once a – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 6 Résultats  www.garoo.net  Page 3
  Garoo  
The Smallvillecam is online (up there in the menu); uploading seems a bit erratic now, but it’ll certainly be fixed soon enough.
La Smallvillecam est en ligne (en haut, dans le menu) ; l’upload a l’air erratique pour l’instant, mais ce sera certainement corrigé bientôt.
  Garoo  
The four-door Lamborghini has finally been revealed at the Paris show (hmm, I haven’t been there in a while; don’t they have blogger passes?), and I can’t decide what I think about it — or even what I think of the very idea of its existence.
La Lamborghini a quatre portes est finalement dévoilée au Salon de Paris (hum, ça fait longtemps que je n’y suis pas allé, ils n’ont pas des accès blogueurs ?), et je ne sais pas trop ce que j’en pense — ni même ce que je pense du simple fait qu’elle existe.
  Garoo  
Feels weird knowing that Matt has moved. I mean, real-life moved. It’s so… so something I’m not going to do any time soon. I’m jealous. And then, he’s still there, in his little ICQ window, in the exact same spot on my screen as before. So his life hasn’t changed that much, has it? It would show, if it had. What’s that fuss about moving all about, then, if it doesn’t change the most basic stuff in life?
Ca fait bizarre de penser que Matt a déménagé. Je veux dire, déménagé, en vrai, dans la vraie vie. C’est tellement… tellement loin de moi, le concept du déménagement, tellement inaccessible. Je suis jaloux. Mais, en même temps, il est toujours là, dans sa petite fenêtre ICQ, exactement au même endroit de mon écran qu’avant. C’est que sa vie n’a pas tellement changé, alors. Sinon, ça se verrait. Alors, c’est quoi tout ce tapage autour d’un déménagement, si ça ne change pas les choses les plus basiques dans la vie ?
  Garoo  
I wonder if Front Row is easily usable with a (Bluetooth, obviously) mouse. And also if the magnets are inside the remote or the new iMac, and hence whether the remote sticks to the older iMacs as well. (By the way, isn’t the hard drive right there in the case?)
P.S. Vu la vidéo du keynote (qui a fait planter le routeur / la connexion / tout Wanadoo Smallville), et Front Row a l’air quand même bien mignon. Si c’était utilisable sur tout Mac (à tout hasard, un mini branché sur une télé — ça va forcément venir bientôt, au minimum avec la prochaine révision de Mac mini) et ouvert aux plugins (pour que les fabricants de boîtiers de capture vidéo ou tuners télé puissent ajouter leurs fonctions à l’interface — et ça, j’ai peu d’espoir) ça serait vraiment intéressant. Sinon, c’est dommage que le développement de CenterStage soit en si mauvais point.
  Garoo  
I feel like I’m in a group of veteran blogs. We were there in 2003, maybe even 2002, we saw many a blog live and die, we saw many a battle, and most of us died. Several times, each. I’m just one of the few still alive, almost all my platoon has disappeared, nobody remembers their names, and I know almost none of the bloggers that count today (yeah, I know that by refusing to take part in Paris Carnet and other collective thingies, I’m kinda asking for it).
J’ai l’impression de faire partie d’un groupe de blogs qui ont fait la guerre. On était là en 2003, voire en 2002, on en a vu des blogs naître et mourir, on en a vu des batailles, et la plupart d’entre nous sommes morts. Plusieurs fois chacun. Je ne suis qu’un des quelques rescapés, presque tous mes camarades du front ont disparu, même leurs noms n’évoquent plus rien pour les jeunes d’aujourd’hui, et forcément je ne connais plus aucun des blogueurs qui comptent (ouais, je sais, en refusant de participer à Paris Carnet et autres machins collectifs, je cherche un peu). Je suis un vétéran, un dinosaure, un fossile. On le sait bien : sur Internet, tout va tellement plus trop vite. Je suis fini.
  Garoo  
Except if you want to convince me to include the whole articles instead of excerpts, because you just won’t make it: this blog is intended to be read here, with the layout and pictures designed for it, and not it an ugly aggregator. So RSS is only there in case you want to be told when something new happens here.
Et voilà. J’ai cédé. Je reviendrai un peu plus tard, dans un article en cours de préparation, sur les raisons qui m’y ont amené, mais ça y est, j’ai créé un flux RSS pour ce blog. Alors, si ça vous intéresse, c’est là qu’il faut chercher. C’est en béta-test, c’est fait main, piqué directement depuis le code du flux d’un autre blogueur, et si votre agrégateur se plaint d’incompatibilités avec le standard, vous n’avez qu’à en changer, parce que pour l’instant ça marche très bien chez moi. Voilà. Commentaires bienvenus (pour une fois). Sauf pour essayer de me convaincre de mettre les articles en entier plutôt que des extraits, parce que c’est peine perdue : ce blog est fait pour être lu ici, avec la mise en page et les images qui prévues pour, pas dans un moche agrégateur. Le RSS, donc, n’est là que si vous avez envie d’être prévenus qu’il y a du nouveau par ici. Personne ne touche à mon sublime design.