that in – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  www.cordis.europa.eu
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
The management of Community research programmes has similarities with, but also differences from, that in use in national programmes. In particular it is necessary to take into account the development of transnational project partnerships, the production of documents in 11 languages and the wide spread of the areas concerned.
La gestion des programmes communautaires de recherche comporte des points communs avec celle des programmes nationaux, mais également des différences. Il est nécessaire en particulier de prendre en compte le développement des partenariats transnationaux, la production de documents en onze langues, l’étendue des domaines traités.
  European Commission : C...  
Untersteller explained that in order to create practical solutions for this field, the state government developed a research programme last year and provided it with around six million euros until 2015.
Pour faire réaliser des solutions praticables, le gouvernement du Land a donné naissance à un programme de recherche l'année dernière et a, dans ce but, mis à disposition près de 6 millions d'euros jusqu'en 2015.
Um hier praktikable Lösungen erarbeiten zu lassen, habe die Landesregierung im letzten Jahr ein Forschungsprogramm ins Leben gerufen und dafür rund sechs Millionen Euro bis zum Jahr 2015 zur Verfügung gestellt.
  European Commission : C...  
“Research excellence is crucial for a sustainable society. The fact that our researchers were so successful in acquiring funds from the European Research Council shows that in Baden-Württemberg, we have the right people working on the right issues.
« L'excellence de la recherche est décisive pour une société tournée vers l'avenir. Le fait que nos chercheuses et nos chercheurs aient pu obtenir des bourses «ERC advanced grants » du Conseil Européen de la Recherche nous montre que les bonnes personnes travaillent sur les bons contenus. Cela prouve de façon...
„Forschungsexzellenz ist entscheidend für eine zukunftsfähige Gesellschaft. Dass unsere Forscherinnen und Forscher so erfolgreich Mittel des Europäischen Forschungsrats einwerben konnten, zeigt, dass bei uns die richtigen Köpfe an den richtigen Inhalten arbeiten. Das belegt...
  European Commission: CO...  
In the results list, the score displayed is not a percentage. For example: supposing that in a document set:
Nella lista di risultati, il valore visualizzato non è una percentuale. Ad esempio:
(szuka zasobów zawierających datę 2003 w tekście lub w polu daty)
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
With regard to the themes and organisation of the 5th Framework Programme, it is recalled that, in accordance with Article 130g of the EC Treaty, the 5th Framework Programme will comprise four activities:
En ce qui concerne les thèmes et l'organisation du cinquième programme-cadre, il est rappelé que, conformément à l'article 130 G du traité CE, le cinquième programme-cadre se compose de quatre actions:
In bezug auf die Themen und den Aufbau des Fünften Rahmenprogramms sei daran erinnert, daß das Fünfte Rahmenprogramm gemäß Artikel 130 g des EG-Vertrags vier Aktionsbereiche umfaßt:
Per quanto attiene ai temi e all’organizzazione del Quinto programma quadro, si rammenta che, conformemente all’articolo 130 G del trattato CE, il Quinto programma quadro è composto da quattro azioni:
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
With this debate the Commission is hoping to reconcile the pressing need for new ideas and methods of implementation with the need for continuity, not least chronologically, in the Union's research efforts. In this way, it will be able to ensure that, in the most propitious circumstances and for the benefit of all, the 5th Framework Programme contributes to "Inventing Tomorrow".
La Commission souhaite que ce débat permette de concilier le besoin impérieux de renouvellement des idées et des méthodes de mise en oeuvre et les exigences de la continuité des efforts de recherche de l'Union, y compris sur le plan temporel, afin de pouvoir, dans les meilleures conditions, et pour le bénéfice de tous, faire en sorte que le 5ème Programme-cadre contribue à "Inventer demain".
Die Kommission hofft, daß bei dieser Debatte die unabdingbare Erneuerung von Ideen und Verfahren mit der Notwendigkeit vereinbart werden kann, eine Kontinuität der Forsc hungsanstrengungen der Union auch in zeitlicher Hinsicht sicherzustellen, und daß das Fünfte Rahmenprogramm unter optimalen Voraussetzungen und zum Wohle der Allgemeinheit wirklich dazu beitragen kann, die "Zukunft zu gestalten".
  CORDIS Archive : FP5 Pr...  
IV. Austria is convinced that in FP5 dissemination and exploitation of results as well as innovation and technology transfer must be given higher priority than in FP4. As a criterion for the selection and financing of RTD projects, the quest of FP4, to evaluate the market-value for potential industrial or public users, should be enforced in FP5.
