unger – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 66 Résultats  docs.gimp.org
  13.3. Fog  
Defaults to some kind of sandy brown (240, 180, 70). Click on the color button to change this if you think that is not the natural color of fog.
初期設定では薄いオレンジアンバー (240,180,70) のような色をしています。 これ以外の色を使ってより自然な霧の色を出したいときは色だまりボタンをクリックすれば色変更ダイアログを呼び出せます。
  3.  Rendering a Grid  
How can you create a grid that is actually part of the image? You can't do this using the image grid: that is only an aid, and is only visible on the monitor or in a screenshot. You can, however, use the Grid plugin to render a grid very similar to the image grid.
Et si vous vouliez que la grille fasse partie intégrante de l'image ? Vous ne pouvez pas le faire avec une grille d'image qui est simplement superposée à l'image sans lui être intégrée. Toutefois, vous pouvez utiliser le greffon Grille pour produire une grille en tout point semblable (et avec plus d'options).
Sie möchten also ein Gitter auf das virtuelle Papier bringen. Jedoch hilft Ihnen das Bildraster nicht weiter, da es nur als Hilfestellung gedacht ist. Ein Plugin kann Ihnen aber bei der Erstellung eines Gitters die Arbeit abnehmen. Das Plugin nennt sich Hilfslinien.
¿Como crear una rejilla que sea parte de la imagen?. No puede hacerlo usando la rejilla de la imagen, es solo una ayuda, solo visible en el monitor o en una captura de pantalla. Se puede usar el complemento Rejilla para realizar una rejilla muy parecida a la de la imagen. (El complemento tiene algunas opciones más).
이미지 위에 격자 모양을 그리려면 어떻게 해야할까요? 안타깝게도 김프의 이미지 모눈은 단지 보조도구로써 모니터나 스크린샷에만 보여지는 것이기 때문에 사용할 수 없습니다. 하지만 Grid 플러그인을 사용하여 이미지 위에 이미지 모눈과 비슷한 모눈을 만들 수 있습니다(이 플러그인에는 다양한 옵션이 있습니다.)
Kva om du ønskjer å gjere rutenettet til ein fast del av biletet? Rutenettet er eigentleg eit hjelpemiddel, og er bare synleg på skjermen eller på skjermdump av biletet. Filteret Rutenett kan lage eit rutenett på biletet svært likt GIMP sitt rutenett. (Filteret har ein del andre opsjonar i tillegg).
  3. Rendering a Grid  
How can you create a grid that is actually part of the image? You can't do this using the image grid: that is only an aid, and is only visible on the monitor or in a screenshot. You can, however, use the Grid plugin to render a grid very similar to the image grid.
Et si vous vouliez que la grille fasse partie intégrante de l'image ? Vous ne pouvez pas le faire avec une grille d'image qui est simplement superposée à l'image sans lui être intégrée. Toutefois, vous pouvez utiliser le greffon Grille pour produire une grille en tout point semblable (et avec plus d'options).
¿Cómo crear una rejilla que sea parte de la imagen? No puede hacerlo usando la rejilla de la imagen: es sólo una ayuda y sólo es visible en el monitor o en una captura de pantalla. Se puede usar el complemento Rejilla para realizar una rejilla muy parecida a la de la imagen. (En realidad, el complemento tiene algunas opciones más.)
E se si volesse creare una griglia che sia parte dell'immagine? Non è possibile farlo usando la griglia immagine: è solo un aiuto per il disegno ed è visibile solo a video o se si cattura un'immagine della finestra. È comunque possibile usare il plug-in griglia per disegnare una griglia in un modo molto simile alla griglia immagine (il plug-in ha molte più opzioni).
  3. Rendering a Grid  
How can you create a grid that is actually part of the image? You can't do this using the image grid: that is only an aid, and is only visible on the monitor or in a screenshot. You can, however, use the Grid plugin to render a grid very similar to the image grid.
Et si vous vouliez que la grille fasse partie intégrante de l'image ? Vous ne pouvez pas le faire avec une grille d'image qui est simplement superposée à l'image sans lui être intégrée. Toutefois, vous pouvez utiliser le greffon Grille pour produire une grille en tout point semblable (et avec plus d'options).
