jor – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 21 Results  www.jeupiste.eu  Page 9
  Ä’rtÄ«bas – Waide Motel...  
Koplietošanas telpa ar televizoru / atpūtas telpa
Salon commun/salle de télévision
Gemeinschaftslounge/TV-Bereich
Gedeelde lounge/televisieruimte
Bendra poilsio / televizijos salė
Общий лаундж/гостиная с телевизором
Gemensamt sällskapsrum/TV-rum
  Waide Motel - Elva - Ig...  
Mēs atrodamies Tartu apgabalā, netālu no pilsētas Elvas. Waide Motelik Tartu ir 27 km un 20 km attālumā no Otepē.
We are located in Tartu County, near Elva. Tartu is 27 km from Waide motel and 20 km from Otepää.
Nous sommes situés dans le comté de Tartu, près d'Elva. Tartu est à 27 km du motel Waide et à 20 km d'Otepää.
Wir sind in dem Kreis Tartu, in der Nähe der Stadt Elva entfernt. Waide Motelik Tartu ist 27 km und 20 km von Otepää.
Wij zijn gevestigd in Tartu County, in de buurt van Elva. Tartu ligt op 27 km van het motel Waide en op 20 km van Otepää.
Vi er beliggende i Tartu Amt, nær Elva. Tartu er 27 km fra Waide motel og 20 km fra Otepää.
Olemme sijaitsee Tarton maakunta, lähellä kaupungin Elva. Waide Motelik Tartto sijaitsee 27 km ja 20 km päässä Otepäästä.
Vi ligger i Tartu fylke, i nærheten av Elva. Tartu ligger 27 km fra Waide motell og 20 km fra Otepää.
Мы находимся в Тартуском уезде, недалеко от города Эльва. Waide Motelik Тарту находится в 27 км и 20 км от Отепя.
Vi finns i Tartu län, nära staden Elva. Waide Motelik Tartu är 27 km och 20 km från Otepää.
  Privātuma deklarācija...  
Saistībā ar H punktu mēs paļaujamies uz savu pienākumu ievērot spēkā esošos likumus, kur tas ir piemērojams.
In respect of purpose H, we also rely, where applicable, on our obligation to comply with applicable law.
Concernant la raison mentionnée au point H, nous dépendons également, le cas échéant, de notre obligation de nous conformer aux lois en vigueur.
Im Hinblick auf den Zweck von H setzen wir, soweit anwendbar, unsere Verpflichtung, anwendbare Gesetze zu befolgen, voraus.
Gezien het doel van H baseren we ons ook op, indien van toepassing, op onze verplichting tot het voldoen aan het toepasselijk recht.
I forbindelse med formål H baserer vi brugen af oplysningerne på, hvor det er aktuelt, vores forpligtelse til at overholde gældende lovgivning.
Tarkoituksen H suhteen toimimme myös siten, että täytämme velvollisuutemme noudattaa sovellettavaa lainsäädäntöä.
Įgyvendinant tikslą H, mes taip pat remiamės, jei taikoma, mūsų įsipareigojimu atitikti taikomiems įstatymams.
I forbindelse med formålet som er nevnt i H baserer vi bruken vår av informasjonen også på, der hvor det er aktuelt, forpliktelsen vår til å rette oss etter gjeldende lovregler.
В отношении цели Н мы полагаемся (если это применимо) на наше обязательство по соблюдению действующего законодательства.
I samband med ändamålet som nämns i H så grundar vi även användningen av uppgifterna på, där det är tillämpligt, vår förpliktelse att följa rådande lagstiftning.
  Privātuma deklarācija...  
Kad tas būs nepieciešams, ņemot vērā piemērojamos likumus, mēs saņemsim jūsu piekrišanu pirms jūsu personas datu apstrādes tiešā mārketinga nolūkos.
Where needed under applicable law, we will obtain your consent prior to processing your personal data for direct marketing purposes.
Lorsque la loi en vigueur l'exige, nous vous demanderons votre accord avant de traiter vos données personnelles à des fins de marketing direct.
• Soweit das gemäß anwendbaren Gesetzen verlangt wird, holen wir Einverständnis ein, bevor wir Ihre personenbezogenen Daten zum Zwecke des Direktmarketings verwenden.
Waar nodig onder toepasselijk recht zullen we om uw toestemming vragen voordat we uw persoonsgegevens verwerken voor directmarketingdoeleinden.
I de tilfælde hvor det er nødvendigt i henhold til gældende lovgivning, beder vi om dit samtykke før vi bruger dine personlige oplysninger i forbindelse med direkte markedsføring.
Sovellettavan lainsäädännön niin edellyttäessä pyydämme sinulta etukäteen suostumuksen henkilötietojesi käsittelyyn suoramarkkinointitarkoituksia varten.
Kai tai reikalinga, remiantis galiojančiais įstatymais, gausime jūsų pritarimą prieš apdorodami jūsų asmeninius duomenis tiesioginės rinkodaros tikslais.
I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til lovbestemmelser, vil vi be om at du gir ditt samtykke før vi bruker de personlige opplysningene dine i forbindelse med direkte markedsføring.
Если это требуется по закону, мы будем получать ваше согласие до обработки персональных данных в целях прямого маркетинга.
Vid de tillfällen då det är nödvändigt i enlighet med rådande lagstiftning kommer vi att be om din tillåtelse innan vi använder dina personliga uppgifter i marknadsföringssyften.
  Atsauksmes – Waide Mote...  
Tiek ielādētas atsauksmes...
Bewertungen werden geladen
Beoordelingen worden geladen
Ladataan arvioita
Įkeliami atsiliepimai
Laster inn omtaler
Идет загрузка отзывов
Laddar recensioner
  Atsauksmes – Waide Mote...  
Patika viss! Mums izdevīga vieta, parkings, brokastis, pats nummuriņš ! Patīkami pārsteidz tas ka visur bija pelnu trauki! Vienkārši jutāmies brīvi! Nezinu vai citā reizē ir tāds klusums, jo bijām pārsvarā sportisti kuri nākošajā dienā startēja!
Не доехали в процессе длительной поездки до Тарту и заночевали здесь. Боялись, что будет шумно, но отель расположен так, что и дорога близко, и в номере тихо. Завтраки достойные, голодными точно не останетесь. Отличный вариант для ночевки.
  Privātuma deklarācija...  
Ja tas ir nepieciešams, ņemot vērā piemērojamos likumus, mēs lūgsim jūsu piekrišanu. Jūs varat atsaukt savu piekrišanu jebkurā laikā, sazinoties ar mums, izmantojot jebkuru no adresēm, kas ir norādītas šīs privātuma deklarācijas noslēgumā.
If needed in accordance with applicable law, we will ask for your consent. You can withdraw your consent anytime by contacting us at any of the addresses at the end of this Privacy Statement.
