:  Pengguna Individu, Pengguna yang Dibenarkan dan Pengguna Perusahaan.
  Marketplace Terms and C...  
6.5. Naudas atmaksas politika Ja Promethean nolemj Pircējam atmaksāt naudu (kā norādīts tālāk B sadaļas 4. punktā) par Pircēja lejupielādētu Resursu, Promethean par šo Resursu informē Pārdevēju. Promethean patur tiesības izņemt jebkuru Resursu no datu bāzes Marketplace, ja šāds Resurss ir radījis naudas atmaksas gadījumu.
6.5 Politique de Remboursement. Dans la mesure où Promethean décide de rembourser à un Acheteur (comme indiqué dans la partie B, article 4 , ci-dessous) une Ressource téléchargée par celui-ci, il devra informer le Vendeur de son obligation de rembourser cette Ressource. Promethean se réserve le droit de supprimer de la Marketplace toute Ressource ayant donné lieu à un remboursement. Dans les 10 jours qui suivent la réception d’une notification de Promethean, le Vendeur doit rembourser à Promethean, par l’intermédiaire de la société de traitement de paiements tierce de Promethean, le montant intégral perçu par le Vendeur en contrepartie de ladite Ressource. Si le Vendeur ne rembourse pas Promethean, Promethean se réserve le droit (i) de supprimer la ou les Ressources du Vendeur de la Marketplace ; (ii) d’interdire au Vendeur de publier d’autres Ressources sur la Marketplace ; ou (iii) de résilier le compte ClassFlow du Vendeur.
7. Haftungsbeschränkung PROMETHEAN ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG ODER VERANTWORTUNG FÜR (I) IRRTÜMER, FEHLER ODER UNGENAUIGKEITEN VON INHALTEN, (II) PERSONEN- ODER SACHSCHÄDEN JEDER ART, DIE SICH AUS IHREM ZUGRIFF AUF DEN MARKETPLACE ERGEBEN, (III) DEN UNBEFUGTEN ZUGRIFF UND DIE NUTZUNG PERSÖNLICHER BZW. FINANZIELLER INFORMATIONEN, DIE DER VERKÄUFER DEM DRITTANBIETER-ZAHLUNGSDIENST ÜBERMITTELT, (IV) JEDE UNTERBRECHUNG ODER AUSSETZUNG DER ÜBERTRAGUNG ZUM ODER VOM MARKETPLACE, (IV) BUGS, VIREN, TROJANER ODER ÄHNLICHES, DIE VON IRGENDEINEM DRITTEN AN ODER ÜBER DEN MARKETPLACE ÜBERTRAGEN WERDEN, (V) ALLE FEHLER ODER UNTERLASSUNGEN BEI IRGENDEINER RESSOURCE SOWIE ETWAIGE VERLUSTE ODER SCHÄDEN JEDER ART, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG IRGENDEINER VERKAUFTEN ODER ANDERWEITIG ÜBER DEN MARKETPLACE BEREITGESTELLTEN RESSOURCE ERGEBEN. PROMETHEAN IST IN KEINER WEISE AN TRANSAKTIONEN ZWISCHEN KÄUFER, VERKÄUFER UND DRITTANBIETER-ZAHLUNGSDIENST BETEILIGT UND ÜBERNIMMT KEINERLEI VERANTWORTUNG FÜR DEREN ÜBERWACHUNG. DARÜBER HINAUS HAFTET PROMETHEAN NICHT FÜR SCHÄDEN ODER ENTGANGENE GEWINNE AUFGRUND VON TRANSAKTIONEN, DIE AUSSERHALB DES MARKETPLACE AUSGEFÜHRT WERDEN, EINSCHLIESSLICH SOLCHER, DIE IHREN URSPRUNG IM MARKETPLACE HABEN, ABER OFFLINE GESCHALTET ODER AUSSERHALB DES MARKETPLACE GEHANDELT WERDEN.
6.5        Política de reembolsos.           Si Promethean decide efectuar un reembolso a un Comprador (tal y como se indica en la Sección B., Cláusula 4 siguiente) por un Recurso descargado por el Comprador, Promethean lo notificará al Vendedor del Recurso. Promethean se reserva el derecho de eliminar del Mercado cualquier Recurso que haya sido objeto de un reembolso. El Vendedor deberá efectuar un reembolso a Promethean en un plazo de 10 días desde la recepción de la notificación de Promethean a través del procesador de pagos externo, por el importe íntegro percibido por el Vendedor por dicho Recurso.  Si el Vendedor no efectúa el reembolso, Promethean se reserva el derecho de: (i) eliminar el/los Recurso(s) del Vendedor del Mercado; (ii) impedir que el Vendedor cargue más Recursos al Mercado; o (iii) cancelar la cuenta de ClassFlow del Vendedor.
6.5        Politica di rimborso.     Qualora Promethean decida di concedere il rimborso a un Acquirente (come descritto nella seguente Sezione B. Clausola 4) per un Risorsa che l’Acquirente ha scaricato, Promethean ne informerà il Venditore della Risorsa in questione. Promethean si riserva il diritto di rimuovere da Marketplace qualsiasi Risorsa che risulti interessata dalla concessione di un rimborso. Entro 10 giorni dalla ricezione della comunicazione di Promethean, il Venditore è tenuto a rimborsare a quest’ultimo l’intero importo ricevuto per la Risorsa avvalendosi del gestore esterno dei pagamenti di Promethean.  Se il Venditore non provvede a eseguire tale rimborso a Promethean, quest’ultimo si riserva il diritto di (i) rimuovere da Marketplace le Risorse del Venditore; (ii) impedire al Venditore di caricare ulteriori Risorse in Marketplace; o (iii) chiudere l’account ClassFlow del Venditore.
6.5        Política de Reembolsos.          Na medida em que a Promethean decida emitir um reembolso para um comprador (conforme descrito na Secção B. Cláusula 4 abaixo) para um recurso que o comprador transferiu, a Promethean informará o vendedor sobre o referido recurso. A Promethean reserva-se o direito de remover qualquer recurso do Marketplace caso o referido recurso tenha resultado na emissão de um reembolso. No prazo de 10 dias a contar da receção de um aviso da Promethean, o vendedor está obrigado a emitir um reembolso à Promethean através do serviço de processamento de pagamentos de terceiro da Promethean no montante total recebido pelo vendedor para esse recurso.  Se o vendedor não emitir o reembolso para a Promethean, esta reserva-se o direito de (i) remover o(s) recurso ou recursos do vendedor do Marketplace; (ii) impedir o vendedor de carregar mais recursos para o Marketplace; ou (iii) rescindir o contrato do vendedor no ClassFlow.
6.5        سياسة استرداد الأموال.            إلى الحد الذي تختار شركة Promethean معه إصدار دفعة مالية مستردة إلى المشتري (على النحو المبين في القسم ب، الفقرة 4 أدناه) عن المصدر الذي قام المشتري بتنزيله، ستخطر الشركة البائع عن ذلك المصدر.  تحتفظ شركة Promethean بالحق في حذف أي مصدر من موقع التسوق إذا كان هذا المصدر قد نتج عنه إصدار دفعة مالية مستردة.  يشترط أن يصدر البائع دفعة مالية مستردة إلى شركة Promethean عن طريق معالج مدفوعات الطرف الثالث لشركة Promethean بالمبلغ الكامل الذي تلقاه البائع نظير هذا المصدر، خلال 10 أيام من استلام إخطار من الشركة.  إذا أخفق البائع في إصدار دفعة مالية مستردة إلى شركة Promethean، تحتفظ الشركة بالحق في (i) حذف مصدر البائع أو المصادر من موقع التسوق؛ (ii) منع البائع من تحميل مصادر إضافية على موقع التسوق؛ أو (iii) إنهاء حساب البائع على خدمة ClassFlow.
6.5        Terugbetalingsbeleid.  Voor zover Promethean besluit tot een terugbetaling aan een Koper (zoals beschreven onder B lid 4 hieronder) voor een Hulpbron die de Koper heeft gedownload, zal Promethean de Verkoper van die Hulpbron hierover informeren. Promethean behoudt zich het recht voor om elke Hulpbron van de Marketplace te verwijderen als die Hulpbron heeft geleid tot een terugbetaling. Binnen 10 dagen na ontvangst van een mededeling van Promethean is de Verkoper verplicht tot terugbetaling aan Promethean via de externe betalingsverwerkingsdienst van Promethean van het volledige bedrag dat de Verkoper voor die Hulpbron heeft ontvangen.  Als de Verkoper het volledige bedrag niet aan Promethean terugbetaalt, behoudt Promethean zich het recht voor om (i) de Hulpbron of Hulpbronnen van de Verkoper van de Marketplace te verwijderen; (ii) het uploaden van verdere Hulpbronnen naar de Marketplace door de Verkoper te beperken; of (iii) de ClassFlow-account van de Verkoper te beëindigen.
6.5        Zásady vracení peněz.            V rozsahu, ve kterém se společnost Promethean rozhodne vrátit Kupujícímu částku zaplacenou (jak je uvedeno v Oddílu B, Článek 4 níže) za Zdroj, který Kupující stáhl, bude společnost Promethean Prodávající o takovém Zdroji informovat. Společnost Promethean si vyhrazuje právo odstranit z nástroje Marketplace jakýkoliv Zdroj, u kterého došlo k vrácení peněz. Povinností Prodávajícího je vrátit společnosti Promethean částku za takový Zdroj v plné výši, kterou za takový Zdroj Prodávající obdržel, a to do 10 dnů od přijetí oznámení od společnosti Promethean a prostřednictvím zpracovatele plateb třetí strany.  Nevrátí-li Prodávající takovou částku společnosti Promethean, pak si společnost Promethean vyhrazuje právo (i) odstranit Zdroj či Zdroje Prodávajícího z nástroje Marketplace, (ii) zabránit Prodávajícímu v ukládání dalších Zdrojů do nástroje Marketplace, či (iii) ukončit účet Prodávajícího u služby ClassFlow.
6.5          Regler om tilbagebetaling.       I det omfang, Promethean vælger at foretage en tilbagebetaling til en køber (som beskrevet i afsnit B., pkt. 4, nedenfor) vedrørende en ressource, som køberen har downloadet, skal Promethean underrette sælgeren af den pågældende ressource. Promethean forbeholder sig ret til at fjerne enhver ressource fra markedspladsen, hvis ressourcen har ført til tilbagebetaling. Senest 10 dage efter modtagelsen af en underretning fra Promethean skal sælgeren foretage tilbagebetaling til Promethean via Prometheans tredjeparts betalingsformidler på det fulde beløb, sælgeren har modtaget for ressourcen.  Hvis sælger undlader at foretage tilbagebetaling til Promethean, forbeholder Promethean sig ret til (i) at fjerne sælgerens ressource eller ressourcer fra markedspladsen, (ii) indskrænke sælgerens upload af yderligere ressourcer til markedspladsen eller (iii) bringe sælgerens ClassFlow-konto til ophør.
6.5 Hyvityskäytäntö. Siinä laajuudessa kuin Promethean päättää myöntää Ostajalle hyvityksen (alla osan B kohdassa 4 kuvatulla tavalla) Resurssista, jonka Ostaja on ladannut, Promethean ilmoittaa asiasta Resurssin Myyjälle. Promethean pidättää oikeuden poistaa Torilta minkä tahansa Resurssin, josta on myönnetty hyvitys. Saatuaan Prometheanilta ilmoituksen hyvityksestä, Myyjän tulee 10 päivän kuluessa hyvittää Prometheanille Prometheanin käyttämän kolmannen osapuolen maksunkäsittelypalvelun kautta kokonaisuudessaan summa, joka Myyjälle on maksettu kyseisestä Resurssista. Jos Myyjä ei maksa Prometheanille hyvitystä, Promethean pidättää oikeuden (i) poistaa Myyjän Resurssi tai Resursseja Torilta, (ii) estää Myyjää lataamasta uusia Resursseja Torille ja (iii) sulkea Myyjän ClassFlow-tilin.
6.5          Visszatérítési szabályzat.             Amennyiben a Promethean úgy dönt, hogy visszatérítést ad valamely Vevőnek (az alábbi B. szakasz 4. pontjában foglaltak szerint) a Vevő által letöltött Erőforrásra, a Promethean tájékoztatja az Eladót erről az Erőforrásról. A Promethean fenntartja magának a jogot, hogy bármely Erőforrást eltávolítson a Marketplace helyről, ha az adott Erőforrás visszatérítés kifizetését tette szükségessé. A Prometheantól kapott értesítés kézhez vételétől számított 10 napon belül az Eladónak visszatérítést kell kibocsátania a Promethean részére, a Promethean harmadik fél fizetésfeldolgozási szolgáltatóján keresztül, az Eladó által az adott Erőforrásért kapott teljes összegben.  Amennyiben az Eladó elmulasztja a visszatérítés kiadását a Promethean részére, a Promethean fenntartja magának a jogot, hogy (i) eltávolítsa az Eladó Erőforrását vagy Erőforrásait a Marketplace helyről; (ii) korlátozza az Eladó számára további Erőforrások feltöltését a Marketplace helyre; vagy (iii) megszüntesse az Eladó ClassFlow-fiókját.
6.5 Grąžinimo nuostatos Jeigu „Promethean“ pasirenka suteikti grąžinimą Pirkėjui (kaip nustatyta tolesniame B skyriaus 4 punkte) už Išteklių, kurį Pirkėjas parsisiuntė, „Promethean“ informuos Pardavėją apie tą Išteklių. „Promethean“ pasilieka teisę pašalinti bet kokį Išteklių iš „Marketplace“, jeigu šis Išteklius atsirado dėl suteikto grąžinimo. Per 10 dienų, gavęs pranešimą iš „Promethean“, Pardavėjas privalo atlikti grąžinimą „Promethean“ per „Promethean“ trečiosios šalies mokėjimų apdorojimo sistemą visai sumai, kurią Pardavėjas gavo už tą Išteklių.  Jeigu Pardavėjas neatlieka grąžinimo „Promethean“, „Promethean“ pasilieka sau teisę i) pašalinti Pardavėjo Išteklių arba Išteklius iš „Marketplace“; ii) uždrausti Pardavėjui įkelti kitus Išteklius į „Marketplace“ arba iii) sustabdyti Pardavėjo „ClassFlow“ paskyrą.
6.5        Refusjonspraksis.          I den grad Promethean velger å utstede en refusjon til en kjøper (som fremsatt i seksjon B, avsnitt 4 nedenfor) for en ressurs som kjøperen har lastet ned, vil Promethean melde fra til selger av denne ressursen. Promethean forbeholder seg retten til å fjerne en ressurs fra markedsplassen hvis en slik ressurs har medført utstedelse av en refusjon. Innen 10 dager etter mottak av en melding fra Promethean, er selger forpliktet til å utstede en refusjon til Promethean via Prometheans tredjeparts betalingsformidler tilsvarende den fullstendige betalingen mottatt av kjøper for den ressursen.  Hvis selger ikke utsteder refusjonen til Promethean, forbeholder Promethean seg retten til å (i) fjerne selgers ressurs eller ressurser fra markedsplassen; (ii) begrense selgers tilgang til videre opplasting av ressurser til markedsplassen; eller (iii) stenge selgers ClassFlow-konto.
6.5 Polityka dokonywania zwrotu. W zakresie, w jakim Promethean zdecyduje się udzielić Kupującemu (zgodnie z częścią B pkt 4 poniżej) zwrotu środków za Zasób pobrany przez Kupującego, Promethean zawiadomi Sprzedającego o takim Zasobie. Promethean zastrzega sobie prawo do usunięcia z Giełdy dowolnego Zasobu, jeżeli Zasób ten spowodował decyzję o zwrocie środków. W terminie 10 dni od otrzymania zawiadomienia od Promethean Sprzedający ma obowiązek dokonać na rzecz Promethean, za pośrednictwem podmiotu obsługującego płatności, zwrotu środków w pełnej kwocie otrzymywanej przez Sprzedającego za dany Zasób.  Jeżeli Sprzedający nie dokona zwrotu środków na rzecz Promethean, Promethean zastrzega sobie prawo do (i) usunięcia Zasobu lub Zasobów Sprzedającego z Giełdy; (ii) ograniczenia możliwości Sprzedającego w zakresie zamieszczania kolejnych Zasobów na Giełdzie; lub (iii) zamknięcia konta ClassFlow Sprzedającego.
6.5 Возврат средств. В случае, если Promethean необходимо вернуть средства  Покупателю (как указано в пункте 4 раздела B ниже) за скачанный Покупателем Ресурс, Promethean уведомляет об этом Продавца этого Ресурса. Promethean оставляет за собой право удалить Ресурс с Торговой площадки, если Ресурс стал причиной возврата средств. В течение 10 дней с момента получения уведомления от Promethean, Продавец обязан вернуть Promethean через используемую  Promethean стороннюю платежную систем всю сумму, полученную Продавцом за Ресурс.  Если Продавец не возвращает средства Promethean, Promethean оставляет за собой право (i) удалить Ресурс(ы) Продавца с Торговой площадки; (ii) запретить Продавцу загружать Ресурсы на Торговую площадку; (iii) прекратить действие учетной записи Продавца в системе ClassFlow.
6.5 Återbetalningspolicy I den utsträckning Promethean väljer att göra en återbetalning till en köpare (i enlighet med avsnitt B, paragraf 4 nedan) för en resurs som köparen har hämtat kommer Promethean meddela säljaren av resursen i fråga. Promethean förbehåller sig rätten att ta bort resursen från Marknadsplats om resursen har orsakat återbetalningen. Inom tio dagar efter mottagande av meddelande från Promethean måste säljaren göra en återbetalning till Promethean via Prometheans utomstående betalningsförmedlare av det fullständiga beloppet som säljaren mottagit för den resursen.  Om säljaren underlåter att göra återbetalningen till Promethean förbehåller sig Promethean rätten att (i) ta bort säljarens resurs eller resurser från Marknadsplats, (ii) förhindra säljaren från att överföra ytterligare resurser från Marknadsplats eller (iii) avsluta säljarens ClassFlow-konto.
6.5 นโยบายการคืนเงิน หาก Promethean เลือกที่จะคืนเงินให้แก่ผู้ซื้อ (ตามที่ระบุในหัวข้อ ข ววรรค 4 ต่อไปนี้) สำหรับแหล่งข้อมูลใด ๆ ที่ผู้ซื้อดาวน์โหลด Promethean จะแจ้งให้ผู้ขายทราบเกี่ยวกับแหล่งข้อมูลดังกล่าว Promethean สงวนสิทธิ์ในการเพิกถอนแหล่งข้อมูลจาก Marketplace หากแหล่งข้อมูลดังกล่าวมีเหตุให้ต้องมีการคืนเงิน ภายใน 10 วันทำการหลังจากได้รับแจ้งจาก Promethean ผู้ขายจะต้องคืนเงินให้แก่ Promethean ผ่านผู้ให้บริการชำระเงินจากภายนอกของ Promethean เต็มจำนวนตามที่ผู้ขายได้รับสำหรับแหล่งข้อมูลดังกล่าว หากผู้ขายไม่คืนเงินให้แก่ Promethean ทาง Promethean ขอสงวนสิทธิ์ในการ (i) ลบแหล่งข้อมูลของผู้ขายจาก Marketplace (ii) ห้ามไม่ให้ผู้ขายอัพโหลดแหล่งข้อมูลเพิ่มเติมไปยัง Marketplace หรือ (iii) ยกเลิกบัญชี ClassFlow ของผู้ขาย
6.5 Para İadesi Politikası. Promethean’ın, Alıcının indirme yaptığı bir Kaynak için (aşağıda Kısım B, Madde 4’te belirtildiği gibi) para iadesi yapmayı seçtiği ölçüde Promethean, bu Kaynak hakkında Satıcıya bildirimde bulunacaktır. Promethean, sözkonusu Kaynağın para iadesiyle sonuçlanması halinde her türlü Kaynağı Marketplace’ten kaldırma hakkını saklı tutar. Promethean’dan bildirim alınmasını izleyen 10 gün içinde Satıcının, Promethean’ın üçüncü taraf ödeme işlemcisi üzerinden Promethean’a, o Kaynak için Satıcı tarafından alınan tam tutarda para iadesi yapması gerekir.  Eğer Satıcı Promethean’a para iadesi yapmazsa Promethean, (i) Satıcının Kaynağını veya Kaynaklarını Marketplace’ten kaldırma; (ii) Satıcının başkaca Kaynakları Marketplace’e yüklemesine kısıtlama getirme; veya (iii) Satıcının ClassFlow hesabını sonlandırma hakkını saklı tutar.
6.5 Chính sách Hoàn trả. Trong trường hợp Promethean quyết định một khoản hoàn trả cho Người mua (như được quy định ở Mục B, Khoản 4 dưới đây) đối với Tài nguyên mà Người mua tải xuống, Promethean sẽ thông báo cho Người bán. Promethean có quyền gỡ bỏ bất kỳ Tài nguyên nào khỏi Chợ điện tử nếu Tài nguyên đó gây ra việc hoàn trả. Trong vòng 10 ngày kể từ khi nhận được thông báo từ Promethean, yêu cầu Người bán phải thực hiện việc hoàn trả toàn bộ số tiền nhận được từ việc bán Tài nguyên đó cho Promethean thông qua bộ xử lý thanh toán của bên thứ ba của Promethean.  Nếu Người bán không hoàn tất việc hoàn trả cho Promethean, Promethean có quyền (i) gỡ bỏ Tài nguyên hoặc các Tài nguyên của Người bán khỏi Chợ điện tử; (ii) hạn chế Người bán tải các Tài nguyên khác lên Chợ điện tử; hoặc (iii) chấm dứt tài khoản ClassFlow của Người bán.
