une a – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 40 Résultats  www.futurenergia.org  Page 9
  FuturEnergia  
Darba formāts un izmērs
Formato y tamaño del trabajo
Formato e tamanho da participação
Μορφή και μέγεθος εργασίας
Formaat en grootte van de inzending
Bidragets udformning og størrelse
Võistlustöö vorm ja suurus
Kilpailuehdotusten muoto ja koko
A pályázat formátuma és mérete
Darbo forma ir dydis
Wielkość i format prac
Formát a veľkosť príspevku
Format in velikost prispevkov
Bidragens format och storlek
Format u daqs tal-parteċipazzjoni
  FuturEnergia  
Plakāts
El póster
O cartaz
Το πόστερ
De poster
Plakaten
Plakat
Juliste
A poszter
Plakatas
Plakat
Plagát
Plakatr
Affischen
Il-poster
  FuturEnergia  
Vai jūs zinājāt, ka degvielas daudzums, kas nepieciešams kravas automašīnai kravas pārvadāšanai var tikt ievērojami samazināts, ja krava tiek pārvadāta plastmasas konteineros? Acīmredzami: vieglais svars nozīmē mazāku degvielas patēriņu!
¿Sabía que un camión de transporte reduce considerablemente su consumo de carburante si la carga está embalada en contenedores de plástico? Es obvio: a menor peso menor consumo de carburante
Sabia que a quantidade de combustível de um camião de transporte poderia ser reduzida consideravelmente se a carga utilizasse contentores de plástico? É óbvio: menos peso significa menor consumo de combustível!
Γνωρίζετε ότι η ποσότητα καυσίμου που χρειάζεται ένα μεταφορικό όχημα μπορεί να μειωθεί αρκετά αν το φορτίο χρησιμοποιεί πλαστικά κοντέϊνερ; Προφανώς¨ελαφρύ φορτίο σημαίνει λιγότερή κατανάλωση καυσίμου!
Wist je dat de hoeveelheid brandstof die een vrachtwagen nodig heeft aanzienlijk teruggebracht kan worden als de lading in plastic verpakt is? Logisch: lichtgewicht betekent minder brandstofverbruik!
Vidste du, at den mængde brændstof som en lastbil behøver kunne reducers kraftigt, hvis lasten bestod af plastcontainere? Det er klart: lettere vægt betyder mindre brændstofsforbrug!
Kas teadsite, et veoauto tarbib oluliselt vähem kütust, kui lasti transportimiseks kasutatakse plastmasskonteinereid? Seega on ilmselge, et kerge kaal tähendab väiksemat kütusekulu.
Tiesitkö, että kuorma-auton polttoaineenkulutus vähenee oleellisesti, jos lasti on pakattu muoviin? Yksinkertaista: kevyt lasti kuluttaa vähemmän polttoainetta!
Tudtad, hogy az üzemanyag mennyisége jelentősen csökkenthető, ha a rakomány műanyag csomagolású? Egyértelmű: a könnyebb teher kevesebb üzemanyagot fogyaszt el!
Ar žinote, kad krovinių pervežimui reikalingo kuro kiekis galėtų labai sumažėti, jeigu kroviniai būtų supakuoti plastinėje taroje? Akivaizdu: lengvas krovinys sumažina degalų vartojimą!
Czy wiecie, że ilość paliwa, którą potrzebują samochody dostawcze, mogłaby być znacznie zredukowana, o ile używałoby się opakowań plastikowych. Jest to jasne: lekka waga oznacza mniej zużycia paliwa!
Vedeli ste o tom, že množstvo paliva, ktoré spotrebuje dodávacie auto by mohlo byť podstatne nižšie, keby bol náklad v plastových obaloch? Jednoznačne: nízka váha znamená nižšiu spotrebu paliva!
Ali ste vedeli, da bi se lahko količina goriva, ki jo porabi tovornjak, znatno zmanjšala, če bi uporabljali plastične kontejnerje? Seveda: lahka embalaža pomeni manjšo porabo energije!
Visste du att den mängd bränsle som en transportbil behöver kan minskas betydligt om lasten är förpackad i plast? Det är uppenbart: lätta förpackningar innebär mindre bränsleförbrukning.
Kont taf li l-ammont ta’ fjuwil li jeħtieġ trakk tal-ġarr jista’ jitnaqqas b’mod konsiderevoli jekk it-tagħbija tuża kontenituri tal-plastik? Ovvju: piż ħafif ifisser konsum inqas ta’ fjuwil!
  FuturEnergia  
Lai atkārtoti uzsildītu pārtiku, izmantojiet mikroviļņu krāsni gāzes plīts vietā
Usar el microondas en lugar del horno para calentar la comida
Use o micro-ondas em vez do fogão para aquecer a comida.
Χρησιμοποιείστε φούρνο μικροκυμάτων αντί για φούρνο για να ξαναζεστάνετε το φαγητό
Gebruik de magnetron in plaats van de oven als je eten opwarmt.
Brug en mikroovn i stedet for et komfur til at opvarme mad
Toidu soojendamiseks kasutage pliidi asemel mikrolaineahju.
Lämmitä ruoka mikrouunissa tavallisen uunin sijaan
A tűzhely helyett inkább a mikrohullámú sütőben melegítsük meg az ételt
Maistą šildykite mikrobangų krosnelėje, o ne ant viryklės
Używaj kuchenek mikrofalowych zamiast tradycyjnych kiedy chcesz ogrzać posiłek
Na zohrievanie jedla používajte mikrovlnú rúru namiesto sporáka
Za pogrevanje hrane uporabite mikrovalovno pečico namesto štedilnika.
Använd en mikrovågsugn istället för en spis för att värma mat
Uża microwave flok cooker biex isaħħan l-ikel mill-ġdid
  FuturEnergia  
Pārtikas iepakojumu tehnoloģijā – iepakojums, kuru var kompostēt kopā ar tā saturu, kad produktam ir notecējis termiņš vai arī kad tas ir bojāts
Envoltorios de alimentos– embalajes que pueden descomponerse a la vez que su contenido cuando está caducado o estropeado
Embalagem de alimentos – embalagem que pode ser decomposta conjuntamente com o seu conteúdo, quando o produto termina a data de validade ou se deteriora
Συσκευασίες τροφίμων – συσκευασία που μπορεί να κομποστοποιηθεί μαζί με το περιεχόμενό της όταν έχει λήξει η ημερομηνία κατανάλωσης του προϊόντος ή το προϊόν έχει αλλοιωθεί.
voedselverpakking - verpakkingsmateriaal dat tegelijk met de inhoud gecomposteerd kan worden, als het product voorbij zijn uiterste verkoopdatum is of bedorven is;
Emballage til mad - emballage, der kan komposteres sammen med indholdet, når produktet har overskredet sidste salgsdato eller er ødelagt.
toiduainetööstuses - pakendid, mida saab koos neis sisalduva toiduga kompostida, kui toode on riknenud või ületanud soovitatava tarbimiskuupäeva;
Elintarvikepakkaukset – pakkaukset, jotka voidaan kompostoida sisällön kanssa, kun tuote on vanhentunut tai pilaantunut
Élelmiszercsomagolás – olyan csomagolás, mely komposztálható a lejárt szavatosságú vagy romlott termékkel együtt
Maisto pakuotės – pakuotės, iš kurių kartu su pakuotės turiniu galima daryti kompostą, kai produkto galiojimo laikas pasibaigia arba jis sugenda
Opakowania artykułów spożywczych – opakowanie, które może być kompostowane razem ze swoją zawartością kiedy produkt stracił datę ważności lub jest zepsuty
Obalové hmoty potravín – také obalové hmoty, ktoré je možné kompostovať spolu s ich obsahom, keď výrobok je starší ako odporúčaný deň spotreby alebo je skazený
Food packaging – packaging that can be composted together with its contents when the product is past its sell-by date or spoiled
Livsmedelsförpackningar – förpackningar som kan komposteras tillsammans med innehållet efter det att sista försäljningsdatum har passerat eller produkten är förstörd.
Ippakkjar ta’ ikel – ippakkjar li jistgħa jsir kompost flimkien mal-kontenut tiegħu meta l-prodott jiskadi jew jeħżien
  FuturEnergia  
Darbības sākšanas vieta » Ziņas » Skolu konkurss: Gala termiņš pagarināts līdz 2007. gada aprīlim
Página inicial » Noticias » Concurso escolar: se amplia el plazo de presentación hasta el 22 de abril de 2007
Página inicial » Notícias » Concurso para as escolas: Data limite alargada até 22 de Abril 2007
Πρώτη σελίδα » Νεα » Σχολικός διαγωνισμός: Η καταληκτική ημερομηνία επεκτάθηκε για την 22α Απριλίου 2007
Startpagina » Nieuws » Schoolcompetitie: uiterste inleverdatum verlengd tot 22 april 2007
Startside » Nyheder » Skolekonkurrence: Deadline forlænget til d. 22. april 2007
Esileht » Uudised » Koolide konkursi tähtaega pikendati 22. aprillini 2007
Kotisivu » Uutisia » Kilpailu kouluille: osallistumisaikaa jatkettiin 22.4.2007 saakka
Főoldal » Információk » Iskolai verseny: határidő 2007. április 22.-ig meghosszabbítva
Pradžios tinklalapis » Naujienos » Konkursas mokykloms: Galutinis terminas pratęstas iki 2007m. balandžio 22d.