¿Cómo crear una rejilla que sea parte de la imagen? No puede hacerlo usando la rejilla de la imagen: es sólo una ayuda y sólo es visible en el monitor o en una captura de pantalla. Se puede usar el complemento Rejilla para realizar una rejilla muy parecida a la de la imagen. (En realidad, el complemento tiene algunas opciones más.)
E se si volesse creare una griglia che sia parte dell'immagine? Non è possibile farlo usando la griglia immagine: è solo un aiuto per il disegno ed è visibile solo a video o se si cattura un'immagine della finestra. È comunque possibile usare il plug-in griglia per disegnare una griglia in un modo molto simile alla griglia immagine (il plug-in ha molte più opzioni).
  7.2. New Layer  
Under the title “Create a new layer” you can see the name of the image for that you create this new layer and next to the title a thumbnail of it. That is interesting to see if you have selected the good image when there is more than one image open.
Sous le titre « Créer un nouveau calque » vous trouvez le nom de l'image pour laquelle vous créez un nouveau calque et en haut à droite une vignette de celle-ci. Ceci peut être très utile pour vous repérer si vous avez plusieurs images « en chantier ».
Unterhalb der Überschrift „Eine neue Ebene erstellen“ sehen Sie den Namen des Bildes, für das eine neue Ebene erstellt wird, und daneben ein kleines Vorschaubild. Das werden Sie zu schätzen wissen, wenn Sie mehrere Bilder geöffnet haben und sicher sein wollen, die Ebene für das richtige Bild zu erstellen.
Sotto il titolo «crea un nuovo livello» è possibile osservare il nome dell'immagine per la quale si è creato questo nuovo livello e vicino al titolo una miniatura di essa. Quest'ultima si rende utile per notare se si ha selezionato l'immagine giusta quando se ne hanno diverse aperte contemporaneamente.
Under tittelen «Opprett eit nytt lag» kan du sjå namnet på det biletet dette laget blir oppretta i. Oppe til høgre blir det vist ein miniatyr av dette biletet. Dette som ein kontroll på at du har vald det rette biletet når du har fleire framme på skjermen samstundes.
  7. COLLECTIONS OF DOCUM...  
You may make a collection consisting of the Document and other documents released under this License, and replace the individual copies of this License in the various documents with a single copy that is included in the collection, provided that you follow the rules of this License for verbatim copying of each of the documents in all other respects.
Sie dürfen eine Sammlung von Dokumenten erstellen, bestehend aus diesem Dokument und weiteren unter dieser Lizenz stehenden Dokumenten, wobei Sie die einzelnen Kopien dieser Lizenz in den verschiedenen Dokumenten durch eine einzelne Kopie, die in der Sammlung enthalten ist, ersetzen, vorausgesetzt, Sie befolgen für jedes der Dokumente in allen andern Punkten die Regeln für Datenträgerkopien.
Si può produrre una raccolta che consista del documento e di altri documenti rilasciati sotto questa licenza, e rimpiazzare le singole copie di questa licenza nei vari documenti con una sola inclusa nella raccolta, solamente se si seguono le regole fissate da questa licenza per le copie alla lettera come se si applicassero a ciascun documento.
  16.11. Chrome  
The filter adds this simple chrome effect to the alpha, that is the area of the active layer defined by the non-transparent pixels (think of it as a “selection by visibility”). The filter effect will always be applied according to the alpha values.
Ce filtre ajoute un effet chromé simple à l'Alpha, c.-à-d à la partie non transparente du calque actif. L'effet dépend du degré d'opacité des pixels.
Das Filter wendet diesen einfachen Chrom-Effekt auf den Alphakanal an, das heißt auf den Bereich der aktiven Ebene, der durch die nicht-transparenten Pixel definiert wird (stellen Sie sich das wie eine „Auswahl nach Sichtbarkeit“ vor). Der Filtereffekt wird dabei immer entsprechend dem Alphawert angewendet.
Questo filtro aggiunge un semplice effetto cromato all'alfa, cioè l'area del livello attivo definita dai pixel non trasparenti (pensatela come una «selezione di visibilità»). L'effetto del filtro sarà sempre dipendente dai valori alfa.