6.5 Dasar Bayaran Balik. Setakat Promethean memilih untuk mengeluarkan bayaran balik kepada pembeli (seperti yang digariskan dalam Bahagian B. Fasal 4 di bawah) untuk Sumber yang dimuat turun pembeli, Promethean akan memberitahu Penjual Sumber tersebut. Promethean mempunyai hak untuk mengeluarkan apa-apa Sumber daripada Pasaran jika Sumber itu telah mengakibatkan pengeluaran bayaran balik. Dalam tempoh 10 hari dari tarikh penerimaan notis dari Promethean, Penjual diperlukan untuk membuat bayaran balik kepada Promethean melalui pemproses pembayaran pihak ketiga Promethean dalam jumlah penuh yang diterima oleh Penjual untuk Sumber itu. Jika penjual gagal untuk mengeluarkan balik kepada Promethean, Promethean berhak untuk (i) memadam Sumber Penjual atau Sumber dari Pasaran; (ii) mengehadkan Penjual dari meneruskan memuat naik Sumber di Pasaran; atau (iii) menamatkan akaun Penjual ClassFlow.
  Pakalpojuma ClassFlow n...  
Mēs varam pieprasīt, lai lietotāji atkārtoti apstiprina savu kontu, ja uzskatām, ka viņi izmanto nederīgu e-pasta adresi. Konstatējot, ka kāds pakalpojuma lietotājs nepatiesi apgalvo, ka ir saistīts ar jūsu izglītības iestādi, jums nekavējoties par to ir jāinformē Promethean.
Vous ne pouvez pas choisir pour identifiant d’utilisateur ClassFlow un nom que vous n’êtes pas en droit d’utiliser ni le nom d’une tierce personne dans le but d’usurper son identité. Les comptes enregistrés avec l’adresse e-mail d’une autre personne ou avec des adresses e-mail provisoires peuvent être clôturés sans préavis. Nous pouvons demander aux Utilisateurs de revalider leur compte si nous pensons qu’ils utilisent une adresse e-mail invalide. Si, à tout moment, vous apprenez qu’un Utilisateur du Service revendique être affilié à votre établissement scolaire alors que cela n’est pas le cas, vous devez en informer Promethean immédiatement.
Sie dürfen für Ihre ClassFlow-Benutzer-ID weder einen Namen wählen, zu dessen Verwendung Sie nicht berechtigt sind, noch den Namen einer anderen Person in der Absicht, diese zu verkörpern. Konten, die mit der E-Mail-Adresse einer anderen Person oder mit einer temporären E-Mail-Adresse registriert wurden, können ohne Vorankündigung geschlossen werden. Wir können Nutzer dazu auffordern, ihr Konto erneut zu bestätigen, wenn wir glauben, dass eine ungültige E-Mail-Adresse verwendet wurde. Sollten Sie zu irgendeinem Zeitpunkt erfahren, dass ein Benutzer des Dienstes vorgibt, zu Ihrer Bildungseinrichtung zugehörig zu sein, was in Wirklichkeit aber nicht zutreffend ist, so setzen Sie Promethean unverzüglich davon in Kenntnis.
Per l’User ID ClassFlow, l’Utente non può scegliere un nome che non abbia il diritto di utilizzare oppure il nome di un’altra persona nell’intento di assumerne l’identità. Gli account registrati utilizzando l’indirizzo e-mail di un’altra persona oppure indirizzi e-mail temporanei potranno essere chiusi senza preavviso. È possibile che all’Utente venga richiesto di convalidare nuovamente il suo account, qualora Promethean ritenga che stia utilizzando un indirizzo e-mail non valido. Qualora un Utente apprenda in qualsiasi momento che un altro Utente del Servizio asserisce falsamente di fare parte della stessa istituzione scolastica, dovrà informarne immediatamente Promethean.
(ii)   Se for um Professor individual a utilizar o Serviço ClassFlow gratuito, poderá fornecer Dados dos Estudantes criando manualmente uma lista de aulas para cada uma das suas aulas. Concorda em não nos fornecer qualquer Informação Pessoal sobre os seus estudantes que não seja necessária para fornecer o Serviço e concorda em nunca nos fornecer qualquer Informação Pessoal Sensível sobre os seus estudantes. Declara e garante que tem a autorização necessária em nome da sua escola ou estabelecimento para concordar com estes Termos.
لا يمكنك اختيار اسم مستخدم ليس لديك حقوق لاستخدامه أو اسم شخصٍ آخر على خدمة ClassFlow بقصد انتحال شخصية هذا الشخص. ويجوز إغلاق الحسابات المسجلة بعنوان البريد الإلكتروني لشخصٍ آخر، أو بعناوين بريد إلكترونية مؤقتة دون إخطار. وقد نطلب من المستخدمين إعادة التحقق من صحة حسابهم إذا ما اعتقدنا بأنهم كانوا يستخدمون عنوان بريد إلكتروني غير صحيح. فإذا ما علمت في أي وقت بأن أحد مستخدمي الخدمة يدعي ارتباطه بمؤسستك التعليمية ليس مرتبطًا بمؤسستك التعليمية، في حقيقة الأمر، عليك أن  تخطر شركة Promethean بذلك على الفور.
Δεν μπορείτε να επιλέξετε ως Αναγνωριστικό Χρήστη ClassFlow ένα όνομα που δεν έχετε δικαίωμα να χρησιμοποιήσετε ή το όνομα άλλου ατόμου με σκοπό να υποδυθείτε ότι είστε αυτό το άτομο. Οι λογαριασμοί που δημιουργούνται με διεύθυνση email άλλου προσώπου ή με προσωρινή διεύθυνση email ενδέχεται να κλείσουν χωρίς ειδοποίηση. Διατηρούμε τη δυνατότητα να ζητήσουμε από τους Χρήστες να επικυρώσουν εκ νέου τον λογαριασμό τους, εάν θεωρήσουμε ότι χρησιμοποιούν μη έγκυρη διεύθυνση email. Εάν, ανά πάσα στιγμή, μάθετε ότι ένας Χρήστης της Υπηρεσίας ισχυρίζεται ότι συνδέεται με το εκπαιδευτικό σας ίδρυμα ενώ στην πραγματικότητα δεν συνδέεται με το εκπαιδευτικό σας ίδρυμα, πρέπει να ενημερώσετε άμεσα την Promethean.
Voor uw ClassFlow Gebruikers-ID mag u geen naam opgeven als u niet het recht hebt om deze te gebruiken, en mag u niet de naam van een andere persoon opgeven om u voor te doen als die andere persoon. Accounts die zijn geregistreerd met het e-mailadres van iemand anders of met een tijdelijk e-mailadres, kunnen zonder kennisgeving worden gesloten. We kunnen van Gebruikers verlangen dat zij hun account opnieuw valideren als wij vermoeden dat zij een ongeldig e-mailadres hebben gebruikt. Als u op enig moment merkt dat een Gebruiker van de Service beweert dat hij of zij aan uw onderwijsinstelling is verbonden terwijl dat niet het geval is, moet u Promethean hiervan onmiddellijk op de hoogte stellen.
Jako identifikační číslo uživatele služby ClassFlow nesmíte zvolit jméno, které nemáte právo používat, ani jméno jiné osoby s cílem vydávat se za takovou osobu. Účty registrované na e-mailovou adresu jiné osoby nebo na dočasné e-mailové adresy lze bez oznámení uzavřít. Domníváme-li se, že uživatelé používají neplatnou e-mailovou adresu, můžeme uživatele žádat o ověření adresy. Pokud se kdykoliv dozvíte, že se nějaký uživatel služby vydává za subjekt spojený s vaší vzdělávací institucí, a přitom ve skutečnosti s vaší vzdělávací institucí spojený není, uvědomíte o tom okamžitě společnost Promethean.
Du må ikke som dit ClassFlow-bruger-id vælge et navn, du ikke har ret til at bruge, eller en anden persons navn med den hensigt at udgive dig for at være denne person. Konti, der er registreret med en andens e-mailadresse eller med midlertidige e-mailadresser, kan lukkes uden varsel. Vi kan kræve, at brugere genvaliderer deres konto, hvis vi mener, at de har brugt en ugyldig e-mailadresse. Hvis du på noget tidspunkt bliver bekendt med, at en bruger af tjenesten hævder at være tilknyttet din uddannelsesinstitution, men rent faktisk ikke er tilknyttet din uddannelsesinstitution, skal du straks underrette Promethean.
Käyttäjä ei voi valita ClassFlow-käyttäjätunnustensa käyttäjänimeksi nimeä, jonka käyttämiseen käyttäjällä ei ole oikeutta, eikä toisen henkilön nimeä tarkoituksenaan esiintyä kyseisenä henkilönä. Toisen henkilön sähköpostiosoitteen tai väliaikaisen sähköpostiosoitteen avulla rekisteröidyt käyttäjätilit voidaan sulkea ilmoittamatta siitä. Voimme vaatia käyttäjiä vahvistamaan käyttäjätilinsä uudelleen, jos epäilemme, että käyttäjät ovat käyttäneet kelpaamattomia sähköpostiosoitteita. Jos käyttäjä milloin tahansa saa tietää, että toinen palvelun käyttäjä väittää tosiasioiden vastaisesti liittyvänsä käyttäjän oppilaitokseen millään tavalla, käyttäjän on ilmoitettava siitä välittömästi Prometheanille.
A ClassFlow felhasználóneveként nem választhat olyan nevet, amelynek a használatára nem jogosult, vagy valamely más személy nevét az adott személy megszemélyesítésének céljával. A valaki másnak az e-mail-címével vagy ideiglenes e-mail-címmel regisztrált fiókok előzetes értesítés nélkül lezárhatók. Előfordulhat, hogy a Felhasználóinkat a fiókjuk ismételt érvényesítésére kérjük fel, ha úgy véljük, hogy érvénytelen e-mail-címet használtak. Ha Önnek bármikor a tudomására jut, hogy a Szolgáltatás valamely Felhasználója úgy állítja, hogy az Ön oktatási intézményéhez tartozik, amikor valójában nincs kapcsolatban az Önök oktatási intézményével, arról haladéktalanul értesítenie kell a Prometheant.
Negalite pasirinkti tokio savo „ClassFlow“ naudotojo ID vardo, kurio neturite teisės naudoti, ar kito asmens vardo, siekdami apsimesti tuo asmeniu. Paskyros, kurios buvo užregistruotos kieno nors kito el. pašto adresu arba laikinu el. pašto adresu, gali būti uždarytos be įspėjimo. Galime prašyti, kad Naudotojai dar kartą patvirtintų savo paskyrą, jeigu manome, kad jie naudojo negaliojantį el. pašto adresą. Jeigu bet kuriuo metu sužinote, kad Paslaugos naudotojas sakosi, kad yra susijęs su jūsų ugdymo įstaiga, nors iš tiesų su jūsų ugdymo įstaiga jis nesusijęs, turite nedelsdamas apie tai pranešti „Promethean“.
Du kan ikke velge et navn som bruker-ID for ClassFlow som du ikke har rett til å bruke eller noen annen persons navn, i den hensikt å utgi deg for den personen. Kontoer som registreres med noen annen persons e-postadresse, eller med midlertidig e-postadresse, kan bli stengt uten varsel. Vi kan kreve at brukere bekrefter kontoen sin på nytt, hvis vi mener de har brukt en ugyldig e-postadresse. Du skal umiddelbart melde fra til Promethean hvis du på noe tidspunkt blir kjent med at en bruker av tjenesten hevder å være tilknyttet din utdanningsinstitusjon, mens de faktisk ikke er tilknyttet din utdanningsinstitusjon.
Если вы учащийся в возрасте до 18 лет, вы не вправе пользоваться Сервисом, если только вы не получили доступ к Сервису с помощью кода класса от преподавателя и пользуетесь Сервисом по указанию и под руководством преподавателя и (или) учебного учреждения. После получения доступа к Сервису вы не вправе передавать код класса или Идентификатор пользователя ClassFlow кому-либо еще.
Som ClassFlow-användar-ID kan du inte välja ett namn som du inte har behörighet att använda eller en annan persons namn med avsikten att uppträda som den personen. Konton som registrerats med någon annans e-postadress eller med tillfälliga e-postadresser kan avslutas utan föregående meddelande. Vi kan kräva att Användare återvaliderar kontot om vi tror att de har använt en ogiltig e-postadress. Om du får reda på att någon användare av Tjänsten uppger att de är knutna till din utbildningsinstitution när de i själva verket inte är det, ska du meddela Promethean omedelbart.
คุณไม่สามารถเลือกชื่อผู้ใช้ ClassFlow ที่คุณไม่มีสิทธืใช้หรือชื่อของบุคคลอื่นโดยมีเจตนาที่จะปลอมเป็นบุคคลผู้นั้น บัญชีที่ลงทะเบียนโดยใช้ที่อยู่อีเมลของคนอื่น หรือโดยใช้อีเมลชั่วคราวอาจจะถูกปิดโดยไม่แจ้งให้ทราบ เราอาจจะให้ผู้ใช้งานทำการตรวจสอบบัญชีอีกครั้ง หากว่าเราเชื่อว่าพวกเขามีการใช้อีเมลที่ไม่ถูกต้อง หากเมื่อใดก็ตามที่คุณทราบว่าผู้ใช้บริการอ้างว่าเป็นส่วนหนึ่งของสถาบันการศึกษาของคุณ แต่ในความเป็นจริงแล้วไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของสถาบันการศึกษาของคุณ คุณต้องแจ้ง Promethean โดยทันที
ClassFlow Kullanıcı Kimliği’niz için kullanma hakkınızın olmadığı veya herhangi bir kişi gibi davranmak amacıyla o kişinin adını içeren bir ad seçemezsiniz. Başkasının e-posta adresiyle veya geçici e-posta adresiyle kaydedilmiş hesaplar bildirilmeden kapatılabilir. Geçersiz e-posta adresi kullandığını düşündüğümüz Kullanıcılar’dan hesaplarını yeniden doğrulamalarını isteyebiliriz. Eğitim kurumunuzla bağlantısı olduğunu iddia eden bir Hizmet Kullanıcısı’nın aslında kurumunuzla bağlantısı olmadığını öğrenmeniz durumunda derhâl Promethean’a haber vereceksiniz.
Quý vị không thể chọn cho ID Người dùng ClassFlow của mình một cái tên mà quý vị không có quyền sử dụng hoặc tên một người khác với mục đích để mạo danh người đó. Các tài khoản được đăng ký bằng địa chỉ email của người khác hoặc bằng các địa chỉ email tạm thời có thể bị đóng mà không có thông báo. Chúng tôi có thể yêu cầu Người dùng tái xác nhận tài khoản của họ nếu chúng tôi cho rằng họ đã và đang sử dụng một địa chỉ email không hợp lệ. Nếu vào một thời điểm nào đó quý vị biết một Người dùng Dịch vụ tuyên bố có liên kết với tổ chức giáo dục của mình nhưng trên thực tế không như vậy, quý vị cần phải thông báo cho Promethean ngay lập tức.
  Pakalpojuma ClassFlow n...  
ii) pakalpojumu ClassFlow for Schools (ClassFlow skolām), kas abonementa veidā ir paredzēts skolām, izglītības pārvaldēm vai tamlīdzīgām institūcijām un ir pieejams tikai tad, ja ir iestatīts unikāls ClassFlow apakšdomēns ar privātu vietrādi URL (piemēram,  www.yourschooldistrictname.classflow.com), ko ekskluzīvi izmanto tikai attiecīgā skola vai izglītības pārvalde;
Lorsque nous employons le terme « Service(s) », nous désignons i) le Service ClassFlow disponible à l’adresse www.classflow.com ou à toute autre adresse URL déterminée par la situation géographique de l’Utilisateur (par ex., classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk) ; ii) le Service ClassFlow for Schools disponible sur inscription aux écoles, circonscriptions scolaires ou autres institutions similaires et uniquement après avoir configuré un sous-domaine ClassFlow unique doté d’une adresse URL privée (par ex., www.yourschooldistrictname.classflow.com), pour l’utilisation exclusive des écoles et circonscriptions spécifiques ; et iii) tous les autres sites Web, produits, services et applications associés au Service ClassFlow mis à disposition par Promethean via iTunes Store et la boutique Google Play.  Pour toute question, commentaire ou demande d’éclaircissement concernant les présentes Conditions de Service ou notre Service, veuillez nous écrire à l’adresse e-mail support@ClassFlow.com.
Der Ausdruck „Dienst(e)“ steht für (i) den ClassFlow-Dienst unter www.classflow.com oder einem anderen URL gemäß der lokalen Domain des Benutzers (z. B. classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk), (ii) den Dienst ClassFlow for Schools, der über ein Abonnement für Schulen, Schulbezirke oder andere derartige Institutionen angeboten wird und nur mittels Einrichtung einer eindeutigen ClassFlow-Subdomain mit privatem URL (z. B. www.yourschooldistrictname.classflow.com) zur exklusiven Nutzung durch die betreffende Schule bzw. den betreffenden Schulbezirk zugänglich ist, sowie (iii) alle anderen diesbezogenen Websites, Produkte, Dienste und mit ClassFlow zusammenhängenden Anwendungen, die Promethean über iTunes Store und Google Play Store zur Verfügung stellt.  Wenn Sie Fragen, Anmerkungen oder Bedenken bezüglich dieser Geschäftsbedingungen oder unseres Dienstes haben, senden Sie eine E-Mail an support@ClassFlow.com.
No puede usted seleccionar como ID de usuario de ClassFlow un nombre sobre el que no ostente derechos de uso ni tampoco el nombre de otra persona para hacerse pasar por ella. Las cuentas que se registren con la dirección de correo electrónico de otra persona o con direcciones de correo electrónico temporales podrán ser cerradas sin previo aviso. Podremos solicitar a los Usuarios que validen de nuevo su cuenta si consideramos que han utilizado una dirección de correo electrónico no válida. Si en algún momento tiene conocimiento de que un Usuario del Servicio afirma pertenecer a su institución educativa pero en realidad no es así, lo notificará a Promethean de inmediato.
Nei presenti Termini di Servizio, il termine “Servizio o Servizi” designa il Servizio o i Servizi ClassFlow disponibili su www.classflow.com o su altro URL stabilito in base alla lingua locale dell’Utente (ad esempio, classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk); (ii) il Servizio ClassFlow for Schools, disponibile tramite abbonamento per istituti scolastici, provveditorati e altre istituzioni analoghe e accessibile solo attraverso la configurazione di un sotto-dominio ClassFlow univoco con URL privato (ad esempio, www.nomedistrettoscolastico.classflow.com), ad uso esclusivo di quell’istituto scolastico o provveditorato specifico; e (iii) tutti gli altri siti Web, prodotti, servizi e applicazioni correlati a ClassFlow e messi a disposizione da Promethean tramite iTunes Store e Google Play Store).  Per domande, commenti o problemi riguardanti i presenti Termini di Servizio o il nostro Servizio, si prega di contattare il sito support@ClassFlow.com.
عندما نستخدم كلمة “خدمة (خدمات)”، فإننا نقصد بها (i) خدمة ClassFlow المتاحة على موقع www.classflow.com  أو على عنوان URL آخر على النحو الذي يحدده الموقع الجغرافي للمستخدم (مثل classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk) (ii) خدمة ClassFlow للمدارس، التي تتاح من خلال اشتراك للمدارس أو الإدارات التعليمية أو المؤسسات الأخرى المشابهة، ويُسمَح بالدخول إليها فقط من خلال إعداد اسم نطاق فرعي فريد لخدمة ClassFlow بعنوان URL خاص (مثل www.yourschooldistrictname.classflow.com) يُعدُّ خصيصًا لاستخدام مدرسة أو إدارة تعليمية معينة وحدها دون سواها، (iii) جميع المواقع الإلكترونية والمنتجات والخدمات والتطبيقات الأخرى المتعلقة بخدمة ClassFlow، التي توفرها شركة Promethean عبر متجر iTunes ، ومتجر Google Play.  إذا كانت لديك أي أسئلة أو تعليقات أو مخاوف بخصوص شروط الخدمة المذكورة أو خدماتنا، يرجى الاتصال بنا على support@ClassFlow.com.
Όταν χρησιμοποιούμε τη λέξη «Υπηρεσία(ες)», εννοούμε (i) την Υπηρεσία ClassFlow στη διαδικτυακή τοποθεσία www.classflow.com ή άλλες παρόμοιες διευθύνσεις URL όπως καθορίζονται από την τοποθεσία στην οποία βρίσκεται ο χρήστης (π.χ. classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk), (ii) την Υπηρεσία ClassFlow for Schools, η οποία διατίθεται μέσω συνδρομής σε σχολεία, σχολικές περιφέρειες ή άλλα τέτοιου τύπου ιδρύματα και είναι προσπελάσιμη μόνο μέσω της δημιουργίας ενός μοναδικού δευτερεύοντα τομέα ClassFlow με ιδιωτική διεύθυνση URL (π.χ. www.yourschooldistrictname.classflow.com), που προορίζεται για χρήση αποκλειστικά από το συγκεκριμένο σχολείο ή σχολική περιφέρεια, και (iii) όλες τις υπόλοιπες τοποθεσίες web, προϊόντα, υπηρεσίες και εφαρμογές που σχετίζονται με το ClassFlow, οι οποίες διατίθενται από την Promethean μέσω των καταστημάτων του iTunes και του Google Play.  Εάν έχετε οποιαδήποτε απορία, σχόλιο ή προβληματισμό σχετικά με τους παρόντες Όρους της Υπηρεσίας ή με την Υπηρεσία μας, επικοινωνήστε μαζί μας στη διεύθυhttps://classflow.com/el/acceptable-use-policy/νση support@ClassFlow.com.