Strona główna » Nowinki » Konkurs szkolny: termin przedłużony do 22 kwietnia 2007 roku
Úvodná strana » Aktuality » Súťaž pre školy: Uzávierka súťaže preložená na 22. apríl 2007
Domov » Novice » Šolski natečaj: Rok podaljšan do 22. aprila 2007
Startsida » Nyheter » Skoltävling: deadline förlängd till 22 april 2007
L-ewwel paġna » Aħbarijiet » Kompetizzjoni għall-Iskejjel: Data ta’ l-għeluq estiża sat-22 ta’ April 2007
  FuturEnergia  
Skolu konkurss: Gala termiņš pagarināts līdz 2007. gada aprīlim
Concurso escolar: Se amplía el plazo de presentación hasta el 22 de abril de 2007
Concurso para as escolas: Data limite prolongada até 22 de Abril 2007
Schoolcompetitie: uiterste inleverdatum verlengd tot 22 april 2007
Skolekonkurrence: Deadline forlænget til d. 22. april 2007
Koolide konkursi tähtaega pikendati 22. aprillini 2007
Kilpailu kouluille: osallistumisaikaa jatkettiin 22.4.2007 saakka
Konkursas mokykloms: Galutinis terminas pratęstas iki 2007m. balandžio 22d.
Konkurs szkolny: termin przedłużony do 22 kwietnia 2007 roku
Súťaž pre školy: Uzávierka súťaže preložená na 22. apríl 2007
Šolski natečaj: Rok podaljšan do 22. aprila 2007
Skoltävling: deadline förlängd till 22 april 2007
  FuturEnergia  
Kas tiek darīts, lai attīstītu jaunus enerģiju avotus?
¿Qué es lo que se hace para desarrollar nuevas fuentes de energía?
O que tem sido feito para desenvolver novas fontes de energia?
Τι έχει γίνει για να αναπτυχθούν νέοι ενεργειακοί πόροι;
Wat wordt er gedaan aan de ontwikkeling van nieuwe energiebronnen?
Hvad gøres for at udvikle nye energikilder?
Mida võtavad inimesed ette leidmaks uusi energiaallikaid?
Mitä tehdään uusien energialähteiden kehittämiseksi?
Mit tesz az emberiség új energiaforrások létrehozásáért?
Kas daroma naujų energijos šaltinių įsisavinimo srityje?
Jak w związku z tym może wyglądać rozwój nowych źródeł energii?
Čo sa momentálne robí, aby sme vyvinuli nové zdroje energie?
Kaj ljudje naredimo za to, da bi razvili nove vire energije?
Vad görs för att utveckla nya energiresurser?
X’qed isir biex jiġu żviluppati riżorsi ġodda ta’ enerġija?
  FuturEnergia  
Iesniedzamā darba formāts
Los tres temas a concurso son:
Formato da participação
Võistlustöö vorm
Kilpailuehdotusten muoto
Formát súťažného príspevku
Format prispevkov
Bidragens format
  FuturEnergia  
Skolu konkurss: Gala termiņš pagarināts līdz 2007. gada aprīlim
Concurso escolar: Se amplía el plazo de presentación hasta el 22 de abril de 2007
Concurso para as escolas: Data limite prolongada até 22 de Abril 2007
Σχολικός διαγωνισμός: Η καταληκτική ημερομηνία παρατάθηκε για 22 Απριλίου 2007
Schoolcompetitie: uiterste inleverdatum verlengd tot 22 april 2007
Skolekonkurrence: Deadline forlænget til d. 22. april 2007
Koolide konkursi tähtaega pikendati 22. aprillini 2007
Kilpailu kouluille: osallistumisaikaa jatkettiin 22.4.2007 saakka
Iskolai verseny: határidő 2007. április 22.-ig meghosszabbítva
Konkursas mokykloms: Galutinis terminas pratęstas iki 2007m. balandžio 22d.
Konkurs szkolny: termin przedłużony do 22 kwietnia 2007 roku
Súťaž pre školy: Uzávierka súťaže preložená na 22. apríl 2007
Šolski natečaj: Rok podaljšan do 22. aprila 2007
Skoltävling: deadline förlängd till 22 april 2007
Kompetizzjoni għall-Iskejjel: Data ta’ l-għeluq estiża sat-22 ta’ April 2007
  FuturEnergia  
Kāpēc pagarināts gala termiņš?
¿Porqué se prolonga el plazo?
Que razões para o prolongamento da data limite?
Γιατί να παραταθεί η καταληκτική ημερομηνία;
Waarom die uitgestelde inleverdatum?
Hvorfor forlænge deadlinen?
Milleks tähtaega pikendada?
Miksi pidennetty osallistumisaika?
Miért hosszabbítottuk meg a határidőt?
Kodėl terminas pratęstas?
Prečo takéto predĺženie uzávierky súťaže?
Zakaj toliko podaljšan rok?
Varför har deadline förlängts?
Għaliex data ta’ l-għeluq estiża?
  FuturEnergia  
Estētika: kombinējot atbilstošas mākslinieciskas tehnikas un metodes, izstrādāt pievilcīgu mākslas darbu, lai tādejādi izteiktu vēstījumu, kas tiks pastiprināts ar saukli un teksta aprakstu.
Todos los participantes disponen de un formulario de inscripción para enviar sus trabajos a través de la página web del concurso.
Estética: combinar técnicas e métodos artísticos relevantes para criar um trabalho artístico atraente, para que possa transmitir a mensagem que será realçada pela frase apelativa e pelo texto descritivo.
Αισθητική : συνδυασμός σχετιζόμενων καλλιτεχνικών τεχνικών και μεθόδων για το σχεδιασμό μιας ελκυστικής δημιουργίας, με σκοπό τη μετάδοση ενός μηνύματος που θα υποστηρίζεται και από το σλόγκαν και από το περιγραφικό κείμενο.
Esthetica: relevante artistieke technieken en methodes combineren voor het ontwerp van een aantrekkelijk kunstwerk, om zo een boodschap over te brengen die zowel door de slagzin als de tekstuele beschrijving versterkt wordt.
Æstetik: at kombinere relevante kunstneriske teknikker og metoder for at opnå et attraktivt udtryk, således at det ønskede budskab fremkommer og bliver forstærket af både slogan og tekstbeskrivelsen.
Estetiikka: taiteellisten tekniikoiden ja menetelmien yhdistäminen silmää miellyttävän taideteoksen luomiseksi ja viestin välittämiseksi iskulauseen ja kuvauksen tuella.
Esztétika: megfelelő művészi technika és módszer alkalmazásával szemléltető műalkotást hozhatunk létre, amely a szlogen és a szöveges leírás segítségével közvetíti üzenetünket
Estetika: pagrindinės minties perteikimui turėtų būti pasirinktos tinkamos meninės technikos ir metodai, darbas turėtų būti patrauklus, o devizas ir aprašymas turėtų sustiprinti pagrindinę idėją.
Estetyka: umiejętne połączenie elementów artystycznych i atrakcyjne zaprojektowanie dzieła w celu przekazu treści poprzez slogan i opis.
Estetické hľadisko: kombinovanie dôležitých umeleckých techník a metód za účelom vytvorenia pútavého umeleckého diela, aby bol vyjadrený odkaz, ktorý bude vyzdvihnutý aj sloganom aj opisom.
Estetika: kombiniranje relevantnih umetniških tehnik in metod za oblikovanje privlačnega umetniškega dela z namenom prenesti sporočilo, podprto s sloganom in opisnim besedilom.
Estetik: att kombinera relevanta konstnärliga tekniker och metoder för att utforma ett attraktivt konstverk i syfte att förmedla ett budskap som ska förstärkas av både slogan och beskrivande text.
Estetika: li jitwaħħdu tekniki u metodi artistiċi rilevanti biex jiġi ddisinjat xogħol artistiku attraenti, sabiex jitwassal messaġġ li jkun imsebbaħ kemm bl-islogan u kemm bit-test ta’ deskrizzjoni.
  FuturEnergia  
  FuturEnergia  
Ar pasaules fosilās degvielas resursu samazināšanos, tagad visur tiek uzskatīts, ka ir jāmeklē ceļi, kā saglabāt esošos resursus. Enerģijas efektivitāte ir iespējams viens no svarīgākajiem līdzekļiem, kuru mēs varam ņemt vērā.