Si besoin et conformément à la loi en vigueur, nous vous demanderons votre accord. Vous pouvez renoncer à votre accord à tout moment en nous contactant à l'une des adresses indiquées à la fin de la présente charte de confidentialité.
Soweit wir nach anwendbarem Gesetz dazu verpflichtet sind, fragen wir Sie nach Ihrem Einverständnis. Sie können Ihr Einverständnis jederzeit widerrufen indem Sie uns unter jeder Adressen unter dieser Datenschutzbestimmungen kontaktieren.
Indien nodig overeenkomstig de toepasselijke wetgeving zullen we om uw toestemming vragen. U kunt uw toestemming op elk moment intrekken door contact met ons op te nemen op een van de adressen aan het eind van deze Privacyverklaring.
Hvis det er nødvendigt i henhold til gældende lovgivning, beder vi om dit samtykke. Du kan trække dit samtykke tilbage når som helst ved at kontakte os via kontaktoplysningerne nederst i denne erklæring om databeskyttelse.
Sovellettavan lainsäädännön niin vaatiessa pyydämme sinulta suostumusta. Voit perua suostumuksesi milloin tahansa ottamalla meihin yhteyttä johonkin niistä osoitteista, jotka on ilmoitettu tämän yksityisyydensuojalausekkeen lopussa.
Jei taikomi įstatymai reikalauja, mes visada prašysime jūsų sutikimo. Savo sutikimą galite atšaukti bet kuriuo metu susisiekę su mumis šių Privatumo nuostatų pabaigoje nurodytais kontaktais.
Dersom det er nødvendig i henhold til lovbestemmelser, vil vi be om at du gir ditt samtykke. Du kan trekke tilbake samtykket ditt når som helst ved å kontakte oss via kontaktopplysningene som du finner nederst i denne personvernerklæringen.
Если это требуется по закону, мы будем запрашивать ваше согласие. Вы можете отозвать свое согласие в любое время, связавшись с нами по любому из адресов, указанных в конце Положения о конфиденциальности.
Då det är nödvändigt i enlighet med rådande lagstiftning kommer vi att be om din tillåtelse. Du kan dra tillbaka ditt samtycke när som helst genom att kontakta oss på någon av adresserna som finns i slutet av dessa sekretessregler.
  Privātuma deklarācija...  
Ja tas ir nepieciešams, ņemot vērā piemērojamos likumus, mēs lūgsim jūsu piekrišanu. Jūs varat atsaukt savu piekrišanu jebkurā laikā, sazinoties ar mums, izmantojot jebkuru no adresēm, kas ir norādītas šīs privātuma deklarācijas noslēgumā.
If needed in accordance with applicable law, we will ask for your consent. You can withdraw your consent anytime by contacting us at any of the addresses at the end of this Privacy Statement.
Si besoin et conformément à la loi en vigueur, nous vous demanderons votre accord. Vous pouvez renoncer à votre accord à tout moment en nous contactant à l'une des adresses indiquées à la fin de la présente charte de confidentialité.
Soweit wir nach anwendbarem Gesetz dazu verpflichtet sind, fragen wir Sie nach Ihrem Einverständnis. Sie können Ihr Einverständnis jederzeit widerrufen indem Sie uns unter jeder Adressen unter dieser Datenschutzbestimmungen kontaktieren.
Indien nodig overeenkomstig de toepasselijke wetgeving zullen we om uw toestemming vragen. U kunt uw toestemming op elk moment intrekken door contact met ons op te nemen op een van de adressen aan het eind van deze Privacyverklaring.
Hvis det er nødvendigt i henhold til gældende lovgivning, beder vi om dit samtykke. Du kan trække dit samtykke tilbage når som helst ved at kontakte os via kontaktoplysningerne nederst i denne erklæring om databeskyttelse.
Sovellettavan lainsäädännön niin vaatiessa pyydämme sinulta suostumusta. Voit perua suostumuksesi milloin tahansa ottamalla meihin yhteyttä johonkin niistä osoitteista, jotka on ilmoitettu tämän yksityisyydensuojalausekkeen lopussa.
Jei taikomi įstatymai reikalauja, mes visada prašysime jūsų sutikimo. Savo sutikimą galite atšaukti bet kuriuo metu susisiekę su mumis šių Privatumo nuostatų pabaigoje nurodytais kontaktais.
Dersom det er nødvendig i henhold til lovbestemmelser, vil vi be om at du gir ditt samtykke. Du kan trekke tilbake samtykket ditt når som helst ved å kontakte oss via kontaktopplysningene som du finner nederst i denne personvernerklæringen.
Если это требуется по закону, мы будем запрашивать ваше согласие. Вы можете отозвать свое согласие в любое время, связавшись с нами по любому из адресов, указанных в конце Положения о конфиденциальности.
Då det är nödvändigt i enlighet med rådande lagstiftning kommer vi att be om din tillåtelse. Du kan dra tillbaka ditt samtycke när som helst genom att kontakta oss på någon av adresserna som finns i slutet av dessa sekretessregler.
  Privātuma deklarācija...  
Kompetentās institūcijas: mēs sniedzam personas datus tiesībaizsardzības un citām valsts iestādēm, ciktāl tas ir paredzēts tiesību aktos vai ir stingri nepieciešams krimināli sodāmu darbību un krāpšanas novēršanai, atklāšanai vai lietas ierosināšanai.
Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as it is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
Bevoegde autoriteiten: wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavingsinstanties en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
Toimivaltaiset viranomaiset: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
Kompetentingos institucijos: asmeninius duomenis galime atskleisti teisinėms institucijoms ir kitoms valstybinėms įstaigoms, jei to reikalauja įstatymai arba yra privaloma norint nustatyti ar išvengti kriminalinių nusikaltimų arba apgaulingos veiklos.
Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad og utstrekning loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personliga uppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
  Privātuma deklarācija...  
Ja jūs nevēlaties piekrist datu apstrādei, kā tas ir izskaidrots C–F punktā, un jums nav pieejams neviens tiešas atteikšanās rīks (piemēram, profila iestatījumos), cik tas ir piemērojams, lūdzu, sazinieties ar naktsmītni info@waide.ee .
If you want to object to the processing set out under C-F and there's no opt-out mechanism available to you directly (e.g. in your account settings), to the extent applicable, please contact info@waide.ee .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement info@waide.ee le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte info@waide.ee .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via info@waide.ee .
Hvis du ikke ønsker at oplysningerne bliver anvendt som beskrevet i afsnit C-F, og du ikke har mulighed for at fravælge det direkte (f.eks. i dine kontoindstillinger), bedes du kontakte info@waide.ee .
Jos haluat vastustaa tarkoitusten C–F mukaista käsittelyä eikä vastustamiseen liittyvää vaihtoehtoa ole suoraan saatavillasi (esimerkiksi tilisi asetuksissa) tarvittavassa laajuudessa, otathan yhteyttä majoituspaikkaan info@waide.ee .