クローム... フィルタはアルファ域に簡潔なクロームめっきの効果を与えます。 アルファ域とは活性レイヤーでアルファチャンネルによって定まる不透明や半透明な領域のことであり、 可視性による選択範囲ととらえることもできます。 このフィルタの効果はアルファ値によって適用が加減されます。
Filteret legg denne enkle kromeffekten til alfalaget, dvs. det området av det aktive laget som er definert av dei ugjennomsiktige pikslane. Du kan førestilla deg dette området som eit utval definert etter graden av dekkevne. Filtereffekten vil alltid vere avhengig av alfaverdiane, dvs. graden av gjennomsikt.
Этот фильтр добавляет эффект хрома по альфа, то есть область активного слоя определяется непрозрачными точками («как выделение по видимости»). Эффект всегда определяется значением альфа.
  5.7. Drop Shadow  
If enabled, the filter will resize the image if that is needed to make place for the shadow. The new size depends on the size of the selection, the blur radius, and the shadow offsets.
Si active, le filtre redimensionnera l'image si nécessaire pour laisser de la place à l'ombre. Les nouvelles dimensions de l'image dépendent de la taille de la sélection, du rayon du flou et du décalage de l'ombre.
Wenn diese Eigenschaft aktiviert ist, wird das Bild vergrößert, falls das für die Darstellung des Schattens erforderlich ist. Die neue Größe hängt von der Größe der Auswahl, vom Weichzeichnenradius und vom Schatten-Versatz ab.
Se abilitata, l'opzione del filtro ridimensionerà l'immagine se ciò è necessario per fare spazio all'ombra. La nuova dimensione dipenderà quindi dalla dimensione della selezione, dal raggio di sfocatura e dallo spostamento dell'ombra.
このオプションを有効にすると、 仮に影が画像をはみ出してしまうときは影が画像に収まるよう自動的に画像の寸法が拡大されるようになります。 拡大後の画像の大きさはもとの選択範囲の大きさとぼかし半径と影のオフセット長によって決まります。
Dersom dette valet er aktivisert vil filteret gjere biletet større dersom dette er nødvendig for å få plass til skyggen. Kor stort biletet blir, er avhengig av forma på utvalet, sløringsradius og forskyvinga av skyggen.
Если выбран этот параметр, то фильтр расширит изображение по мере надобности для того, чтобы хватило места для тени. Новый размер зависит от размера выделения, радиуса размывания и величины смещения тени.
  2.12. Revert  
The Revert command reloads the image from disk, so that it looks just like it did the last time it was saved — unless, that is, you or some application other than GIMP have modified the image file, in which case, the new contents are loaded.
Rétablir fait que l'image est rechargée depuis le disque pour qu'elle soit ré-affichée de façon identique à ce qu'elle était lors de la précédente sauvegarde.
Mit diesem Kommando können Sie ein geöffnetes Bild neu laden, also alle Bearbeitungsschritte seit dem letzten Speichern rückgängig machen. Wenn Sie diese Aktion ausführen, wird GIMP das aktuelle Bildfenster schließen und die zugehörige Bilddatei in einem neuen Fenster laden.
El comando Revertir recarga la imagen desde el disco, de modo que se parezca como se fué hecha, la última vez que se guardó, a menos que usted u otra aplicación haya modificado el archivo de imagen en cuyo caso, se cargaran los contenidos nuevos.
復帰 コマンドはディスクから画像を再読み込みしますので、 画像は直前に保存したときの状態に戻ります。 ただしディスク上の内容を利用しますので、 作業中にGIMP以外のアプリケーションでこの画像を加工したりご自身で何か変更をファイルに加えた場合は新たな内容が読み込まれます。
Kommandoen Tilbakestill (Bm.: Forkast) laster inn biletet på nytt frå harddisken. Dermed blir biletet tilbakestilt til slik det var siste gongen du lagra det. Dvs. dersom fila i mellomtida ikkje er forandra eller fjerna av andre enn GIMP.
  5.11.  Revert  
The Revert command reloads the image from disk, so that it looks just like it did the last time it was saved — unless, that is, you or some application other than GIMP have modified the image file, in which case, the new contents are loaded.
Revenir fait que l'image est rechargée depuis le disque pour qu'elle soit ré-affichée de façon identique à ce qu'elle était lors de la précédente sauvegarde.
Mit diesem Kommando können Sie ein geöffnetes Bild neu laden, also alle Bearbeitungsschritte seit dem letzten Speichern rückgängig machen. Wenn Sie diese Aktion ausführen, wird GIMP das aktuelle Bildfenster schließen und die zugehörige Bilddatei in einem neuen Fenster laden.