Wanneer wij het woord ‘Service(s)’ gebruiken, bedoelen we (i) de ClassFlow Service die beschikbaar is op www.classflow.com of een andere URL die afhankelijk is van de locatie van de Gebruiker (bijv. classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk); (ii) de ClassFlow for Schools Service die op basis van een abonnement beschikbaar is voor scholen, schooldistricten of andere vergelijkbare instellingen en die alleen toegankelijk is via een uniek subdomein van ClassFlow met een niet-publieke URL (bijv. www.naamvanuwschooldistrict.classflow.com) voor exclusief gebruik door de specifieke school of het specifieke schooldistrict; en (iii) alle andere gerelateerde websites, producten, services en aan ClassFlow-gerelateerde applicaties die Promethean beschikbaar stelt via de iTunes Store en de Google Play Store.  Als u vragen, opmerkingen of twijfels over deze Servicevoorwaarden of onze Service hebt, verzoeken wij u contact met ons op te nemen op support@ClassFlow.com.
Výrazy „Služba“ či „Služby“ se rozumí (i) služba ClassFlow dostupná na adrese www.classflow.com nebo jiné obdobné adrese URL určené národním prostředím uživatele (např. classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk), (ii) služba ClassFlow pro školy, která je prostřednictvím přihlášení k odběru k dispozici školám, školním obvodům či obdobným institucím a je dostupná pouze přes nastavení jedinečné subdomény ClassFlow s privátní adresou URL (např. www.yourschooldistrictname.classflow.com) pro výhradní použití konkrétní školy či obvodu, (iii) všechny ostatní související webové stránky, produkty, služby a aplikace ClassFlow, jejichž dostupnost zajišťuje společnost Promethean prostřednictvím obchodů iTunes a Google Play.  Máte-li jakékoliv otázky, připomínky či záležitosti, které byste chtěli v souvislosti s těmito Podmínkami služby či naší Službou projednat, obraťte se na nás prosím na adrese support@ClassFlow.com.
Når vi bruger ordet “tjeneste(r)”, mener vi (i) ClassFlow-tjenesten på www.ClassFlow.com eller andre webadresser, som bestemmes af brugerens placering (f.eks. classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk), (ii) ClassFlows tjenester til skoler, der er adgang til via abonnement på skoler, skoledistrikter eller andre tilsvarende institutioner, og som der kun er adgang til gennem opsætning af et unikt ClassFlow-underdomæne med en privat webadresse (f.eks. www.jeresskoledistriktnavn.classflow.com) til brug udelukkende for den pågældende skole eller det pågældende distrikt, og (iii) alle de øvrige tilknyttede websteder, produkter, tjenester og ClassFlow-relaterede apps, som Promethean stiller til rådighed via iTunes Store og Google Play Store.  Hvis du har spørgsmål eller kommentarer til eller betænkeligheder i forbindelse med disse servicevilkår eller vores tjeneste, kan du kontakte os på support@ClassFlow.com.
”Palvelu(t)” tarkoittaa (i) ClassFlow-palvelua verkko-osoitteessa www.classflow.com tai muussa verkko-osoitteessa, joka riippuu käyttäjän sijainnista (esim. classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk); (ii) ClassFlow for Schools -palvelua, joka on tilattavissa kouluille, koulupiireille tai muille laitoksille ja saatavilla vain ainutkertaisen ClassFlow-alitoimialueen ja yksityisen verkko-osoitteen kautta (esim. www.koulupiirinnimi.classflow.com) kyseisen koulun tai piirin käyttöön; ja (iii) kaikkia muita palveluun liittyviä verkkosivustoja, tuotteita, palveluja ja ClassFlow-palveluun liittyviä sovelluksia, jotka Promethean asettaa saataville iTunes- ja Google Play -kauppaan.  Kysymyksiä tai kommentteja palveluehdoista tai palvelustamme voi lähettää sähköpostiosoitteeseen support@ClassFlow.com.
Amikor a „Szolgáltatás(ok)” kifejezést használjuk, az alatt az alábbiakat értjük: (i) a www.classflow.com vagy egyéb hasonló, a Felhasználó területe vagy böngészőjének nyelve által meghatározott ilyen URL-címen (pl. classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk) elérhető ClassFlow szolgáltatás; (ii) a ClassFlow for Schools Szolgáltatás, amely előfizetés alapján érhető el iskolák, iskolai körzetek vagy egyéb ilyen intézmények számára, és amely egy privát URL-címmel (pl. www.iskolaikorzetneve.classflow.com) rendelkező egyedi ClassFlow aldomain beállításán keresztül érhető el, kizárólag a meghatározott iskola vagy körzet általi használatra; valamint (iii) a Promethean által az iTunes áruházon vagy Google Play áruházon keresztül rendelkezésre bocsátott minden egyéb kapcsolódó weboldal, termék, szolgáltatás és ClassFlow-hoz kapcsolódó alkalmazás.  Ha bármilyen kérdése, megjegyzése vagy aggálya van a jelen Szolgáltatási feltételekkel vagy a Szolgáltatással kapcsolatban, írjon a support@ClassFlow.com címre.
Vartodami žodį (žodžius) „Paslauga“ („Paslaugos“), turime mintyje (i) „ClassFlow“ paslaugas, prieinamas www.classflow.com, arba kitą tokį universaliojo ištekliaus adresą su Naudotojo lokale (pvz., classflow.nl / classflow.de / classflow.co.uk); (ii) „ClassFlow“ paslaugą mokykloms, kuri mokykloms, mokyklų apskritims ir kitoms panašioms įstaigoms teikiama prisiregistravus, pasiekiama tik nustačius unikalųjį „ClassFlow“ posritį su privačiuoju universaliojo ištekliaus adresu (pvz., www.yourschooldistrictname.classflow.com) ir skirta naudoti išimtinai konkrečiai mokyklai arba apskričiai; (iii) visas kitas susijusias interneto svetaines, produktus, paslaugas ir su „ClassFlow“ susijusias programas, kurias pasiekti „Promethean“ sudarė sąlygas per „iTunes Store“ ir „Google Play store“.  Jeigu jums kyla bet kokių klausimų, pastabų ar kas nors dėl šių Paslaugų naudojimo sąlygų ar Paslaugų kelia jums susirūpinimą, susisiekite su mumis el. paštu support@ClassFlow.com.
Når vi bruker ordet «tjeneste» eller «tjenester», mener vi (i) ClassFlow-tjenesten på www.classflow.com eller andre slike URL-er, som fastsatt av brukerens lokale (f.eks. classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk); (ii) ClassFlow-tjenesten for skoler, som er tilgjengelig via abonnement for skoler, skolekretser eller andre slike institusjoner og er kun tilgjengelig via oppsett av et unikt ClassFlow-underdomene med en privat URL (f.eks. www.dinskolekretsnavn.classflow.com) for bruk utelukkende av den bestemte skolen eller kretsen; og (iii) alle andre tilknyttede nettsteder, produkter, tjenester og applikasjoner som gjøres tilgjengelig av Promethean via iTunes-butikken og Google Play-butikken.  Hvis du har spørsmål, kommentarer eller bekymringer angående disse tjenestevilkårene eller tjenesten vår, ber vi deg ta kontakt med oss på support@ClassFlow.com.
Настоящие Условия оказания услуг, а также Правила допустимого использования ClassFlow, Правила защиты персональных данных ClassFlow и Правила в отношении файлов cookie, упоминаемые в настоящих Условиях, составляют юридически обязательный Договор между вами и нами (далее совместно именуются как «Договор»). Внимательно прочитайте их, прежде чем приступить к использованию нашего Сервиса. Используя наш Сервис, вы принимаете Условия оказания услуг ClassFlow, Политику конфиденциальности и Политику в отношении файлов-cookie и обязуетесь исполнять все их условия. Не используйте Сервис, если вы не согласны с данными условиями и политиками.
När vi använder ordet ”Tjänst(er)” menar vi (i) den offentliga ClassFlow-tjänsten på www.classflow.com eller andra sådana webbadresser som bestäms av användarens språk (t.ex. classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk); (ii) tjänsten ClassFlow for Schools som finns att tillgå via prenumeration för skolor, skoldistrikt eller andra liknande institutioner och som enbart är tillgänglig genom upprättande av en unik ClassFlow-underdomän med en privat webbadress (t.ex. www.dittskoldistriktsnamn.classflow.com) för exklusiv användning av den specifika skolan eller det specifika distriktet och (iii) alla andra relaterade webbplatser, produkter, tjänster och ClassFlow-relaterade program som tillgängliggörs av Promethean via iTunes Store och Google Play.  Om du har några frågor, kommentarer eller funderingar kring detta serviceavtal eller vår Tjänst, är du välkommen att kontakta oss på support@ClassFlow.com.
เมื่อเราใช้คำว่า “บริการ” เราหมายถึง (i) บริการของ ClassFlow ผ่าน www.classflow.com หรือ URL อื่น ๆ ตามที่กำหนดตามท้องที่ของผู้ใช้งาน (เช่น classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk) (ii) บริการ ClassFlow สำหรับโรงเรียนซึ่งมีให้บริการผ่านการสมัครกับทางโรงเรียน เขตการศึกษา หรือสถาบันอื่น ๆ และสามารถเข้าได้ผ่านการติดตั้งโดเมนย่อยของ ClassFlow โดยเฉพาะซึ่งจะมี URL ส่วนตัว (เช่น www.yourschooldistrictname.classflow.com) สำหรับการใช้โดยโรงเรียนหรือท้องที่ที่ระบุไว้โดยเฉพาะ และ (iii) เว็บไซต์ สินค้า บริการ และการใช้งานที่เกี่ยวข้องกับ ClassFlow อื่นที่เกี่ยวข้องทั้งหมด ซึ่งจัดเตรียมให้โดย Promethean ผ่านทาง iTunes store และ Google Play store  หากคุณมีคำถาม ความคิดเห็น หรือข้อกังวลเกี่ยวกับเงื่อนไขการให้บริการ หรือการบริการของเรา กรุณาติดต่อเราได้ที่ support@ClassFlow.com
“Hizmet(ler)” kelimesini kullandığımızda (i) www.classflow.com adresinde veya Kullanıcı’nın bulunduğu yere göre belirlenen diğer URL’lerde (ör. classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk) sunulan ClassFlow Hizmeti’ni; (ii) okullara, okul bölgelerine veya diğer kurumlara abonelik yoluyla sunulan ve yalnızca belirli bir okul veya okul bölgesi tarafından kullanım için sadece özel bir URL’si (ör. www.yourschooldistrictname.classflow.com) olan özel Alt Alan Adı ayarıyla erişilebilen Okullar İçin ClassFlow Hizmeti’ni ve (iii) Promethean tarafından iTunes store ve Google Play store aracılığıyla sunulan diğer tüm ilgili web sitelerini, ürünleri, hizmetleri ve ClassFlow ile ilgili uygulamaları kastederiz.  Bu Hizmet Koşulları veya Hizmetimiz ile ilgili herhangi bir sorunuz, yorumunuz veya endişeniz varsa lütfen support@ClassFlow.com adresinden bize ulaşın.
Khi chúng tôi sử dụng từ “(các) Dịch vụ”, ý chúng tôi là (i) Dịch vụ ClassFlow tại www.classflow.com hoặc URL khác theo quy định của miền địa phương của Người dùng (chẳng hạn như classflow.nl/classflow.de/classflow.co.uk); (ii) Dịch vụ ClassFlow cho Trường học có sẵn qua đăng ký cho các trường học, học khu, hoặc các tổ chức khác như thế, và chỉ có thể truy cập thông qua việc thiết lập Tên miền phụ ClassFlow duy nhất với một URL riêng (chẳng hạn như www.tenhockhucuaban.classflow.com) để trường học hay học khu cụ thể sử dụng riêng; và (iii) tất cả các trang web, sản phẩm, dịch vụ liên quan khác và các ứng dụng liên quan đến ClassFlow được cung cấp bởi Promethean trên các cửa hàng iTunes và Google Play.  Nếu quý vị có bất kỳ thắc mắc, ý kiến hoặc quan ngại gì về các Điều khoản Dịch vụ này hoặc Dịch vụ của chúng tôi, vui lòng liên hệ với chúng tôi theo địa chỉ support@ClassFlow.com.
  Marketplace Terms and C...  
Kā norādīts iepriekš, ClassFlow Juridiskos nosacījumus veido šie ClassFlow Marketplace noteikumi un nosacījumi, ClassFlow pakalpojuma nosacījumi, ClassFlow Privātuma politika, ClassFlow Pieņemamās lietošanas politikas noteikumi un ClassFlow Sīkfailu politika.
Comme indiqué ci-dessus, les Conditions Légales de ClassFlow sont constituées des présentes Conditions Générales de la Marketplace de ClassFlow, des Conditions de Service de ClassFlow, de la Politique de Confidentialité de ClassFlow, de la Politique d’Utilisation Acceptable de ClassFlow, ainsi que de la Politique relative aux Cookies de ClassFlow. Les Conditions Légales de ClassFlow régissent l’utilisation de la Marketplace et constituent l’intégralité de l’accord entre l’Acheteur et Promethean et entre le Vendeur et Promethean. En ce qui concerne l’achat ou la vente de toute Ressource via la Marketplace (qu’elle soit gratuite ou non) : (i) les conditions spécifiques des présentes Conditions Générales de la Marketplace de ClassFlow sont applicables, et (ii) en cas de litige entre les présentes Conditions Générales de la Marketplace de ClassFlow et toute disposition contenue dans les Conditions Légales de ClassFlow, les présentes Conditions Générales de la Marketplace de ClassFlow l’emporteront.
Tal y como se indica arriba, las Condiciones Legales de ClassFlow comprenden los presentes Términos y condiciones del Mercado de ClassFlow, las Condiciones de servicio de ClassFlow, la Política de privacidad de ClassFlow, la Política de uso aceptable de ClassFlow y la Política de cookies de ClassFlow.  Las Condiciones Legales de ClassFlow rigen el uso del Mercado y constituyen el contrato completo entre el Comprador y Promethean y entre el Vendedor y Promethean. Con respecto a la compra o venta de cualquier Recurso a través del Mercado (tanto si se ofrece a título gratuito como oneroso): (i) se aplicarán los términos y condiciones específicos de los presentes Términos y condiciones del Mercado de ClassFlow; y (ii) en caso de cualquier conflicto entre los presentes Términos y condiciones del Mercado de ClassFlow y cualquier otra disposición incluida en las Condiciones Legales de ClassFlow, los términos y condiciones de los presentes Términos y condiciones del Mercado de ClassFlow prevalecerán.
Come indicato in precedenza, i Termini legali di ClassFlow comprendono i presenti Termini e condizioni di Marketplace ClassFlow, i Termini del servizio di ClassFlow, la Politica sulla privacy di ClassFlow, la Politica sull’uso accettabile di ClassFlow e la Politica sui cookie di ClassFlow.  I Termini legali di ClassFlow regolano l’utilizzo di Marketplace e costituiscono l’intero Accordo tra l’Acquirente e Promethean e tra il Venditore e Promethean. In riferimento all’acquisto o alla vendita di qualsiasi Risorsa tramite Marketplace (gratuita o a pagamento): (i) si applica quanto specificamente previsto dai presenti Termini e condizioni di Marketplace ClassFlow, e (ii) in caso di conflitto tra i presenti Termini e condizioni di Marketplace ClassFlow e qualsiasi altra disposizione contenuta nei Termini legali di ClassFlow, prevarrà quanto previsto dai presenti Termini e condizioni di Marketplace ClassFlow.
Conforme indicado acima, os Termos Legais do ClassFlow incluem estes Termos e Condições do ClassFlow Marketplace, os Termos de Serviço do ClassFlow, a Política de Privacidade do ClassFlow, a Política de Utilização Aceitável do ClassFlow e a Política de cookies do ClassFlow.  Os Termos Legais do ClassFlow regem a utilização do Marketplace e constituem a totalidade do contrato entre o comprador e a Promethean e entre o vendedor e a Promethean. No que concerne a compra ou a venda de qualquer recurso através do Marketplace (quer o recurso seja gratuito ou sujeito a uma taxa): (i) os termos e condições específicos destes Termos e Condições do ClassFlow Marketplace regem, e (ii) no caso de qualquer conflito entre estes Termos e Condições do ClassFlow Marketplace e qualquer outra disposição incluída nos Termos Legais do ClassFlow Legal, os termos e condições dos presentes Termos e Condições do ClassFlow Marketplace têm prevalência.
حسبما هو مشار إليه أعلاه، تتكون البنود القانونية لخدمة ClassFlow من بنود وشروط موقع التسوق الخاص بالخدمة، وبنود خدمة ClassFlow، وسياسة الخصوصية لخدمة ClassFlow، وسياسة الاستخدام المقبول للخدمة، وسياسة ملفات تعريف الارتباط الخاصة بالخدمة.  تحكم البنود القانونية لخدمة ClassFlow استخدام موقع التسوق، وتشكل الاتفاق الكامل بين المشتري وشركة Promethean، وبين البائع وشركة Promethean.  وفيما يتعلق بشراء أي مصدر أو بيعه عبر موقع التسوق (سواء كان المصدر مجانًا أو مقابل أتعاب): (i) سوف تحكم البنود والشروط المحددة لموقع التسوق الخاص بخدمة ClassFlow عملية الشراء، و(ii) في حالة حدوث أي تعارض بين بنود وشروط موقع التسوق الخاص بخدمة ClassFlow وأي حكم آخر من الأحكام الواردة في البنود القانونية للخدمة، يتم ترجيح بنود وشروط موقع التسوق الخاص بخدمة ClassFlow.
Zoals hierboven aangegeven, bestaan de ClassFlow Juridische voorwaarden uit deze ClassFlow Marketplace Voorwaarden, de ClassFlow Servicevoorwaarden, het ClassFlow Privacybeleid, het ClassFlow Beleid voor acceptabel gebruik en het ClassFlow Beleid voor cookies.  De ClassFlow Juridische voorwaarden regelen het gebruik van de Marketplace en vormen de volledige overeenkomst tussen de Koper en Promethean en tussen de Verkoper en Promethean. Voor de verkoop of aankoop van elke Hulpbron via de Marketplace geldt (ongeacht of de Hulpbron al of niet gratis is) dat: (i) de specifieke voorwaarden van deze ClassFlow Marketplace Voorwaarden van toepassing zijn, en (ii) bij een conflict tussen deze ClassFlow Marketplace Voorwaarden en elke andere bepaling in de ClassFlow Juridische voorwaarden de voorwaarden van deze ClassFlow Marketplace Voorwaarden prevaleren.
Jak je uvedeno výše, Právní podmínky služby ClassFlow se skládají z těchto Všeobecných podmínek nástroje ClassFlow Marketplace, Podmínek služby ClassFlow, Zásad ochrany osobních údajů služby ClassFlow, Zásad přijatelného používání služby ClassFlow a Zásad pro soubory cookie služby ClassFlow.  Právními podmínkami služby ClassFlow se řídí používání nástroje Marketplace a tyto podmínky představují úplnou dohodu mezi Kupujícím a společností Promethean a mezi Prodávajícím a společností Promethean. S ohledem na nákup či prodej jakéhokoliv Zdroje prostřednictvím nástroje Marketplace (ať již je Zdroj bezplatný či zpoplatněn): (i) platí konkrétní podmínky těchto Všeobecných podmínek nástroje ClassFlow Marketplace, a (ii) v případě jakéhokoliv rozporu mezi těmito Všeobecnými podmínkami nástroje ClassFlow Marketplace a jakýmkoliv ustanovením uvedeným v Právních podmínkách služby ClassFlow, jsou závazné Všeobecné podmínky nástroje ClassFlow Marketplace.
Som anført ovenfor består ClassFlows juridiske vilkår af disse Almindelige betingelser for ClassFlows markedsplads, ClassFlows servicevilkår, ClassFlows regler om beskyttelse af personoplysninger, ClassFlows regler om acceptabel brug og ClassFlows regler om Cookies.  ClassFlows juridiske vilkår regulerer brugen af markedspladsen og udgør den fulde aftale mellem køberen og Promethean og mellem sælgeren og Promethean. Med hensyn til køb eller salg af en ressource via markedspladsen (uanset om ressourcen er gratis eller mod betaling): (i) de specifikke betingelser i disse betingelser for ClassFlows markedsplads skal være gældende, og (ii) i tilfælde af konflikt mellem betingelserne for ClassFlows markedsplads og en anden bestemmelse i ClassFlows juridiske vilkår, har reglerne i betingelserne for ClassFlows markedsplads forrang.
Kuten yllä on esitetty, ClassFlow’n ehdot koostuvat näistä ClassFlow-torin ehdoista, ClassFlow’n käyttöehdoista, ClassFlow’n tietosuojakäytännöstä, ClassFlow’n sallitun käytön käytännöstä sekä ClassFlow’n evästekäytännöstä.  ClassFlow’n ehdot säätelevät Torin käyttöä, ja ne katsotaan Ostajan ja Prometheanin tai Myyjän ja Prometheanin väliseksi koko Sopimukseksi. Resurssin ostamisessa tai myynnissä Torin kautta (riippuen siitä, tarjotaanko Resurssia ilmaiseksi vai maksua vastaan) (i) sovelletaan näitä ClassFlow-torin ehtoja ja (ii) mikäli nämä ClassFlow-torin ehdot ovat ristiriidassa muiden ClassFlow’n ehtojen kanssa, ensisijaisesti sovelletaan näitä ClassFlow-torin ehtoja.