Jei prieštaraujate šiuose nuostatuose išdėstytai informacijos apdorojimo tvarkai, tačiau jums tiesiogiai neprieinamas joks atsisakymo mechanizmas (pvz., jūsų paskyros nuostatuose), susisiekite su info@waide.ee .
Vil du motsette deg bruken av personlige opplysninger i forbindelse med formålene som er nevnt i C–F, og du ikke har noen mulighet til å nekte adgang til slik bruk selv (for eksempel via en endring i innstillingene i kontoen din), kan du, i den grad det er aktuelt, kontakte info@waide.ee .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с info@waide.ee .
Om du vill invända mot användningen av personliga uppgifter som beskrivs i C–F, och du inte har möjlighet att neka sådan åtgång direkt på egen hand (till exempel i dina kontoinställningar), kan du i den mån det är tillämpligt kontakta [HOTELLETS NAMN].
  Privātuma deklarācija...  
Ja jūs nevēlaties piekrist datu apstrādei, kā tas ir izskaidrots C–F punktā, un jums nav pieejams neviens tiešas atteikšanās rīks (piemēram, profila iestatījumos), cik tas ir piemērojams, lūdzu, sazinieties ar naktsmītni info@waide.ee .
If you want to object to the processing set out under C-F and there's no opt-out mechanism available to you directly (e.g. in your account settings), to the extent applicable, please contact info@waide.ee .
Si vous souhaitez vous opposer aux utilisations indiquées dans les points C à F et qu'aucun mécanisme de désactivation n'est disponible directement pour que vous le fassiez (dans les paramètres du compte par exemple), veuillez contacter l'établissement info@waide.ee le cas échéant.
Falls Sie der unter den Punkten C - F beschriebenen Verarbeitung widersprechen möchten und keine Methode vorhanden ist, um sich entsprechend direkt abzumelden (zum Beispiel in den Kontoeinstellungen), dann kontaktieren Sie bitte info@waide.ee .
Als u bezwaar wilt maken tegen het verwerken onder C-F, maar er is geen opt-out mechanisme rechtstreeks voor u beschikbaar (bijvoorbeeld in uw accountinstellingen), neem dan contact op via info@waide.ee .
Hvis du ikke ønsker at oplysningerne bliver anvendt som beskrevet i afsnit C-F, og du ikke har mulighed for at fravælge det direkte (f.eks. i dine kontoindstillinger), bedes du kontakte info@waide.ee .
Jos haluat vastustaa tarkoitusten C–F mukaista käsittelyä eikä vastustamiseen liittyvää vaihtoehtoa ole suoraan saatavillasi (esimerkiksi tilisi asetuksissa) tarvittavassa laajuudessa, otathan yhteyttä majoituspaikkaan info@waide.ee .
Jei prieštaraujate šiuose nuostatuose išdėstytai informacijos apdorojimo tvarkai, tačiau jums tiesiogiai neprieinamas joks atsisakymo mechanizmas (pvz., jūsų paskyros nuostatuose), susisiekite su info@waide.ee .
Vil du motsette deg bruken av personlige opplysninger i forbindelse med formålene som er nevnt i C–F, og du ikke har noen mulighet til å nekte adgang til slik bruk selv (for eksempel via en endring i innstillingene i kontoen din), kan du, i den grad det er aktuelt, kontakte info@waide.ee .
Если вы хотите выразить несогласие с целями обработки данных, указанными в пунктах С–F, но не можете отказаться от обработки напрямую (например, через настройки своего аккаунта), пожалуйста, свяжитесь с info@waide.ee .
Om du vill invända mot användningen av personliga uppgifter som beskrivs i C–F, och du inte har möjlighet att neka sådan åtgång direkt på egen hand (till exempel i dina kontoinställningar), kan du i den mån det är tillämpligt kontakta [HOTELLETS NAMN].
  SÄ«kdatņu noteikumi – ...  
• Kompetentās iestādes: mēs nododam personas datus tiesībaizsardzības iestādēm un citām valsts iestādēm, ciktāl tas ir noteikts normatīvajos tiesību aktos vai stingri nepieciešams krimināli sodāmu darbību un krāpšanas novēršanai, atklāšanai vai lietas ierosināšanai.
• Competent authorities: We disclose personal data to law enforcement and other governmental authorities insofar as is required by law or is strictly necessary for the prevention, detection or prosecution of criminal acts and fraud.
• Autorités compétentes : nous transmettons les données personnelles aux autorités chargées de l'application de la loi et à d'autres instances gouvernementales, dans la mesure où la loi l'exige ou que cela est strictement nécessaire pour la prévention, la détection ou la poursuite d'actes criminels ou de fraudes.
• Verantwortliche Behörden: Wir legen personenbezogene Daten Vollstreckungs- oder Regierungsbehörden insoweit offen, als dies gesetzlich vorgeschrieben ist, oder unbedingt notwendig, um kriminelle Aktivitäten und Betrug zu vermeiden, zu entdecken oder zu verfolgen.
• Bevoegde autoriteiten: Wij geven persoonsgegevens door aan rechtshandhavende en andere overheidsinstanties, voor zover wettelijk verplicht of strikt noodzakelijk is voor de preventie, opsporing en vervolging van strafbare feiten en fraude.
• Relevante myndigheder: Vi videregiver personlige oplysninger til retshåndhævende myndigheder og andre offentlige myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven eller absolut nødvendigt til forebyggelse, opklaring eller retsforfølgelse af kriminelle handlinger eller svindel.
• Toimivaltaiset viranomaiset:: Annamme henkilötiedot poliisille ja muille valtion viranomaisille, jos laki niin vaatii tai jos se on ehdottomasti tarpeen rikosten ja petosten ehkäisemisen tai havaitsemisen tai syytteiden noston vuoksi.
• Kompetentingos institucijos:Asmeninius duomenis galime atskleisti teisinėms institucijoms ir kitoms valstybinėms įstaigoms, jei to reikalauja įstatymai arba yra privaloma norint nustatyti ar išvengti kriminalinių nusikaltimų arba apgaulingos veiklos.
• Med myndighetene: Vi deler personlige opplysninger med politi og andre offentlige myndigheter i den grad loven krever det, eller hvis det er strengt nødvendig for å kunne forhindre, avsløre eller anmelde kriminelle handlinger og svindel.
• Компетентные органы: мы передаем персональные данные в правоохранительные органы и другие государственные учреждения в том объеме, который требуется по закону или является строго необходимым для предотвращения, выявления или пресечения преступных действий и мошенничества.
• Behöriga myndigheter: Vi tillhandahåller brottsbekämpande myndigheter och andra myndigheter med personuppgifter i den mån vi är juridiskt bundna därtill eller om det är absolut nödvändigt för att förhindra, upptäcka eller utreda kriminella handlingar och bedrägeri.
  Privātuma deklarācija...  
