|
Another trend seen in Japan is to plant trees on mountains, even on slopes quite far from the ocean. The leaves become humus, which helps purify the water as it filters through the soil. The water is then suitable for drinking and agriculture, and the rich humus releases nutrients into rivers that flow to the sea and provide nourishment for plankton and seaweed, which are in turn eaten by fish.
|
|
Autre tendance visible au Japon : boiser ou reboiser les montagnes, même des pentes assez éloignées de la mer. Les feuilles mortes forment de lhumus qui intervient dans le processus de purification des eaux dinfiltration des sols. Cette eau devient potable, convient à lagriculture, et en outre, lhumus, très riche en principe, libère dans les cours deau, qui, cest connu, finissent toujours à la mer, des éléments nutritifs, qui vont nourrir le plancton et les algues à leur tour consommées par le poisson. En bout de cycle, la forêt finit par nourrir le poisson.
|
|
Otra tendencia observada en Japón es plantar árboles en las montañas, incluso en laderas bastante alejadas de la costa. Las hojas se convierten en humus, que permite la purificación del agua en la medida que la filtra en el suelo. El agua es así apta para el consumo y la agricultura, y el humus libera nutrientes en los ríos que fluyen al mar y proporcionan alimentación para el plancton y las algas, que serán en su momento engullidos por los peces. De esta manera, los bosques acaban alimentando a los peces.
|
|
Ещё одна заметная в Японии тенденция посадка деревьев в горах, в том числе и довольно-таки далеко от океана. Листья превращаются в гумус, что способствует очистке воды при просачивании в почву. Вода после этого пригодна для питья и для использования в сельском хозяйстве, а богатый гумус наполняет питательными веществами реки, которые, впадая в море, обеспечивают пищей планктон и водоросли, которые, в свою очередь, служат едой для рыб. Так лес, в конце концов, кормит рыб.
|