A fentiekben jelzettek szerint a ClassFlow jogi feltételeit a ClassFlow Marketplace használati feltételek, a ClassFlow szolgáltatási feltételek, a ClassFlow Adatvédelmi szabályzat, a ClassFlow Elfogadható használatra vonatkozó szabályzat és a ClassFlow Cookie-kra vonatkozó szabályzat alkotja.  A ClassFlow jogi feltételei szabályozzák a Marketplace használatát és képezik a teljes megállapodást a Vevő és a Promethean, valamint az Eladó és a Promethean között. Bármely Erőforrásnak a Marketplace helyen keresztül történő vételét vagy eladását illetően (akár ingyenesen, akár díj ellenében bocsátják rendelkezésre az Erőforrást): (i) a jelen ClassFlow Marketplace használati feltételek specifikus használati feltételei alkalmazandók, és (ii) a jelen ClassFlow Marketplace használati feltételek és a ClassFlow jogi feltételeiben található bármely egyéb rendelkezés közötti ütközés esetén a jelen ClassFlow Marketplace használati feltételekben foglalt feltételek az irányadók.
Kaip nurodyta pirmiau, „ClassFlow“ teisines nuostatas sudaro šios „ClassFlow“ sąlygos, „ClassFlow“ paslaugų naudojimo sąlygos, „ClassFlow“ privatumo nuostatos, „ClassFlow“ tinkamo naudojimo nuostatos, „ClassFlow“ slapukų nuostatos.  „ClassFlow“ teisinėmis nuostatomis reguliuojamas „Marketplace“ naudojimas, jos sudaro visą Pirkėjo ir „Promethean“ sudarytą sutartį ir Pardavėjo ir „Promethean“ sudarytą sutartį. Atsižvelgiant į bet kokio Ištekliaus pirkimą arba pardavimą per „Marketplace“ (ar Išteklius būtų siūlomas nemokamai, ar už mokestį): i) šių „ClassFlow Marketplace“ nuostatų ir sąlygų konkrečios nuostatos ir sąlygos yra viršesnės ir ii) kilus bet kokiam konfliktui tarp šių „ClassFlow Marketplace“ nuostatų ir sąlygų ir bet kurios kitos „ClassFlow“ teisinėse nuostatose esančios nuostatos, viršesnės yra šios „ClassFlow Marketplace“ sąlygos.
Som fremsatt ovenfor, omfatter de juridiske betingelsene for ClassFlow-tjenesten disse vilkårene og betingelsene for markedsplassen, vilkårene for ClassFlow-tjenesten, personvernerklæringen for ClassFlow, betingelsene for akseptabel bruk og informasjonskapselpraksis for ClassFlow.  De juridiske betingelsene for ClassFlow styrer bruken av markedsplassen og utgjøre hele avtalen mellom kjøperen og Promethean og mellom selgeren og Promethean. Med hensyn til kjøp eller salg av en ressurs via markedsplassen (enten ressursen er vederlagsfri eller prisbelagt): (i) skal de spesifikke vilkårene og betingelsene i disse vilkårene og betingelsene for ClassFlow-markedsplassen råde, og (ii) i tilfelle av en konflikt mellom disse vilkårene og betingelsene for ClassFlow-markedsplassen og en hvilken som helst annen bestemmelse inneholdt i de juridiske betingelsene for ClassFlow-tjenesten, skal vilkårene og betingelsene i disse vilkårene og betingelsene for ClassFlow-markedsplassen råde.
Jak zaznaczono powyżej, Warunki prawne ClassFlow składają się z niniejszych Warunków Giełdy ClassFlow, Warunków usługi ClassFlow, Polityki prywatności ClassFlow, Polityki dozwolonego korzystania ClassFlow oraz Polityki plików cookie ClassFlow.  Warunki prawne ClassFlow regulują sposób korzystania z Giełdy oraz stanowią całość porozumienia między Kupującym a Promethean oraz pomiędzy Sprzedającym a Promethean. W związku z nabywaniem lub sprzedażą dowolnego Zasobu przez Giełdę (niezależnie od tego, czy Zasób jest bezpłatny czy płatny): (i) obowiązują warunki szczegółowe oraz niniejsze Warunki Giełdy ClassFlow; oraz (ii) w razie kolizji niniejszych Warunków Giełdy ClassFlow i innych postanowień zawartych w Warunkach prawnych Giełdy ClassFlow, pierwszeństwo mają warunki zapisane w niniejszych Warunkach Giełdy ClassFlow.
Как было указано выше, Юридические условия ClassFlow состоят из настоящих Условий торговой площадки ClassFlow, Условий оказания услуг ClassFlow, Правил защиты персональных данных ClassFlow, Правил допустимого использования ClassFlow, Правил в отношении файлов cookie.  Юридические условия ClassFlow регулируют использование Торговой площадки и представляют собой полноту соглашения между Покупателем и Promethean и между Продавцом и Promethean. Покупка или продажа либо предоставление бесплатно Ресурсов через Торговую площадку: (i) регулируются конкретными положениями настоящих Условий торговой площадки ClassFlow и (ii) в случае противоречий между настоящими Условиями торговой площадки ClassFlow и какими-либо положениями, содержащимися в Юридических условиях ClassFlow, положения настоящих Условий торговой площадки ClassFlow имеют преимущественную силу.
Såsom anges ovan består ClassFlows juridiska villkor av dessa villkor för ClassFlow Marknadsplats, ClassFlows tjänstevillkor, ClassFlows integritetspolicy, ClassFlows policy för godtagbar användning och ClassFlows policy för cookies.  ClassFlows juridiska villkor reglerar användningen av Marknadsplats och utgör hela avtalet mellan köparen och Promethean samt mellan säljaren och Promethean. Med avseende på köp eller försäljning av någon resurs via Marknadsplats (oavsett om resursen är gratis eller avgiftsbelagd) (i) gäller de specifika villkoren i dessa villkor för ClassFlow Marknadsplats och (ii) har villkoren i dessa villkor för ClassFlow Marknadsplats företräde vid konflikt mellan dessa villkor för ClassFlow Marknadsplats och några andra villkor i ClassFlows juridiska villkor.
ตามที่ระบุข้างต้น เงื่อนไขทางกฎหมายของ ClassFlow ประกอบไปด้วยข้อกำหนดและเงื่อนไขสำหรับ ClassFlow Marketplace เงื่อนไขการให้บริการของ ClassFlow นโยบายความเป็นส่วนตัวของ ClassFlow นโยบายการใช้งานที่ยอมรับได้ของ ClassFlow และนโยบายคุ้กกี้ของ ClassFlow เงื่อนไขทางกฎหมายของ ClassFlow มีผลต่อการใช้งาน Marketplace และถือเป็นข้อตกลงโดยสมบูรณ์ระหว่างผู้ซื้อและ Promethean และระหว่างผู้ขายและ Promethean ในส่วนของการซื้อหรือขายแหล่งข้อมูลใด ๆ ผ่านทาง Marketplace (ไม่ว่าจะเป็นแหล่งข้อมูลฟรีหรือที่คิดค่าใช้จ่าย): (I) ข้อกำหนดและเงื่อนไขเฉพาะภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขของ ClassFlow Marketplace ให้มีผลควบคุม และ (ii) ในกรณีที่เกิดข้อขัดแย้งระหว่างข้อกำหนดและเงื่อนไขของ ClassFlow Marketplace เหล่านี้และเงื่อนไขอื่นใดในเงื่อนไขทางกฎหมายของ ClassFlow ข้อกำหนดและเงื่อนไขของ ClassFlow Marketplace ให้ถือบังคับใช้เป็นสำคัญ
Yukarıda belirtildiği gibi ClassFlow Yasal Hükümleri; bu ClassFlow Marketplace Hükümleri ve Koşulları, ClassFlow Hizmet Koşulları, ClassFlow Gizlilik Politikası, ClassFlow Kabul Edilebilir Kullanım Politikası ve ClassFlow Çerez Politikası’ndan oluşur.  ClassFlow Yasal Hükümleri, Marketplace kullanımını düzenler ve Alıcı ile Promethean arasındaki ve Alıcı ile Promethean arasındaki bütün Sözleşmeyi oluşturur. (Kaynak ister bedava ister belli bir ücret karşılığında olsun) Marketplace üzerinden herhangi bir Kaynağın satınalınmasıyla veya satılmasıyla ilgili olarak: (i) bu ClassFlow Marketplace Hükümleri ve Koşulları’nın belli hükümleri ve koşulları geçerlilik taşıyacaktır, ve (ii) bu ClassFlow Marketplace Hükümleri ve Koşulları ile bu ClassFlow Yasal Hükümleri’ndeki başka herhangi bir kayıt arasında herhangi bir uyuşmazlık halinde bu ClassFlow Marketplace Hükümleri ve Koşulları’nın hükümleri ve koşulları geçerlilik taşıyacaktır.
Như đã nêu ở trên, Điều khoản Pháp lý của ClassFlow bao gồm các Điều khoản và Điều kiện này của Chợ điện tử ClassFlow, Điều khoản Dịch vụ ClassFlow, Chính sách Bảo mật ClassFlow, Chính sách Sử dụng Được chấp nhận của ClassFlow và Chính sách Cookies ClassFlow.  Điều khoản Pháp lý của ClassFlow quản lý việc sử dụng Chợ điện tử và cấu thành toàn bộ Thỏa thuận giữa Người mua và Promethean cũng như giữa Người bán và Promethean. Liên quan đến việc mua hoặc bán bất kỳ Tài nguyên nào thông qua Chợ điện tử (cho dù Tài nguyên đó là miễn phí hoặc có tính phí): (i) các điều khoản và điều kiện cụ thể của Điều khoản và Điều kiện Chợ điện tử ClassFlow này sẽ quản lý, và (ii) trong trường hợp có bất kỳ xung đột nào giữa Điều khoản và Điều kiện Chợ điện tử ClassFlow này và bất kỳ quy định nào khác có trong Điều khoản Pháp lý ClassFlow, điều khoản và điều kiện của Điều khoản và Điều kiện Chợ điện tử ClassFlow sẽ chiếm ưu thế.
Seperti yang dinyatakan di atas, Terma Undang-Undang ClassFlow terdiri daripada Terma dan Syarat Pasaran ClassFlow, Terma Perkhidmatan ClassFlow, Dasar Privasi ClassFlow, ClassFlow Dasar Boleh Terima Pakai dan Dasar Kuki ClassFlow. Terma Undang-Undang ClassFlow mengawal penggunaan pasaran dan membentuk seluruh perjanjian antara pihak Pembeli dan Promethean serta di antara Penjual dan Promethean. Berhubung dengan pembelian atau penjualan apa-apa Sumber melalui Pasaran (sama ada Sumber adalah percuma atau dengan bayaran): (i) Terma dan syarat khusus Terma dan Syarat Pasaran ClassFlow ini akan mentadbir, dan (ii) dalam hal apa-apa percanggahan di antara Terma dan Syarat Pasaran ClassFlow dan mana-mana peruntukan lain yang terkandung di dalam Terma Undang-Undang ClassFlow, terma dan syarat dalam Terma dan Syarat Pasaran ClassFlow akan diguna pakai.
  Pakalpojuma ClassFlow n...  
Ja lietotājs ir iestāde un skolotājs izbeidz darba attiecības ar to vai skolēns izstājas no skolas, šiem pilnvarotajiem lietotājiem tiek prasīts atdot un pārstāt lietot visus viņu rīcībā esošos klases kodus, ko iestāde viņiem izsniegusi.
Si vous êtes un Utilisateur professionnel, au terme du contrat d’embauche d’un enseignant de votre école/circonscription ou au terme de l’inscription d’un étudiant, vous devrez exiger de cet Utilisateur autorisé qu’il renvoie et cesse d’utiliser tous les codes de classe qui seront en sa possession et que vous lui aurez communiqués. Si vous souhaitez transférer le compte d’un Utilisateur autorisé à un autre Utilisateur individuel (par ex., si l’un de vos enseignants quitte son poste et que vous souhaitez attribuer son compte à son remplaçant), contactez-nous à l’adresse info@ClassFlow.com pour obtenir l’aide d’un de nos représentants.  Vous ne pourrez pas transférer votre compte à un tiers sans l’autorisation de Promethean.
Wenn Sie Unternehmensbenutzer sind, müssen Sie bei Beendigung des Arbeitsverhältnisses eines Lehrers oder bei der Abmeldung eines Schülers an der Schule verlangen, dass die betreffenden berechtigten Benutzer sämtliche in ihrem Besitz befindlichen Klassen-Codes, die sie von Ihnen erhalten haben, zurückgeben und nicht mehr nutzen. Wenn Sie das Konto eines berechtigten Benutzers an einen anderen Einzelbenutzer übertragen möchten (z. B. wenn einer Ihrer Lehrer das Arbeitsverhältnis mit Ihnen beendet und Sie das Konto des ausscheidenden Lehrers dem Nachfolger zuweisen möchten), wenden Sie sich bitte per E-Mail an info@ClassFlow.com, damit Ihnen ein Mitarbeiter weiterhelfen kann.  Sie dürfen Ihr Konto nur mit Genehmigung von Promethean an eine andere Person übertragen.
(ii)   Si usted es un Profesor individual que utiliza el servicio de ClassFlow gratuito, podrá facilitar los Datos de Estudiantes creando manualmente una lista de clases para cada una de sus clases. Acuerda usted no facilitarnos ningún Dato Personal sobre sus estudiantes que no sea necesario para prestar el Servicio y no facilitarnos en ningún caso ningún Dato Personal Delicado sobre sus estudiantes. Usted manifiesta y garantiza que cuenta con la autoridad necesaria en nombre de su centro educativo o institución para aceptar estas Condiciones.
In caso di cessazione del rapporto di lavoro di un insegnante o di abbandono scolastico di uno studente, l’Utente Istituzionale chiederà a tali Utenti Autorizzati di restituire e di smettere di utilizzare tutti i codici di accesso in loro possesso forniti dall’Utente Istituzionale. Qualora si desideri trasferire l’account di un Utente Autorizzato a un altro Singolo Utente (ad esempio, per assegnare l’account di un insegnante dimissionario al suo sostituto), si prega di contattare info@ClassFlow.com per ottenere assistenza.  L’Utente non può trasferire il proprio account ad altri senza l’autorizzazione di Promethean.
(i) Se for um Utilizador Institucional a utilizar o Serviço ClassFlow for Schools ou se for um Professor Individual, escola ou agrupamento a utilizar o Serviço ClassFlow gratuito, declara e garante que tem autorização para fornecer Informação Pessoal, incluindo Dados dos Estudantes, à Promethean para fins de prestação do Serviço, e que efetuou divulgações apropriadas a Utilizadores Autorizados ou a quaisquer outros utilizadores finais relativamente à sua partilha dessa Informação Pessoal com a Promethean.  A Promethean e a escola, agrupamento de escolas ou professor concordam, cada um deles, em cumprir as suas responsabilidades ao abrigo das Leis que regem a Informação Pessoal e os Dados dos Estudantes, incluindo, nos EUA, a Lei dos direitos educacionais e privacidade da família (
فإذا كنت مستخدِمًا مؤسسيًا، وعند إنهاء عمل أحد المعلمين معك أو عند إنهاء قيد أحد الطلبة، فسيكون عليك أن تطالب هؤلاء المستخدمين المرخصين بإعادة جميع الرموز الدراسية التي لديهم التي كنت قد قدمتَها لهم، أو تطالبهم بالتوقف عن استخدامها. وإذا كنت ترغب في نقل حساب أحد المستخدمين المرخصين إلى مستخدم فردي آخر (كأن يترك أحد معلميك عمله لديك وترغب في تخصيص حسابه للمعلم البديل)، يرجى الاتصال بالبريد الإلكتروني info@ClassFlow.com ، وسوف تتلقى مساعدة من أحد ممثلينا.  ولا يجوز لك نقل حسابك إلى أي شخص آخر دون إذن من شركة Promethean.
Εάν είστε Εταιρικός Χρήστης, κατά τον τερματισμό της απασχόλησης ενός εκπαιδευτικού σε εσάς ή κατά τη λήξη της περιόδου εγγραφής ενός σπουδαστή, θα απαιτήσετε από τους εν λόγω Εξουσιοδοτημένους Χρήστες να επιστρέψουν και να σταματήσουν να χρησιμοποιούν όλους τους κωδικούς τάξης που έχουν στην κατοχή τους και οι οποίοι τους έχουν παρασχεθεί από εσάς. Εάν θέλετε να μεταφέρετε τον λογαριασμό ενός Εξουσιοδοτημένου Χρήστη σε άλλον Μεμονωμένο Χρήστη (π.χ. εάν λήξει η απασχόληση κάποιου εκπαιδευτικού σε εσάς και θέλετε να εκχωρήσετε τον λογαριασμό του εκπαιδευτικού που αποχωρεί στον αντικαταστάτη του), επικοινωνήστε μαζί μας στη διεύθυνση info@ClassFlow.com και θα σας βοηθήσει ένας εκπρόσωπος.  Δεν επιτρέπεται να μεταφέρετε τον λογαριασμό σας σε κανέναν άλλο χωρίς την άδεια της Promethean.
Als u een Bedrijfsgebruiker bent, moet u, wanneer het dienstverband van een docent bij uw instelling wordt beëindigd of wanneer de inschrijving van een leerling bij uw instelling wordt beëindigd, van dergelijke Gemachtigde Gebruikers verlangen dat ze alle klascodes in hun bezit die door u aan hen zijn verstrekt, aan u teruggeven en niet langer gebruiken. Als u een account van een Gemachtigde Gebruiker wilt overdragen aan een andere Individuele Gebruiker (bijv. wanneer een docent uw instelling verlaat en u de account van de vertrekkende docent aan de vervangende docent wilt geven), verzoeken wij u contact op te nemen met info@ClassFlow.com. Een van onze medewerkers zal u dan verder helpen.  U mag uw account niet aan iemand anders overdragen zonder toestemming van Promethean.
Jste-li podnikovým uživatelem, pak po ukončení pracovního poměru pedagoga nebo studia studenta u vaší instituce požádáte takového oprávněného uživatele, aby navrátil a přestal používat veškeré přístupové třídní kódy, které měl k dispozici a které od vás obdržel. Chcete-li převést účet oprávněného uživatele na jiného individuálního uživatele (např. jeden z pedagogů ukončí pracovní poměr a vy budete chtít postoupit účet odcházejícího pedagoga jeho nástupci), obraťte se prosím na adresu info@ClassFlow.com a některý z našich zástupců s vámi tuto záležitost vyřeší.  Bez svolení společnosti Promethean nesmíte účet na nikoho převádět.
Hvis du er virksomhedsbruger, skal du ved ophøret af en lærers ansættelse hos jer eller ved ophøret af indskrivningen af en elev kræve, at de pågældende autoriserede brugere tilbageleverer og ophører med at bruge alle klasse-koder, han eller hun har i sin besiddelse, og som den pågældende har modtaget fra jer. Hvis du vil overføre en autoriseret brugerkonto til en anden individuel bruger (hvis f.eks. en af jeres lærere forlader sit ansættelsesforhold hos jer, og du vil overlade den fratrædende lærers konto til hans eller hendes efterfølger), skal du kontakte info@ClassFlow.com, hvor en repræsentant vil hjælpe dig.  Du må ikke overføre din konto til andre uden Prometheans tilladelse.
Opettajan työsuhteen päätyttyä yrityskäyttäjään tai opiskelijan läsnäolon päätyttyä yrityskäyttäjän on vaadittava kyseisiä luvallisia käyttäjiä palauttamaan kaikki yrityskäyttäjän näille myöntämät luokkakoodit, joita kyseisillä luvallisilla käyttäjillä on hallussaan, ja lopettamaan niiden käyttö. Jos käyttäjä haluaa siirtää luvallisen käyttäjän käyttäjätilin toiselle yksittäiselle käyttäjälle (esim. jos yrityskäyttäjän opettajan työsuhde yrityskäyttäjään päättyy ja yrityskäyttäjä haluaa siirtää kyseisen opettajan käyttäjätilin tämän tilalle tulevalle opettajalle), käyttäjän on otettava yhteys sähköpostitse osoitteeseen info@ClassFlow.com, josta asiakaspalvelija vastaa.  Käyttäjä ei saa siirtää käyttäjätiliään kenellekään ilman Prometheanin lupaa.
Ha Ön Vállalati felhasználó, egy adott tanár Önnél fennálló munkaviszonyának megszűnésekor, vagy egy diák beiratkozásának megszűnésekor az ilyen Engedélyezett felhasználónak a tulajdonában lévő, az Ön által rendelkezésére bocsátott minden osztálykódot vissza kell szolgáltatnia, és azok használatát be kell szüntetnie. Amennyiben egy Engedélyezett felhasználó fiókját át kívánja vinni egy Egyéni felhasználóra (pl. az egyik tanárjuk munkaviszonya megszűnik, és Ön szeretné a távozó tanár fiókját hozzárendelni az ő helyébe lépő tanárhoz), írjon az info@ClassFlow.com címre, és a képviselőnk segíteni fog Önnek.  A Promethean engedélye nélkül nem ruházható át a fiókja senki másra.