Ja rezervējums nav pabeigts tiešsaistē, mēs varam nosūtīt jums e-pastu, atgādinot par sava rezervējuma turpināšanu. Mēs uzskatām, ka šis papildu pakalpojumus ir jums noderīgs, jo tas ļauj jums turpināt rezervēšanu bez vajadzības vēlreiz meklēt naktsmītni vai no jauna aizpildīt rezervējuma informāciju.
b. If you haven't finalized a reservation online, we may email you a reminder to continue with your reservation. We believe this additional service is useful to you because it allows you to carry on with a reservation without having to search for the accommodation again or filling in all the reservation details from scratch.
b. Si vous n'êtes pas allé au bout d'une réservation en ligne, il est possible que nous vous envoyions un rappel pour continuer le processus. Nous estimons que ce service supplémentaire vous est utile car il permet de poursuivre une réservation sans avoir à rechercher l'hébergement concerné ni à remplir de nouveau tous les champs requis.
b. Falls Sie Ihre Buchung online noch nicht abgeschlossen haben, dann könnten wir Ihnen dazu eine Erinnerung schicken. Wir glauben, dass dieser zusätzliche Service nützlich für Sie ist, da er Ihnen erlaubt, eine Buchung abzuschließen, ohne erneut nach der Unterkunft suchen zu müssen oder die Buchungsdaten noch einmal von neuem eingeben zu müssen.
b. Als u een online reservering nog niet heeft voltooid, kunnen wij u een herinnering sturen om verder te gaan met reserveren. Deze extra service is volgens ons nuttig voor u, omdat het u in staat stelt om verder te gaan met een reservering zonder dat u opnieuw naar de accommodatie hoeft te zoeken of alle reserveringsgegevens weer hoeft in te vullen.
b. Hvis du ikke har færdiggjort en booking på nettet, sender vi dig eventuelt en påmindelse per e-mail om at fortsætte bookingen. Vi tror på at denne ekstra service er nyttig for dig, da du blot kan fortsætte bookingen uden at skulle søge på ny eller udfylde dine oplysninger igen.
b.Jos et ole tehnyt online-varaustasi loppuun, saatamme muistuttaa sen jatkamisesta sähköpostiviestillä. Uskomme, että tästä lisäpalvelusta on sinulle hyötyä, koska sen ansiosta voit jatkaa varauksen tekoa joutumatta etsimään majoitusta uudelleen tai täyttämään varaustiedot alusta pitäen.
b. Jei nebaigėte atlikti užsakymo internete, galime atsiųsti jums el. laišką su priminimu tai padaryti. Tikime, kad ši papildoma paslauga yra naudinga jums, nes leidžia tęsti užsakymą neieškant viešnagės vietos ir neįvedant užsakymo duomenų iš naujo.
b. Har du begynt å booke et opphold uten å fullføre bookingen på nettet, kan det være vi sender deg en e-post med påminnelse om å fortsette med bookingen din. Vi tror at denne tilleggstjenesten kan være nyttig for deg, fordi den gir deg muligheten til å fortsette med en booking uten å måtte søke etter overnattingsstedet på nytt eller fylle inn alle bookingopplysningene på nytt.
b. Если вы не завершили бронирование онлайн, мы можем отправить вам напоминание об этом. Мы считаем, что эта дополнительная услуга полезна для вас, потому что позволяет продолжить бронирование без необходимости заново искать проживание или вводить все данные.
b. Om du inte har fullföljt en bokning online så kan vi eventuellt mejla en påminnelse till dig om att fortsätta med din bokning. Vi anser att den här extratjänsten kan vara användbar för dig då du kan fortsätta boka utan att behöva söka efter boendet igen eller fylla i alla bokningsuppgifter från början.
  Privātuma deklarācija...  
H: Juridiski iemesli un atbilstība normatīvajām prasībām: noteiktos gadījumos mums ir jāizmanto sniegtā informācija, kurā var būt ietverti personas dati, lai apstrādātu un risinātu juridiskus strīdus un sūdzības, lai veiktu regulatīvu izmeklēšanu, lai nodrošinātu atbilstību normatīvajām prasībām, lai piemērotu līgumu vai līgumus vai lai nodrošinātu atbilstību tiesībaizsardzības iestāžu norādītajām juridiskajām prasībām, ciktāl tas ir noteikts normatīvajos tiesību aktos.
H. Legal and Compliance: In certain cases, we need to use the information provided, which may include personal data, to handle and resolve legal disputes or complaints, for regulatory investigations and compliance, or to enforce agreement(s), or to comply with lawful requests from law enforcement insofar as it is required by law.
H. Motifs juridiques : dans certains cas, nous devons utiliser vos données personnelles pour traiter et résoudre des litiges et réclamations juridiques, pour des enquêtes et le respect législatifs, ou pour faire appliquer les accords ou pour exécuter une demande légale émanant de l'application de la loi telle qu'elle le prévoit.
H. Rechtliche Regelungen und Regelbefolgung: In bestimmten Fällen müssen wir die angegebenen Daten, die auch personenbezogene Daten miteinbeziehen können, für die Bearbeitung und Lösung rechtlicher Beschwerden oder von Rechtsstreitigkeiten verwenden sowie für regulatorische Nachforschungen und Regelbefolgungszwecke, um vertragliche Ansprüche durchzusetzen und um Anfragen von Strafverfolgungsbehörden nachzukommen, soweit das gesetzlich vorgeschrieben ist.
H. Wetten en regelgeving: in bepaalde gevallen moeten we de verstrekte gegevens gebruiken, waartoe ook persoonsgegevens kunnen behoren, om juridische geschillen of klachten te behandelen en op te lossen, voor onderzoeks- en nalevingsdoeleinden van de wet- en regelgeving, of om overeenkomsten te handhaven of om te voldoen aan wettige verzoeken van wetshandhavingsinstanties voor zover dit wettelijk vereist is.
H. Juridiske årsager og overholdelse af love og regler: I nogle tilfælde kan vi være nødt til at bruge de angivne oplysninger, som kan inkludere personlige oplysninger, til at behandle og løse juridiske tvister eller klager, til lovmæssige undersøgelser og overholdelse af love og regler eller til at håndhæve aftaler eller for at imødekomme retmæssige anmodninger fra retshåndhævende myndigheder i den udstrækning det er påkrævet af loven.
H. Lainsäädäntö ja sen noudattaminen: Joissakin tapauksissa tarvitsemme annettuja tietoja, jotka voivat sisältää henkilötietoja, oikeudellisten kiistojen tai valitusten käsittelemiseen ja ratkaisemiseen, sääntöjenmukaisuuden tutkimiseen tai sopimusten toimeenpanemiseen tai lainvalvonnan pyyntöjen noudattamiseen sikäli, kun laki niin vaatii.
H. Teisiniai ir atitikties aspektai: tam tikrais atvejais galime naudoti pateiktą informaciją, tarp kurios gali būti asmeninių duomenų, kad išspręstume teisinius ginčus ar skundus, reguliacinius tyrimus ar atitiktume teisinius reikalavimus arba kad įgyvendintume sutarimą (-us) atitikti teisėtiems reikalavimams iš teisėsaugos institucijų tiek, kiek tai reikalaujama įstatymų.