El comando Revertir recarga la imagen desde el disco, de modo que se parezca como se fué hecha, la última vez que se guardó, a menos que usted u otra aplicación haya modificado el archivo de imagen en cuyo caso, se cargaran los contenidos nuevos.
Kommandoen Tilbakestill (Bm.: Forkast) laster inn biletet på nytt frå harddisken. Dermed blir biletet tilbakestilt til slik det var siste gongen du lagra det. Dvs. dersom fila i mellomtida ikkje er forandra eller fjerna av andre enn GIMP.
  2. Using Script-Fu Scri...  
Script-Fu (a dialect of Scheme) isn't the only scripting language available for GIMP. But Script-Fu is the only scripting language that is installed by default. Other available scripting extensions are Perl and Tcl.
Skript-Fu (ein Scheme-Dialekt) ist nicht die einzige Skriptsprache für GIMP, aber die einzige, die bereits von vornherein installiert ist. Andere mögliche Skripterweiterungen sind Perl und Tcl. Sie können beide Erweiterungen vom GIMP-Pluginregister [GIMP-REGISTRY] herunterladen und installieren.
Το Script-Fu (μια διάλεκτος του Scheme) δεν είναι η μόνη διαθέσιμη γλώσσα σεναρίων για το GIMP. Αλλά το Script-Fu είναι η μόνη γλώσσα σεναρίων που είναι εγκατεστημένη από προεπιλογή. Άλλες διαθέσιμες γλώσσες επέκτασης είναι η Perl και η Tcl. Μπορείτε να τις κατεβάσετε και να τις εγκαταστήσετε στο μητρώο προσθέτων του GIMP [ΜΗΤΡΩΟ GIMP].
Script-Fu, som altså er ein dialekt av Scheme, er ikkje det einaste programmeringsspråket som er tilgjengeleg i GIMP. Men det er det einaste som blir lagt inn i GIMP ved installeringa. Andre brukbare språk er Perl og Tcl. Begge desse kan du laste ned frå GIMP Plugin Registry [GIMP-REGISTRY].
  3.  Rendering a Grid  
How can you create a grid that is actually part of the image? You can't do this using the image grid: that is only an aid, and is only visible on the monitor or in a screenshot. You can, however, use the Grid plugin to render a grid very similar to the image grid.
Et si vous vouliez que la grille fasse partie intégrante de l'image ? Vous ne pouvez pas le faire avec une grille d'image qui est simplement superposée à l'image sans lui être intégrée. Toutefois, vous pouvez utiliser le greffon Grille pour produire une grille en tout point semblable (et avec plus d'options).
Sie möchten also ein Gitter auf das virtuelle Papier bringen. Jedoch hilft Ihnen das Bildraster nicht weiter, da es nur als Hilfestellung gedacht ist. Ein Plugin kann Ihnen aber bei der Erstellung eines Gitters die Arbeit abnehmen. Das Plugin nennt sich Hilfslinien.
¿Como crear una rejilla que sea parte de la imagen?. No puede hacerlo usando la rejilla de la imagen, es solo una ayuda, solo visible en el monitor o en una captura de pantalla. Se puede usar el complemento Rejilla para realizar una rejilla muy parecida a la de la imagen. (El complemento tiene algunas opciones más).
이미지 위에 격자 모양을 그리려면 어떻게 해야할까요? 안타깝게도 김프의 이미지 모눈은 단지 보조도구로써 모니터나 스크린샷에만 보여지는 것이기 때문에 사용할 수 없습니다. 하지만 Grid 플러그인을 사용하여 이미지 위에 이미지 모눈과 비슷한 모눈을 만들 수 있습니다(이 플러그인에는 다양한 옵션이 있습니다.)
Kva om du ønskjer å gjere rutenettet til ein fast del av biletet? Rutenettet er eigentleg eit hjelpemiddel, og er bare synleg på skjermen eller på skjermdump av biletet. Filteret Rutenett kan lage eit rutenett på biletet svært likt GIMP sitt rutenett. (Filteret har ein del andre opsjonar i tillegg).
  5.8. Perspective  
If enabled, the filter will resize the image if that is needed to make place for the shadow.
Si activée, le filtre redimensionnera l'image si nécessaire pour faire de la place à l'ombre.