Jeigu jūs esate Naudotoja įmonė, atleidusi mokytoją iš einamų pareigų arba nutraukusi studento mokymą, turite paprašyti tokių Įgaliotųjų naudotojų grąžinti visus pamokų kodus, kuriuos jis arba ji turėjo, ir jų nebenaudoti arba grąžinti visas teises, kurias jiems buvote suteikusi. Jeigu norite perduoti Įgaliotojo naudotojo paskyrą kitam Pavieniam naudotojui (pvz., jūsų mokytojas išeina iš einamų pareigų jūsų įstaigoje ir jūs norėtumėte priskirti išeinančio mokytojo paskyrą jį pakeisiančiam mokytojui), susisiekite el. paštu info@ClassFlow.com ir mūsų atstovas jums padės.  Niekam negalite perduoti savo paskyros be „Promethean“ leidimo.
Hvis du er en bedriftsbruker, skal du, ved opphør av en lærers ansettelse hos deg eller ved en elevs avgang fra institusjonen, kreve at slike autoriserte brukere returnerer og slutter å bruke alle klassekoder som han eller hun har i sin besittelse, og som er levert til dem av deg. Hvis du vil overføre en autorisert brukers konto til en annen enkeltbruker (f.eks. når én av lærerne dine slutter i sin stilling hos deg og du vil tildele kontoen til læreren som slutter til hans eller hennes etterfølger), ber vi deg ta kontakt med info@ClassFlow.com og en representant vil hjelpe deg.  Du kan ikke overføre kontoen din til noen andre uten tillatelse fra Promethean.
(ii)        Nauczyciel korzystający z bezpłatnej Usługi ClassFlow może przekazywać Dane ucznia, tworząc listę uczniów klasy ręcznie dla każdej ze swoich klas. Użytkownik zobowiązuje się nie przekazywać spółce Promethean żadnych Danych osobowych dotyczących swoich uczniów, które nie są niezbędne do świadczenia Usługi, a także zobowiązuje się w żadnym wypadku nie przekazywać spółce Informacji szczególnie chronionych dotyczących swoich uczniów. Użytkownik oświadcza i gwarantuje, że dysponuje uprawnieniami niezbędnymi do wyrażenia zgody na związanie niniejszymi Warunkami w imieniu szkoły lub instytucji.
2.1.       «Персональная информация» – это информация, с помощью которой можно идентифицировать конкретное лицо.  «Данные учащегося» – это Персональная информация, которая напрямую относится к идентифицируемому нынешнему или бывшему учащемуся, которая находится в ведении учебного учреждения, школьного округа или связанного с ними лица, организации или нас.  Если допускается законодательством США, то Данные учащегося могут включать
Om du är en Företagsanvändare måste du, när en lärares anställning avslutas eller när en student upphör att vara inskriven på skolan, kräva att sådana Auktoriserade användare returnerar och upphör att använda alla klasskoder som han eller hon har i sin ägo och som du har lämnat ut. Om du vill överföra en Auktoriserad användarens konto till en annan Enskild användare (t.ex. om en av dina lärare lämnar sin anställning hos dig och du vill tilldela den lärarens konto till den nya läraren) ber vi dig att kontakta info@ClassFlow.com så kommer en representant att hjälpa dig.  Du får inte överföra ditt konto till någon annan utan Prometheans tillstånd.
หากคุณเป็นผู้ใช้งานในรูปแบบองค์กร เมื่อมีการยกเลิกสัญญาจ้างงานของครูกับคุณแล้ว หรือเมื่อมีการยกเลิกการลงทะเบียนนักเรียน คุณต้องส่งคืนผู้ใช้งานที่ได้รับสิทธิการเข้าถึงระบบดังกล่าว และหยุดการใช้รหัสชั้นเรียนทั้งหมดที่เขาหรือเธอมีอยู่ในครอบครองจากการที่คุณได้จัดหาไว้ให้ หากคุณต้องการโอนย้ายบัญชีผู้ใช้งานที่ได้รับสิทธิการเข้าถึงระบบไปยังผู้ใช้งานรายบุคคลอื่น (เช่น ครูท่านหนึ่งของคุณลาออก และคุณต้องการที่จะให้บัญชีของครูที่ลาออกไปยังครูที่มาแทน) กรุณาติดต่อ info@ClassFlow.com และตัวแทนเพื่อให้ความช่วยเหลือ  คุณจะไม่โอนย้ายบัญชีของคุณไปให้คนอื่นโดยปราศจากการอนุญาตจาก Promethean
Kurumsal Kullanıcı iseniz bir öğretmenin sizden ayrılması veya bir öğrencinin kaydının alınması üzerine bu Yetkili Kullanıcı’nın ona verdiğiniz tüm sınıf kodlarını kullanmayı bırakıp iade etmesini isteyeceksiniz. Bir Yetkili Kullanıcı’nın hesabını başka bir Bireysel Kullanıcı’ya (ör. sizden ayrılan öğretmenlerden birinin hesabını onun yerine gelen öğretmene atamak) devretmek için lütfen info@ClassFlow.com adresinden bize ulaşın, bir temsilcimiz size yardımcı olacaktır.  Promethean’ın izni olmadan hesabınızı başkasına devredemezsiniz.
Nếu quý vị là một Người dùng Doanh nghiệp, sau khi chấm dứt tuyển dụng một giáo viên hay sau khi chấm dứt tuyển sinh một học sinh, quý vị phải yêu cầu những Người dùng được Ủy quyền đó hoàn trả và ngừng sử dụng tất cả các mã lớp quý vị đã cung cấp cho họ mà họ đang sở hữu. Nếu quý vị muốn chuyển một tài khoản của Người dùng được Ủy quyền thành một Người dùng Cá nhân (ví dụ một giáo viên chấm dứt lao động với quý vị và quý vị muốn gán tài khoản của giáo viên nghỉ việc đó cho giáo viên thay thế giáo viên đó), vui lòng liên hệ theo địa chỉ info@ClassFlow.com và một người đại diện sẽ giúp quý vị.  Quý vị không thể chuyển tài khoản của mình cho người khác mà không có sự cho phép của Promethean.
(ii)   Jika anda Guru Individu yang menggunakan Perkhidmatan ClassFlow, anda boleh membekalkan Data Pelajar dengan membuat jadual kelas secara manual bagi setiap kelas anda. Anda bersetuju untuk tidak membekalkan kepada kami dengan apa-apa Maklumat Peribadi tentang pelajar anda yang tidak diperlukan untuk membekalkan Perkhidmatan dan anda bersetuju untuk tidak sekali-kali membekalkan kepada kami dengan apa-apa Maklumat Peribadi Sensitif tentang pelajar anda. Anda mewakili dan menjamin bahawa anda mempunyai kuasa yang diperlukan bagi pihak sekolah dan institusi anda untuk bersetuju dengan Terma ini.
  Marketplace Terms and C...  
Resursu cenas noteikšana Pārdevējs ir atbildīgs par sava Resursa pārdošanas datu bāzē Marketplace cenas noteikšanu (“Cenrādis”) ar nosacījumu, ka šī cena (ja šis Resurss netiek piedāvāts bez maksas) nav zemāka par minimālo cenu, ko noteicis Promethean.
6.1 Fixation des prix des Ressources. Les Vendeurs sont seuls responsables de la fixation des prix de vente de leurs Ressources sur la Marketplace (le « Prix de vente »), à condition que ce prix (si la Ressource n’est pas proposée gratuitement) ne soit pas inférieur au prix minimum exigé par Promethean. Le prix minimum exigé par Promethean est susceptible d’être modifié par celle-ci, à son entière discrétion, étant entendu que le prix minimum requis en vigueur à ce moment sera communiqué au Vendeur si ce dernier tente de vendre la Ressource sur la Marketplace à un prix inférieur au prix minimum requis. Le Prix de vente inclut la TVA ou toute autre taxe comprise dans le prix d’achat indiqué aux Acheteurs. Le Prix de vente est indiqué en dollars US uniquement.
6.2        Steuern und Verhältnis zum Verkäufer            Der Verkäufer trägt die volle und alleinige Verantwortung für die Entrichtung jeglicher von kommunalen, Landes- oder Bundesbehörden bzw. Behörden erhobenen Steuern, einschließlich Umsatzsteuern, die auf Verkäufe des Verkäufers über den Marketplace anfallen.  Gleichermaßen trägt der Verkäufer die volle und alleinige Verantwortung für sämtliche fälligen und zahlbaren Ertrags- oder sonstigen Steuern, die sich aus irgendwelchen Zahlungen an den Verkäufer ergeben. Wenn Sie eine oder mehrere Ressourcen über den Marketplace verkaufen, verpflichten Sie sich, Promethean sämtliche Formulare, Dokumente oder sonstige Urkunden zu übermitteln, die Promethean verlangt, um etwaige Pflichten zur Auskunftserteilung oder Steuerveranlagung im Hinblick auf Ihre Nutzung des Marketplace zu erfüllen. Die gesetzlichen Bestimmungen von ClassFlow implizieren in keiner Weise ein Arbeitsverhältnis, eine Vollmacht oder eine Partnerschaft zwischen Promethean und einem Verkäufer
6.1        Determinación de precios de los Recursos.    Los Vendedores son exclusivamente responsables de fijar los precios de venta de sus Recursos en el Mercado (el “Precio de Venta”), siempre y cuando dicho precio (en caso de no ofrecerse gratuitamente el Recurso) no sea inferior al precio mínimo requerido por Promethean. Este precio mínimo requerido podrá ser modificado por Promethean a su entera discreción, y el precio mínimo requerido vigente se comunicará al Vendedor si este trata de publicar el Recurso en el Mercado a un precio inferior. El Precio de Venta incluirá el IVA o cualquier impuesto similar incluido en el precio de compra indicado a los Compradores.  El Precio de Venta será únicamente en dólares estadounidenses.
6.1        Definizione dei prezzi delle Risorse.     La responsabilità di stabilire il prezzo di vendita delle Risorse in Marketplace (“Prezzo di listino”) spetta unicamente ai rispettivi Venditori, purché i prezzi stabiliti (qualora tali Risorse non vengano offerte a titolo gratuito) non siano inferiori al corrispondente prezzo minimo imposto da Promethean. Il prezzo minimo imposto da Promethean è soggetto a modifiche da parte di quest’ultimo, a sua esclusiva discrezione, e i requisiti inerenti ai prezzi minimi in vigore saranno comunicati al Venditore qualora questi tenti di assegnare a una Risorsa in Marketplace un prezzo inferiore al prezzo minimo imposto. Il Prezzo di listino deve essere comprensivo dell’eventuale IVA o di qualsiasi imposta simile inclusa nel prezzo di acquisto mostrato agli Acquirenti.  I Prezzi di listino devono essere esclusivamente in dollari USA.
6.1        Preço dos recursos.     Os vendedores são os únicos responsáveis pela definição dos preços para a venda dos respetivos recursos no Marketplace (o “Preço de Catálogo”) desde que esses preços (se o recurso não for disponibilizado gratuitamente) não sejam inferiores ao preço mínimo exigido pela Promethean. O preço mínimo exigido pela Promethean está sujeito a alterações pela Promethean, mediante sua exclusiva decisão, mas o preço mínimo exigido será divulgado ao vendedor se este tentar discriminar o recurso no Marketplace com qualquer preço abaixo do preço mínimo exigido. O Preço de Catálogo deve incluir o IVA ou impostos semelhantes incluídos no preço de compra apresentado aos compradores.  O Preço de Catálogo deve ser exclusivamente em dólares dos EUA.
6.1        تسعير المصادر.     البائعون مسؤولون بشكل منفرد عن تحديد الأسعار لبيع مصادرهم على موقع التسوق (“السعر المدرج”) بشرط ألا يكون هذا السعر أدنى من أقل سعر تشترطه شركة Promethean (إذا لم يكن هذا المصدر معروضًا مجانًا).  يخضع أدنى سعر تشترطه شركة Promethean للتغيير عن طريق الشركة وفقًا لتقديرها المطلق والمنفرد، ولكن سيتم الكشف عن الشرط المتعلق بالسعر الأدنى السائد بعد ذلك إلى البائع إذا حاول البائع إدراج المصدر على موقع التسوق مقابل أي سعر أقل من أدنى سعر مطلوب.  السعر المدرج سيكون شاملًا لأي ضريبة من ضرائب القيمة المضافة أو الضرائب المشابهة المدرجة في سعر الشراء الذي يتم الإعلان عنه للمشترين.  السعر المدرج سيكون بالدولار الأمريكي فقط.
6.1        Prijzen van Hulpbronnen.        De Verkopers zijn alleen zelf verantwoordelijk voor het vaststellen van de prijzen voor de verkoop van hun Hulpbronnen op de Marketplace (de ‘Catalogusprijs’) mits die prijs (als de betreffende Hulpbron niet gratis wordt aangeboden) niet lager is dan de door Promethean geëiste minimumprijs. De door Promethean geëiste minimumprijs kan door Promethean worden gewijzigd, geheel naar eigen inzicht van Promethean, maar de dan geldende geëiste minimumprijs wordt aan de Verkoper getoond als de Verkoper probeert de Hulpbron op de Marketplace aan te bieden tegen een prijs die lager is dan de geëiste minimumprijs. De Catalogusprijs is inclusief BTW of soortgelijke belastingen die onderdeel uitmaken van de koopprijs die aan Kopers wordt getoond.  De Catalogusprijs mag uitsluitend in Amerikaanse dollars (USD) worden vermeld.
6.1        Stanovení ceny Zdroje.           Výhradní odpovědnost za stanovení cen za prodej Zdrojů v nástroji Marketplace nesou Prodávající (dále jen jako „Katalogová cena“), a to za podmínky, že taková cena (není-li Zdroj nabízen bezplatně) není nižší než minimální cena požadovaná společností Promethean. Minimální cena požadovaná společností Promethean může být společností Promethean dle jejího uvážení upravena, nicméně v daném okamžiku aktuální požadavek na minimální cenu bude Prodávajícímu sdělen, pokud se Prodávající pokusí uvést Zdroj do nástroje Marketplace za cenu nižší, než je minimální požadovaná cena. Katalogová cena musí zahrnovat případnou DPH nebo obdobné daně zahrnuté v kupní ceně uvedené Kupujícím.  Katalogová cena musí být uvedena výhradně v USD.
6.1          Prisfastsættelse af ressourcer.  Sælgerne er alene ansvarlige for fastsættelsen af priserne for salg af deres ressourcer på markedspladsen (“listeprisen”), forudsat, at den pågældende pris (hvis ressourcen ikke tilbydes gratis) ikke ligger under den mindstepris, der kræves af Promethean. Den mindstepris, der kræves af Promethean, kan ændres af Promethean efter Prometheans eget skøn, men det på det tidspunkt gældende krav om mindstepris vil blive oplyst over for sælgeren, hvis sælgeren forsøger at lægge ressourcen på markedspladsen til en pris, der ligger under den krævede mindstepris. Prislisten skal være inklusive al moms eller lignende afgifter, der er indeholdt i den salgspris, der vises til købere.  Listeprisen må kun være i US dollars.
6.1 Resurssien hinnoittelu. Myyjillä on yksinomainen vastuu asettaa Torilla myytävien Resurssiensa myyntihinta (”Myyntihinta”), joka ei voi olla Prometheanin vaatimaa vähimmäishintaa pienempi, paitsi jos Resurssia tarjotaan ilmaiseksi. Promethean voi omalla päätöksellään muuttaa vaatimaansa vähimmäishintaa. Voimassa oleva vähimmäishinta ilmoitetaan Myyjälle, jos Myyjä yrittää asettaa Resurssin myyntihinnan Torilla vaadittua vähimmäishintaa pienemmäksi. Myyntihinnan tulee sisältää ALV ja mahdolliset verot, jotka sisältyvät Ostajille näkyvään myyntihintaan. Myyntihinnan valuutan tulee olla Yhdysvaltain dollari.
6.1          Az Erőforrások árazása.               Az Eladók kizárólagosan felelnek az Erőforrásaik Marketplace helyen történő értékesítése árainak (a „Listaár”) meghatározásáért, feltéve, hogy az ilyen árazás (ha az adott Erőforrást nem térítésmentesen kínálják) nem a Promethean által előírt minimális ár alatt van. A Promethean által előírt minimális árat a Promethean a Promethean saját belátása szerint bármikor módosíthatja, de az éppen aktuális minimumár-elvárást az Eladó számára közzé kell tenni, amikor az Eladó az Erőforrást a Marketplace helyen az előírt minimális árnál alacsonyabb áron kívánja listázni. A Listaárat áfával vagy hasonló adóval együtt, azt az eladási árban feltüntetve kell közzétenni a Vevők számára.  A Listaárat csak amerikai dollárban lehet megadni.
6.1 Išteklių kainos nustatymas Pardavėjai patys atsakingi už kainų nustatymą ar savo Išteklių pardavimą „Marketplace“ (toliau ‒ Kainoraštis), jei ši nustatyta kaina (jeigu Išteklius nesiūlomas nemokamai) būtų ne mažesnė negu minimali kaina, reikalaujama „Promethean“. Minimalią „Promethean“ nustatytą kainą „Promethean“ gali keisti vienašališku „Promethean“ sprendimu, bet tuo metu galiojantis minimalios kainos reikalavimas bus atskleistas Pardavėjui, kai Pardavėjas bandys pateikti Išteklių į „Marketplace“ už bet kokią kainą, kuri yra mažesnė negu minimali reikalaujama kaina. Kainoraštyje į Pirkėjams rodomą kainą yra įtrauktas PVM ar bet koks kitas panašus mokestis.  Kainoraštis pateikiamas tik JAV doleriais.
6.1        Prissetting av ressurser. Selgerne alene er ansvarlig for prissetting ved salg av ressursene sine på markedsplassen («listeprisen»), forutsatt at slik prissetting (hvis en slik ressurs ikke tilbys vederlagsfritt) ikke er under minimumsprisen som kreves av Promethean. Minimumsprisen som kreves av Promethean, kan endres av Promethean ene og alene etter Prometheans eget skjønn, men kravet til den da gjeldende minimumsprisen vil bekjentgjøres for selgeren hvis selgeren prøver å føre opp ressursen på markedsplassen for en pris under den påkrevde minimumsprisen. Listeprisen skal inkludere MVA eller lignende avgifter i kjøpsprisen som vises til kjøpere.  Listeprisen skal bare oppgis i US dollar.
6.1 Ceny Zasobów. Sprzedający ponoszą wyłączną odpowiedzialność za ustalanie cen sprzedaży ich Zasobów na Giełdzie („Cena”), przy czym cena (o ile Zasób nie jest oferowany bezpłatnie) nie może być niższa niż cena minimalna wymagana przez Promethean. Cena minimalna wymagana przez Promethean może być zmieniana przez Promethean według własnego uznania, jednak obowiązująca w danym momencie wymagana cena minimalna będzie ujawniana Sprzedającemu, gdy Sprzedający podejmie próbę wystawienia Zasobu na Giełdzie za cenę poniżej wymaganej ceny minimalnej. Cena zawiera podatek VAT lub podobny podatek zawarty w cenie zakupu wyświetlanej Kupującym.  Ceny podawane są wyłącznie w USD.
6.1 Установление цены на Ресурсы. Продавцы самостоятельно определяют цену продажи своих Ресурсов на Торговой площадке (далее «Объявленная цена») при условии, что  определенная Продавцом цена (если только Ресурс не предлагается бесплатно) не ниже минимальной цены, которую запрашивает Promethean. Promethean вправе по своему усмотрению изменить минимальную цену, но о текущей минимальной цене Продавец уведомляется в том случае, если определяемая им цена Ресурс, выставляемого на Торговой площадке, оказывается ниже минимальной цены Promethean. Объявленная цена должна включать НДС и подобные налоги, включаемые в отображаемую для Покупателей цену.  Объявленная цена устанавливается только в долларах США.
6.1 Prissättning av resurser Säljarna är ensamt ansvariga för att fastställa priser för försäljning av resurserna på Marknadsplats (”listpriset”) under förutsättning att sådana priser (om resursen inte erbjuds kostnadsfritt) inte är under det minimipris som krävs av Promethean. Det minimipris som krävs av Promethean kan komma att ändras av Promethean, efter Prometheans gottfinnande, men det gällande minimipris som krävs avslöjas för säljaren om säljaren försöker att lista resursen på Marknadspris till något pris som är lägre än det minimipris som krävs. Listpriset ska inbegripa eventuell moms eller liknande skatter som inkluderas i det inköpspris som visas för köpare.  Listpriset får endast anges i US-dollar.
6.1 ราคาแหล่งข้อมูล ผู้ขายจะต้องรับผิดชอบในการกำหนดราคาขายแหล่งข้อมูลของตนใน Marketplace (“ราคาที่ระบุ”) โดยราคาดังกล่าว (หากแหล่งข้อมูลไม่ได้จัดหาให้ฟรี) จะต้องไม่อยู่ต่ำกว่าราคาขั้นต่ำที่ Promethean กำหนด ราคาขั้นต่ำที่ Promethean กำหนดอาจมีการเปลี่ยนแปลงได้โดย Promethean ภายใต้ดุลพินิจโดยเด็ดขาดของ Promethean เงื่อนไขราคาขั้นต่ำ ณ ปัจุบันจะมีแจ้งให้แก่ผู้ขายหากผู้ขายพยายามลงแหล่งข้อมูลเสนอไว้ใน Marketplace ในราคาต่ำกว่าราคาขั้นต่ำที่กำหนด ราคาที่ระบุจะต้องรวม VAT หรือภาษีที่เกี่ยวข้องในราคาจัดซื้อที่จัดแสดงให้แก่ผู้ซื้อ ราคาที่ระบุจะต้องระบุเป็นดอลลาร์สหรัฐฯ เท่านั้น
6.1 Kaynakların Fiyatlandırılması. Satıcılar, kendi Kaynaklarının Marketplace’te satışı için fiyatların (“Liste Fiyatı”) belirlenmesinden tek başına sorumludurlar; ancak sözkonusu fiyatlandırma (sözkonusu Kaynağın bedelsiz olarak teklif edilmemesi halinde) Promethean’ın gerekli gördüğü asgari fiyattan aşağı olmamalıdır. Promethean’ın gerekli gördüğü asgari fiyat, sadece Promethean’ın takdiriyle Promethean tarafından değişikliğe tabi tutulabilir fakat Satıcının Kaynağı gerekli asgari fiyatın altında herhangi bir fiyatla Marketplace’te listelemeye teşebbüs etmesi halinde o gün geçerli olan asgari fiyat gerekliliği Satıcıya açıklanacaktır. Liste Fiyatı, her türlü KDV’yi veya Alıcıya gösterilen satınalma fiyatına dahil edilen benzeri vergileri içerecektir.  Liste Fiyatı sadece A.B.D doları cinsinden olacaktır.