H. Rettslige tvister, lover og reguleringer: I visse tilfeller kan det være nødvendig for oss å bruke den oppgitte informasjonen, deriblant personlige opplysninger, for å behandle og løse rettslige tvister eller klager, for å kunne undersøke og påse at reguleringer overholdes, eller for å sørge for oppfyllelsen av avtale(r) eller for å rette oss etter lovmessige anmodninger fra myndigheter i den grad det er lovpålagt.
H. Юридические вопросы и соблюдение нормативных требований: в определенных случаях нам нужно использовать предоставленную информацию, которая может включать персональные данные, для ведения и урегулирования правовых споров, жалоб и расследований, а также для соблюдения нормативных требований, принудительного применения условий договоров, а кроме того, для ответа на запросы от правоохранительных органов в соответствии с законом.
H. Rättsliga tvister, lagar och regler: I vissa fall behöver vi använda den angivna informationen, som kan innehålla personliga uppgifter, för att behandla och lösa rättsliga tvister eller klagomål, för att kunna undersöka och se till att bestämmelser efterföljs eller för att se till att avtalet/avtalen uppfylls eller för att rätta oss efter en rättslig begäran från en myndighet i den mån det krävs av lagen.
  Privātuma deklarācija...  
Šī privātuma deklarācija tiek piemērota vietnei www.waide.ee, kuru pārvalda un kura pieder naktsmītnei Waide Motel. Šajā privātuma deklarācijā ir aprakstīts tas, kā mēs apkopojam un izmantojam tādu informāciju, kurā var būt iekļauti jūsu norādītie personas dati mūsu vietnē www.waide.ee.
This Privacy Statement applies to www.waide.ee owned and operated by Waide Motel. This Privacy Statement describes how we collect and use the information, which may include personal data, you provide on our website: www.waide.ee. It also describes the choices available to you regarding our use of your personal data and how you can access and update this data.
La présente Charte de Confidentialité s'applique à www.waide.ee, géré et opéré par l'établissement Waide Motel. Elle décrit la façon dont nous recueillons et utilisons les informations, y compris les données personnelles, que vous fournissez sur notre site Internet : www.waide.ee. Elle mentionne également les choix qui se présentent à vous concernant notre utilisation de vos données personnelles ainsi que l'accès et la mise à jour de ces données.
Diese Datenschutzbestimmungen gelten für www.waide.ee, im Besitz und geleitet von Waide Motel. Diese Datenschutzbestimmungen legen fest, wie wir personenbezogene Daten, die Sie auf unserer Webseite (www.waide.ee) angeben, sammeln und nutzen. Es werden auch die Ihnen zur Verfügung stehenden Möglichkeiten bezüglich der Nutzung Ihrer personenbezogenen Daten erläutert und wie Sie auf diese Informationen zugreifen und sie aktualisieren können.
Deze privacyverklaring is van toepassing op www.waide.ee, eigendom van en beheerd door Waide Motel. Deze privacyverklaring beschrijft hoe wij gegevens die u op onze website (www.waide.ee) verstrekt, verzamelen en gebruiken. Het beschrijft ook welke keuzes u heeft met betrekking tot ons gebruik van uw persoonsgegevens en hoe u deze informatie kunt raadplegen en bijwerken.
Denne erklæring om databeskyttelse gælder for www.waide.ee, der er ejet og administreres af Waide Motel. Erklæringen om databeskyttelse beskriver hvordan vi indsamler og anvender de oplysninger, herunder personlige oplysninger, som du udfylder på vores website: www.waide.ee. Den beskriver også de valgmuligheder du har hvad angår vores brug af dine personlige oplysninger samt hvordan du kan få adgang til og opdatere disse oplysninger.
Tämä yksityisyydensuoja koskee sivustoa www.waide.ee, jonka omistaa ja tarjoaa Waide Motel. Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvaillaan, miten keräämme ja käytämme sivustolla www.waide.ee antamiasi tietoja, jotka voivat sisältää henkilötietoja. Siinä esitellään myös sinulle saatavilla olevat, henkilötietojesi käyttöä koskevat vaihtoehdot, ja kerrotaan miten pääset käsiksi näihin tietoihin ja miten voit päivittää niitä.
Šie Privatumo nuostatai galioja svetainėje www.waide.ee, priklausančiai ir valdomai Waide Motel. Šie Privatumo nuostatai apibūdina, kaip mes renkame ir naudojame informaciją, susijusią su asmeniniais duomenimis, kuriuos jūs pateikiate svetainėje www.waide.ee. Šie nuostatai taip pat nurodo jūsų galimus pasirinkimus dėl to, kaip mes naudojame jūsų asmeninius duomenis bei kaip galite pasiekti ir atnaujinti šiuos duomenis.
Denne personvernerklæringen gjelder for www.waide.ee, som eies og drives av Waide Motel. Denne personvernerklæringen beskriver hvordan vi samler inn og bruker informasjon, deriblant personlige opplysninger, som du oppgir på nettsiden vår www.waide.ee. Den beskriver også valgene du har i forbindelse med bruken vår av de personlige opplysningene dine og hvordan du får tilgang til og kan endre i disse opplysningene.
Это Положение о конфиденциальности применяется к www.waide.ee, которым владеет и управляет Waide Motel. В этом документе описано, как мы собираем и используем (персональные) данные, которые вы предоставляете на нашем сайте: www.waide.ee. Также здесь изложено, как вы можете повлиять на использование ваших персональных данных, получить доступ к этой информации и ее обновить.
Dessa sekretessregler gäller för [WEBBPLATSENS NAMN] som ägs och drivs av [HOTELLETS NAMN]. Dessa sekretessregler beskriver hur vi samlar in och använder informationen, som kan innehålla personliga uppgifter, som du uppger på vår webbplats: [WEBBPLATSENS NAMN]. De beskriver också vilka valmöjligheter du har i samband med vår användning av dina personliga uppgifter och hur du kan få tillgång till samt uppdatera dessa uppgifter.
  Privātuma deklarācija...  
Šī privātuma deklarācija tiek piemērota vietnei www.waide.ee, kuru pārvalda un kura pieder naktsmītnei Waide Motel. Šajā privātuma deklarācijā ir aprakstīts tas, kā mēs apkopojam un izmantojam tādu informāciju, kurā var būt iekļauti jūsu norādītie personas dati mūsu vietnē www.waide.ee.
This Privacy Statement applies to www.waide.ee owned and operated by Waide Motel. This Privacy Statement describes how we collect and use the information, which may include personal data, you provide on our website: www.waide.ee. It also describes the choices available to you regarding our use of your personal data and how you can access and update this data.