IV. Was die Verbreitung und Auswertung der Ergebnisse der Tätigkeiten auf dem Gebiet der gemeinschaftlichen Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration betrifft, ist Österreich davon überzeugt, daß im 5. RP der Technologiediffusion und dem Innovations- und Technologietransfer ein höherer Stellenwert beizumessen sein wird als im 4. RP. Österreich meint, daß vor allem die Forderung des 4. RP, bei FTE-Projekten die Umsetzung durch potentielle industrielle oder öffentliche Nutzer als Kriterium der Auswahl und Finanzierung zu verwenden, im 5. RP durchgesetzt werden muß. Österreich befürwortet den Ausbau der Technologietransfer- und Innovationsaktivitäten unter dem INNOVATIONS-Programm, wobei sowohl die Kooperation mit den anderen Querschnittsmaterien als auch den spezifischen Programmen untereinander beziehungsweise - falls solche eingerichtet werden - mit den Task forces verstärkt werden muß. Insgesamt sollte aus österreichischer Sicht dem Innovationsmoment - wie das auch im Grünbuch zur Innovation deutlich zum Ausdruck kommt - im 5. RP entsprechende Bedeutung zukommen, gerade im Hinblick auf die Stärkung der Innovationskraft von kleinen und mittleren Unternehmen. Zusätzlich spricht sich Österreich für eine 'KMU-freundliche' Ausgestaltung des INNOVATIONS-Programmes sowie für eine Stärkung des Demonstrationsaspektes in diesem Programm aus.
  European Commission : C...  
“Research excellence is crucial for a sustainable society. The fact that our researchers were so successful in acquiring funds from the European Research Council shows that in Baden-Württemberg, we have the right people working on the right issues. Baden-Württemberg’s power of innovation is impressive proof of this,” said Research Minister Theresia Bauer at the announcement of funding in the form of Advanced Grants from the European Research Council (ERC).
« L'excellence de la recherche est décisive pour une société tournée vers l'avenir. Le fait que nos chercheuses et nos chercheurs aient pu obtenir des bourses «ERC advanced grants » du Conseil Européen de la Recherche nous montre que les bonnes personnes travaillent sur les bons contenus. Cela prouve de façon impressionnante la force d'innovation du Land de Bade-Wurtemberg », a déclaré la Ministre des Sciences, Theresia Bauer, lors de l'annonce des bourses avec les « Advanced Grants » du Conseil Européen de la Recherche (CER). Ce sont au total 11 dossiers d'université ainsi que de centres de recherche du Bade-Wurtemberg qui ont passé les cinq étapes de sélection avec succès, ce qui représente un bon tiers des 37 demandes primées à travers l'Allemagne. Grâce aux Grants ainsi remportés, ce sont environ 27 millions d'euros de subventions européennes dont va bénéficier le Bade-Wurtemberg. « Ainsi, nous renouons avec les succès que nous avons déjà remportés lors d'étapes de sélection antérieures des Advanced Grants. Il s'agit là d'une consécration importante de notre politique de recherche en présence d'une concurrence difficile au niveau national et international », a expliqué la ministre. Les 11 Advanced Grants obtenus pour le Bade-Wurtemberg se répartissent de la manière suivante :
„Forschungsexzellenz ist entscheidend für eine zukunftsfähige Gesellschaft. Dass unsere Forscherinnen und Forscher so erfolgreich Mittel des Europäischen Forschungsrats einwerben konnten, zeigt, dass bei uns die richtigen Köpfe an den richtigen Inhalten arbeiten. Das belegt Baden-Württembergs Innovationskraft eindrucksvoll“, sagte Wissenschaftsministerin Theresia Bauer anlässlich der Bekanntgabe der Förderungen mit sogenannten Advanced Grants des Europäischen Forschungsrats (ERC). Insgesamt 11 Anträge von Universitäten sowie Forschungseinrichtungen in Baden-Württemberg waren in der fünften Ausschreibungsrunde erfolgreich; damit gut ein Drittel der deutschlandweit 37 erfolgreichen Anträge. Durch die gewonnenen Grants werden etwa 27 Mio. Euro aus Mitteln der EU nach Baden-Württemberg fließen. „Damit bleiben wir in Anknüpfung an frühere Ausschreibungsrunden der Advanced Grants auch dieses Mal auf Erfolgskurs. Das ist im harten nationalen und internationalen Wettbewerb der Forschungsexzellenz eine wichtige Bestätigung unserer Forschungspolitik“, so Ministerin Bauer. Die insgesamt 11 eingeworbenen Advanced Grants für Baden-Württemberg verteilen sich wie folgt:
  European Commission : C...  
The fact is also that our current wealth has essentially profited from the European domestic market and from our joint currency. We still manage that in spite of the crisis. Around half of our exported goods go to the European Union.