Ante el constante desgaste de las reservas de energía fósil, existe un acuerdo común de que es imprescindible encontrar medidas para conservar los recursos que nos quedan. La eficiencia energética es seguramente la medida más importante que nos corresponde tomar al respecto.
Com a diminuição cada vez maior dos combustíveis fósseis a nível mundial, é já largamente aceite que é necessário encontrar novas formas de manutenção dos recursos que ainda existem. A eficiência energética é talvez a mais importante medida a tomar neste âmbito.
Με τα παγκόσμια αποθέματα ορυκτών καυσίμων να σπανίζουν ολοένα και περισσότερο, έχει γίνει πλέον ευρέως αποδεκτό ότι θα πρέπει να βρούμε τρόπους διατήρησης των ήδη υπαρχόντων πόρων. Η ενεργειακή αποτελεσματικότητα είναι ίσως το πιο σημαντικό μέτρο που μπορούμε να πάρουμε γι αυτό το λόγο.
Nu de wereldvoorraad fossiele brandstoffen kleiner wordt, wordt het overal geaccepteerd dat wij manieren moeten zoeken om de hulpbronnen die we nog overhebben te behouden. Energie-efficiëntie is misschien wel de belangrijkste maatregel die we in dit opzicht kunnen nemen.
Som verdens fossile brændstofressourcer blive mindrer, er det nu bredt anerkendt, vi må finde måder at bevare de ressourcer, vi har tilbage. Energieffektivitet er måske det vigtigste tiltag, vi kan gøre i den henseende.
Kuna maailma fossiilkütuste tagavarad aina vähenevad, oleme jõudnud arusaamale, et allesolevaid tagavarasid tuleb võimalikult säästlikult tarbida. Energiatõhus käitumine on arvatavasti parim viis sellele kaasa aidata.
  FuturEnergia  
Darbam ir jāsastāv no trim elementiem: plakāta, piemērota saukļa un teksta, kas apraksta plakātu un tā saukli. Plakāts var būt zīmējums, kolāža, gleznojums vai fotogrāfija, kas ir pārveidota digitālā formātā, izmantojot skeneri vai digitālo kameru.
A participação é constituída por três elementos: um cartaz, uma frase apelativa e um texto a descrever o cartaz e a frase. O poster pode conter desenho, colagem, pintura ou fotografia convertida em formato digital usando o digitalizador ou máquina fotográfica digital. Quer o slogan quer o texto descritivo devem estar numa das seguintes línguas: Inglês, Francês ou Alemão.
  FuturEnergia  
Projekts "Enerģija ir mūsu nākotne" ir paredzēts, lai uzlabotu un atbalstītu zināšanu apguvi par enerģiju visu Eiropas Savienības valstu, kandidātvalstu kā arī EFTA valstu skolu mācību programmās. Projekta mērķis ir skolēnos radīt interesi ietekmēt plašākas sabiedrības attieksmi pret enerģiju.
El proyecto "La energía es nuestro futuro" pretende fomentar y apoyar la educación para la energía dentro de los planes de estudio en los centros escolares de toda la Unión Europea, los países candidatos y del EFTA. El objetivo es concienciar a los estudiantes para que asuman un comportamiento más energético-eficiente y lo hagan llegar a la sociedad. La página Web del proyecto ofrece recursos didácticos, actividades en la red y un concurso.
O projecto "Energia é o nosso Futuro" procura desenvolver e apoiar o ensino do tema da energia, como actividade transversal ao currículo, nas escolas da União Europeia, do país Candidato e da EFTA. O objectivo é inspirar os alunos a contribuírem para a mudança de comportamento da sociedade face à energia. O sítio electrónico do projecto apresenta recursos de ensino e de aprendizagem, actividades baseadas na Web e um concurso.
Το σχέδιο “Η Ενέργεια είναι το Μέλλον μας” σκοπεύει να ενδυναμώσει και να υποστηρίξει την εκπαίδευση για την Ενέργεια μέσω του προγράμματος σπουδών στα σχολεία στην Ευρωπαϊκή Ένωση καθώς επίσης και στις υποψήφιες προς ένταξη και τις χώρες του EFTA. Το σχέδιο στοχεύει να εμπνεύσει τους μαθητές για την επιρροή της συμπεριφοράς του ευρύτερου κοινωνικού συνόλου. Η ιστοσελίδα του σχεδίου προσφέρει διδακτικούς και μαθησιακούς πόρους, διαδικτυακές δραστηριότητες και ένα διαγωνισμό.
Het project ‘Energie is onze toekomst’ beoogt energieonderwijs te verbeteren en te steunen over het hele vakkenpakket heen op scholen in de Europese Unie, evenals in landen die kandidaat-lid zijn en in EVA-landen. Het doel is leerlingen ertoe aan te zetten energie-efficiënt gedrag teweeg te brengen in een breder deel van de maatschappij. De website van het project biedt les- en leermateriaal, op internet gebaseerde activiteiten en een competitie.
Projektet "Energi er vores fremtid" sigter mod at øge og støtte tværfaglig undervisning i energi i skoler beliggende i Den Europæiske Union, såvel som i kandidat og EFTA-lande. Målet er, at få skoleelever til at inspirere til en energieffektiv adfærd i en bredere offentlighed. Projektets website tilbyder undervisnings- og læringsressourcer, web-baserede aktiviteter og en konkurrence.
  FuturEnergia  
Plastmasas grīdas segumus (tādus kādi varētu būt jūsu virtuvē), putuplasts izstrādāts no plastmasas, lai izolētu jūsu māju un, protams, plastmasu var izmantot vēl vairākām vajadzībām - plastmasu pat izmanto mājas pamatos un krāsā!
Entonces, ¿para qué se utiliza tanto plástico? Se utiliza en las tuberías de plástico por donde corre el agua y las aguas residuales, las ventanas de plástico para asegurar que no se escape el calor ni el frío y que no entre el ruido. El revestimento plástico de los suelos (que puede tener en su propia cocina), la espuma fabricada a base de plástico como aislante de la casa y por supuesto, para muchas otras aplicaciones; los plásticos se utilizan hasta en los cimientos de los edificios y en la pintura.
Então a que é que se destina todo este plástico? Condutas de plástico para o transporte de água e de esgotos, janelas sintéticas para manter o calor e o fresco no interior e deixar o barulho fora! Revestimentos de plástico para o chão (como podes ter na tua cozinha), espuma feita de plástico utilizada para o isolamento da casa e, naturalmente, para muitas outras aplicações – são até usados nos alicerces da casa e na pintura!
Λοιπόν ποια η χρήση όλων αυτών των πλαστικών; Πλαστικοί σωλήνες για μεταφορά νερού ή λυμάτων, πλαστικά παράθυρα για να κρατηθεί η θερμότητα ή η δροσιά εντός και να μείνει εκτός ο θόρυβος! Πλαστικά πατάκια (όπως αυτά που ίσως έχετε στην κουζίνα σας) , αφρός από πλαστικό που χρησιμοποιείται για μόνωση του σπιτιού και βεβαίως, τα πλαστικά χρησιμοποιούνται σε πολλές άλλες εφαρμογές – τα πλαστικά χρησιμοποιούνται ακόμη και για τα θεμέλια του σπιτιού αλλά και το βάψιμο !
En waar worden al die kunststoffen dan voor gebruikt? Kunststof pijpen voor het transport van water of voor de riolering, kunststof vensters om ervoor te zorgen dat warmte en koelte binnenblijven en herrie buiten! Kunststof vloerbedekking (zoals je misschien in de keuken hebt), schuim gemaakt van kunststof voor de isolate van het huis, en natuurlijk worden kunststoffen ook gebruikt in veel verschillende apparaten - kunststoffen worden zelfs toegepast in de fundering van een huis en het schilderwerk!
Så hvad bliver al denne plast så brugt til? Plastrør til vand eller spildevand, vinduer af plast til at sikre at varme og kulde bliver indenfor,og at støj bliver holdt ude! Gulvbelægning af plast (som det du måske har i dit køkken), plastskum brugt til at isolere huset, og selvfølgelig bliver plast også brugt til mange forskellige el-artikler - plast bliver endda brugt i husets fundament og i malingen!
  FuturEnergia  
Projekts “Enerģija ir mūsu nākotne” ir paredzēts, lai uzlabotu un atbalstītu zināšanu apguvi skolu mācību programmās par enerģiju. Tas palīdz skolotājiem radīt interesi skolēnos par to, kā taupīt enerģiju, ko nozīmē enerģijas patēriņš un kāda ir atjaunojamās enerģijas nozīme.
La intención principal del proyecto "La energía es nuestro futuro" es fomentar y favorecer la educación para la energía en los centros escolares, integrándola en los planes de estudios. Su propósito es ayudar a los profesores a concienciar a sus alumnos sobre cómo ahorrar energía, qué es el gasto energético y la importancia de las energías renovables. Con este proyecto también se pretende motivar a los alumnos para que promuevan en su entorno, familias y conocidos un comportamiento más respetuoso con el medio ambiente
O projecto “Energia é o nosso futuro” tem como finalidade estimular e apoiar o ensino sobre o tema da energia, como actividade extracurricular. Ajuda os professores a desenvolverem nos seus alunos a consciência de que se deve poupar energia, o que significa o consumo de energia e a importância da energia renovável. O projecto pretende também encorajar os alunos a influenciarem o seu ambiente mais próximo, como a família e a comunidade local.