La présente Charte de Confidentialité s'applique à www.waide.ee, géré et opéré par l'établissement Waide Motel. Elle décrit la façon dont nous recueillons et utilisons les informations, y compris les données personnelles, que vous fournissez sur notre site Internet : www.waide.ee. Elle mentionne également les choix qui se présentent à vous concernant notre utilisation de vos données personnelles ainsi que l'accès et la mise à jour de ces données.
Diese Datenschutzbestimmungen gelten für www.waide.ee, im Besitz und geleitet von Waide Motel. Diese Datenschutzbestimmungen legen fest, wie wir personenbezogene Daten, die Sie auf unserer Webseite (www.waide.ee) angeben, sammeln und nutzen. Es werden auch die Ihnen zur Verfügung stehenden Möglichkeiten bezüglich der Nutzung Ihrer personenbezogenen Daten erläutert und wie Sie auf diese Informationen zugreifen und sie aktualisieren können.
Deze privacyverklaring is van toepassing op www.waide.ee, eigendom van en beheerd door Waide Motel. Deze privacyverklaring beschrijft hoe wij gegevens die u op onze website (www.waide.ee) verstrekt, verzamelen en gebruiken. Het beschrijft ook welke keuzes u heeft met betrekking tot ons gebruik van uw persoonsgegevens en hoe u deze informatie kunt raadplegen en bijwerken.
Denne erklæring om databeskyttelse gælder for www.waide.ee, der er ejet og administreres af Waide Motel. Erklæringen om databeskyttelse beskriver hvordan vi indsamler og anvender de oplysninger, herunder personlige oplysninger, som du udfylder på vores website: www.waide.ee. Den beskriver også de valgmuligheder du har hvad angår vores brug af dine personlige oplysninger samt hvordan du kan få adgang til og opdatere disse oplysninger.
Tämä yksityisyydensuoja koskee sivustoa www.waide.ee, jonka omistaa ja tarjoaa Waide Motel. Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvaillaan, miten keräämme ja käytämme sivustolla www.waide.ee antamiasi tietoja, jotka voivat sisältää henkilötietoja. Siinä esitellään myös sinulle saatavilla olevat, henkilötietojesi käyttöä koskevat vaihtoehdot, ja kerrotaan miten pääset käsiksi näihin tietoihin ja miten voit päivittää niitä.
Šie Privatumo nuostatai galioja svetainėje www.waide.ee, priklausančiai ir valdomai Waide Motel. Šie Privatumo nuostatai apibūdina, kaip mes renkame ir naudojame informaciją, susijusią su asmeniniais duomenimis, kuriuos jūs pateikiate svetainėje www.waide.ee. Šie nuostatai taip pat nurodo jūsų galimus pasirinkimus dėl to, kaip mes naudojame jūsų asmeninius duomenis bei kaip galite pasiekti ir atnaujinti šiuos duomenis.
Denne personvernerklæringen gjelder for www.waide.ee, som eies og drives av Waide Motel. Denne personvernerklæringen beskriver hvordan vi samler inn og bruker informasjon, deriblant personlige opplysninger, som du oppgir på nettsiden vår www.waide.ee. Den beskriver også valgene du har i forbindelse med bruken vår av de personlige opplysningene dine og hvordan du får tilgang til og kan endre i disse opplysningene.
Это Положение о конфиденциальности применяется к www.waide.ee, которым владеет и управляет Waide Motel. В этом документе описано, как мы собираем и используем (персональные) данные, которые вы предоставляете на нашем сайте: www.waide.ee. Также здесь изложено, как вы можете повлиять на использование ваших персональных данных, получить доступ к этой информации и ее обновить.
Dessa sekretessregler gäller för [WEBBPLATSENS NAMN] som ägs och drivs av [HOTELLETS NAMN]. Dessa sekretessregler beskriver hur vi samlar in och använder informationen, som kan innehålla personliga uppgifter, som du uppger på vår webbplats: [WEBBPLATSENS NAMN]. De beskriver också vilka valmöjligheter du har i samband med vår användning av dina personliga uppgifter och hur du kan få tillgång till samt uppdatera dessa uppgifter.
  Privātuma deklarācija...  
Trešo pušu pakalpojumu nodrošinātāji: mēs izmantojam pakalpojumu nodrošinātājus, lai apstrādātu jūsu personas datus strikti mūsu vārdā. Šī apstrāde tiktu veikta tādu mērķu dēļ, kā tas ir norādīts privātuma deklarācijā, piemēram, rezervējumu maksājumu apstrādei, mārketinga materiālu izsūtīšanai vai analītisko pakalpojumu atbalstam.
Third-party service providers: We use service providers to process your personal data strictly on our behalf. This processing would be for purposes as included in this Privacy Statement, such as facilitating reservation payments, sending out marketing material, or for analytical support services. These service providers are bound by confidentiality clauses and are not allowed to use your personal data for their own purposes or any other purpose.
Prestataires de services tiers : nous faisons appel à des prestataires de services pour traiter vos données personnelles strictement dans votre intérêt. Tel que stipulé dans la présente charte de confidentialité, ce traitement serait effectué afin de faciliter le paiement des réservations, d'envoyer du matériel promotionnel ou à des fins d'assistance analytique. Ces prestataires de services sont liés par des clauses de confidentialité et s'interdisent d'utiliser vos données personnelles pour leurs propres fins ni aucune autre fin.
Drittanbieter: Wir nutzen Serviceanbieter, um Ihre personenbezogenen Daten ausschließlich für uns zu verarbeiten. Diese Verarbeitung verfolgt die in diesen Datenschutzbestimmungen beschrieben Zwecke, zum Beispiel um Buchungszahlungen zu ermöglichen, Marketingmaterialien zu versenden oder um analytische Supportdienste zur Verfügung zu stellen. Diese Serviceanbieter sind durch Vertraulichkeitsklauseln gebunden und haben keine Erlaubnis, Ihre personenbezogenen Daten für ihre eignen oder jegliche anderen Zwecke zu verwenden.
Diensten van derden: wij gebruiken serviceproviders om uw persoonsgegevens strikt in onze naam te verwerken. Dit heeft bepaalde doeleinden zoals beschreven in deze Privacyverklaring, waaronder het betalen van boekingen te faciliteren, marketingmateriaal te verzenden of voor analytische ondersteunende diensten. Deze dienstverleners hebben een geheimhoudingsplicht en het is niet toegestaan uw persoonsgegevens te gebruiken voor andere doeleinden.
Tredjepartstjenesteudbydere: Vi bruger tjenesteudbydere til at behandle dine personoplysninger udelukkende på vores vegne. Denne behandling sker i forbindelse med de formål der er beskrevet i denne erklæring om databeskyttelse, f.eks. at facilitere betaling for bookinger, udsende markedsføringsmateriale eller udføre analytiske supporttjenester. Disse tjenesteudbydere er bundet af fortrolighedsklausuler og har ikke tilladelse til at bruge dine personlige oplysninger til egne formål eller noget andet formål.