Wenn diese Eigenschaft aktiviert ist, wird das Bild vergrößert, falls das für die Darstellung des Schattens erforderlich ist.
Se abilitata quest'opzione, il filtro ridimensionerà l'immagine in modo da considerare anche lo spazio occupato dall'ombra.
このオプションを有効にするとスクリプトは影が落ちる領域を確保する必要があるときに画像を拡張します。
Gir filteret lov til å gjere biletet større dersom dette er nødvendig for å få plass til skyggen.
Если выбран, то фильтра по мере надобности расширит изображение, чтобы поместить тень.
  7.30. Subtract Layer Ma...  
The Subtract from Selection command converts the layer mask of the active layer into a selection, which is subtracted from the selection that is already active in the image. White areas of the layer mask are selected, black areas are not selected, and gray areas are converted into feathered selections.
選択範囲から引く コマンドは活性レイヤーのレイヤーマスクを選択範囲に変換し、 これを既に画像にある選択範囲から除外します。 [選択範囲がなかった場合は何も起こりません。] レイヤーマスクで白く表されている部分が選択範囲となり、 黒く塗られている部分は選択範囲外です。 灰色の部分はぼかしの入った不完全選択に変換されます。 このコマンドはレイヤーマスク自体を加工することはありません。
Команда Вычесть из выделения преобразует маску слоя активного слоя в выделение, которое затем вычитается из уже присутствующего в изображении выделения. Белые области маски выделяются, чёрные - нет, а серые области выделяются частично, или растушёвываются. Сама маска слоя при этом не изменяется.
  7. COLLECTIONS OF DOCUM...  
You may make a collection consisting of the Document and other documents released under this License, and replace the individual copies of this License in the various documents with a single copy that is included in the collection, provided that you follow the rules of this License for verbatim copying of each of the documents in all other respects.
Du äger skapa en samling bestående av dokumentet och andra dokument som är släppta under denna licens, och ersätta individuella kopior i dokumenten av denna licens med en enda kopia [av den engelska originalversionen] som inkluderas i samlingen, förutsatt att du följer villkoren för ordagrann kopiering i denna licens för varje inkluderat dokument i alla andra avseenden.
  7.39. Add Alpha channel...  
The other commands in this group of operations are similar, except that instead of adding to the existing selection with the selection produced from the active layer, they either completely replace the selection with a selection produced from the alpha selection, subtract the alpha selection from the existing selection, or create a selection that is the intersection of the two.
Другие команды этой группы работают похожим образом, только вместо добавления к существующему выделению созданного из активного слоя выделения, они или заменяют исходное выделение сделаным из канала альфа, или вычитают альфа выделение из исходного, или пересекают альфа выделение и исходным, оставляя только общие точки.
  7.53. Autocrop Layer  
You can use this command to crop the layer to the dimensions of a subject that is lost in a solid background which is too large.
Elle est en fait à réserver au cas où vous avez un sujet perdu dans un fond uni trop grand : le calque sera recadré aux dimensions du sujet.
Das Kommando ist beispielsweise nützlich, um eine Ebene auf die Größe eines Objekts zu reduzieren, das sich in einem zu großen einfarbigen Hintergrund verliert.
Puede usar este comando para recortar la capa a las dimensiones de un sujeto que se pierde en un fondo sólido muy grande.
Si può usare questo comando per ritagliare il livello alle dimensioni di un soggetto perso in uno sfondo in tinta unita troppo ampio.
このコマンドは例えばレイヤー上の単色の領域が広すぎて別の色で描いたものを見失ってしまったときその描かれたものの寸法までレイヤーを切り詰めるのにも使えます。
Kommandoen er kanskje mest nyttig når teikneobjektet forsvinn i ein stor, einsfarga bakgrunn.
Эта команда полезна тогда, когда нужно откадрировать слой по размеру объекта, затерявшегося в сплошном фоне.
  2.18. Quit  
The Quit command causes GIMP to close all images and exit. If there are any open images which contain unsaved changes (that is, they are not marked as “clean”), GIMP notifies you and displays a list of the unsaved images.
Команда Выход закрывает все изображения и закрывает GIMP. Если есть несохранённые изображения(т.е. они не помечены ака «чистые»), GIMP показывает список несохранённых изображений и просит их сохранить. В этом диалоге можно выбрать, какие изображения сохранить, или отменить команду. Заметьте, что если открыто много изображений, или изображения потребляют много памяти, то процесс закрытия задержится.