6.1 Chính sách giá. Người bán phải tự chịu trách nhiệm thiết lập giá bán cho các Tài nguyên của mình trên Chợ điện tử (“Giá Niêm yết”) miễn là mức giá đó (nếu Tài nguyên đó không được cung cấp miễn phí) không thấp hơn giá tối thiểu theo yêu cầu của Promethean. Mức giá tối thiểu theo yêu cầu của Promethean có thể thay đổi theo quyết định riêng của Promethean, nhưng yêu cầu về mức giá tối thiểu có hiệu lực tại thời điểm đó sẽ được thông báo cho Người bán nếu Người bán đưa ra mức giá thấp hơn mức giá tối thiểu theo yêu cầu của Promethean trên Chợ điện tử. Giá Niêm yết phải bao gồm Thuế Giá trị Gia tăng hoặc các loại thuế tương tự.  Giá Niêm yết phải bằng đồng đô-la Mỹ.
6.1 Penentuan Harga Sumber. Penjual bertanggungjawab untuk menetapkan harga untuk jualan Sumber mereka di Pasaran (“Harga Senarai”) dengan syarat apa-apa harga (jika Sumber itu tidak ditawarkan secara percuma) bukanlah di bawah harga minimum yang dikehendaki oleh Promethean. Harga minimum yang dikehendaki oleh Promethean adalah tertakluk kepada perubahan oleh Promethean, di atas budi bicara mutlak Promethean, tetapi keperluan harga minimum semasa itu akan didedahkan kepada Penjual jika Penjual cuba untuk menyenaraikan Sumber di Pasaran bagi apa-apa harga di bawah harga minimum yang diperlukan. Senarai Harga hendaklah termasuk mana-mana VAT atau cukai serupa yang termasuk di dalam harga pembelian yang dipaparkan kepada Pembeli. Senarai Harga hendaklah dalam matawang dolar US sahaja.
  ClassFlow vietnes konfi...  
Mēs jūsu personisko informāciju varam izpaust, ja tas tiek pieprasīts vai atļauts saskaņā ar likumu vai ja uzskatām, ka tā ir jāizpauž, lai izpildītu mums iesniegtās tiesvedības, tiesas nolēmuma vai tiesas procesa prasības; lai izpildītu vai piemērotu mūsu pakalpojuma noteikumus, apstiprinātās lietošanas politiku vai citas vienošanās (tostarp par personiskas informācijas izpaušanu tiesībaizsardzības iestādēm, jūsu skolai vai darba devējam); vai lai aizsargātu Promethean, mūsu darbinieku, lietotāju vai citu personu tiesības, īpašumu vai drošību.
Nous pouvons être amenés à divulguer vos Informations personnelles lorsque la loi l’exige ou l’autorise ou lorsque nous estimons que cela est nécessaire pour se conformer à une procédure judiciaire, à une ordonnance de tribunal ou à un acte judiciaire qui nous a été notifié ; pour faire respecter ou appliquer nos Conditions de service, notre Politique d’Utilisation Acceptable ou autres accords (cela inclut la divulgation d’Informations personnelles à des autorités répressives, à votre école ou à votre employeur) ; ou pour protéger les droits, les biens ou la sécurité de Promethean, de nos employés, de nos Utilisateurs ou autres.
Wir können Ihre persönlichen Daten offenlegen, wenn dies rechtlich vorgeschrieben bzw. zulässig ist oder wenn wir der Ansicht sind, dass die Offenlegung erforderlich ist, um einem gerichtlichen Verfahren, einem gerichtlichen Beschluss oder einem uns zugestellten gerichtlichen Schriftstück Folge zu leisten; zur Anwendung bzw. Durchsetzung unserer Geschäftsbedingungen, unserer Nutzungsrichtlinie oder sonstigen Vereinbarungen (einschließlich der Offenlegung persönlicher Daten gegenüber Vollzugsbehörden, Ihrer Schule oder Ihrem Arbeitgeber); oder zum Schutz der Rechte, des Eigentums oder der Sicherheit von Promethean, unseren Mitarbeitern bzw. Benutzern oder sonstigen Personen.
A menos que le indiquemos otra cosa, estas terceras empresas de confianza no tienen derecho alguno a utilizar sus Datos Personales más allá de lo necesario para ayudarnos a prestarle el mejor servicio posible.  Para obtener más información sobre estas terceras empresas, incluida la política de protección de la intimidad de cada una de ellas, puede visitar sus sitios web respectivos:
Possiamo divulgare Informazioni Personali dell’Utente su richiesta o dietro autorizzazione della legge oppure qualora la loro divulgazione sia ritenuta necessaria per l’esecuzione di un procedimento giudiziario, un’ordinanza di tribunale o un’azione legale intentata nei nostri confronti; per rendere esecutivi o applicare i nostri Termini di Servizio, la Politica sull’Uso Accettabile o altri accordi (compresa la divulgazione di Informazioni Personali alle autorità giudiziarie, all’istituto scolastico o al datore di lavoro dell’Utente); per salvaguardare i diritti, la proprietà o la sicurezza di Promethean, dei suoi dipendenti, Utenti o altri soggetti.
ب. يجوز لنا الإفصاح عن معلوماتك الشخصية وفق ما يتطلبه القانون أو يجيزه أو عندما نرى بأن الإفصاح ضروري للالتزام بالإجراءات القضائية أو قرارات المحاكم أو الإجراءات القانونية التي نُخطَر بها، أو لإنفاذ أو تطبيق شروط الخدمة الخاصة بنا أو سياسة الاستخدام المقبول أو الاتفاقيات الأخرى (بما في ذلك الإفصاح عن المعلومات الشخصية لسلطات تنفيذ القانون أو لمدرستك أو لجهة عملك)، أو لحماية حقوق أو ممتلكات أو سلامة شركة Promethean أو موظفينا أو مستخدِمينا أو الآخرين.
β. Διατηρούμε τη δυνατότητα να γνωστοποιούμε τα Προσωπικά Δεδομένα σας όπως απαιτείται ή εξουσιοδοτείται από τη νομοθεσία ή όταν πιστεύουμε ότι η γνωστοποίηση είναι απαραίτητη για να συμμορφωθούμε με δικαστική διαδικασία, δικαστική απόφαση ή νομική διαδικασία που έχει επιδοθεί σε εμάς, για να επιβάλλουμε ή εφαρμόσουμε τους Όρους της Υπηρεσίας, την Πολιτική Αποδεκτής Χρήσης ή οποιεσδήποτε άλλες συμβάσεις (συμπεριλαμβανομένης της γνωστοποίησης των Προσωπικών Δεδομένων σας σε αρχές επιβολής του νόμου, στο σχολείο ή στον εργοδότη σας), ή για να προστατεύσουμε τα δικαιώματα, την ιδιοκτησία ή την ασφάλεια της Promethean, των εργαζομένων μας, των Χρηστών μας ή άλλων.
Wij kunnen uw Persoonsgegevens bekendmaken als dit wettelijk vereist of toegestaan is of als bekendmaking naar ons oordeel noodzakelijk is voor de naleving van een aan ons betekende gerechtelijke procedure, gerechtelijke beschikking of dagvaarding; om onze Servicevoorwaarden, ons Beleid voor aanvaardbaar gebruik en andere overeenkomsten af te dwingen of toe te passen (inclusief bekendmaking van Persoonsgegevens aan politie en justitie, uw school of uw werkgever); of om de rechten, eigendommen of veiligheid van Promethean, onze werknemers, onze Gebruikers of anderen te beschermen.
Vaše osobní údaje můžeme sdělovat v souladu se zákonem nebo v rozsahu povoleném zákonem nebo v případě, že se budeme domnívat, že je jejich sdělení nutné k zajištění souladu se soudním řízením, soudním nařízením nebo právním procesem, který jsme obdrželi, k prosazování či uplatňování Podmínek služby, Zásad přijatelného používání nebo jiných dohod (včetně sdělení osobních údajů orgánům činným v trestním řízení, škole či zaměstnavateli), nebo abychom chránili práva, majetek či bezpečnost společnosti Promethean, našich zaměstnanců, uživatelů či jiných osob.
Vi vil kunne videregive dine personoplysninger i overensstemmelse med det, som er krævet eller tilladt ifølge loven, eller når vi mener, at videregivelse er nødvendig for at efterkomme et retsskridt, en retskendelse eller retlig procedure, som vi har fået forkyndt, for at håndhæve eller anvende vores servicevilkår, regler om acceptabel brug eller andre aftaler (herunder at videregive personlige oplysninger til retshåndhævelsesmyndigheder, din skole eller din arbejdsgiver) eller for at beskytte Prometheans, vores medarbejderes, vores brugeres eller andres rettigheder, ejendom eller sikkerhed.
Promethean saattaa paljastaa henkilökohtaisia tietoja lain niin vaatiessa tai salliessa tai Prometheanin uskoessa paljastuksen olevan tarpeen Prometheania koskevan oikeudenkäynnin, oikeuden määräyksen tai oikeudenkäyntimenettelyn vuoksi. Lisäksi Promethean varaa oikeuden paljastaa henkilökohtaisia tietoja palveluehtojen, hyväksyttävän käytön käytännön tai muiden sopimusten toimeenpanoa tai soveltamista varten (mukaan lukien henkilötietojen paljastaminen viranomaiselle, käyttäjän koululle tai käyttäjän työnantajalle) sekä Prometheanin, sen työntekijöiden, käyttäjien tai muiden tahojen oikeuksien, omaisuuden tai turvallisuuden suojaamista varten.
Közzétehetjük az Ön Személyes adatait a törvényben előírt vagy megengedett módon, vagy amikor úgy véljük, hogy a közzététel szükséges bírósági eljárásnak, bírósági végzésnek vagy velünk szemben folytatott jogi eljárásnak való megfelelés érdekében; a Szolgáltatási feltételeink, az Elfogadható használatra vonatkozó szabályzatunk vagy egyéb megállapodások betartása érdekében (beleértve a Személyes adatok felfedését a bűnüldözési szervek, az Ön iskolája, az Ön munkaadója előtt); vagy a Promethean, a munkavállalóink, a Felhasználóink vagy mások jogai, tulajdona vagy biztonsága védelme érdekében.
Vi kan bekjentgjøre din personlige informasjon som påkrevd eller autorisert i henhold til loven eller når vi mener at bekjentgjøringen er nødvendig ifølge rettslige prosedyrer, rettslige pålegg eller saksanlegg mot oss; for å håndheve eller anvende våre tjenestevilkår, erklæringen om akseptabel bruk eller andre avtaler (inkludert å bekjentgjøre personlig informasjon til rettsmyndigheter, skolen din eller din arbeidsgiver); eller beskytte rettighetene, eiendommen eller sikkerheten til Promethean, våre ansatte, våre brukere eller andre.
Możemy ujawniać dane osobowe, gdy jest to wymagane lub dozwolone przez przepisy prawa lub gdy w naszej opinii ich ujawnienie jest niezbędne, aby spełnić wymogi postępowania sądowego, zrealizować nakaz sądowy bądź spełnić wymogi procedur prawnych; aby wyegzekwować lub zastosować Warunki świadczenia usługi lub postanowienia Polityki dotyczącej dopuszczalnego użytkowania lub innych umów (w tym ujawnienie Danych osobowych organom ścigania, szkole lub pracodawcy); lub aby chronić prawa, własność lub bezpieczeństwo Promethean, naszych pracowników, Użytkowników lub innych osób.
Мы вправе раскрыть вашу Персональную информацию, если этого требует или разрешает закон, и когда мы уверены, что такое раскрытие необходимо в силу судебных процедур, судебного определения или судопроизводства, инициированного в отношении нас; для принудительного исполнения или применения наших Условий оказания услуг, Правил допустимого использования и других соглашений (включая раскрытие информации правоохранительным органам, вашему учебному учреждению или работодателю); для защиты прав, имущества или с целью обеспеения безопасности Promethean, наших работников, Пользователей и прочих лиц.
Vi kan lämna ut dina personuppgifter efter behov eller enligt lag eller när vi tror att det är nödvändigt för att efterleva ett rättsligt förfarande, ett domstolsbeslut eller en juridisk process mot oss, för att upprätthålla och tillämpa vårt serviceavtal, vår policy om godtagbar användning eller andra avtal (inklusive att överlämna personuppgifter till polismyndigheter, din skola eller din arbetsgivare) eller för att skydda rättigheter, egendom eller säkerhet som rör Promethean, våra medarbetare, våra användare eller andra.
ข. เราอาจจะเปิดเผยข้อมูลส่วนตัวของคุณตามที่กฎหมายกำหนดหรือให้อำนาจ หรือเมื่อเราเชื่อว่าการเปิดเผยดังกล่าวเป็นสิ่งจำเป็นเพื่อให้เป็นไปตามการพิจารณาคดีในศาล คำสั่งศาล หรือขั้นตอนตามกฎหมายที่เราใช้อยู่ เพื่อเป็นการบังคับใช้หรือเป็นการใช้เงื่อนไขการให้บริการ นโยบายการใช้ที่เป็นที่ยอมรับ หรือสัญญาอื่น ๆ ของเรา (ซึ่งรวมถึงการเปิดเผยข้อมูลส่วนตัวให้กับการบังคับใช้กฎหมาย โรงเรียนของคุณ หรือนายจ้างของคุณ) หรือป้องกันสิทธิ ทรัพย์สิน หรือความปลอดภัยของ Promethean พนักงานของเรา ผู้ใช้งานของเรา หรือผู้อื่น
Yasalar tarafından gerekli görüldüğünde veya yetki verildiğinde ifşanın yasal işleme, mahkeme emrine veya yasal sürece uymak; Hizmet Koşulları’mız, Kabul Edilebilir Kullanım Politikası ya da diğer sözleşmeleri yürürlüğe koymak ya da uygulamak (Kişisel Bilgiler’i emniyet yetkililerine, okulunuza veya işvereninize ifşa dâhil) ya da Promethean, çalışanlarımız, Kullanıcılar’ımız ve diğer tarafları korumak için gerekli olduğunu düşündüğümüzde Kişisel Bilgiler’inizi ifşa edebiliriz.
Chúng tôi có thể tiết lộ Thông tin Cá nhân của quý vị theo yêu cầu hoặc ủy quyền của pháp luật hoặc khi chúng tôi cho rằng việc tiết lộ là cần thiết để tuân thủ một thủ tục pháp lý, lệnh của tòa án, hoặc quy trình hợp pháp đối với hai bên; để thi hành hoặc áp dụng các Điều khoản Dịch vụ, Chính sách Sử dụng Chấp nhận được, hoặc các thỏa thuận khác của chúng tôi (bao gồm cả tiết lộ Thông tin Cá nhân cho cơ quan thực thi pháp luật, trường học của quý vị, hoặc người tuyển dụng quý vị); hoặc bảo vệ các quyền, tài sản hoặc sự an toàn của Promethean, nhân viên, Người dùng của chúng tôi, hoặc những người khác.
Kami boleh mendedahkan Maklumat Peribadi anda seperti yang dikehendaki atau dibenarkan oleh undang-undang atau bila kami percaya bahawa pendedahan tersebut perlu untuk mematuhi prosiding kehakiman, perintah mahkamah, atau proses undang-undang yang dikenakan ke atas kami; untuk menguat kuasa atau mengguna pakai Terma Perkhidmatan kami, Dasar Penggunaan Boleh Diterima, atau perjanjian lain (termasuk mendedahkan Maklumat Peribadi kepada penguatkuasaan undang-undang, sekolah, atau majikan anda); atau melindungi hak, harta benda, atau keselamatan Promethean, pekerja dan Pengguna kami, atau individu lain.
  Marketplace Terms and C...  
Ja, reģistrējoties ClassFlow konta izveidei, norādījāt, ka esat skolotājs(-a), varat izvēlēties augšupielādēt Resursu datu bāzē Marketplace, lai to var lietot (kā šeit norādīts) ikviens, kas, reģistrējoties ClassFlow konta izveidei, ir norādījis, ka ir skolotājs(-a).
PUBLICATION DE RESSOURCES SUR LA MARKETPLACE. Si vous avez ouvert un compte ClassFlow en tant qu’enseignant, vous pouvez publier une Ressource sur la Marketplace en vue de son utilisation (comme défini aux présentes) par toute personne ayant ouvert un compte ClassFlow en tant qu’enseignant. Lorsque vous soumettez une Ressource sur la Marketplace, vous devez choisir si vous souhaitez proposer la Ressource gratuitement ou moyennant le paiement d’une commission. Le Vendeur reconnaît qu’une fois publiée sur la Marketplace, la Ressource peut être trouvée en effectuant une recherche dans ClassFlow, puis téléchargée sur le compte ClassFlow de l’utilisateur. La Ressource peut également être trouvée à l’aide de moteurs de recherche extérieurs au Service ClassFlow, tels que Google ou Bing, auquel cas la Ressource peut être visualisée, mais pas téléchargée ou modifiée. Les Utilisateurs autorisés (tels que définis dans les Conditions de Service de ClassFlow) qui souhaitent publier des ressources sur la Marketplace au nom d’un Utilisateur professionnel (tel que défini dans les Conditions de Service de ClassFlow) doivent obtenir au préalable les autorisations nécessaires et l’accord de l’Utilisateur professionnel.
1.1        Verkäuferprofil Für das Anbieten einer kostenlosen oder kostenpflichtigen Ressource im Marketplace kann der Verkäufer ein Profil innerhalb von ClassFlow anlegen. Im Profil des Verkäufers müssen dessen Vor- und Nachname eingetragen sein; alle anderen Felder sind optional. Alle Informationen, die der Verkäufer in seinem Profil eingibt, sind anschließend nicht nur für ClassFlow-Konteninhaber, sondern für alle Personen öffentlich einsehbar, die durch eine Offline-Suche im Marketplace oder durch eine Suche per Suchmaschine wie Bing oder Google auf die Ressource des Verkäufers stoßen. Der Verkäufer ist sich darüber im Klaren, dass er die optionalen Felder nur dann ausfüllen darf, wenn diese Informationen öffentlich eingesehen werden dürfen.
CARGA DE RECURSOS EN EL MERCADO. Si ha creado una cuenta de ClassFlow como profesor, podrá elegir cargar un Recurso en el Mercado para que sea utilizado (tal y como se expone aquí) por cualquiera que haya creado una cuenta de ClassFlow como profesor.  Al enviar un Recurso al Mercado, deberá elegir entre ofrecerlo a título gratuito u oneroso. El Vendedor acepta que una vez un Recurso esté cargado en el Mercado, podrá ser encontrado a través de una búsqueda en ClassFlow y a continuación ser descargado a la cuenta del usuario de ClassFlow. El Recurso también podrá encontrarse a través de motores de búsqueda externos al Servicio ClassFlow, tales como Google o Bing, en cuyo caso el Recurso podrá verse pero no descargarse ni editarse. Los Usuarios Autorizados (tal y como se definen en las Condiciones de servicio de ClassFlow) que carguen material en el Mercado por cuenta de un Usuario Empresarial (tal y como se define en las Condiciones de servicio de ClassFlow) deberán contar con los permisos y autorizaciones pertinentes de este último.
Quale condizione per poter caricare Risorse in Marketplace, i Venditori devono attenersi ai termini della Politica sull’uso accettabile di ClassFlow (classflow.com/it/acceptable-use-policy).  Ai sensi di tale Politica sull’uso accettabile, i Venditori non possono: (a) caricare Risorse contenenti materiale pubblicitario o promozionale, posta spazzatura, posta indesiderata, catene di Sant’Antonio, collegamenti a soggetti affiliati o qualsiasi altra forma di sollecitazione; (b) caricare Risorse contenenti informazioni personali o identificativi di altre persone senza l’esplicito consenso di queste ultime; (c) caricare Risorse contenenti virus, worm, cavalli di Troia, spyware o altri codici informatici dannosi; o (d) caricare consapevolmente una Risorsa che violi qualsiasi diritto di terzi.  La Politica sull’uso accettabile contiene una serie di Norme sui contenuti che si applicano a tutte le Risorse caricate dai Venditori.  Le Norme sui contenuti contemplano, tra l’altro, l’obbligo per cui qualsiasi Risorsa caricata in Marketplace non deve:
CARREGAR RECURSOS PARA O MARKETPLACE. Se estiver registado para a sua conta ClassFlow na qualidade de professor, pode optar por carregar um recurso para o Marketplace para utilização (conforme descrito neste documento) por um utilizador que se tenha registado para uma conta ClassFlow na qualidade de professor. Ao enviar um recurso para o Marketplace terá de escolher se deseja disponibilizar o recurso gratuitamente ou mediante o pagamento de uma taxa. O vendedor confirma que, assim que carregar um recurso no Marketplace, este pode ser localizado através de uma pesquisa no ClassFlow e posteriormente transferido para a conta ClassFlow do utilizador. O recurso também pode ser localizado através de motores de busca fora do serviço ClassFlow, tais como o Google ou o Bing, caso em que o recurso pode ser visualizado, mas não transferido ou editado. Os utilizadores autorizados (conforme definidos nos Termos de Serviço do ClassFlow) que façam carregamentos para o Marketplace em nome de uma empresa utilizadora (conforme definido nos Termos de Serviço do ClassFlow) devem fazê-lo com as permissões e autorizações adequadas da empresa utilizadora.
