that in – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.ethosfund.ch
  Ethos - Swiss Foundatio...  
Ethos also notes that in both banks, the chairman's remuneration is excessive, as they receive approximately CHF 5 million (annualised). In light of all these concerns, Ethos recommends that shareholders oppose the remuneration systems of both Credit Suisse and UBS.
Ethos relève également que les rémunérations des présidents du conseil d'administration des deux banques sont également excessives avec des montants avoisinant CHF 5 millions sur une base annualisée. Au vu de ces constatations, Ethos recommande aux actionnaires de s'opposer aux systèmes de rémunération de Credit Suisse et UBS.
Ethos weist auch darauf hin, dass die Vergütungen der Verwaltungsratspräsidenten der beiden Banken ebenfalls übermässig hoch sind, erreichen sie doch aufs Jahr umgerechnet annähernd CHF 5 Millionen. Angesichts dieser Feststellungen empfiehlt Ethos den Aktionärinnen und Aktionären, die Vergütungssysteme von Credit Suisse und UBS zurückzuweisen.
  Ethos - Swiss Foundatio...  
It is estimated that in the developing countries there are more than 500 mn small businesses which create economic added value requiring very small loans, on the order of USD100 to USD1,000. The small size of such loans prevents those businesses from accessing the services of the local commercial banks.
In den Entwicklungsländern wird die Zahl der Kleinunternehmer, welche eine Wirtschaftstätigkeit ausüben, die Kredite in einem bescheidenen Umfang von rund USD 100 bis USD 1000 erforderlich macht, auf über 500 Mio. geschätzt. Auf Grund der Höhe dieser Kredite ist diesen Unternehmern der Zugang zu den Dienstleistungen der lokalen Geschäftsbanken versagt; sie können entweder auf inoffizielle Finanzierungsquellen (Wucherer, Freunde, Familie) zurückgreifen oder sich an Mikrofinanzinstitute (MFI) wenden.
  Launch of the associati...  
Ethos Foundation is satisfied that, in the future, the shareholders of Swiss listed companies will have rights with regard to board and executive remuneration. Both the Minder popular initiative and the parliamentary counter-project were pursuing ...
La Fondation Ethos se félicite qu'à l'avenir les actionnaires des sociétés suisses cotées en bourse disposeront de droits en matière de rémunérations des instances dirigeantes. L'initiative Minder comme le contre-projet poursuivaient le même but. ...
Die Stiftung Ethos freut sich, dass die Aktionärinnen und Aktionäre der börsenkotierten Schweizer Gesellschaften bei den Vergütungen der Führungsinstanzen künftig über Rechte verfügen. Die Initiative Minder wie der Gegenvorschlag verfolgten dasselbe ...
  Ethos - Swiss Foundatio...  
Ethos Foundation is satisfied that, in the future, the shareholders of Swiss listed companies will have rights with regard to board and executive remuneration. Both the Minder popular initiative and the parliamentary counter-project were pursuing the same objective. Ethos will now weigh in for the introduction of the most important provisions of the counter-project in the law of application of the initiative that will be elaborated by the Swiss parliament.
La Fondation Ethos se félicite qu'à l'avenir les actionnaires des sociétés suisses cotées en bourse disposeront de droits en matière de rémunérations des instances dirigeantes. L'initiative Minder comme le contre-projet poursuivaient le même but. Ethos s'engage dorénavant pour l'introduction des dispositions centrales du contre-projet dans la loi d'application.
Die Stiftung Ethos freut sich, dass die Aktionärinnen und Aktionäre der börsenkotierten Schweizer Gesellschaften bei den Vergütungen der Führungsinstanzen künftig über Rechte verfügen. Die Initiative Minder wie der Gegenvorschlag verfolgten dasselbe Ziel. Ethos setzt sich von nun an dafür ein, dass die zentralen Bestimmungen des Gegenvorschlags im Anwendungsgesetz Eingang finden.
  Ethos - Swiss Foundatio...  
Dominique Biedermann, Ethos' managing director, said: “we are pleased that, in the future, shareholders of Swiss listed companies will have rights with regard to board and executive remuneration”. According to the Ethos Foundation, the Swiss Parliament's indirect counter-project was globally better aligned with shareholder interests and more efficient than the popular initiative. Ethos however accepts the Swiss people's decision and will weigh in so that the most important provisions of the counter-project are included in the application law.
Pour Dominique Biedermann, directeur d'Ethos: «Il est réjouissant qu'à l'avenir, les actionnaires des sociétés suisses cotées en bourse disposeront enfin de droits en matière de rémunérations des instances dirigeantes». La Fondation Ethos a cependant défendu le contre-projet indirect élaboré par le Parlement, considérant ses dispositions comme mieux équilibrées en termes de gouvernance et plus efficaces que celles de l'initiative. Ethos accepte le verdict des urnes et s'emploiera dans les discussions à venir à ce que les dispositions centrales du contre-projet soient reprises dans la loi d'application.
Dazu Ethos-Direktor Dominique Biedermann: „Es ist erfreulich, dass die Aktionäre der börsenkotierten Schweizer Gesellschaften bei den Vergütungen der Führungsinstanzen künftig über Rechte verfügen.“ Ethos hat zwar vor der Abstimmung den vom Parlament ausgearbeiteten indirekten Gegenvorschlag verteidigt, weil die Stiftung dessen Bestimmungen im Bereich der Corporate Governance als ausgewogener und wirksamer betrachtet als jene der Initiative. Ethos akzeptiert jedoch das Verdikt an der Urne und wird sich in den kommenden Diskussionen dafür einsetzen, dass die zentralen Bestimmungen des Gegenvorschlags im Anwendungsgesetz übernommen werden.