  16.10. Chrome  
The filter adds this simple chrome effect to the alpha, that is the area of the active layer defined by the non-transparent pixels (think of it as a “selection by visibility”). The filter effect will always be applied according to the alpha values.
クローム... フィルターはアルファ域に簡潔なクロームめっきの効果を与えます。 アルファ域とは活性レイヤーでアルファチャンネルによって定まる不透明や半透明な領域のことであり、 可視性による選択範囲ととらえることもできます。 このフィルターの効果はアルファ値によって適用が加減されます。
Этот фильтр добавляет эффект хрома по альфа, то есть область активного слоя определяется непрозрачными точками («как выделение по видимости»). Эффект всегда определяется значением альфа.
  3.21. Modules  
In the second column, for each loaded module the purpose of the module is shown. For any module, that is not loaded, the directory path of this module is shown.
Dans la deuxième colonne, on trouve des indications sur le module sélectionné en bas de la fenêtre.
In der zweiten Spalte wird für jedes geladene Modul eine Kurzbeschreibung angezeigt. Für nicht geladene Module ist statt dessen der Pfad zur Moduldatei angegeben.
En la segunda columna, para cada módulo cargado el propósito del mismo es mostrado. Si no está cargado, se muestra el directorio del módulo.
Nella seconda colonna, per ogni modulo caricato viene mostrato lo scopo del modulo. Per ogni modulo non caricato, viene mostrato il percorso del modulo stesso.
第2の欄ではモジュールごとにモジュールの用途が表示されます。 読み込まれていないモジュールはいずれもモジュールの保管場所のディレクトリパスが表示されます。
I den andre kolonna blir føremålet med dei nedlasta modulane vist. Dersom modulen ikkje er lasta inn, blir katalogbanen vist i staden.
  7.43. Flip Horizontally  
The Flip Horizontally command reverses the active layer horizontally, that is, from left to right. It leaves the dimensions of the layer and the pixel information unchanged.
Команда Отразить по горизонтали поворачивает активный слой горизонтально так, что левая сторона становится правой, а правая - левой. Размер слоя и данные точек не изменяются.
  9.14.  Fit Canvas to La...  
The Fit Canvas to Layers command adapts the canvas size (that is, the drawing area) to the size of the largest layer in the image, in both width and height.
Cette fonction adapte la taille du canevas à la taille du plus grand des calques de l'image (dans les deux dimensions).
Il comando Aggiusta le superfici ai livelli adatta le dimensioni della superficie (l'area di disegno) alla dimensione del livello più grande nell'immagine, sia in altezza che in larghezza.
  7.44. Flip Vertically  
The Flip Vertically command reverses the active layer vertically, that is, from top to bottom. It leaves the dimensions of the layer and the pixel information unchanged.
Команда Отразить по вертикали поворачивает активный слой вертикально так, что низ становится верхом, а верх - низом. Размер слоя и данные точек не изменяются.
  3.10. Ink  
This controls the effective size of the nib as a function of drawing speed. That is, as with a physical pen, the faster you draw, the narrower the line.
Je höher der Wert für die Geschwindigkeit (max. 1,0), desto dünner wird der Strich gezeichnet.
Questo parametro controlla l'effettiva dimensione del pennino dello stilo in funzione della velocità di tratteggio. In parole povere, come per lo strumento fisico originale, più si disegna velocemente, più fine sarà il tratto.
Αυτό ελέγχει το αποτελεσματικό μέγεθος της μύτης ως λειτουργία ταχύτητας σχεδίασης. Δηλαδή, όπως με τη φυσική πένα, όσο πιο γρήγορα σχεδιάζετε, τόσο πιο στενή η γραμμή.
Bestemmer breidda på splitta som ein funksjon av teiknefarten. Dette simulerer ein verkeleg penn, der streken blir tynnare dess raskare du strekar.
  7.9. Discard Text Infor...  
When you add text to an image, GIMP adds specific informations. This command lets you discard these informations, transforming the current text layer into a normal bitmap layer. The reason to do that is not evident.