Peter Friedrich : Le Bade-Wurtemberg est l’un des plus grands bénéficiaires de l’intégration européenne. Lors de la crise de l’euro, on a souvent eu l’impression que les pays en crise survivaient à nos dépens. Il va de soi que nous courons un risque. Mais le fait est que notre prospérité actuelle a grandement bénéficié du marché intérieur européen et de notre monnaie commune. Et nous en bénéficions toujours, malgré la crise. Près de la moitié de nos exportations sont destinées à l’Union européenne. La promotion et le renforcement de l’intégration européenne est donc bien entendu dans l’intérêt économique de notre Land. Mais l’Europe est aussi une communauté de valeurs qui nous apporté la paix, la liberté et une place dans la communauté internationale après la Seconde Guerre mondiale.
Peter Friedrich: Baden-Württemberg ist einer der größten Profiteure der europäischen Integration. Im Zuge der Euro-Krise ist immer wieder der Eindruck entstanden, dass sich die Krisenländer auf unsere Kosten über Wasser halten. Natürlich tragen wir ein Risiko. Fakt ist aber auch, dass unser heutiger Wohlstand maßgeblich von dem europäischen Binnenmarkt und von unserer gemeinsamen Währung profitiert hat. Und das tun wir trotz der Krise immer noch. Rund die Hälfte unserer exportierten Güter gehen in die Europäische Union. Die Förderung und Vertiefung der Europäischen Integration liegt also bereits im wohlverstandenen wirtschaftlichen Eigeninteresse unseres Landes. Europa ist aber auch eine Wertegemeinschaft, die uns nach dem Ende des Zweiten Weltkrieges wieder Frieden, Freiheit und einen Platz in der Weltgemeinschaft gebracht hat.
  European Commission : C...  
Concerning individual projects, the basic principle of funding in FP7 is co-financing. This means that, in general, the Commission does not "purchase" research services by placing contracts and paying a price. Rather, it gives grants to projects, thus contributing a certain percentage to the overall costs. The exception is the Marie Curie Actions which provide 100% funding for researcher costs: the Community financial contribution combines the reimbursement of the eligible costs with flat rates, including scale of unit costs and lump sums.
En ce qui concerne les projets individuels, le principe de base du financement du 7e PC est le cofinancement. Ceci signifie qu'en règle générale, la Commission «n'achète» pas de services de recherche en concluant des marchés et en versant une somme d'argent. Au contraire, elle subventionne des projets, contribuant ainsi à un certain pourcentage des dépenses globales. Les actions Marie Curie font exception, car elles financent à 100% les frais du chercheur: la contribution financière de la communauté associe le remboursement des coûts éligibles à des montants forfaitaires, y compris des grilles de coûts unitaires et des forfaits.
Die Förderung individueller Projekte innerhalb des RP7 basiert auf dem Prinzip der Kofinanzierung. Das bedeutet, dass die Europäische Kommission allgemein Forschung nicht durch die Vergabe von Verträgen und durch Bezahlung „erwirbt“. Vielmehr vergibt sie Zuschüsse an Projekte, um so einen Teil zu den Gesamtkosten beizutragen. Die Ausnahme bilden die Marie-Curie-Maßnahmen, unter denen 100 % der Personalkosten für Forscher finanziert werden: Der Beitrag der Gemeinschaft setzt sich aus der Erstattung der förderfähigen Kosten und aus Pauschalbeträgen wie Stückkostensätze und Pauschalfinanzierungen zusammen.
En lo que respecta a los proyectos independientes, el principio básico de adjudicación de fondos del 7PM es la cofinanciación. Por lo tanto, en términos generales, la Comisión no «adquiere» servicios de investigación formalizando contratos y pagando un precio. En su lugar, concede subvenciones para la elaboración de proyectos y, así, contribuye sufragando un porcentaje de los gastos generales. La excepción a esta regla son las Acciones Marie Curie, que financian el 100 % de los gastos de los investigadores: la financiación comunitaria consiste en una combinación del reembolso de los costes subvencionables, la financiación fija basada en una escala de costes unitarios y los pagos a tanto alzado.
Nel quadro dei progetti individuali, il principio di base del finanziamento che vige per il 7° PQ è il cofinanziamento. Questo vuol dire che la Commissione non "acquista" servizi di ricerca stipulando contratti e pagando un prezzo, ma eroga delle sovvenzioni ai progetti contribuendo per una quota ai costi globali. Fanno eccezione le azioni Marie Curie che coprono al 100% le spese dei ricercatori: il contributo finanziario comunitario prevede e combina fra loro varie forme di sovvenzione: il rimborso dei costi ammissibili, finanziamenti con aliquote fisse e una scala di costi unitari, e somme forfettarie.
