that is – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 15 Results  www.ehl.edu
  Mr Pascal Bordes | Ecol...  
Since the announcement of being promoted to the position of lecturer in the Preparatory Year program, I have been in an extremely positive dynamic that is as motivating as it is productive.
Suite à l’annonce de ma promotion au poste de MEAP, je suis aujourd’hui dans une dynamique extrêmement bénéfique, motivante, et productive.
  Mr Romain Pellet | Ecol...  
This workshop enables him to combine production and practical teaching via courses and workshops with students. Students gain experience in a real life situation that is applicable in hotels and restaurants.
Cet atelier lui permet à la fois d’allier production et enseignement pratique par la dispense de cours et d’ateliers aux étudiants et une mise en situation sur des faits réels applicables en hôtellerie restauration.
  Mr David Alessandria | ...  
After earning an associate’s degree in the culinary arts, I decided to leave France to work abroad (Belgium, Luxembourg) in order to discover other ways of life, an interest that is still very much with me today.
Titulaire d’un Bac professionnel Hôtellerie Restauration obtenu en 2002, j’ai décidé de partir travailler à l’étranger (Belgique, Luxembourg), l’envie de découvrir d’autres mode de vies m’intéressaient et m’intéresse toujours  énormément, cette ouverture d’esprit me  permet de m’enrichir culturellement et professionnellement.
  Work at EHL | Ecole hôt...  
We are engaged in a constant quest for perfection. That is how we see our teaching responsibilities and our role as an employer. This perfection will make the students we have today the great hoteliers and managers of tomorrow: demanding, attentive to detail and to the quality of their clients’ experience and their results.
Notre ambition réside dans une quête incessante de perfection. C'est ainsi que nous envisageons notre rôle en tant qu'enseignants et employeurs, et c'est cette perfection qui permettra à nos étudiants d'aujourd'hui de devenir les grands hôteliers et dirigeants de demain. Des dirigeants exigeants et attentifs aux détails, à la qualité de l'expérience offerte à leurs clients et à leurs résultats.
  Ms Fransisca Ding-Alpre...  
My vocation for teaching stems from a personal need to pass on my knowledge to others. My desire to grow through learning new languages and cultures has led me to teach the language of Cervantes, that is to say, my own language.
Ma vocation pour l’enseignement naît d’un besoin personnel de transmettre mes connaissances à autrui. Mon désir de grandir dans l’apprentissage des langues et de nouvelles cultures m’a mené à enseigner la langue de Cervantes, c'est-à-dire ma propre langue.  Ainsi, en arrivant en Suisse, mon premier mandat a été d’être experte-examinatrice pour l’École d’études sociales et pédagogiques de Lausanne.
  Legal terms | Ecole hôt...  
This notice applies to all personal information we handle, including on-line (except as noted below), and manually processed data. For purposes of this notice, "personal information" means data that: is transferred from the European Union to the United States; is recorded in any form; and is about, or pertains to, a specific individual who is identified in, or is identifiable from, the data.
Cette notification s'applique à toutes les informations personnelles que nous manipulons, y compris en ligne (hors exceptions indiquées ci-dessous), et aux données traitées manuellement. Dans le cadre de cette notification, les "informations personnelles" correspondent aux données qui sont transmises aux États-Unis à partir de l'Union européenne, qui sont enregistrées sous quelque forme ou format que ce soit, et qui concernent, ou appartiennent à une personne en particulier, laquelle est identifiée, ou identifiable grâce à ces données.
  Legal terms | Ecole hôt...  
We also use client-side cookies to verify the login status of customers using products or services linked directly with our website. A cookie is a text file that is placed on your hard disk by a Web server.
Notre site web utilise des "cookies" pour vous aider à personnaliser vos échanges en ligne. Nous nous servons aussi de cookies du côté des clients pour vérifier le statut de connexion de ceux qui utilisent des produits ou des services directement liés à notre site web. Un cookie est un fichier texte qui est placé sur votre disque dur par un serveur web. Les cookies ne servent pas au fonctionnement des programmes, ils ne sont pas porteurs de virus pour votre ordinateur. Les cookies vous sont uniquement attribués, et ils ne peuvent être lus que par un serveur web du domaine qui les émet pour vous.
  The importance of leade...  
A study of 252 employees and 30 managers in 25 small to medium-size service firms in Belgium found significant relationships between managers’ authentic leadership and their behavioral integrity, and further that leaders’ behavioral integrity is connected to employees’ organizational commitment, when employees perceive authentic leadership. Leaders’ integrity is further related to employees’ work role performance, and indeed it is workers’ organizational commitment that is a strong mediator in this relationship.