Quand vous ajoutez un texte à une image, GIMP ajoute des informations spécifiques. Cette commande permet de supprimer ces informations, transformant ainsi le calque de texte actif en un calque bitmap normal. La raison d'utiliser cette commande n'est guère évidente.
Wenn Sie einem Bild Text hinzufügen, speichert GIMP bestimmte Informationen dazu, die Sie mit diesem Kommando verwerfen können. Dadurch wird die Textebene in eine einfache Bitmap-Ebene umgewandelt. (Wann dieser Befehl nützlich ist, ist - zumindest den Verfassern dieses Handbuchs - allerdings nicht ersichtlich...)
Cuando añade texto a una imagen, el GIMP añade informaciones específicas. Este comando le permite descartar estas informaciones, transformando la capa de texto en una capa normal. La razón para hacer eso no es evidente.
Quando si aggiunge del testo ad un'immagine, GIMP inserisce delle specifiche informazioni all'immagine. Questo comando permette di abbandonare queste informazioni, trasformando il testo corrente in un normale livello bitmap. Le ragioni per utilizzare questo comando in maniera esplicita non sono evidenti.
画像にテキストを貼り付けると、 GIMPはそのレイヤーに特定の情報を付け加えます。 このコマンドはそのような情報を取り除いてしまい現在テキストレイヤーとなっているレイヤーを通常のビットマップレイヤーに変換します。 このような操作をする理由は不明です。
Når du legg til tekst i biletet, vil GIMP registrere dette som spesielle data. Denne kommandoen fjernar denne informasjonen og gjer tekstlaget om til eit vanleg biletlag med punktgrafikk. Nytteverdien av denne kommandoen kan diskuterast.
  7.29. Subtract Layer Ma...  
The Subtract from Selection command converts the layer mask of the active layer into a selection, which is subtracted from the selection that is already active in the image. White areas of the layer mask are selected, black areas are not selected, and gray areas are converted into feathered selections.
Mit diesem Kommando können Sie die Ebenenmaske der aktiven Eben in eine Auswahl umwandeln. Diese Auswahl wird dann von einer schon im Bild befindlichen Auswahl abgezogen. Weiße Bereiche der Ebenenmaske werden ausgewählt, schwarze Bereiche befinden sich außerhalb der Auswahl. Die grauen Bereiche der Ebenenmaske werden in weiche Auswahlkanten umgewandelt. Die Ebenenmaske selbst wird durch dieses Kommando nicht verändert.
El comando Sustraer de selección convierte la máscara de capa de la capa activa en una selección, la cual se sustrae de la selección que ya es activa en la imagen. Las áreas blancas están seleccionadas, las negras no está seleccionadas, y las áreas grises se convierten en selecciones difuminadas. La máscara de capa, en si misma, no se modifica con este comando.
Il comando sottrai dalla selezione converte la maschera di livello del livello attivo in una selezione, che viene sottratta dalla selezione già attiva nell'immagine. Le aree bianche della maschera di livello vengono selezionate, quelle nere non sono selezionate, e quelle grige sono convertite in selezioni sfumate. La maschera di livello non viene modificata dal comando.
選択範囲から引く コマンドは活性レイヤーのレイヤーマスクを選択範囲に変換し、 これを既に画像にある選択範囲から除外します。 [選択範囲がなかった場合は何も起こりません。] レイヤーマスクで白く表されている部分が選択範囲となり、 黒く塗られている部分は選択範囲外です。 灰色の部分はぼかしの入った不完全選択に変換されます。 このコマンドはレイヤーマスク自体を加工することはありません。
Kommandoen Trekk frå utvalet omformar lagmaska i det aktive laget til eit utval som deretter blir trekt i frå det utvalet som finst frå før i laget. Kvite område i lagmaska blir til utvalde område og svarte område blir til ikkje utvalde område. Grå område blir til delvis utvalde område. Sjølve lagmaska blir ikkje forandra.
  3. Rendering a Grid  
How can you create a grid that is actually part of the image? You can't do this using the image grid: that is only an aid, and is only visible on the monitor or in a screenshot. You can, however, use the Grid plugin to render a grid very similar to the image grid.
Et si vous vouliez que la grille fasse partie intégrante de l'image ? Vous ne pouvez pas le faire avec une grille d'image qui est simplement superposée à l'image sans lui être intégrée. Toutefois, vous pouvez utiliser le greffon Grille pour produire une grille en tout point semblable (et avec plus d'options).