Kolmannen osapuolen palveluntarjoajat: Käytämme palveluntarjoajia henkilötietojesi käsittelyyn ainoastaan meidän puolestamme. Käsittely tehtäisiin tässä yksityisyydensuojalausekkeessa mainittuihin tarkoituksiin, kuten online-varausten maksujen fasilitoimista, markkinointimateriaalin lähettämistä tai analyyttisiä tukipalveluja varten. Näitä palveluntarjoajia sitovat salassapitolausekkeet eikä niiden ole sallittua käyttää henkilötietojasi omiin tai muihin tarpeisiin.
Trečiųjų šalių paslaugų teikėjai: naudojamės paslaugų teikėjų paslaugomis, kad apdorotume jūsų duomenis tik savo tikslais. Šis duomenų apdorojimas būtų šiuose Privatumo nuostatuose nurodytais tikslais, tokiais kaip užsakymo apmokėjimo įvykdymas, rinkodarinės informacijos siuntimas arba analitinės pagalbos paslaugos. Šiems paslaugų teikėjams galioja konfidencialumo sutartys, be to jiems draudžiama šiuos duomenis naudoti savo tikslais arba bet kokiu kitu tikslu.
Med tredjeparts tjenesteleverandører: Vi bruker tjenesteleverandører i forbindelse med bruk av de personlige opplysningene dine på våre vegne. Denne bruken vil være i tråd med formålene som er nevnt i denne personvernerklæringen, som for å tilrettelegge for betaling av bookinger, for å sende ut markedsføringsrelatert materiale eller i forbindelse med analytiske støttetjenester. Disse tjenesteleverandørene er underlagt taushetsplikt og kan ikke bruke de personlige opplysningene dine for egne formål eller noen andre formål.
Сторонние поставщики услуг: мы пользуемся поставщиками услуг для обработки ваших персональных данных за нас. Эта обработка происходит в целях, указанных в этом Положении о конфиденциальности, включая обработку платежей за бронирования, отправку маркетинговых материалов или осуществление аналитической поддержки. Поставщики услуг связаны обязательствами по соблюдению конфиденциальности и не имеют права использовать ваши персональные данные для иных целей.
Utomstående tjänsteleverantörer: Vi använder tjänsteleverantörer för att behandla dina personliga uppgifter endast å våra vägnar. Användningen sker endast för de ändamål som nämns i dessa sekretessregler, till exempel för att hantera betalningar för bokningar, skicka ut marknadsföringsmaterial eller för analytiska supporttjänster. Dessa tjänsteleverantörer är bundna av sekretessklausuler och kan inte använda dina personliga uppgifter för deras egna ändamål eller i något annat syfte.
  SÄ«kdatņu noteikumi – ...  
Sesijas Sīkdatnes pastāv tikai līdz brīdim, kad jūs aizverat pārlūkprogrammu. Pastāvīgajām Sīkdatnēm ir ilgāks lietošanas ilgums, un tās netiek automātiski dzēstas, tiklīdz jūs aizverat savu pārlūkprogrammu.
There is a difference between session Cookies and permanent Cookies. Session Cookies only exist until you close your browser. Permanent Cookies have a longer lifespan and are not automatically deleted once you close your browser. We strive to serve Cookies or allow the serving of Cookies with a maximum lifespan of 5 years. Only in exceptional circumstances (e.g. for security purposes including fraud detection) and where absolutely necessary, a Cookie will have a longer lifespan. If you have questions about specific retention periods, contact us using the contact details included below.
Les Cookies de session et les Cookies permanents sont deux choses différentes. Les Cookies de session cessent d'exister lorsque vous fermez votre navigateur, tandis que les Cookies permanents ont une durée de vie plus longue et ne sont pas automatiquement supprimés lors de la fermeture du navigateur. Nous faisons en sorte de placer des Cookies ou d'autoriser le placement de Cookies pour une durée maximum de 5 ans. Un Cookie ne peut avoir une durée de vie supérieure que dans des circonstances exceptionnelles et en cas d'absolue nécessité, par exemple pour des raisons de sécurité (comme la détection des fraudes). Si vous avez des questions sur les périodes de conservation, n'hésitez pas à nous contacter aux coordonnées ci-dessous.
Es wird zwischen temporären und permanenten Cookies unterschieden. Temporäre Cookies existieren nur so lange, bis Sie Ihren Browser schließen. Permanente Cookies haben eine längere Lebensdauer und werden nicht automatisch gelöscht, wenn Sie Ihren Browser schließen. Wir versuchen Cookies mit einer maximalen Lebenszeit von 5 Jahren zu hinterlegen bzw. dies zu erlauben. Nur unter besonderen Umständen, zum Beispiel aus Sicherheitsgründen (wie Betrugsvermeidung) und nur wenn es absolut notwendig ist, hat ein Cookie eine länger Lebensdauer. Falls Sie Fragen über die Zeiträume der Datenspeicherung haben, kontaktieren Sie uns bitte über die Kontaktdaten unten.
Er is een verschil tussen sessie Cookies en permanente Cookies. Sessie Cookies bestaan ​​alleen tot u uw browser afsluit. Permanente Cookies hebben een langere levensduur en worden niet automatisch verwijderd zodra u uw browser sluit. Wij streven ernaar om Cookies te gebruiken of toe te staan ​​dat Cookies gebruikt worden met een maximale levensduur van 5 jaar. Slechts in uitzonderlijke omstandigheden, zoals voor veiligheidsdoeleinden (zoals fraudedetectie) en indien absoluut noodzakelijk, zal een Cookie een langere levensduur hebben. Als u vragen heeft over specifieke bewaartermijnen, neem dan contact met ons op via onderstaande contactgegevens.
Der er forskel på sessionscookies og permanente cookies. Sessionscookies gemmes kun indtil du lukker din browser. Vi stræber efter at lagre cookies eller tillade lagringen af cookies med en maksimal levetid på 5 år. Kun i særtilfælde (såsom sikkerhedsmæssige formål) og hvor det er absolut nødvendigt, har vores cookies en længere levetid. Hvis du har spørgsmål vedrørende særlige tilbageholdelsesperioder, bedes du kontakte os via oplysningerne angivet herunder.
Evästeet voidaan jakaa istuntoevästeisiin ja pysyviin evästeisiin. Istuntoevästeet ovat olemassa vain siihen asti, kunnes suljet selaimen. Pysyvät evästeet tallentuvat pidemmäksi aikaa, eivätkä ne automaattisesti häviä, kun suljet selaimen. Pyrimme käyttämään evästeitä tai sallimaan niiden käytön enintään 5 vuoden ajan. Eväste voi olla olemassa pidempään vain poikkeustapauksissa, kuten turvallisuussyistä (esim. petoksen havaitsemiseksi), ja kun aivan välttämätöntä. Jos sinulla on kysyttävää tietyistä säilyttämisajoista, otathan yhteyttä meihin alla ilmoitettujen yhteystietojen avulla.