  FuturEnergia  
Ceļvedis ir paredzēts skolotājiem, lai mācību programmā palīdzētu integrēt projektu “Enerģija ir mūsu nākotne”. Tas ir izstrādāts tā, lai kalpotu skolotāju vajadzībām, gatavojot savas klases, lai piedalītos mūsu aktivitātēs un konkursā.
El objetivo de esta guía es ayudar al profesorado a integrar el proyecto “La energía es nuestro futuro” en su programa de estudios. La guía responde a las necesidades de los profesores a la hora de facilitar a sus alumnos la participación en nuestras actividades y en el concurso. Más información
Este guia tem como objectivo ajudar os professores a integrar no currículo o projecto “Energia é o nosso futuro”. Está pensado para se ajustar às necessidades dos professores na preparação das suas aulas para participarem nas nossas actividades e no concurso. Ler mais
Deze leidraad is bedoeld om leerkrachten te helpen het project 'Energie is onze toekomst' te integreren in hun lessen. De leidraad is bedacht om te voldoen aan de behoeften die leerkrachten hebben bij het voorbereiden van hun lessen in het kader van onze activiteiten en de competitie. Meer lezen
  FuturEnergia  
Dalībniekiem ir ieteicams izmantot papīru vai līdzīgu materiālu palīdzību zīmējumiem, kolāžām vai gleznojumiem, lai tos varētu pārveidot elektroniskā formātā (.jpg vai .gif formātā), vai arī izmantojot skeneri vai digitālo fotoaparātu. Praktisku iemeslu dēļ (skenēšana, internetam piemērots formāts un nosūtīšana) tiek pieņemti plakātu divi izmēri: A4 formāts (21 cm*29.7 cm) vai A3 formāts (29.7 cm*42 cm).
Los alumnos buscan y seleccionan las mejores imágenes para crear su póster. El formato del póster tiene que ser un dibujo, collage, pintura, imágenes por ordenador(CG) o foto en .jpg o en formato gif. Se aconseja a los alumnos que utilicen papel, soporte de papel especial o similar para poder digitalizar los dibujos, collages o pinturas (.jpg o .gif), con el escáner, o la cámara de fotos digital. Por cuestiones prácticas (escaneado, formato adecuado a la Web y envío), se aceptan dos tamaños de pósters: formato A4 (21 cm/29.7 cm) o formato A3 (29.7 cm/42 cm). El tamaño de la imagen digital no puede exceder los 800 pixels por 600 pixels.
Os alunos seleccionam os elementos visuais mais apropriados para a composição do cartaz. O cartaz pode ser em desenho, colagem, pintura, imagens digitais (CG) ou fotos no formato .jpg ou .gif. Aconselha-se os participantes a usar papel ou um suporte semelhante para os desenhos, colagens ou pinturas para que sejam convertidos em formato electrónico (.jpg ou .gif), usando um digitalizador ou uma máquina fotográfica digital. Por razões práticas (digitalização, formato adequado para a Web e envio) são aceites dois tamanhos de cartazes: em formato A4 (21 cm/29.7 cm) ou formato A3 (29.7 cm/42 cm). O tamanho da imagem digital a ser enviada não deve exceder os 800 por 600 pixels.
Οι μαθητές επιλέγουν τα πιο κατάλληλα οπτικά στοιχεία για να συνθέσουν το πόστερ. Η μορφή του πόστερ μπορεί να είναι σχέδιο, κολάζ, ζωγραφιά, computer graphics (CG) ή φωτογραφία σε .jpg ή .gif . Συμβουλεύεται στους συμμετέχοντες να χρησιμοποιήσουν χαρτί ή ανάλογο υλικό για σχέδια, κολάζ ή ζωγραφιές που να μεταφέρεται σε ηλεκτρονική μορφή (.jpg ή .gif), είτε με τη χρήση scanner ή με ψηφιακή φωτογραφική μηχανή . Για πρακτικούς λόγους (σάρωση , κατάλληλη μορφή για το διαδίκτυο ) δύο μεγέθη του πόστερ είναι αποδεκτά : ή A4 (21 cm/29.7 cm) ή A3 (29.7 cm/42 cm). Το μέγεθος της ψηφιακής φωτογραφίας που θα υποβληθεί δε θα πρέπει να υπερβαίνει τα 800 επί 600 pixels.
  FuturEnergia  
Dalībniekiem ir ieteicams izmantot papīru vai līdzīgu materiālu palīdzību zīmējumiem, kolāžām vai gleznojumiem, lai tos varētu pārveidot elektroniskā formātā (.jpg vai .gif formātā), vai arī izmantojot skeneri vai digitālo fotoaparātu. Praktisku iemeslu dēļ (skenēšana, internetam piemērots formāts un nosūtīšana) tiek pieņemti plakātu divi izmēri: A4 formāts (21 cm*29.7 cm) vai A3 formāts (29.7 cm*42 cm).
Los alumnos buscan y seleccionan las mejores imágenes para crear su póster. El formato del póster tiene que ser un dibujo, collage, pintura, imágenes por ordenador(CG) o foto en .jpg o en formato gif. Se aconseja a los alumnos que utilicen papel, soporte de papel especial o similar para poder digitalizar los dibujos, collages o pinturas (.jpg o .gif), con el escáner, o la cámara de fotos digital. Por cuestiones prácticas (escaneado, formato adecuado a la Web y envío), se aceptan dos tamaños de pósters: formato A4 (21 cm/29.7 cm) o formato A3 (29.7 cm/42 cm). El tamaño de la imagen digital no puede exceder los 800 pixels por 600 pixels.
Os alunos seleccionam os elementos visuais mais apropriados para a composição do cartaz. O cartaz pode ser em desenho, colagem, pintura, imagens digitais (CG) ou fotos no formato .jpg ou .gif. Aconselha-se os participantes a usar papel ou um suporte semelhante para os desenhos, colagens ou pinturas para que sejam convertidos em formato electrónico (.jpg ou .gif), usando um digitalizador ou uma máquina fotográfica digital. Por razões práticas (digitalização, formato adequado para a Web e envio) são aceites dois tamanhos de cartazes: em formato A4 (21 cm/29.7 cm) ou formato A3 (29.7 cm/42 cm). O tamanho da imagem digital a ser enviada não deve exceder os 800 por 600 pixels.
Οι μαθητές επιλέγουν τα πιο κατάλληλα οπτικά στοιχεία για να συνθέσουν το πόστερ. Η μορφή του πόστερ μπορεί να είναι σχέδιο, κολάζ, ζωγραφιά, computer graphics (CG) ή φωτογραφία σε .jpg ή .gif . Συμβουλεύεται στους συμμετέχοντες να χρησιμοποιήσουν χαρτί ή ανάλογο υλικό για σχέδια, κολάζ ή ζωγραφιές που να μεταφέρεται σε ηλεκτρονική μορφή (.jpg ή .gif), είτε με τη χρήση scanner ή με ψηφιακή φωτογραφική μηχανή . Για πρακτικούς λόγους (σάρωση , κατάλληλη μορφή για το διαδίκτυο ) δύο μεγέθη του πόστερ είναι αποδεκτά : ή A4 (21 cm/29.7 cm) ή A3 (29.7 cm/42 cm). Το μέγεθος της ψηφιακής φωτογραφίας που θα υποβληθεί δε θα πρέπει να υπερβαίνει τα 800 επί 600 pixels.
  FuturEnergia  
Tāpēc biošķīdību vajadzētu uztvert kā papildus funkciju, kad ir nepieciešams lēts veids kā atbrīvoties no priekšmeta, kad tas ir izpildījis savu darbu (piemēram, iepakojumi, pārtikas aizsardzība un tās svaiguma noturēšana).