Sie möchten also ein Gitter auf das virtuelle Papier bringen. Jedoch hilft Ihnen das Bildraster nicht weiter, da es nur als Hilfestellung gedacht ist. Ein Plugin kann Ihnen aber bei der Erstellung eines Gitters die Arbeit abnehmen. Das Plugin nennt sich Hilfslinien.
¿Como crear una rejilla que sea parte de la imagen?. No puede hacerlo usando la rejilla de la imagen, es solo una ayuda, solo visible en el monitor o en una captura de pantalla. Se puede usar el complemento Rejilla para realizar una rejilla muy parecida a la de la imagen. (El complemento tiene algunas opciones más).
E se si volesse creare una griglia che sia parte dell'immagine? Non è possibile farlo usando la griglia immagine: è solo un aiuto per il disegno ed è visibile solo a video o se si cattura un'immagine della finestra. È comunque possibile usare il plug-in griglia per disegnare una griglia in un modo molto simile alla griglia immagine (il plug-in ha molte più opzioni).
画像に格子模様を描くにはどうすればよいでしょう。 これはグリッドを使用してもできません。 そもそもグリッドは補助が目的なので、 画面上かスクリーンショットでなければ見えないものなのです。 でもそのかわり グリッド プラグインを使えば画面上のグリッドと非常に良く似た格子模様を描けます。 (実際には随分沢山のオプションがこのプラグインにはあります。)
이미지 위에 격자 모양을 그리려면 어떻게 해야할까요? 안타깝게도 김프의 이미지 모눈은 단지 보조도구로써 모니터나 스크린샷에만 보여지는 것이기 때문에 사용할 수 없습니다. 하지만 Grid 플러그인을 사용하여 이미지 위에 이미지 모눈과 비슷한 모눈을 만들 수 있습니다(이 플러그인에는 다양한 옵션이 있습니다.)
Kva om du ønskjer å gjere rutenettet til ein fast del av biletet? Rutenettet er eigentleg eit hjelpemiddel, og er bare synleg på skjermen eller på skjermbilete av biletet. Filteret Rutenett kan lage eit rutenett på biletet svært likt GIMP sitt rutenett. (Filteret har ein del andre opsjonar i tillegg).
  2.7. Intelligent Scissors  
There is, however, one key modifier that has a special behavior if you use it while editing a selection, that is
Il y a toutefois une touche de contrôle qui a un comportement particulier quand vous l'utilisez pour modifier une sélection, c'est
  3. Creating New Layers  
Selecting Layer → Duplicate Layer in the image menu. This creates a new layer, that is a perfect copy of the currently active layer, just above the active layer.
En choisissant Calque → Dupliquer le calque dans le menu image. Cela crée un nouveau calque au sommet de la pile des calques, copie parfaite du calque courant actif.
Wählen Sie Ebene → Ebene duplizieren im Menü des Bildfensters. Das erstellt eine exakte Kopie der gerade aktiven Ebene, und zwar oberhalb dieser Ebene.
Escogiendo Capa → Duplicar capa del menú de la imagen. Esta acción crea una capa nueva, que es la copia exacta de la capa actualmente activa. La capa nueva se ubica arriba de la capa activa.
Selezionando Livello → Duplica livello nel menu immagine. Quest'operazione crea un nuovo livello perfettamente uguale a quello correntemente attivo, subito sopra di esso.
画像ウィンドウのメニューより レイヤー → レイヤーを複製 と辿ります。 すると新しいレイヤーが現在活性化しているレイヤーの上に作成され、 その内容は現在のレイヤーと瓜二つです。
이미지 메뉴에서 레이어 → 레이어 복제 를 선택합니다. 그러면 활성화된 레이어와 완벽하게 똑같은 레이어가 활성화된 레이어 위에 새로 만들어집니다.
Ved å velje Lag → Kopier laget i biletmenyen. Dette vil legge inn ein kopi av det aktive laget like over det aktive laget.
  3.21. Modules  
In the second column, for each loaded module the purpose of the module is shown. For any module, that is not loaded, the directory path of this module is shown.
第 2 の欄ではモジュールごとにモジュールの用途が表示されます。 読み込まれていないモジュールはいずれもモジュールの保管場所のディレクトリーパスが表示されます。
1 2 3 Arrow