Une étude menée auprès de 252 employés et 30 cadres de 25 petites à moyennes entreprises de services en Belgique a trouvé des rapports significatifs entre le leadership authentique et l’intégrité comportementale des responsables; plus encore, l’intégrité comportementale est liée à l'engagement organisationnel des employés (lorsque ceux-ci perçoivent un leadership authentique), et de surcroît avec leur rendement au travail. L’engagement organisationnel des travailleurs joue un fort rôle de médiateur dans la relation. Par conséquent, l’authenticité et l’intégrité comportementale des responsables sont des éléments clés en termes de performance des travailleurs.
  The importance of custo...  
Making sure that customers have a reasonable level of choice during the service encounter or the ability to influence the direction of that encounter has a strong effect on whether they will be satisfied with the service, based on a study of 50 people who viewed customer-service scenarios in hotels and restaurants. However, when choice is not available, customer satisfaction can remain high when the service employee operates in a manner that is perceived as fair.
Une étude a été menée auprès de 50 personnes qui ont observé des situations de service à la clientèle dans des hôtels et restaurants. Selon cette analyse, la satisfaction des clients concernant le service est grandement influencée par le niveau raisonnable de choix dont ils bénéficient lors de la rencontre de service, ou la faculté qu’ils ont d'influencer la direction de cette rencontre. Si toutefois ce choix n’est pas possible, la satisfaction du client peut rester élevée lorsque l’attitude de l'employé de service est perçue comme juste. Le sentiment de contrôle et d'être traité d’une juste manière ont influencé le consommateur sur l’éventualité ou non qu’il renouvelle son achat dans un hôtel ou un restaurant.
  A comparison of tipping...  
Contrary to the stated conventional wisdom of restaurant servers, asians, hispanics, and whites in the US demonstrate similar approaches to tipping. That is, by varying their tips according to check size and service quality.
Les asiatiques, les hispaniques et les blancs démontrent des approches similaires en termes d’attribution de pourboires aux Etats-Unis. Contrairement aux perceptions communément formulées par les serveurs de restaurant, ils font en effet varier leurs pourboires en fonction de la taille de l’addition et la qualité du service. Cette étude a été menée auprès de 1’274 consommateurs. Elle nous montre que le point de vue des serveurs qui dit que les asiatiques laissent moins de pourboires que les blancs n’est pas démontré et que celui concernant les hispaniques qui donnent généralement des pourboires plus faibles, est en contrepartie confirmé. Les hispaniques étant cependant sensibles à un bon service, les gérants de restaurant devraient rappeler à leurs membres du personnel qu’un service de qualité est généralement récompensé par les trois groupes.
  Team-based knowledge wo...  
Advanced human resources practices can foster the knowledge sharing inherent in developing the human capital that is critical for this approach, in part by becoming a « knowledge brokerage », which focuses on the knowledge needed to complete team projects.
Le travail basé sur la connaissance collective d’une équipe est un mécanisme essentiel. Il permet d’engager la connaissance individuelle des employés comme stratégie concurrentielle dans les entreprises à forte intensité de connaissances. Le capital humain est crucial dans cette approche et des pratiques RH avancées peuvent favoriser le partage des connaissances nécessaires à son développement. Elles deviennent ce qu’on appelle un «courtage de connaissances; celui-ci se concentre sur le savoir nécessaire à la réalisation de projets d’équipe. Le développement de ce rôle central implique pour les RH de tenir compte de plusieurs éléments: la composition de l'équipe, la confiance, le leadership partagé, et la mise en place de structures appropriées de rémunération (individuelles et de groupe). Ils sont tous nécessaires au bon fonctionnement d’un système de travail basé sur la connaissance collective d’une équipe.
  The effects of socio-ec...  
Oddly, that same rise up the socio-economic scale does not mean that the blacks in this study became aware of the tip percentage that is most common in the U.S., that is, 15 to 20 percent of the bill.