تحميل المصادر إلى موقع التسويق. إذا كنت قد سجلت اسمك لإنشاء حسابك على خدمة ClassFlow بصفتك مدرسًا، يجوز لك اختيار تحميل مصدر على موقع التسوق لاستخدامه (على النحو المحدد هنا) بواسطة أي شخص كان قد سجل اسمه لإنشاء حساب على الخدمة كمدرس.  بتقديمك للمصدر إلى موقع التسوق، سوف تختار ما إذا كنت ستقدِّم المصدر مجانًا أو مقابل رسوم.  يقر البائع بأنه بمجرد تحميل المصدر على موقع التسوق، يمكن العثور على المصدر عبر استعلام بحثي في خدمة ClassFlow، وتنزيله بعد ذلك إلى حساب المستخدم على الخدمة.  كما يمكن العثور على المصدر عن طريق محركات البحث خارج خدمة ClassFlow مثل جوجل أو بينغ، وفي هذه الحالة، يمكن الاطلاع على المصدر، ولكن لا يمكن تنزيله أو تحريره.  تحميل المستخدمين المرخصين (حسب تعريفهم في بنود الخدمة الخاصة بخدمة ClassFlow) للمصادر على موقع التسوق نيابة عن مستخدم مؤسسي (حسب تعريفه في بنود الخدمة الخاصة بخدمة ClassFlow) ينبغي أن يتم بعد الحصول على الأذون المناسبة وتفويض المستخدم المؤسسي.
HULPBRONNEN UPLOADEN NAAR DE MARKETPLACE. Als u zich als docent hebt geregistreerd voor uw ClassFlow-account, kunt u kiezen om een Hulpbron naar de Marketplace te uploaden voor gebruik (zoals hierin beschreven) door iedereen die zich als docent heeft geregistreerd voor een ClassFlow-account. Bij het verzenden van een Hulpbron naar de Marketplace kiest u of de Hulpbron gratis of voor een bepaald bedrag wordt aangeboden. De Verkoper erkent dat als de Hulpbron eenmaal naar de Marketplace is geüpload, de Hulpbron kan worden gevonden via een zoekopdracht in ClassFlow en vervolgens naar de ClassFlow-account van de gebruiker kan worden gedownload. De Hulpbron kan ook worden gevonden d.m.v. zoekmachines buiten de ClassFlow Service, zoals Google of Bing; in dat geval kan de Hulpbron worden bekeken, maar niet worden gedownload of bewerkt. Bevoegde gebruikers (zoals gedefinieerd in de ClassFlow Servicevoorwaarden) die Hulpbronnen naar de Marketplace uploaden namens een Bedrijfsgebruiker (zoals gedefinieerd in de ClassFlow Servicevoorwaarden), moeten dit doen met de betreffende toegangsrechten en bevoegdheid van de Bedrijfsgebruiker.
UKLÁDÁNÍ ZDROJŮ DO NÁSTROJE MARKETPLACE. Pokud jste si účet ClassFlow zaregistrovali jako pedagog, můžete se rozhodnout uložit Zdroj do nástroje Marketplace k použití (jak je zde uvedeno) každému, kdo si registroval účet ClassFlow jako pedagog. Při odeslání Zdroje do nástroje Marketplace se rozhodnete, zda chcete nabízet Zdroj bezplatně či za úplatu. Kupující tímto bere na vědomí, že po uložení Zdroje do nástroje Marketplace, lze Zdroj ve službě ClassFlow vyhledat prostřednictvím vyhledávacího dotazu a následně stáhnout na účet uživatele služby ClassFlow. Zdroje lze také vyhledávat prostřednictvím externích vyhledávacích webů mimo službu ClassFlow, jako např. Google či Bing. V takovém případě je možný náhled Zdrojů, ale nelze je stáhnout ani upravit. Oprávnění uživatelé (dle definice v Podmínkách služby ClassFlow), kteří ukládají do Nástroje Marketplace jménem Podnikových uživatelů (dle definice v Podmínkách služby ClassFlow), tak musí činit s náležitým povolením a pověřením ze strany Podnikového uživatele.
1. UPLOAD AF RESSOURCER TIL markedspladsen. Hvis du har oprettet en ClassFlow-konto som lærer, kan du uploade en ressource til markedspladsen til brug (som beskrevet i dette dokument) for alle, der har oprettet en ClassFlow-konto som lærer. Når du indsender en ressource til markedspladsen, kan du vælge, om du vil tilbyde ressourcen gratis eller mod et gebyr. Sælgeren anerkender, at en ressource, når den er uploadet til markedspladsen, vil kunne findes via en søgning i ClassFlow og efterfølgende downloades til brugerens ClassFlow konto. Ressourcen kan også findes via søgemaskiner uden for ClassFlow-tjenesten som f.eks. Google eller Bing, i hvilket tilfælde ressourcen kan ses, men ikke downloades eller redigeres. Autoriserede brugere (som defineret i ClassFlows servicevilkår), der uploader til markedspladsen på vegne af en virksomhedsbruger (som defineret i ClassFlows servicevilkår), skal gøre dette med de relevante tilladelser og bemyndigelser fra virksomhedsbrugeren.
1. RESURSSIEN LATAAMINEN TORILLE. Jos olet rekisteröinyt ClassFlow-tilin opettajana, voit ladata Resurssin Torille, jolloin Resurssia voi käyttää (tässä kuvatulla tavalla) kuka tahansa, joka on rekisteröinyt ClassFlow-tilin opettajana. Kun lähetät Resurssin Torille, voit valita, tarjoatko Resurssia ilmaiseksi vai maksua vastaan. Myyjä hyväksyy, että kun Resurssi on ladattu Torille, Resurssi tulee löydettäväksi ClassFlow’n haussa, ja se myös ladataan käyttäjän ClassFlow-tiliin. Resurssi voi olla myös löydettävissä ClassFlow-palvelun ulkopuolisilla hakukoneilla, kuten Googlella tai Bingillä, jolloin Resurssia voidaan tarkastella mutta sitä ei voi ladata Torilta tai muokata. Valtuutetut käyttäjät (jotka on määritelty ClassFlow’n käyttöehdoissa), jotka tekevät latauksia Torille Yrityskäyttäjän (joka on määritelty ClassFlow’n käyttöehdoissa) puolesta, tarvitsevat siihen asianmukaisen luvan ja valtuutuksen Yrityskäyttäjältä.
ERŐFORRÁSOK FELTÖLTÉSE A MARKETPLACE HELYRE. Ha Ön tanárként regisztrálta a ClassFlow-fiókját, választhatja azt, hogy az adott Erőforrást csak (az e dokumentumban foglaltak szerint) tanárként regisztrált ClassFlow-fiókkal rendelkező személyek használhatják fel. A Erőforrások a Marketplace helyre történő elküldésekor kiválasztja, hogy az Erőforrást ingyenesen vagy díj ellenében kínálja. Az Eladó tudomásul veszi, hogy amint egy adott Erőforrás feltöltésre kerül a Marketplace helyre, az Erőforrás megtalálható a ClassFlow keresési funkcióján keresztül, és ezt követően letölthető a felhasználó ClassFlow-fiókjába. Az Erőforrás a ClassFlow szolgáltatáson kívüli keresőmotorokkal – mint például a Google vagy a Bing – is megtalálható, amely esetben az Erőforrás megtekinthető, de nem tölthető le, és nem szerkeszthető. A Marketplace helyre valamely (a ClassFlow Szolgáltatási feltételekben meghatározottak szerinti) Vállalati felhasználó nevében anyagot feltöltő (a ClassFlow Szolgáltatási feltételekben meghatározottak szerinti) Engedélyezett felhasználónak ezt a Vállalati felhasználó megfelelő engedélyei és felhatalmazása birtokában kell tennie.
1.IŠTEKLIŲ ĮKĖLIMAS Į „MARKETPLACE“ Jeigu savo „ClassFlow“ paskyrą registravote kaip mokytojas, galite pasirinkti įkelti Išteklių į „Marketplace“ naudoti (kaip nustatyta šiame dokumente) visiems, kurie turi registruotąją „ClassFlow“ paskyrą kaip mokytojai. Pateikdami Išteklių į „Marketplace“, pasirinksite, ar siūlote šį Išteklių nemokamai, ar už mokestį. Pardavėjas sutinka, kad, įkėlus Išteklių į „Marketplace“, Išteklių galima surasti per „ClassFlow“ paieškos sistemą ir atitinkamai parsisiųsti į naudotojo „ClassFlow“ paskyrą. Išteklių taip pat galima rasti ir per tokias už „ClassFlow Service“ ribų esančias paieškos sistemas kaip „Google“ arba „Bing“, šiuo atveju Išteklių galima peržiūrėti, bet jo negalima parsisiųsti arba redaguoti. Įgaliotieji naudotojai (kaip nustatyta „ClassFlow“ naudojimo sąlygose), įkeldami į „Marketplace“ Naudotojos įmonės (kaip nustatyta „ClassFlow“ naudojimo sąlygose) vardu, gali tai daryti tik turėdami tinkamus leidimus ir Naudotojos įmonės įgaliojimą.
OPPLASTING AV RESSURSER TIL MARKEDSPLASSEN.Hvis du registrerer ClassFlow-kontoen din som en lærer, kan du velge å laste opp en ressurs til markedsplassen for bruk (som fremsatt heri) av enhver som har registrert seg for en ClassFlow-konto som en lærer. Ved å sende inn en ressurs til markedsplassen velger du om du tilbyr ressursen vederlagsfritt eller mot betaling. Selger aksepterer at så snart en ressurs er lastet opp til markedsplassen, kan ressursen finnes via en søkende spørring i ClassFlow og deretter lastes ned til brukerens ClassFlow-konto.Ressursen kan også finnes via søkemotorer utenfor ClassFlow-tjenesten, slik som Google eller Bing, i hvilket tilfelle ressursen kan vises, men ikke lastes ned eller redigeres.Autoriserte brukere (som definert i vilkårene og betingelsene for ClassFlow-tjenesten) som laster opp til markedsplassen på vegne av en bedriftsbruker (som definert i vilkårene og betingelsene for ClassFlow-tjenesten), må gjøre dette med legitime tillatelser og autorisering fra bedriftsbrukeren.
1. ZAMIESZCZANIE ZASOBÓW NA GIEŁDZIE. Jeżeli użytkownik zarejestrował konto ClassFlow jako nauczyciel, może zamieścić Zasób na Giełdzie w celu wykorzystania go (na zasadach przedstawionych w niniejszym dokumencie) przez dowolną osobę z zarejestrowanym kontem ClassFlow dla nauczyciela. Zamieszczając Zasób na Giełdzie, użytkownik decyduje, czy Zasób ma być udostępniany bezpłatnie czy za opłatą. Sprzedający przyjmuje do wiadomości, że Zasób zamieszczony na Giełdzie może być wyszukany z użyciem wyszukiwarki ClassFlow, a następnie pobrany na konto ClassFlow danego użytkownika. Zasób może być wyszukany również z użyciem wyszukiwarek poza usługą ClassFlow, takich jak Google lub Bing, w którym to przypadku Zasób można przeglądać, ale nie można go pobrać ani edytować. Użytkownicy uprawnieni (zgodnie z definicją zawartą w Warunkach usługi ClassFlow) zamieszczający materiały na Giełdzie w imieniu Użytkownika biznesowego (zgodnie z definicją zawartą w Warunkach usługi ClassFlow) muszą dysponować odpowiednią zgodą i upoważnieniem Użytkownika biznesowego na zamieszczenie materiałów.
1. ЗАГРУЗКА РЕСУРСОВ НА ТОРГОВУЮ ПЛОЩАДКУ. Если вы зарегистрировались в системе ClassFlow как преподаватель, то вы может выбрать возможность загрузки Ресурса на Торговую площадку для использования (как описано здесь) любым, кто зарегистрировался в системе ClassFlow в качестве преподавателя. При загрузке Ресурса на Торговую площадку вам необходимо определить, каким образом будет предлагаться Ресурс – бесплатно или за плату. Продавец соглашается с тем, что после загрузки Ресурса на Торговую площадку, пользователи ClassFlow смогут найти Ресурс с помощью поискового запроса и скачать себе в учетную запись ClassFlow. Ресурс можно будет найти вне Сервиса ClassFlow, через поисковые системы,  такие как Google или Bing, в этом случае Ресурс можно будет только просматривать, но скачивать или редактировать. Авторизованный пользователь (как это определено в Условиях оказания услуг ClassFlow), загружающий Ресурсы на Торговую площадку от имени Корпоративного пользователя (как это определено в Условиях оказания услуг ClassFlow), вправе делать это только при обладании соответствующими правами и полномочиями. полученными от Корпоративного пользователя.
ÖVERFÖRA RESURSER TILL MARKNADSPLATS Om du registrerade ditt ClassFlow-konto som lärare kan du välja att överföra en resurs till Marknadsplats för användning (enligt beskrivningen i detta dokument) av personer som har registrerats för ett ClassFlow-konto som lärare. När du skickar in en resurs till Marknadsplats väljer du om du vill erbjuda resursen gratis eller mot en avgift. Säljaren medger att när resursen har överförts till Marknadsplats kan resursen hittas vid sökning på ClassFlow och därefter hämtas till användarens ClassFlow-konto.Resursen kan även hittas via sökmotorer utanför ClassFlow-tjänsten, t.ex. Google eller Bing, och resursen kan då visas men inte hämtas eller redigeras.Behöriga användare (enligt definitionen i ClassFlows tjänstevillkor) som överför till Marknadsplats på en företagsanvändares (enligt definitionen i ClassFlows tjänstevillkor) vägnar måste göra detta med de tillstånd och behörigheter som krävs från företagsanvändaren.
การอัพโหลดแหล่งข้อมูลไปยัง Marketplace หากคุณลงทะเบียนบัญชี ClassFlow ของคุณในฐานะผู้สอน คุณสามารถเลือกอัพโหลดแหล่งข้อมูลไปยัง Marketplace เพื่อการใช้งาน (ตามที่ระบุไว้นี้) โดยบุคคลที่ลงทะเบียนบัญชี ClassFlow ในฐานะผู้สอน ในการจัดส่งแหล่งข้อมูลไปยัง Marketplace คุณจะต้องระบุว่าแหล่งข้อมูลดังกล่าวเสนอให้ฟรีหรือคิดค่าใช้จ่าย ผู้ขายยอมรับว่าหลังจากที่แหล่งข้อมูลถูกอัพโหลดไปยัง Marketplace แล้ว แหล่งข้อมูลจะสามารถสืบค้นได้ผ่านระบบค้นหาใน ClassFlow และสามารถดาน์โหลดไปยังบัญชี ClassFlow ของผู้ใช้ แหล่งข้อมูลยังอาจถูกค้นพบในเซิร์จเอนจินภายนอกบริการ ClassFlow เช่น Google หรือ Bing ซึ่งในกรณีนี้แหล่งข้อมูลจะสามารถเรียกดูได้แต่ไม่สามารถดาวน์โหลดหรือแก้ไขได้ ผู้ใช้ที่ได้รับอนุญาต (ตามที่ระบุในเงื่อนไขการให้บริการของ ClassFlow) ที่ทำการอัพโหลดไปยัง Marketplace ในนามของผู้ใช้ระดับองค์กร (ตามที่ระบุในเงื่อนไขการให้บริการของ ClassFlow) จะต้องดำเนินการโดยได้รับอนุญาตหรือมอบอำนาจถูกต้องโดยผู้ใช้ระดับองค์กร
1.MARKETPLACE’E KAYNAK YÜKLENMESİ. Eğer ClassFlow hesabınızı öğretmen olarak kaydettiyseniz ClassFlow hesabına öğretmen olarak kaydolmuş bulunan herhangi bir kimse tarafından (işbu belgede açıklandığı gibi) kullanılmak üzere Marketplace’e Kaynak yüklemeyi seçebilirsiniz. Marketplace’e Kaynak yüklemekle bedava veya ücret karşılığında Kaynak teklif edip etmemeyi seçeceksiniz. Satıcı, Marketplace’e bir Kaynak yüklendiğinde Kaynağın ClassFlow’da arama sorgulamasıyla bulunabileceğini ve sonrasında kullanıcının ClassFlow hesabına indirilebileceğini teyit eder. Kaynak aynı zamanda Google veya Bing gibi ClassFlow Hizmeti dışındaki arama motorları vasıtasıyla da bulunabilir ki bu durumda Kaynak görüntülenebilir fakat indirilemez veya düzenleme yapılamaz. İşletme Kullanıcısı adına Marketplace’e yükleme yapan Yetkili Kullanıcıların (ClassFlow Hizmet Hükümleri’nde tanımlandığı şekilde) bunu İşletme Kullanıcısının gerekli izinleriyle ve yetkisiyle yapmaları zorunludur.
1.TẢI TÀI NGUYÊN LÊN CHỢ ĐIỆN TỬ. Nếu quý vị đã đăng ký tài khoản ClassFlow với tư cách là giáo viên, quý vị có thể chọn tải Tài nguyên lên Chợ điện tử để tất cả những ai đã đăng ký tài khoản ClassFlow với tư cách là giáo viên đều có thể sử dụng (như đã nêu trong tài liệu này). Khi đưa một Tài nguyên lên Chợ điện tử, quý vị có thể chọn bán hoặc tặng miễn phí Tài nguyên này. Người bán thừa nhận rằng khi Tài nguyên được tải lên Chợ điện tử, Tài nguyên đó có thể được tìm thấy bằng một truy vấn tìm kiếm trong ClassFlow và sau đó có thể được tải xuống tài khoản ClassFlow của người dùng. Tài nguyên này cũng có thể được tìm thấy thông qua các công cụ tìm kiếm bên ngoài Dịch vụ ClassFlow, chẳng hạn như Google hoặc Bing, và trong trường hợp đó, chỉ có thể xem Tài nguyên chứ không thể tải xuống hay chỉnh sửa. Người dùng được ủy quyền (như định nghĩa trong Điều khoản Dịch vụ ClassFlow) tải lên Chợ điện tử đại diện cho Người dùng Doanh nghiệp (như định nghĩa trong Điều khoản Dịch vụ ClassFlow) chỉ có thể làm như vậy nếu có sự cho phép và ủy quyền thích hợp của Người dùng Doanh nghiệp.
1. MEMUAT NAIK SUMBER KE PASARAN. Jika anda mendaftar untuk akaun ClassFlow anda sebagai seorang guru, anda boleh memilih untuk memuat naik Sumber ke Pasaran untuk kegunaan (seperti yang digariskan di sini) oleh sesiapa sahaja yang telah mendaftar untuk akaun ClassFlow sebagai seorang guru. Dengan mengemukakan Sumber di Pasaran anda akan memilih sama ada untuk menawarkan Sumber secara percuma atau untuk bayaran. Penjual mengakui bahawa sebaik sahaja Sumber dimuat naik ke Pasaran, sumber boleh didapati melalui pertanyaan gelintar di ClassFlow dan kemudian dimuat turun ke akaun ClassFlow pengguna. Sumber juga boleh didapati melalui enjin carian di luar perkhidmatan ClassFlow seperti Google atau Bing, di mana sumber boleh dilihat tetapi tidak boleh dimuat turun atau diedit. Pengguna Bertauliah (seperti yang dinyatakan di dalam Terma Perkhidmatan ClassFlow) yang memuat naik ke Pasaran bagi pihak Pengguna Perusahaan (seperti yang dinyatakan di dalam Terma Perkhidmatan ClassFlow) hendaklah berbuat demikian dengan keizinan dan kuasa sewajarnya daripada Pengguna Perusahaan.
  ClassFlow vietnes konfi...  
Privātuma politikas izmaiņas attiecībā uz skolēnu datiem. Ja mēs veiksim izmaiņas politikā, un tas būtiski ietekmēs skolēnu datu ievākšanu, izmantošanu, glabāšanu, saglabāšanu vai izpaušanu, jūs tiksit par šādām izmaiņām informēts, piesakoties ClassFlow.
Modifications de la Politique de confidentialité concernant des Données de l’étudiant. Si les modifications de la politique affecte de manière considérable la collecte, l’utilisation, la conservation, la rétention ou la divulgation de Données concernant l’étudiant, vous serez informé de ces modifications lors de votre prochaine connexion à ClassFlow. Nous nous efforçons de fournir un préavis d’au moins trente (30) jours pour toute modification d’une politique de confidentialité qui peut impliquer la collecte, l’utilisation, la conservation ou le partage de Données concernant l’étudiant d’une manière sensiblement différente à celle décrite dans notre politique précédente, de sorte que vous puissiez avoir suffisamment de temps pour évaluer la modification dans la pratique.  Si vous ne souhaitez pas accepter les modifications, vous pouvez choisir de vous désengager par la suppression de votre compte avant qu’elles ne deviennent effectives. Les versions antérieures de la présente Politique de confidentialité peuvent être obtenues en nous écrivant à l’adresse e-mail  privacy@ClassFlow.com.