Entonces, ¿para que sirven los plásticos biodegradables? En principio el valor de los plásticos reside en ser materiales fuertes y resistentes en el tiempo (por ejemplo en el almacenamiento de comida, el transporte, la edificación y la construcción). La biodegrabilidad tiene que considerarse como una función añadida, cuando hay que encontrar una forma barata para desembarazarse del producto una vez que ya haya cumplido su papel (p.ej. para embalar, proteger y mantener frescos los alimentos). Unos productos biodegradables útiles son:
Então para que é que o plástico biodegradável é bom? Por princípio o plástico tem valor pela sua capacidade de criar produtos resistentes e duráveis (por exemplo na embalagem de produtos alimentares, no transporte e construção civil). A biodegradabilidade deve, pois, ser encarada como uma funcionalidade adicional, quando a sua aplicação exige uma forma barata de destruição do produto, depois de ter cumprido a sua função (por exemplo para embalagem e protecção de alimentos e para os manter frescos). Exemplos de produtos biodegradáveis úteis são:
Γιατί λοιπόν είναι χρήσιμα τα βιοδιασπώμενα πλαστικά; Γενικά τα πλαστικά είναι χρήσιμα γιατί κάνουν δυνατά, ανθεκτικά προϊόντα (για παράδειγμα για αποθήκευση τροφίμων, για τη μεταφορά, για τα κτίρια και τις κατασκευές). Η βιοδιάσπαση συνεπώς θα πρέπει να θεωρηθεί ως μια επιπρόσθετη λειτουργία όταν η εφαρμογή απαιτεί ένα φθηνό τρόπο εξουδετέρωσης ενός προϊόντος μετά τη χρήση του. Παραδείγματα χρήσιμων βιοδιασπώμενω προϊόντων είναι:
  FuturEnergia  
Ceļvedis ir paredzēts skolotājiem, lai mācību programmā palīdzētu integrēt projektu “Enerģija ir mūsu nākotne”. Tas ir izstrādāts tā, lai kalpotu skolotāju vajadzībām, gatavojot savas klases, lai piedalītos mūsu aktivitātēs un konkursā.
El objetivo de esta guía es ayudar al profesorado a integrar el proyecto “La energía es nuestro futuro” en su programa de estudios. La guía responde a las necesidades de los profesores a la hora de facilitar a sus alumnos la participación en nuestras actividades y en el concurso.
Este guia tem como objectivo ajudar os professores a integrar no currículo o projecto “Energia é o nosso futuro”. Está pensado para se ajustar às necessidades dos professores na preparação das suas aulas para participarem nas nossas actividades e no concurso.
Αυτός ο οδηγός σκοπεύει να βοηθήσει τους εκπαιδευτικούς να ενσωματώσουν το σχέδιο “Η Ενέργεια είναι το μέλλον μας” στο πρόγραμμα σπουδών τους. Σχεδιάστηκε με σκοπό να καλύψει τις ανάγκες προετοιμάσιας των τάξεων για τη συμμετοχή στις δραστηριότητές μας και το διαγωνισμό.
  FuturEnergia  
Videi draudzīgi un neierobežoti, atjaunojamās enerģijas papildina fosilās degvielas un tām tiek paredzēta svarīga loma turpmākajos gados. Noteikts daudzums jau ir ieguldīts, lai attīstītu biomasas, fotovoltāžas saules enerģiju kā arī vēja un ūdens enerģiju.
Respetuosas con el medioambiente e ilimitadas, las energías renovables sustituyen a los combustibles fósiles, se espera que desempeñen un papel fundamental en los próximos años. Total se compromete a desarrollar energías biomasa, solar fotovoltáica, eólica e hidráulica .
Amigas do ambiente e inesgotáveis, as energias renováveis complementam os combustíveis fósseis e espera-se que venham a desempenhar um papel cada vez mais importante nos próximos anos. A Total está comprometida com o desenvolvimento da energia por biomassa, solar fotovoltaica, eólica e hídrica.
Οι περιβαλλοντικά φιλικές και ανεξάντλητες ανανεώσιμες ενέργειες συμπληρώνουν τα ορυκτά καύσιμα και αναμένεται να παίξουν σημαντικό ρόλο στα επόμενα χρόνια. Η Total δεσμεύθηκε να αναπτύξει ενέργεια από βιομάζα, φωτοβολταϊκά , τον άνεμο και το νερό.
Door hun milieuvriendelijkheid en onbeperktheid vullen vormen van hernieuwbare energie fossiele brandstoffen aan, en wordt verwacht dat zij een belangrijke rol gaan spelen in de komende jaren. Total heeft zich verplicht tot het ontwikkelen van biomassa, fotovoltaïsche zonne-energie, en wind- en waterenergie.
Miljøvenlige og grænseløse supplerer vedvarende energiformer fossile brændstoffer og forventes at komme til at spille en stor rolle i de kommende år. Total er engageret i at udvikle biomassse, fotovoltaisk solenergi og vind- og vandenergi.
Keskkonnasõbralikud ja ammendamatud taastuvenergia liigid täiendavad fossiilkütuseid ning mängivad tulevatel aastatel maailma energiatootmises aina suuremat rolli. Total on pühendunud biomassi, fotoelementides talletatava päikeseenergia ning tuule- ja päikeseenergia tehnoloogiate väljaarendamisele.
  FuturEnergia  
Ceļvedis ir paredzēts skolotājiem, lai mācību programmā palīdzētu integrēt projektu “Enerģija ir mūsu nākotne”. Tas ir izstrādāts tā, lai kalpotu skolotāju vajadzībām, gatavojot savas klases, lai piedalītos mūsu aktivitātēs un konkursā.
El objetivo de esta guía es ayudar al profesorado a integrar el proyecto “La energía es nuestro futuro” en su programa de estudios. La guía responde a las necesidades de los profesores a la hora de facilitar a sus alumnos la participación en nuestras actividades y en el concurso.
Este guia tem como objectivo ajudar os professores a integrar no currículo o projecto “Energia é o nosso futuro”. Está pensado para se ajustar às necessidades dos professores na preparação das suas aulas para participarem nas nossas actividades e no concurso.
  FuturEnergia  
Ar savu efektivitāti un vieglo svaru to pielietojums izolācijā, transportā un iepakojuma tehnoloģijā dod ievērojamu ieguldījumu enerģijas taupīšanā. Šajā sakarā, lai apzinātos un mainītu enerģijas ainu, projekts "Enerģija ir mūsu nākotne" tiek organizēts sadarbībā ar Plastics
Los materiales y los productos plásticos juegan un papel muy importante en el ámbito de la eficiencia energética, en cuanto a su utilización en el aislamiento, el empaquetado y el transporte, en los que su eficacia y bajo peso suponen un ahorro considerable de energía. El proyecto "La energía es nuestro futuro" se ha organizado conjuntamente con Plastics
Os materiais e produtos em plástico desempenham um importante papel na eficiência energética através das suas aplicações no isolamento, transporte e embalagem em que a sua eficiência e leveza contribuem largamente para a poupança de energia. O projecto "Energia é o nosso Futuro" é assim organizado em parceria com a Plastics
Τα πλαστικά υλικά και προϊόντα παίζουν σημαντικό ρόλο στην αποτελεσματική χρήση της ενέργειας μέσω της μονωτικής ικανότητάς τους, της μεταφοράς και της συσκευασίας τους όπου η αποτελεσματικότητά τους και το μικρό τους βάρος συνεισφέρει στην εξοικονόμηση ενέργειας. Το σχέδιο “Η Ενέργεια είναι το Μέλλον μας” οργανώθηκε σε συνεργασία με την Plastics
Materialen en producten van kunststof spelen een belangrijke rol bij energie-efficiëntie door het toepassen ervan bij isolatie, vervoer en verpakking; want daar dragen de efficiëntie en het lichte gewicht ervan zeer bij aan energiebesparing. Het project ‘Energie is onze toekomst’ wordt dan ook georganiseerd in partnerschap met Plastics
Plastmaterialer og produkter spiller en vigtig rolle for energieffektivitet gennem deres anvendelse ved isolering, transport og emballering hvor deres effektivitet og lette vægt i høj grad bidrager til energibesparelser. Projektet "Energi er vores fremtid" organiseres derfor i samarbejde med Plastics
  FuturEnergia  
Veicot vienkāršus uzdevumus tādus kā izolējot sienās caurumus ar plastmasas materiāliem vai uzstādot polivinilhlorīda izolācijas logus var rast milzīgu atšķirību samazinot enerģijas daudzumu, kas tiek zaudēts no celtnēm.
Los edificios privados como nuestras casas y escuelas son una de las principales fuentes de emisiones de CO2. Tomar unas medidas tan sencillas como aislar las grietas de las paredes con plástico o instalar ventanas de PVC puede reducir drásticamente la cantidad de energía que se desperdicia en estos edificios.
Edifícios particulares como as nossas casas e as escolas são uma das maiores fontes de emissões de CO2. Alguns pequenos cuidados, como isolar as brechas das paredes com plástico ou instalar janelas em PVC, podem fazer uma enorme diferença na redução da quantidade de energia que é gasta nos edifícios.
Ιδιωτικά κτίρια όπως τα σπίτια μας και τα σχολεία είναι από τις μεγαλύτερες πηγές εκπομπών CO2 . Παίρνοντας απλά μέτρα όπως μόνωση ρωγμών στους τοίχους ή εγκατάσταση παράθυρων από PVC μπορεί να μειώσει κατά πολύ την κατανάλωση ενέργειας από τα κτίρια.
Privégebouwen als onze huizen en scholen behoren tot de grootste bronnen van CO2-uitstoot. Het nemen van eenvoudige stappen als het isoleren van spouwmuren met kunststof of het installeren van pvc-raamkozijnen, kunnen een enorm verschil maken bij het verminderen van de hoeveelheid energie die uit gebouwen verloren gaat.