Deux études ont été menées sur un total de 1’754 consommateurs répartis en 177 noirs et 1’577 blancs. Selon ces analyses, les noirs américains grimpent dans l'échelle socio-économique et deviennent par conséquent de plus en plus conscients qu’il convient d'attribuer un pourcentage de pourboire sur l’addition d’un restaurant. Curieusement dans cette enquête, cette même ascension dans l'échelle socio-économique ne signifie pas qu’ils ont pris conscience du pourcentage de pourboire le plus courant aux Etats-Unis, soit un montant de 15 à 20 pour cent de l’addition. Cette étude n'a pas pu déterminer la raison de ces résultats contradictoires, puisqu’il s’agissait ici d’analyser des données existantes. En revanche, il est clair que l'industrie de la restauration aux Etats-Unis a encore besoin de travailler sur des campagnes de sensibilisation auprès de ses clients concernant les pourboires.
  The effects of socio-ec...  
Oddly, that same rise up the socio-economic scale does not mean that the blacks in this study became aware of the tip percentage that is most common in the U.S., that is, 15 to 20 percent of the bill.
Deux études ont été menées sur un total de 1’754 consommateurs répartis en 177 noirs et 1’577 blancs. Selon ces analyses, les noirs américains grimpent dans l'échelle socio-économique et deviennent par conséquent de plus en plus conscients qu’il convient d'attribuer un pourcentage de pourboire sur l’addition d’un restaurant. Curieusement dans cette enquête, cette même ascension dans l'échelle socio-économique ne signifie pas qu’ils ont pris conscience du pourcentage de pourboire le plus courant aux Etats-Unis, soit un montant de 15 à 20 pour cent de l’addition. Cette étude n'a pas pu déterminer la raison de ces résultats contradictoires, puisqu’il s’agissait ici d’analyser des données existantes. En revanche, il est clair que l'industrie de la restauration aux Etats-Unis a encore besoin de travailler sur des campagnes de sensibilisation auprès de ses clients concernant les pourboires.
  Creating culinary innov...  
Thus, an important aspect of creativity involves an exploration of the extent to which culinary innovations must be complementary and complex to be accepted by the social system—that is the academy, other chefs, and the customer.
La survie d’une innovation dépend entièrement du soutien des clients du restaurant. Ce bilan conceptuel sur la nature de l’innovation culinaire met ainsi en avant l’exercice d’équilibriste que doivent effectuer les chefs créatifs pour gérer la sophistication de leurs concepts et la popularité d’une idée nouvelle. L’un des aspects importants de la créativité est donc d’explorer dans quelle mesure les innovations doivent être complémentaires et complexes pour être acceptées par le système social, à savoir: l’académie, les autres chefs et le client. L’un des ingrédients clés est ici l’innovation culinaire personnelle qui comprend des dimensions centrales telles que l’aspiration artistique, des conditions constantes ou irrégulières, l’apprentissage et le réseautage, la mise en œuvre et la diffusion, la nouveauté et le changement.
  Ms Maria Hirt | Ecole h...  
After developing commercial applications for a range of international corporations in the town of Zug here in Switzerland, these same companies asked me to take charge of training their employees in the IT applications available at the time. This is where I discovered the joy of teaching this very interesting subject, one that is always changing.
C'est en 1985, que je découvris l'informatique par le biais d'une machine dédiée au traitement de texte. Non seulement, le virus ne m'a plus quitté depuis mais il s'est même accru au fur et à mesure de l'évolution des technologies. Après avoir développé des applications commerciales pour différentes sociétés internationales à Zug, ces mêmes sociétés me demandèrent de prendre en charge la formation de leurs employés sur les outils informatique de l'époque. C'est ainsi que je découvris le plaisir d'enseigner une matière passionnante, en perpétuel mouvement. De retour en Suisse Romande, différents mandats de formation en tant que freelance (CIO, ONU, Procter & Gamble, Infolearn, Crédit Agricole) me furent proposés. Après 7 ans d'activité professionnelle en tant que formatrice d'adultes, j'ouvris ma propre société d'informatique. Entre autres mandats obtenus, j'eu la responsabilité d'organiser la formation des conseillers des centres ORP du canton de Vaud (Nyon, Lausanne, Aigle). Lorsqu'en 2001, se présenta pour moi l'opportunité d'enseigner à de jeunes adultes en devenir au sein de l'EHL, je n'ai pas hésité une seconde à relever ce nouveau défi. Depuis lors, je n'ai eu de cesse de me former afin d'améliorer mes compétences pédagogiques (Attestation professeur HES-SO obtenue en mars 2010). J'ai également entrepris des études de coaching auprès de la Haute Ecole Pédagogique de Lausanne, obtenant après deux ans d'études, mon certificat de coach. Afin de coacher les étudiants dans leur fonctionnement de groupe, j'ai également suivi une formation pour être accréditée par Belbin.