|
In T 872/90 the board held that, in accordance with established case law (see T 19/87 OJ 1988, 268), if any reasonable doubt existed in the minds of the examining division as to the true nature of a potentially ambiguous request made to it by the applicant it was clearly desirable, as a matter of practice, that the examining division should seek clarification from the party concerned, in particular because the right to an oral hearing provided by Art. 116 EPC 1973 was an extremely important procedural right which the EPO should take all reasonable steps to safeguard. Violation of this right had, therefore, in principle, to be considered as a substantial procedural violation within the meaning of R. 67 EPC 1973 unless the circumstances and reasons for the refusal to grant that right could be considered as a mere error of judgment. Having regard to the somewhat ambiguous nature of the request for an opportunity "to be heard", which in the first place gave rise to the interpretation to represent a request for an informal interview, the allowance or refusal of which was entirely a matter of discretion, the board found that such an error of judgment had in fact occurred and there was no procedural violation in this respect (see T 19/87, T 283/88, T 668/89 and T 589/93).
|
|
Dans la décision T 872/90, la chambre a estimé que conformément à la jurisprudence constante (cf. par ex. T 19/87, JO 1988, 268), si la division d'examen a un doute quelconque sur la vraie nature d'une requête ambiguë du requérant, il est tout à fait souhaitable, dans la pratique, qu'elle demande des précisions à la partie concernée, vu notamment que le droit à une procédure orale prévu à l'art. 116 CBE 1973 constitue un droit procédural extrêmement important, que l'OEB doit sauvegarder en prenant toutes les mesures requises, dans les limites du raisonnable. Par conséquent, la violation de ce droit doit en principe être considérée comme un vice substantiel de procédure au sens de la règle 67 CBE 1973, à moins que les circonstances et les raisons du refus d'accorder ce droit ne puissent être considérées comme une simple erreur de jugement. En l'espèce, eu égard à la nature quelque peu ambiguë de la demande "d'une occasion d'être entendu", que l'on pouvait tout d'abord interpréter comme une demande d'entrevue informelle, dont le rejet ou l'octroi relève entièrement du pouvoir d'appréciation de la division d'examen, la chambre a estimé qu'il y avait en fait eu erreur de jugement et non vice substantiel de procédure (cf. T 19/87, T 283/88, T 668/89, T 589/93).
|
|
In T 872/90 entschied die Kammer, wenn die Prüfungsabteilung ernsthafte Zweifel an der wahren Natur eines möglicherweise mehrdeutigen Antrags des Anmelders habe, empfehle es sich nach ständiger Rechtsprechung (s. T 19/87, ABl. 1988, 268) in der Praxis unbedingt, dass sie die betreffende Partei um Klärung bitte. Das Recht auf eine mündliche Verhandlung nach Art. 116 EPÜ 1973 sei ein überaus wichtiges Verfahrensrecht, dessen Gewährung das EPA mit allen angemessenen Maßnahmen sicherstellen müsse. Daher stelle eine Missachtung dieses Rechts grundsätzlich einen wesentlichen Verfahrensmangel im Sinne von R. 67 EPÜ 1973 dar, es sei denn, die Umstände und die Gründe für die Weigerung, dieses Recht zu gewähren, könnten als bloße Fehleinschätzung angesehen werden. Angesichts der leichten Mehrdeutigkeit des Ersuchens um eine Gelegenheit "angehört zu werden", bei der die Auslegung nahe lag, es handle sich um einen Antrag auf eine formlose Rücksprache, deren Bewilligung oder Versagung reine Ermessenssache ist, war die Kammer der Auffassung, dass es hier tatsächlich zu einer solchen Fehleinschätzung gekommen war und kein Verfahrensmangel vorlag (vgl. T 19/87, T 283/88, T 668/89, T 589/93).
|