  FuturEnergia  
Minhenes Vides Institūts (Umweltinstitut München) ir sagatavojis jautājumus un atbildes par enerģijas efektivitātes tēmu, piemēram, kā pārbaudīt mērījumus, lai samazinātu enerģijas nepieciešamību privātmāju apsildīšanā, t.i., labāka izolācija.
El Instituto ecológico de Munich (Umweltinstitut München) ha preparado un cuestionario de preguntas y respuestas sobre la eficiencia energética; cuestiones del tipo cómo estudiar métodos para reducir las necesidades energéticas para calentar los hogares, p.ej.,y respuestas: mejorar el aislamiento. Disponible en German.
O Instituto Ambiental de Munique (Umweltinstitut München) preparou perguntas e respostas sobre o tema do uso eficiente da energia, sobre medidas para diminuir a necessidade de aquecimento das casas, como por exemplo melhorar o isolamento. Disponível em alemão.
Το Περιβαλλοντικό Ινστιτούτο του Μονάχου (Umweltinstitut München) έχει προετοιμάσει ερωτήσεις ακι απαντήσεις σε θέματα σχετικά με την αποτελεσματική χρήση της ενέργειας, όπως διερεύνηση μέτρων για τη μείωση της απαιτούμενης ενέργειας για τη θέρμανση ιδιωτικών κτιρίων π.χ. καλύτερη μόνωση. Διαθέσιμες στα Γερμανικά.
Het Milieu-instituut München (Umweltinstitut München) biedt een lijst van vragen en antwoorden over het thema van energie-efficiëntie, zoals hoe u maatregelen kunt onderzoeken om de energiebehoefte voor het verwarmen van huizen te verminderen, bv. betere isolatie. Beschikbaar in het Duits.
München Miljøinstitut (Umweltinstitut München) har forberedt spørgsmål og svar om energieffektivitet, som for eksempel om hvilke midler man kan bruge for at sænke behovet for energi til opvarmening i private hjem, for eksempel via bedre isolering. Tilgængeligt på Tysk.
Müncheni Keskkonnakaitse Instituut (Umweltinstitut München) on ette valmistanud mitmesugused küsimused ja vastused energiatõhususe teemal. Näiteks, kuidas uurida meetmeid, millega vähendada eramajade energiatarbimist (parem soojustus). Saadaval saksa keeles.
Münchenin ympäristöinstituutti (Umweltinstitut München) on laatinut kysymyksiä ja vastauksia energiataloudellisuudesta, esim. siitä kuinka vaikkapa tehokkaamman eristyksen avulla voidaan vähentää kotien energiantarvetta. Saatavilla saksaksi.
A Müncheni Környezetvédelmi Hivatal (Umweltinstitut München)kérdések és feleletek formájában tájékoztat az energiahatékonyság témaköréről és azt vizsgálja többek között, hogy hogyan lehet csökkenteni az energia felhasználását otthonunk fűtésére, például jobb szigeteléssel. Mindez németül olvasható.
Miuncheno aplinkos apsaugos institutas (Umweltinstitut München) paruošė klausimus ir atsakymus apie energijos efektyvumą, t. y. kaip įvertinti priemones, naudojamas energijos poreikio privačių namų šildymui sumažinti (geresnė izoliacija). Skaitykite vokiečių kalba.
  FuturEnergia  
Ceļvedis ir paredzēts skolotājiem, lai mācību programmā palīdzētu integrēt projektu “Enerģija ir mūsu nākotne”. Tas ir izstrādāts tā, lai kalpotu skolotāju vajadzībām, gatavojot savas klases, lai piedalītos mūsu aktivitātēs un konkursā.
El objetivo de esta guía es ayudar al profesorado a integrar el proyecto “La energía es nuestro futuro” en su programa de estudios. La guía responde a las necesidades de los profesores a la hora de facilitar a sus alumnos la participación en nuestras actividades y en el concurso. Más información
Este guia tem como objectivo ajudar os professores a integrar no currículo o projecto “Energia é o nosso futuro”. Está pensado para se ajustar às necessidades dos professores na preparação das suas aulas para participarem nas nossas actividades e no concurso. Ler mais
Deze leidraad is bedoeld om leerkrachten te helpen het project 'Energie is onze toekomst' te integreren in hun lessen. De leidraad is bedacht om te voldoen aan de behoeften die leerkrachten hebben bij het voorbereiden van hun lessen in het kader van onze activiteiten en de competitie. Meer lezen
  FuturEnergia  
Šis ir interneta balstīts klases pasākums, kas sastāv no aktivitāšu komplekta kopuma un informācijas, kas ir pieejama skolēniem vecumā no 11-18 gadiem. Viņi tiek aicināti kopīgi rakstīt stāstu. Stāsta rakstīšana var tikt veikta individuāli, vai arī kā savstarpēji kopīga sadarbība.
Se trata de una actividad de clase que pone a la disposición de los alumnos de secundaria (11-18 años) herramientas e información en Internet. La actividad consiste en inventar una historia en común, que puede escribirse de forma individual o en equipo.
É uma actividade da sala de aula baseada na Web que consiste num conjunto de ferramentas e informação disponíveis para alunos dos 2º, 3º ciclos e secundário (11-18 anos). O objectivo é escrever uma história. A criação da história pode ser individual ou colectiva.
Αυτή είναι μια διαδικτυακή σχολική δραστηριότητα αποτελούμενη από μια σειρά εργαλείων και πληροφοριών διαθέσιμων για μαθητές γυμνασίου και λυκείου (ηλικίας 11 ως 18 ετών). Οι μαθητές καλούνται να γράψουν από κοινού μια ιστορία. Η δημιουργία της ιστορίας μπορεί να είναι μια ατομική η ομαδική εργασία.
Dit is een op internet gebaseerde activiteit voor in de klas, die bestaat uit een stel hulpmiddelen en informatie die beschikbaar is voor leerlingen van alle vormen van middelbaar onderwijs (11-18 jaar). Zij worden uitgenodigd samen een verhaal te schrijven. Dat kan individueel gedaan worden of als een groepsbijdrage.
  FuturEnergia  
Sākumā tas var likties pretrunīgi - ja plastmasas produkti ir izstrādāti no naftas, kā tie var palīdzēt ietaupīt naftu? Faktiski plastmasas produkti ietaupa tik daudz enerģijas - vai tas būtu saistīts ar pakošanu, vieglsvara auto vai ar ēku izolāciju - ka naftas patēriņš, kas nepieciešams to izstrādei “atmaksājas”.
El plástico puede servirnos de ayuda para aprovechar el petróleo que tenemos. Esto que a primera vista puede parecer contradictorio - si los plásticos están hechos con petróleo, ¿cómo pueden ayudar a ahorrarlo?- es una realidad. Los plásticos ahorran tanta energía,- en los embalajes, coches más ligeros, aislamientos de edificios - que "devuelven" más petróleo del que se gasta en producirlos. Y lo que es más, se necesita muy poco pretróleo para fabricarlos, sólo el 4% de la provisión total se utiliza para los plásticos.
Os plásticos são uma das formas que temos para ajudar a uma mais correcta utilização do petróleo. Isto pode, ao princípio, parecer contraditório – se os plásticos são produzidos a partir do petróleo, como é que eles podem ajudar a poupar petróleo? Na realidade, os plásticos poupam tanta energia – seja na embalagem, nos carros de carroçaria mais leve, ou no isolamento na construção – que é superior ao “pagamento de retorno” do petróleo necessário para os produzir. Para além disso, a quantidade de petróleo necessária para a produção dos plásticos é reduzida – apenas 4% do fornecimento de petróleo mundial é transformado em plástico.
Τα πλαστικά είναι ένας τρόπος που θα μας βοηθήσουν να κάνουμε καλύτερη χρήση του πετρελαίου. Αυτό μπορεί να μοιάζει αντιφατικό αρχικά – αφού τα πλαστικά κατασκευάζονται από πετρέλαιο, πως μπορούν να μας βοηθήσουν να εξοικονομήσουμε πετρέλαιο; Το γεγονός είναι ότι τα πλαστικά εξοικονομούν ενέργεια – είτε κατά τη συσκευασία τους, είτε μειώνοντας το βάρος των αυτοκινήτων ή μονώνοντας τα κτίρια – περισσότερη από όση χρειάζεται για την κατά σκευή τους. Επιπρόσθετα, απαιτείται πολύ λίγο πετρέλαιο για την αρχική κατασκευή τους – μόνο το 4% των παγκόσμιων αποθεμάτων πετρελαίου.
