|
he conditions of the contract were: large and medium-sized cut logs — 327,000 m3; small cut logs — 226.600 m3 [91,500 m3 of which were deciduous trees, and 135,100 m3 which were conifers]; pulpwood — 207.200 m3; wood boards — 130,800 m3; firewood — 133,800 m3; and wood waste — 99,300 m3.
|
|
Am 22. November dieses Jahres sind in den litauischen Förstereien die Ausschreibungen für halbjährigen Kauf und Verkauf von Rundholz im Rahmen langfristiger Verträge stattgefunden. In der Gesamtanzahl der Verträge wurden vorgeschlagen: geschnittene große und mittelgroße Rundbäume – 327 000 m3, kleine geschnittene Rundbäume – 226 600 m3 (davon 91 500 m3 – Laubbäume und 135 100 m3 Nadelbäume), Papierholz – 207 200 m3, Holzplatten – 130 800 m3, von denen das Brennholz – 133 800 m3, Verschnitt – 99 300 m3.
|
|
Šių metų lapkričio 22 dieną Lietuvos miškų urėdijose vyko apvaliosios medienos pusmetinio pardavimo ir pardavimo pagal ilgalaikes sutartis konkursai. Iš viso sutartis buvo siūloma: pjautinieji stambūs ir vidutinio stambumo rąstai – 327 000 m3, smulkūs pjautinieji rąstai – 226 600 m3 (iš jų 91 500 m3 – lapuočių ir 135 100 m3 – spygliuočių), popiermedžių – 207 200 m3, plokščių medienos – 130 800 m3, malkos kurui – 133 800 m3, kirtimo atliekos – 99 300 m3.
|
|
22 listopada bieżącego roku w nadleśnictwach Litwy obyły się przetargi w zakresie kupna-sprzedaży drewna okrągłego na podstawie długookresowych umów. Ogólnie w umowie oferowano: kłody tartaczne duże i średnie – 327 000 m3, drobne kłody tartaczne – 226 600 m3 (w tym 91 500 m3 – drzewa liściaste i 135 100 m3 – drzewa iglaste), drzewo papierowe – 207 200 m3, drzewo na płyty – 130 800 m3, drewno opałowe – 133 800 m3, odpady drzewne – 99 300 m3.
|