Änderungen der Datenschutzrichtlinie in Bezug auf Schülerdaten. Wenn wir in der Richtlinie etwas ändern, was sich wesentlich auf die Erfassung, Nutzung, Speicherung, Aufbewahrung oder Offenlegung von Schülerdaten durch uns auswirkt, werden Sie über diese Änderungen benachrichtigt, sobald Sie sich bei ClassFlow anmelden. Wir unternehmen größte Anstrengungen, Änderungen der Datenschutzrichtlinie, die eine von den Offenlegungen in unserer bisherigen Richtlinie wesentlich abweichende Art und Weise der Erfassung, Nutzung, Speicherung oder Weitergabe von Schülerdaten betreffen, mindestens dreißig (30) Tage zuvor anzukündigen, damit Sie hinreichend Zeit für die Bewertung der Änderung in der Praxis haben.  Wenn Sie den Änderungen nicht zustimmen, können Sie sich dagegen entscheiden, indem Sie Ihr Konto vor Inkrafttreten der Änderungen löschen. Ältere Versionen dieser Datenschutzrichtlinie können Sie bei uns unter privacy@ClassFlow.com anfordern.
Modificaciones de la Política de protección de la intimidad con respecto a Datos de Estudiantes. Si modificamos cualquier aspecto de la política que afecte sustancialmente el modo en que recabamos, utilizamos, almacenamos, retenemos o transmitimos Datos de Estudiantes, se le notificarán dichos cambios cuando inicie su sesión en ClassFlow.  Nos esforzaremos por notificar con un preaviso mínimo de treinta (30) días cualquier cambio en la Política de protección de la intimidad que comporte la obtención, uso, almacenamiento o transmisión de Datos de Estudiantes de un modo sustancialmente distinto al que se comunicó en nuestra Política anterior, para que disponga de tiempo suficiente para evaluar las implicaciones prácticas de dicho cambio.  Si no acepta el cambio o cambios, podrá darse de baja cancelando su cuenta antes de que las modificaciones entren en vigor. Se pueden conseguir las versiones anteriores de esta Política de protección de la intimidad enviando un mensaje a privacy@ClassFlow.com.
Modifiche alla Politica sulla privacy in relazione ai Dati degli Studenti/Studentesse. Qualora decidessimo di apportare una modifica alla Politica sulla Privacy che altera sostanzialmente la raccolta, l’uso, la conservazione o la divulgazione dei Dati degli Studenti/Studentesse, l’Utente ne riceverà opportuna notifica in fase di accesso a ClassFlow. Faremo ogni sforzo per dare un preavviso di almeno trenta (30) giorni prima di apportare una modifica alla Politica sulla Privacy che alteri sostanzialmente la raccolta, l’uso, la conservazione o la condivisione dei Dati degli Studenti/Studentesse rispetto alla Politica precedente, in modo che l’utente abbia tempo sufficiente per valutare il mutamento di procedura.  Se l’Utente decide di non accettare le modifiche, può revocare la registrazione eliminando il proprio account prima dell’entrata in vigore di tali modifiche. Per consultare le precedenti versioni della Politica sulla Privacy, contattare privacy@ClassFlow.com.
Alterações da Política de Privacidade em relação aos Dados dos Estudantes. Se fizermos qualquer alteração na política que afete substancialmente a nossa recolha, utilização, armazenamento, retenção ou divulgação de Dados dos Estudantes, será notificado sobre essas alterações quando iniciar sessão no ClassFlow.  Faremos tudo o que for possível para notificar, com pelo menos trinta (30) dias de antecedência, uma alteração da Política de Privacidade que possa envolver a recolha, utilização, armazenamento ou partilha de Dados do Estudante de uma forma substancialmente diferente da que foi divulgada na nossa Política anterior, para que tenha tempo suficiente para avaliar a alteração em questão.  Se optar por não aceitar as alterações, poderá recusar eliminando a sua conta antes de as alterações produzirem efeito. Poderá obter versões anteriores desta Política de Privacidade contactando-nos através do endereço privacy@ClassFlow.com.
ب.  تغييرات سياسة الخصوصية فيما يتعلق ببيانات الطلاب..  إذا قمنا بتغيير أي شيء في هذه السياسة يؤثر بشكل جوهري على جمعنا لبيانات الطلاب أو استخدامنا لها أو احتفاظنا بها أو إفصاحنا عنها، فسوف تُخطر بهذه التغييرات عندما تسجل دخولك إلى خدمة ClassFlow.  وسوف نبذل أقصى جهودنا لتقديم إخطار قبل ثلاثين (30) يومًا على الأقل من تغيير سياسة الخصوصية الذي قد يشتمل على تعديل طريقة جمع بيانات الطلاب واستخدامها وتخزينها أو تبادلها بشكلٍ جوهري عما كُشف عنه في سياستنا السابقة، بحيث يكون لديك وقتٌ كافٍ لتقييم التغيير عمليًا.  وإذا لم تختر قبول التغييرات، يمكنك الامتناع عن قبولها بحذف حسابك قبل دخول التغييرات حيز التنفيذ. يمكن الحصول على الإصدارات السابقة لسياسة الخصوصية هذه عبر الاتصال بنا على privacy@ClassFlow.com.
β. Αλλαγές στην Πολιτική Απορρήτου που αφορούν τα Δεδομένα Σπουδαστών.  Εάν αλλάξουμε οποιοδήποτε σημείο στην πολιτική που επηρεάζει με ουσιώδη τρόπο την εκ μέρους μας συλλογή, χρήση, αποθήκευση, φύλαξη ή γνωστοποίηση των Δεδομένων Σπουδαστών, θα ενημερωθείτε για τις αλλαγές αυτές όταν συνδεθείτε στο ClassFlow.  Θα καταβάλουμε κάθε δυνατή προσπάθεια να στείλουμε ειδοποίηση τουλάχιστον τριάντα (30) ημέρες πριν από οποιαδήποτε αλλαγή στην Πολιτική Απορρήτου αφορά τη συλλογή, χρήση, αποθήκευση ή κοινοποίηση των Δεδομένων Σπουδαστών και είναι ουσιωδώς διαφορετική από όσα αναφέραμε στην προηγούμενη Πολιτική μας, προκειμένου να έχετε επαρκή χρόνο να αξιολογήσετε τις αλλαγές στην πράξη.  Εάν δεν επιθυμείτε να αποδεχτείτε τις αλλαγές, μπορείτε να το κάνετε διαγράφοντας τον λογαριασμό σας προτού τεθούν σε ισχύ οι αλλαγές. Μπορείτε να λάβετε προηγούμενες εκδόσεις της παρούσας Πολιτικής Απορρήτου επικοινωνώντας μαζί μας στη διεύθυνση privacy@ClassFlow.com.
Wijzigingen van het Privacybeleid wat betreft Leerlinggegevens. Als wij iets in het beleid wijzigen dat wezenlijke gevolgen heeft voor het verzamelen, gebruiken, opslaan, bewaren of bekendmaken van Leerlinggegevens door ons, zullen wij u over dergelijke wijzigingen informeren wanneer u inlogt op ClassFlow. Wij zullen ons best doen om u ten minste dertig (30) dagen van tevoren te informeren over een wijziging van het Privacybeleid die kan strekken tot een wezenlijk andere manier van verzamelen, gebruiken, opslaan of delen van Leerlinggegevens  dan beschreven in ons vorige Beleid, zodat u voldoende tijd hebt om de wijziging in de praktijk te beoordelen.  Als u kiest om de wijzigingen niet te accepteren, kunt u dat bereiken door uw account te verwijderen voordat de wijzigingen van kracht worden. U kunt eerdere versies van dit Privacybeleid bij ons aanvragen door contact op te nemen via privacy@ClassFlow.com.
Změna Zásad ochrany osobních údajů týkající se osobních údajů studentů. Změníme-li v Zásadách cokoliv, co zásadně ovlivní to, jak shromažďujeme, používáme, ukládáme, uchováváme či sdělujeme osobní údaje studentů, oznámíme vám takovou skutečnost při přihlášení do služby ClassFlow.  Vynaložíme maximální úsilí, abychom vás o změnách Zásad ochrany osobních údajů, které by se zásadně lišily od dříve oznámených zásad, co se týče změny shromažďování, používání, uchovávání a sdělování osobních údajů studentů, informovali s předstihem třicet (30) dnů, abyste měli dostatečný čas na posouzení změn našich postupů.  Nebudete-li si přát změny odsouhlasit, můžete je zamítnout odstraněním vašeho účtu předtím, než změny vstoupí v platnost. Předchozí verze těchto Zásad ochrany osobních údajů si můžete vyžádat na adrese privacy@ClassFlow.com.
Ændringer af regler om beskyttelse af personoplysninger i forhold til elevdata.. Hvis vi ændrer noget i reglerne om beskyttelse af personoplysninger, der væsentligt påvirker vores indsamling, anvendelse, opbevaring, fastholdelse eller videregivelse af elevdata, vil du/I blive underrettet om de pågældende ændringer, når du/I logger på ClassFlow. Vi vil gøre vores bedste for at give mindst tredive (30) dages varsel forud for en ændring af reglerne om beskyttelse af personoplysninger, der kan indebære, at indsamling, brug, opbevaring eller videregivelse af elevdata finder sted på en væsentligt anderledes måde end den, der blev oplyst i vores tidligere regler, såedes at du/I har tilstrækkelig tid til at vurdere ændringen i praksis.  Hvis du vælger ikke at acceptere ændringerne, kan du fravælge dem ved at slette din konto, før ændringerne får virkning. Tidligere versioner af disse regler om beskyttelse af personoplysninger kan fås ved at kontakte os på privacy@ClassFlow.com.
Tietosuojakäytännön muutokset opiskelijatietojen osalta.Jos muutamme käytäntöä siten, että muutos vaikuttaa olennaisesti siihen, miten keräämme, käytämme, säilytämme, tallennamme tai paljastamme opiskelijatietoa, käyttäjälle ilmoitetaan muutoksista, kun hän kirjautuu ClassFlow-palveluun.Pyrimme parhaamme mukaan varmistamaan, että tietosuojakäytännön muutoksesta ilmoitetaan aina vähintään kolmekymmentä (30) päivää etukäteen, jos muutos saattaa vaikuttaa olennaisesti opiskelijatietojen keräämiseen, käyttämiseen, säilyttämiseen tai luovuttamiseen, jotta käyttäjällä on riittävästi aikaa arvioida muutosta käytännössä.Jos käyttäjä ei halua hyväksyä muutoksia, käyttäjä voi päättää poistaa käyttäjätilinsä, ennen kuin muutokset astuvat voimaan. Tietosuojakäytännön aiemman version voi pyytää meiltä sähköpostitse osoitteesta privacy@ClassFlow.com.
Az Adatvédelmi szabályzat Diákadatokat érintő módosításai. Amennyiben a szabályzatban módosítunk bármit, ami jelentős hatással van a Diákadatok általunk történő gyűjtésére, felhasználására, tárolására, megőrzésére vagy közzétételére, Ön az ilyen módosításokról értesítést kap, amikor belép a ClassFlow rendszerbe.  Minden tőlünk telhetőt megteszünk, hogy legalább harminc (30) nappal előzetesen tájékoztassuk az Adatvédelmi szabályzat olyan módosításairól, amelyek azzal járhatnak, hogy a Diákadatok gyűjtése, felhasználása, tárolása vagy megosztása jelentősen másképpen történik a korábbi szabályzatban közzétetthez képest, hogy Önnek kellő idő álljon rendelkezésre a szabályzat módosításának értékelésére.  Ha Ön nem fogadja el a módosításokat, a fiókjának a módosítások hatálybalépése előtti törlésével választhatja azok el nem fogadását. Ha a jelen Adatvédelmi szabályzat korábbi verzióit szeretné megkapni, írjon nekünk a privacy@ClassFlow.com címre.
b) Studento duomenų Privatumo nuostatų pakeitimai. Jeigu nuostatose padarytume bet kokių pakeitimų, kuriais iš esmės būtų paveikta, kaip renkame, naudojame, saugome ir laikome Studento duomenis, apie tokius pakeitimus būsite informuotas, kai prisijungsite prie „ClassFlow“. Dėsime visas pastangas, kad apie Privatumo nuostatų pakeitimus, kurie iš esmės kitaip, negu pateikta ankstesnėje nuostatų versijoje, paveiktų būdą, kuriuo renkame, naudojame, laikome Studento duomenis ar jais dalijamės, praneštume bent prieš trisdešimt (30) dienų, kad turėtumėte pakankamai laiko įvertinti pakeitimus praktiškai.  Jeigu pasirenkate nesutikti su pakeitimais (pakeitimais), galite atsisakyti jų, pašalindami savo paskyrą, iki pakeitimams įsigaliojant. Ankstesnę privatumo nuostatų versiją galima gauti susisiekus su mumis el. paštu privacy@ClassFlow.com.
Personvernerklæringen endres med hensyn til studentinformasjon. Hvis vi endrer noe i erklæringen som i betydelig grad påvirker vår innsamling, bruk, lagring, oppbevaring, eller videreformidling studentinformasjon, vil du bli varslet om disse endringene når du logger på ClassFlow.  Vi vil gjøre vårt ytterste for å gi minst tretti (30) dagers varsel om endringer i personvernerklæringen som kan involverer innsamling, bruk, lagring, eller deling av studentinformasjon i en vesentlig annen form enn det som ble fremlagt i vår forrige erklæring, slik at du har nok tid til å evaluere endringen i praksis.  Hvis du velger å ikke godta endringene, kan du tilbakeholde samtykke ved å slette kontoen din før endringene trer i kraft. Du kan få tilsendt tidligere versjoner av denne personvernerklæringen ved å kontakte oss på privacy@ClassFlow.com.
Zmiany Polityki prywatności w zakresie Danych uczniów. W przypadku zmiany treści niniejszej polityki w sposób, który istotnie wpłynie na gromadzenie, wykorzystywanie, przechowywanie lub ujawnianie przez nas Danych ucznia, Użytkownik zostanie o takich zmianach zawiadomiony w momencie logowania się do ClassFlow. Dołożymy wszelkich starań, aby przekazać zawiadomienie dotyczące zmiany Polityki prywatności, która może dotyczyć gromadzenia, wykorzystywania, przechowywania lub ujawniania Danych ucznia w sposób istotnie odbiegający od sposobu ujawnionego w poprzedniej wersji Polityki przynajmniej trzydzieści (30) dni wcześniej, aby dać Użytkownikowi wystarczająco dużo czasu na ocenę zmiany w praktyce.  W przypadku niewyrażenia zgody na zmiany Użytkownik może usunąć konto przed wejściem w życie takiej zmiany. Poprzednie wersje Polityki prywatności można uzyskać kontaktując się z nami pod adresem privacy@ClassFlow.com.
Изменения в Правилах защиты персональных данных в отношении Данных учащихся. О любых изменениях в правилах, которые существенно влияют на характер и порядок сбора, использования, хранения, удерживания или раскрытия Данных учащихся, вы будете уведомляться в момент захода в систему ClassFlow. Мы сделаем все возможное, чтобы, по крайней мере за 30 (тридцать) дней, уведомить вас об изменениях в правилах защиты персональных данных, что может включать существенные изменения в порядке сбора, использования, хранения или предоставления (обмена) Данных учащихся в сравнении с тем, что предусматривалось предыдущими правилами, чтобы у вас было достаточно времени для оценки нового порядка.  Если вы не желаете принимать изменения, вам будет предложено удалить вашу учетную запись до того, как изменения вступят в силу.  Предыдущие редакции настоящих Правил защиты персональных данных можно получить, связавшись с нами по адресу privacy@ClassFlow.com.
Ändringar i integritetspolicyn med avseende på Studentdata. Om vi ändrar någonting i policyn som väsentligen påverkar hur vi samlar in, använder, lagrar eller överlämnar Studentdata kommer du att underrättas om sådana ändringar när du loggar in på ClassFlow. Vi kommer att göra vårt yttersta för att ge minst trettio (30) dagars varsel om en förändring i Integritetspolicyn som innebär att vi samlar in, använder, lagrar eller delar Studentdata på ett sätt som skiljer sig väsentligen från det som anges i vår tidigare Policy, så att du har tillräckligt med tid att utvärdera ändringen. Om du inte vill godkänna ändringarna kan du avstå genom att ta bort kontot innan ändringarna börjar gälla. Tidigare versioner av denna integritetspolicy kan erhållas genom att kontakta oss på privacy@ClassFlow.com.
ข. การเปลี่ยนแปลงนโยบายความเป็นส่วนตัวเกี่ยวกับข้อมูลนักเรียน  หากเราเปลี่ยนแปลงสิ่งใดก็ตามในนโยบายนี้ซึ่งมีผลเป็นอย่างมากต่อการเก็บรวบรวม การใช้ การเก็บรักษา การเก็บรักษา หรือการเปิดเผยข้อมูลนักเรียน คุณจะได้รับการแจ้งเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลงดังกล่าวเมื่อคุณลงชื่อเข้าระบบ ClassFlow  เราจะใช้ความพยายามอย่างดีที่สุดในการแจ้งการเปลี่ยนแปลงนโยบายความเป็นส่วนตัวอย่างน้อยสามสิบ (30) วัน ซึ่งอาจรวมถึงการเก็บรวบรวม การใช้ การเก็บ หรือการแบ่งปันข้อมูลนักเรียนในวิธีที่แตกต่างเป็นอย่างมากซึ่งมีการเปิดเผยในนโยายของเราก่อนหน้านี้ เพื่อที่ว่าคุณจะมีเวลาอย่างเพียงพอในการประเมินการเปลี่ยนแปลงในทางปฏิบัติ  หากคุณไม่เลือกที่จะยอมรับการเปลี่ยนแปลง คุณอาจจะเลือกที่จะไม่รับโดยการลบบัญชีของคุณก่อนที่การเปลี่ยนแปลงจะมีผล อาจจะขอนโยบายความเป็นส่วนตัวเวอร์ชั่นก่อนหน้านี้ได้โดยติดต่อเราที่ privacy@ClassFlow.com
Öğrenci Verileri ile ilgili Gizlilik Politikası değişiklikleri. Politikada Öğrenci Verileri’ni toplamamızı, kullanmamızı, saklamamızı, elde tutmamızı veya ifşa etmemizi önemli ölçüde etkileyecek herhangi bir değişiklik olursa ClassFlow’a giriş yaptığınızda bu değişiklik size bildirilecektir. Gizlilik Politikası’nda Öğrenci Verileri’nin toplanması, kullanılması, saklanması veya paylaşılmasını içeren, önceki Politika’mızda açıkladığımızdan önemli ölçüde farklı bir değişiklik için en az otuz (30) günlük bildirim süresi sağlamak için her türlü çabayı göstereceğiz, bu sayede değişikliği değerlendirmek için yeterli zamanınız olacaktır.  Değişiklikleri kabul etmek istemezseniz değişiklikler uygulanmaya başlanmadan önce hesabınızı silerek kapatabilirsiniz. Bu Gizlilik Politikası’nın önceki versiyonları privacy@ClassFlow.com adresinden bize ulaşılarak alınabilir.
Thay đổi Chính sách Bảo mật đối với Dữ liệu Học sinh. Nếu chúng tôi thay đổi bất kỳ điều gì trong chính sách làm ảnh hưởng đến việc chúng tôi thu thập, sử dụng, lưu trữ, lưu giữ hoặc tiết lộ Dữ liệu Học sinh, quý vị sẽ được thông báo về những thay đổi đó khi quý vị đăng nhập vào ClassFlow.  Chúng tôi sẽ nỗ lực để thông báo trước ít nhất ba mươi (30) ngày về việc thay đổi Chính sách Bảo mật có thể liên quan đến việc thu thập, sử dụng, lưu trữ hoặc chia sẻ Dữ liệu Học sinh theo một cách khác như đã được tiết lộ trong Chính sách trước đây của chúng tôi, để quý vị có đủ thời gian để đánh giá thay đổi trong thực tế.  Nếu quý không chọn đồng ý với những thay đổi này, quý vị có thể hủy đăng ký bằng cách xóa tài khoản của mình trước khi thay đổi có hiệu lực. Các phiên bản trước của Chính sách Bảo mật này có thể có được bằng cách liên hệ với chúng tôi theo địa chỉ privacy@ClassFlow.com.
Perubahan Dasar Privasi berhubung Data Pelajar. Jika kami mengubah apa-apa dalam dasar yang secara ketara mempengaruhi pengumpulan, penggunaan, storan, penyimpanan, atau pendedahan Data Pelajar kami, anda akan dimaklumkan tentang perubahan tersebut bila anda mendaftar masuk ke ClassFlow. Kami akan mencuba sedaya upaya untuk memberikan notis sekurang-kurangnya tiga puluh (30) hari bagi perubahan Dasar Privasi yang mungkin melibatkan pengumpulan, penggunaan, penyimpanan, atau perkongsian Data Pelajar dalam cara yang berbeza dengan ketara yang telah didedahkan dalam Dasar kami yang terdahulu, jadi anda mempunyai masa yang mencukupi untuk menilai perubahan yang dilaksanakan.  Jika anda memilih untuk tidak menerima perubahan, anda boleh menolaknya dengan membatalkan akaun anda sebelum perubahan berkuat kuasa. Versi Dasar Privasi ini yang terdahulu boleh diperoleh dengan menghubungi kami di privacy@ClassFlow.com.
1 2 3 4 Arrow