Kunststof is één manier om ons te helpen het best gebruik te maken van de olie die we hebben. Dit lijkt op het eerste gezicht tegenstrijdig: als kunststoffen van olie gemaakt worden, hoe kunnen ze dan helpen olie te besparen? Het is een feit dat kunststoffen zo veel energie besparen - of ze nu zitten in verpakking, lichtgewichtauto's, of isolatie voor gebouwen - dat ze de olie die voor productie nodig is meer dan 'terugbetalen'. Bovendien is er toch al heel weinig olie om kunststoffen te maken: van slechts 4 procent van de wereldvoorraad aan olie wordt kunststof gemaakt.
  FuturEnergia  
Projekts “Enerģija ir mūsu nākotne” ir paredzēts dabas zinību, valodu, mākslas, sociālo zinātņu kā arī IKT (Informācijas un komunikāciju tehnoloģijas) skolotājiem, pamatskolu un vidusskolu klašu skolniekiem vecumā no 11 – 18 gadiem.
El proyecto "La energía es nuestro futuro" va dirigido a estudiantes y profesores de ciencias, idiomas, arte, ciencias sociales y TIC (Tecnologías de la Información y las Comunicaciones) de los cursos de educación secundaria (de 11 a 18 años).
O projecto “Energia é o nosso futuro” está concebido para alunos e professores de Ciências, Línguas, Artes, Ciências Sociais e TIC (Tecnologias de Informação e Comunicação), dos 2º e 3º Ciclos e Secundário (11-18 anos).
  FuturEnergia  
Visu skolēnu iesniedzamie darbi tiks saistīti ar vilciena vagonu izveidi. Uz šīs ikonas tiks parādīts iesniedzēja vārds un valsts, no kuras viņš/viņa ir. Visi vagoni izveidos vilcienu ar stāstiem par enerģiju, kurus būs uzrakstījuši skolēni no Eiropas.
El texto irá acompañado de una imagen o dibujo ilustrativo. Todos los trabajos presentados por los estudiantes se irán enlazando como si fueran los vagones de un tren. En cada vagón aparecerán los nombres del autor/a y de su país. Todos los vagones unidos formarán un tren hecho de historias escritas por los estudiantes europeos. Se podrán visitar en la sección “Galería”.
A participação pode ser um texto acompanhado de uma imagem ou desenho. Todas as contribuições dos alunos farão parte da construção de uma série de vagões de comboio. O nome do participante e do país aparecerão neste ícone. Todos os vagões formam um comboio com as histórias escritas pelos estudantes europeus sobre o tema energia. São publicadas na secção “Galeria”.
  FuturEnergia  
Šis ir interneta balstīts klases pasākums, kas sastāv no aktivitāšu komplekta kopuma un informācijas, kas ir pieejama skolēniem vecumā no 11-18 gadiem. Viņi tiek aicināti kopīgi rakstīt stāstu. Stāsta rakstīšana var tikt veikta individuāli, vai arī kā savstarpēji kopīga sadarbība.
Se trata de una actividad de clase que pone a la disposición de los alumnos de secundaria (11-18 años) herramientas e información en Internet. La actividad consiste en inventar una historia en común, que puede escribirse de forma individual o en equipo. Más información
  FuturEnergia  
Dalībniekiem ir ieteicams izmantot papīru vai līdzīgu materiālu palīdzību zīmējumiem, kolāžām vai gleznojumiem, lai tos varētu pārveidot elektroniskā formātā (.jpg vai .gif formātā), vai arī izmantojot skeneri vai digitālo fotoaparātu. Praktisku iemeslu dēļ (skenēšana, internetam piemērots formāts un nosūtīšana) tiek pieņemti plakātu divi izmēri: A4 formāts (21 cm*29.7 cm) vai A3 formāts (29.7 cm*42 cm).
Los alumnos buscan y seleccionan las mejores imágenes para crear su póster. El formato del póster tiene que ser un dibujo, collage, pintura, imágenes por ordenador(CG) o foto en .jpg o en formato gif. Se aconseja a los alumnos que utilicen papel, soporte de papel especial o similar para poder digitalizar los dibujos, collages o pinturas (.jpg o .gif), con el escáner, o la cámara de fotos digital. Por cuestiones prácticas (escaneado, formato adecuado a la Web y envío), se aceptan dos tamaños de pósters: formato A4 (21 cm/29.7 cm) o formato A3 (29.7 cm/42 cm). El tamaño de la imagen digital no puede exceder los 800 pixels por 600 pixels.
Os alunos seleccionam os elementos visuais mais apropriados para a composição do cartaz. O cartaz pode ser em desenho, colagem, pintura, imagens digitais (CG) ou fotos no formato .jpg ou .gif. Aconselha-se os participantes a usar papel ou um suporte semelhante para os desenhos, colagens ou pinturas para que sejam convertidos em formato electrónico (.jpg ou .gif), usando um digitalizador ou uma máquina fotográfica digital. Por razões práticas (digitalização, formato adequado para a Web e envio) são aceites dois tamanhos de cartazes: em formato A4 (21 cm/29.7 cm) ou formato A3 (29.7 cm/42 cm). O tamanho da imagem digital a ser enviada não deve exceder os 800 por 600 pixels.
Οι μαθητές επιλέγουν τα πιο κατάλληλα οπτικά στοιχεία για να συνθέσουν το πόστερ. Η μορφή του πόστερ μπορεί να είναι σχέδιο, κολάζ, ζωγραφιά, computer graphics (CG) ή φωτογραφία σε .jpg ή .gif . Συμβουλεύεται στους συμμετέχοντες να χρησιμοποιήσουν χαρτί ή ανάλογο υλικό για σχέδια, κολάζ ή ζωγραφιές που να μεταφέρεται σε ηλεκτρονική μορφή (.jpg ή .gif), είτε με τη χρήση scanner ή με ψηφιακή φωτογραφική μηχανή . Για πρακτικούς λόγους (σάρωση , κατάλληλη μορφή για το διαδίκτυο ) δύο μεγέθη του πόστερ είναι αποδεκτά : ή A4 (21 cm/29.7 cm) ή A3 (29.7 cm/42 cm). Το μέγεθος της ψηφιακής φωτογραφίας που θα υποβληθεί δε θα πρέπει να υπερβαίνει τα 800 επί 600 pixels.
Leerlingen kiezen de meest geschikte visuele elementen om de poster samen te stellen. Wat formaat betreft, mag de poster een tekening zijn, een collage, een schilderij, computerbeelden (CG, Computer Graphics), of een foto in jpg- of gif-formaat. Deelnemers wordt geadviseerd papier te gebruiken of een andere drager voor tekeningen, collages of schilderingen, om die vervolgens om te zetten in een elektronisch formaat (.jpg of .gif) met behulp van een scanner of een digitale fotocamera. Om praktische redenen (scannen, geschikt formaat voor internet en verzending) worden twee maten voor de poster geaccepteerd: A4-formaat (21×29,7 cm) of A3-formaat (29,7×42 cm). De maat van het digitale beeld mag niet meer zijn dan 800×600 pixels.
  FuturEnergia  
ES Ilgspējīgas Enerģijas Nedēļa ir pirmā ievērojamā iniciatīva ko uzsāka Eiropas Komisijas Ģenerāldirektorāts Enerģijai un transportam kopā ar privātajām un sabiedriskajām organizācijām. Nedēļa iekļauj lielu skaitu enerģijas-saistītus pasākumus, kuri notika Briselē, Beļģijā, un citur Eiropā no 2007.
La Semana Europea de la Energía Sostenible es la primera iniciativa importante organizada por la Dirección General de Energía y Transportes de la Comisión Europea con organizaciones del sector público y privado. Durante la Semana del 29 de enero al 2 de febrero de 2007 tienen lugar una serie de encuentros relacionados con la energía en Bruselas, Bélgica y varios países de Europa.
A Semana da Energia Sustentável da UE é a primeira grande iniciativa conjunta desenvolvida pela Directoria-Geral para a Energia e Transporte da Comissão Europeia e organizações privadas e públicas. A Semana envolve um número de eventos relativos a energia que tiveram lugar em Bruxelas, Bélgica, e em outros espaços da Europa de 29 de Janeiro a 2 de Fevereiro de 2007.
