adc – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 2 Résultats  newthinking.de
  Octavio Mestre | Octavi...  
  Octavio Mestre | CERN v...  
The office enhances the diagonal sightlines and the double circulation between the various rooms. The place aims to create a domestic atmosphere, because what better to work so many hours of the day than in the comforts of home?
L´agence, située dans un bâtiment construit à la fin du XIX prétend conserver les caractéristiques du bâtiment et les adequant au nouveau usage. Nous avons récupéré les sols de mosaïque hydraulique, tout en substituant, seulement, las parties en mauvais état par un parquet en bois. Nous avons conservé les molures originales, générant d´autres fausses où passeront les gaines électriques, de manière dissimulée, pour connecter tous les post de travail, on généra une kitchenette, on récupère le patio, se généra une zone d´archive tandis que les grandes salles que donnent sur la rue se laissent comme zones de travail. À la partie intérieure se construit une mezzanine pour faire un appartement, une chambre d´ami, un “pied à terre” pour les tas d´amis qui viennent nous visiter et un atelier de maquettes. L´agence potence les vues en diagonal et las doubles circulations entre las diverses salles de travail. C´et curieux de voir comment ces vieux appartement permettent une flexibilité d´usages et une souplesse pas toujours évidente à l´architecture moderne, pourtant qu´ elle dit en prendre partie Le lieu prétende générer une ambiance domestique parce que ¿qu´est ce qu´il y a de mieux que travailler, autant de temps par jour (des longues journées de 14 heures), avec les commodités de la propre maison?.

Overlooking the landscape, turns away from the CERN Control Centre (CCC) with a sloping wall of different thickness, a wall, and concrete, and lined with aluminum, which allows us to define the way to oppose against a set of prisms, offices built as a modular system that could be manufactured in Spain, at a price better than in Switzerland, transported by truck and deposited on the site.
Le nouveau bâtiment que nous proposons est une topographie vivante. Orienté vers le paysage il donne le dos au CCC avec un mur incliné de différents épaisseurs, un mur en béton (ou plaqué en alu) qui nous permet délimiter sa forme contre lequel opposer un ensemble des boîtes, des bureaux construits selon un système modulaire que pourraient, éventuellement, se fabriquer en Espagne à un meilleur prix qu´ en Suisse, les transporter en camion et construire sur place. Les bureaux ont la largeur des camions qui vont les transporter. Les boîtes sont en porte faux, les unes sur les autres et délimitent les couloirs intérieurs donnant sur le vide à double hauteur, contre le mur, l´espace collective des rencontres des gens qu´y vont travailler (bureaux paysage, salles de réunions, cafeteria, aires de repos, etc.). Le bâtiment et surplombé d´un finger, comme ceux des aéroports, qui mène de l´arrêt bus au premier étage du CCC, sur la grande vitrine de la quelle on voit le centre de control en bas. L´ idée de garer les bus des visitant de l´autre côté de la passerelle est pour permettre transformer le parcours en un chemin initiatique, un musée linéale de l´énergie nucléaire et expliquer aux visitant l´importance des investigations de ceux qui travaillent au CERN. Une plateforme est prévue pour l´accès des handicapés. Pour masquer l´aspect actuel du bâtiment du CCC une peau métallique en consonance avec le nouveau bâtiment est proposée. C´est comme ça que la passerelle devienne la porte de l´ ensemble.