Jeśli chodzi o projekty indywidualne, podstawową zasadą finansowania w 7PR jest współfinansowanie. Oznacza to, że na ogół Komisja nie „kupuje” usług badawczych, podpisując umowę i następnie płacąc ustaloną cenę. Raczej przyznaje granty projektom, pokrywając jakiś procent łącznych kosztów. Wyjątkiem są Działania Marie Curie, w ramach których finansowane jest 100% kosztów badań – na wkład finansowy Wspólnoty składa się zwrot kosztów kwalifikowanych wg stawek zryczałtowanych, które obejmują skalę kosztów jednostkowych oraz kwoty jednorazowe.
  European Commission: CO...  
The 'Marie Curie Actions' have been particularly successful in responding to the needs of Europe's scientific community in terms of training, mobility and career development. This has been demonstrated by a demand in terms of highly ranked applications that in most actions extensively surpassed the available financial support.
Les 'actions Marie Curie' ont longtemps été l'une des composantes les plus populaires et appréciées des programmes-cadres communautaires de Recherche et Développement technologique. Leur orientation s'est considérablement affinée avec le temps, passant d'un simple programme de bourses de mobilité à un programme dédié à la promotion des carrières de chercheurs. Les 'actions Marie Curie' ont notamment rencontré avec une pertinence maximale les besoins de la communauté scientifique européenne en termes de formation, de mobilité et de développement des carrières. Ce qu'a prouvé le nombre de candidatures de haut niveau nettement supérieur, pour la plupart des actions, au soutien financier disponible.
Die 'Marie-Curie-Maßnahmen' zählen seit langem zu den beliebtesten Maßnahmen der Gemeinschaftsrahmenprogramme für Forschung und technologische Entwicklung und werden in besonderem Maße geschätzt. Sie haben sich im Laufe der Zeit erheblich weiterentwickelt – vom reinen Stipendienprogramm zur Förderung der Mobilität zu einem Programm zur Unterstützung der beruflichen Entwicklung von Forschern. Mithilfe der 'Marie-Curie-Maßnahmen' ist es insbesondere gelungen, auf die Bedürfnisse der europäischen Wissenschaftsgemeinschaft in Bezug auf Schulungsbedarf, Mobilität und berufliche Entwicklung einzugehen. Das beweist die Nachfrage, denn bei den meisten Maßnahmen überschreiten hochqualifizierte Bewerbungen den Rahmen der verfügbaren finanziellen Förderung bei Weitem.
Las 'acciones Marie Curie' han sido uno de los mecanismos más populares y apreciados de los Programas Marco comunitarios para el desarrollo tecnológico y de la investigación. La orientación de estas acciones se ha ido desarrollando significativamente con el tiempo y lo que comenzó siendo un mero programa de becas para favorecer la movilidad es ahora un programa destinado a fomentar el desarrollo de las carreras de los investigadores. Las 'acciones Marie Curie' basan su particular éxito en que dan respuesta a las necesidades de la comunidad científica europea con respecto a cuestiones tales como la formación, la movilidad y el desarrollo de la trayectoria profesional.
Le "Azioni Marie Curie" sono da tempo uno degli elementi più conosciuti e apprezzati dei programmi quadro comunitari per la ricerca e lo sviluppo tecnologico. Il loro orientamento ha subito una notevole evoluzione, trasformando le azioni da semplice programma di borse di studio a favore della mobilità a programma volto a favorire lo sviluppo della carriera dei ricercatori. In particolare esse hanno conosciuto un grande successo rispondendo alle esigenze di formazione, mobilità e sviluppo di carriera della comunità scientifica europea. Lo dimostra il fatto che per molte azioni la domanda, in termini di candidature ammissibili, supera di gran lunga il sostegno finanziario disponibile.
Działania Marie Curie należą do jednych z najpopularniejszych i najbardziej docenianych elementów wspólnotowych Programów Ramowych w zakresie badań i rozwoju technologicznego. Ewoluowały one z biegiem czasu i z programu czysto stypendialnego przekształciły się w program służący rozwojowi kariery naukowej. Działania Marie Curie to odpowiedź na potrzeby europejskich naukowców w zakresie podnoszenia kwalifikacji naukowych, mobilności oraz konsolidacji i poszerzenia perspektyw zawodowych badaczy. Wskazuje na to zainteresowanie, jakim cieszą się konkursy oraz ilość wysoko ocenianych wniosków, która w większości działań przekracza dostępne środki finansowe.