  FuturEnergia  
Eiropas Komisijas brošūra paskaidro enerģijas efektivitātes nozīmi un sniedz dažus piemērus kā šis priekšmets tiek mācīts skolās visā Eiropā. Brošūra ir pieejama Acrobat formātā (pdf) 20 valodās: Cestina | Dansk | Deutsch | Ellinika | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Nederlands | Português | Polski | Slovencina | Slovenscina | Svenska
Folleto explicativo de la Comisión Europea que trata sobre la importancia de la eficiencia energética y propone ejemplos de cómo se enseña en los diferentes centros escolares europeos. El folleto está en formato Acrobat (pdf) disponible en 20 idiomas: Cestina | Dansk | Deutsch | Ellinika | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Nederlands | Português | Polski | Slovencina | Slovenscina | Svenska
Brochura da Comissão Europeia onde se explica a importância da eficiência energética e se dão alguns exemplos sobre o ensino deste tema nas escolas da Europa. A brochura está em formato Acrobat (pdf) e disponível em 20 línguas: Cestina | Dansk | Deutsch | Ellinika | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Nederlands | Português | Polski | Slovencina | Slovenscina | Svenska
Η μπροσούρα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής εξηγεί τη σπουδαιότητα της αποτελεσματικής χρήσης της ενέργειας και δίνει κάποια παραδείγματα πως το θέμα διδάχτηκε στα σχολεία στην Ευρώπη. Η μπροσούρα είναι σε μορφή Acrobat (pdf) και είναι διαθέσιμη σε 20 γλώσσες: Cestina | Dansk | Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Nederlands | Português | Polski | Slovencina | Slovenscina | Svenska
Brochure van de Europese Commissie, waarin het belang wordt uitgelegd van energie-efficiëntie, en voorbeelden gegeven worden van hoe het onderwerp op scholen overal in Europa onderwezen wordt. De brochure is in Acrobat-formaat (pdf) en in twintig talen beschikbaar: Cestina | Dansk | Deutsch | Ellinika | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Nederlands | Português | Polski | Slovencina | Slovenscina | Svenska
Denne brochure fra Europakommissionen forklarer vigtigheden af energieffektivitet og giver eksempler på, hvordan der er blevet undervist i emnet i skoler i Europa. Brochuren er i Acrobat-format (pdf) og er tilgængelig på 20 sprog: Cestina | Dansk | Deutsch | Ellinika | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Nederlands | Português | Polski | Slovencina | Slovenscina | Svenska
Euroopa Komisjoni poolt välja antud brošüür, mis tutvustab energiatõhususe tähtsust ning toob näiteid, kuidas käsitletakse energiahariduse teemat erinevates Euroopa koolides. Brošüür on Acrobat’i formaadis (pdf) ning saadaval 20 keeles: Cestina | Dansk | Deutsch | Ellinika | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Nederlands | Português | Polski | Slovencina | Slovenscina | Svenska
  FuturEnergia  
Konkursa iesniedzamajiem darbiem jābūt individuāli veidotiem, kas ir klases aktivitāšu rezultāts, un kuru var organizēt vienā vai vairākās mācību stundās. Darbi tiek pieņemti vienā no sekojošajām valodām: angļu, franču vai vācu.
Los trabajos para el concurso deben ser aportaciones individuales fruto de una actividad desarrollada en clase, repartida en una o varias lecciones. Pueden presentarse en los siguientes idiomas: inglés, francés o alemán.
As participações no concurso devem ser contribuições individuais resultantes de uma actividade de sala de aula, que pode ser organizada em uma ou mais aulas. As participações são aceites numa das seguintes línguas: Inglês, Francês ou Alemão.
Οι συμμετοχές θα πρέπει να είναι ατομικές ως αποτέλεσμα σχολικής δραστηριότητας, που μπορεί να οργανωθεί σε ένα ή περισσότερα μαθήματα. Οι συμμετοχές γίνονται δεκτές σε μια από τις ακόλουθες γλώσσες; Αγγλικά, Γαλλικά ή Γερμανικά.
De inzendingen voor de competitie moeten individuele bijdragen zijn die het resultaat zijn van een klassikale activiteit, die georganiseerd kan zijn in een of meer lessen. Inzendingen worden geaccepteerd in een van de volgende talen: Engels, Frans of Duits.
Konkurrencebidragene skal være individuelle bidrag, der er resultatet af en klasseaktivitet, som organiseres over en eller flere lektioner. Bidrag modtages på et af følgende sprog: Engelsk, fransk og tysk.
Võistlustööd peavad olema õpilaste isiklik looming ning valmima klassis tehtavate tegevuste tulemusena kas ühe või rohkema koolitunni jooksul. Konkursile esitatavad võistlustööd peavad olema kas inglise, prantsuse või saksa keeles.
Kilpailuehdotusten tulee olla yksittäisten oppilaiden luomia, ja ne valmistetaan yhden tai useamman oppitunnin aikana koulussa. Ehdotusten kielen tulee olla englanti, ranska tai saksa.
A pályázatok egyéni munkák legyenek, melyek egy vagy több osztálytermi tevékenység eredményeit tükrözik. A munkákat a következő nyelveken lehet benyújtani: angol, francia és német.
Konkursui siunčiami darbai tai individualūs darbai, sukurti per vieną ar kelias pamokas. Priimame darbus, parašytus viena iš šių kalbų: anglų, prancūzų ar vokiečių.
  FuturEnergia  
Projekts “Enerģija ir mūsu nākotne” ir paredzēts, lai uzlabotu un atbalstītu zināšanu apguvi skolu mācību programmās par enerģiju. Tas palīdz skolotājiem radīt interesi skolēnos par to, kā taupīt enerģiju, ko nozīmē enerģijas patēriņš un kāda ir atjaunojamās enerģijas nozīme.
La intención principal del proyecto "La energía es nuestro futuro" es fomentar y favorecer la educación para la energía en los centros escolares, integrándola en los planes de estudios. Su propósito es ayudar a los profesores a concienciar a sus alumnos sobre cómo ahorrar energía, qué es el gasto energético y la importancia de las energías renovables. Con este proyecto también se pretende motivar a los alumnos para que promuevan en su entorno, familias y conocidos un comportamiento más respetuoso con el medio ambiente Más información
O projecto “Energia é o nosso futuro” tem como finalidade estimular e apoiar o ensino sobre o tema da energia, como actividade extracurricular. Ajuda os professores a desenvolverem nos seus alunos a consciência de que se deve poupar energia, o que significa o consumo de energia e a importância da energia renovável. O projecto pretende também encorajar os alunos a influenciarem o seu ambiente mais próximo, como a família e a comunidade local. Ler mais
Het project 'Energie is onze toekomst' is bedoeld om onderwijs over energie in het gehele lesprogramma in scholen te verbeteren en te steunen. Het helpt leerkrachten het bewustzijn bij hun leerlingen te vergroten over hoe je energie kunt besparen, wat energiegebruik inhoudt, en het belang van hernieuwbare energie. Het project heeft ook als doel leerlingen te inspireren tot de beïnvloeding van gedrag in hun naaste omgeving, zoals in het eigen gezin en in plaatselijke gemeenschappen. Meer lezen
Domājiet par katra izmantojamā produkta ietekmi uz vidi. Piemēram, jo vieglāks priekšmets, jo mazāk degvielas ir nepieciešams tā pārvadāšanai. Smaga ceļasoma automašīnas bagāžniekā liks automašīnai patērēt vairāk degvielas somas pārvadāšanas laikā.
En nuestra vida diaria empleamos muchos materiales: la madera, el metal, el vidrio y los plásticos, todos con consecuencias en el medio ambiente; debemos ser conscientes de esas consecuencias. Por ejemplo, cuanto menos pesa un producto, menos carburante se necesita para transportarlo. Una maleta pesada en el portaequipajes representa gastar más carburante. Lo mismo ocurre con todos los embalajes. Por lo tanto, comprar comida sin envase o con uno ligero ayuda a proteger el medio ambiente.
No nosso quotidiano dependemos de muitos materiais: madeira, metal, vidro e plástico, todos eles com implicações no ambiente. Pense no impacto de cada produto que usa. Por exemplo, quanto mais leve é o objecto, menor é o combustível necessário para o transportar. Uma mala pesada na bagageira de um carro vai exigir do carro um maior consumo de combustível durante a viagem. O mesmo é válido para todos os produtos empacotados. Assim, comprar comida embalada em materiais leves ajuda o ambiente.
Στην καθημερινή μας ζωή , στηριζόμαστε σε αρκετά υλικά. Ξύλο, μέταλλο, γυαλί και πλαστικό όλα έχουν περιβαλλοντικές επιπτώσεις. Σκεφτείτε την επίδραση που έχει η χρήση κάθε προϊόντος. Για παράδειγμα, όσο ελαφρύτερο είναι ένα υλικό, τόσο λιγότερα καύσιμα απαιτούνται για τη μεταφορά του. Μια βαριά βαλίτσα σε ένα αυτοκίνητο θα απαιτήσει περισσότερη κατανάλωση καυσίμων. Το ίδιο ισχύει για όλα τα συσκευασμένα προϊόντα. Όμως, αγοράζοντας τροφές κλεισμένες σε ελαφρύτερα υλικά βοηθάει το περιβάλλον.
In ons dagelijks leven vertrouwen wij op veel materialen. Hout, metaal, glas en kunststof hebben allemaal gevolgen voor het milieu. Denk na over het effect van elk product dat je gebruikt. Hoe lichter iets bijvoorbeeld is, des te minder brandstof is er nodig voor het transport ervan. Met een zware koffer achter in de auto heeft die auto tijdens de reis meer brandstof nodig. Hetzelfde geldt voor alle verpakkingsmaterialen. Daardoor help je dus het milieu als je eten koopt in lichtere verpakking.
Arrow 1 2