Yra skirtumas tarp sesijos Slapukų ir nuolatinių Slapukų. Sesijos Slapukai egzistuoja tol, kol užveriate savo naršyklę. Nuolatiniai Slapukai egzistuoja ilgiau ir nėra automatiškai sunaikinami užvėrus naršyklę. Siekiame naudotis Slapukais arba leisti už mus diegti Slapukus, kurie veikia iki 5 metų. Tik išskirtinėmis aplinkybėmis, tokiomis kaip saugumo tikslais (pvz., apgaulingos veiklos aptikimui) ir kai tai absoliučiai būtina, Slapukai veiks ilgesnį laiką. Jei turite klausimų apie konkrečius Slapukų veikimo laikus, susisiekite su mumis toliau nurodytais būdais.
Det er en forskjell mellom midlertidige cookies og permanente cookies. Midlertidige cookies vil kun eksistere frem til du lukker nettleseren. Permanente cookies eksisterer lenger og slettes ikke automatisk når du lukker nettleseren. Vi har som mål å begrense bruken av eller tillatelsen til bruken av cookies til maksimalt fem år. Kun i særskilte tilfeller (som når vi oppdager svindel) og hvor det er strengt nødvendig vil en cookie kunne brukes i mer enn fem år. Har du spørsmål om lagringsperiodene, kan du ta kontakt med oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Различаются сеансовые и постоянные cookie-файлы. Сеансовые cookie-файлы существуют до тех пор, пока вы не закроете браузер. У постоянных cookie-файлов более длительный жизненный цикл, они не удаляются автоматически при закрытии браузера. Мы стремимся использовать или разрешать использование cookie-файлов с жизненным циклом не более 5 лет. Cookie-файл может существовать дольше только в исключительных случаях, например, в целях безопасности (например, для выявления мошенничества), и только когда это абсолютно необходимо. Если у вас есть вопросы о конкретных периодах хранения, свяжитесь с нами, используя контактную информацию, указанную ниже.
Sessionscookies och permanenta cookies skiljer sig åt. Sessionscookies ligger bara kvar tills att du stänger webbläsaren. Permanenta cookies har en längre livslängd och raderas inte automatiskt när du stänger webbläsaren. Vi strävar efter att lagra eller tillåta lagringen av cookies i max 5 år. Endast under särskilda omständigheter kommer en cookie att lagras längre, till exempel av säkerhetsskäl (såsom vid upptäckt av bedrägeri) och när det är absolut nödvändigt. Om du har några frågor om lagringstiderna kan du kontakta oss via kontaktuppgifterna nedan.
  Privātuma deklarācija...  
Personas datu pārsūtīšana, kā tas ir aprakstīts šajā privātuma deklarācijā, var ietvert aizjūras valstis, kurās datu aizsardzības tiesību akti nav tik visaptveroši kā Eiropas Savienības valstīs. Ja to paredz Eiropas Savienības tiesību akti, tad mēs varam veikt personas datu pārsūtīšanu tikai saņēmējiem, kas nodrošina pienācīgu datu aizsardzības līmeni.
The transmission of personal data as described in this Privacy Statement may include overseas transfers of personal data to countries whose data protection laws are not as comprehensive as those of the countries within the European Union. Where required by European law, we shall only transfer personal data to recipients offering an adequate level of data protection. In these situations, we make contractual arrangements to ensure that your personal data is still protected in line with European standards. You can ask us to see a copy of these clauses using the contact details below.
La transmission des données personnelles telles que décrites dans la présente charte de confidentialité peut inclure les transferts à l'étranger de vos données personnelles dans des pays dont les lois sur la protection des données ne sont pas aussi complètes que celles des pays de l'Union européenne. Lorsque cela est exigé par la loi européenne, nous devons uniquement transférer les données personnelles à des destinataires qui proposent un niveau de protection des données suffisant. Dans de telles circonstances, nous établissons des dispositions contractuelles pour nous assurer que vos données personnelles sont toujours protégées conformément aux critères européens. Vous pouvez demander à consulter une copie de ces articles en utilisant les informations de contact ci-dessous.
Die Übertragung von personenbezogenen Daten wie in diesen Datenschutzbestimmungen beschreiben kann die Übertragung der Daten in solche Länder miteinschließen, in denen die Datenschutzgesetze nicht so umfassend wie in den Ländern der europäischen Union sind. Europäische Gesetzgebung verpflichtet uns dazu, personenbezogene Daten nur an Empfänger zu senden, die ein angemessenen Datenschutz bieten können. In diesen Situationen verpflichten wir die Empfänger vertraglich, sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten nach wie vor nach den europäischen Standards geschützt sind. Sie können eine Kopie der betreffenden Vertragsklauseln über die Kontaktdaten unten von uns anfordern.
De overdracht van persoonsgegevens zoals beschreven in deze Privacyverklaring kan overzeese overdrachten van persoonsgegevens naar landen omvatten waarvan de gegevensbeschermingswetgeving niet zo volledig is als die van de landen binnen de Europese Unie. Indien vereist door de Europese wetgeving zullen we alleen persoonsgegevens overdragen aan ontvangers die een adequaat niveau van gegevensbescherming bieden. In dergelijke situaties maken we contractuele afspraken om ervoor te zorgen dat uw persoonsgegevens nog steeds worden beschermd volgens Europese normen. U kunt ons vragen om een ​​exemplaar van deze clausules te bekijken via de onderstaande contactgegevens.
Overførslen af personlige oplysninger som beskrevet i denne erklæring om databeskyttelse kan omfatte overførsel af personlige oplysninger til lande hvis databeskyttelseslove ikke er lige så omfattende som i EU. I de tilfælde hvor det er nødvendigt i henhold til EU-lovgivningen, vil vi kun overføre personlige oplysninger til modtagere som kan tilbyde en tilstrækkelig grad af beskyttelse af personlige oplysninger. I disse situationer sørger vi for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Du kan bede os om at se en kopi af aftalevilkårene ved at kontakte os via kontaktoplysningerne nedenfor.
Tässä yksityisyydensuojalausekkeessa kuvattu henkilötietojen välittäminen voi tarkoittaa tiedonsiirtoja maihin, joiden tietosuojalait eivät ole yhtä kattavia kuin EU-maiden. EU:n lainsäädännön niin vaatiessa siirrämme henkilötietoja vain vastaanottajille, joiden tarjoama tietosuoja on tarvittavalla tasolla. Näissä tapauksissa teemme sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi pysyvät suojattuina eurooppalaisten standardien mukaisesti. Voit pyytää meiltä kopiota näistä lausekkeista käyttämällä alla olevia yhteystietoja.
Asmeninių duomenų perdavimas, kaip tai nurodyta šiuose Privatumo nuostatuose, gali įtraukti duomenų perdavimą į kitas šalis, kuriose duomenų apsaugos įstatymai nėra tokie griežti, kaip galiojantys Europos Sąjungoje. Kiek tai reikalaujama Europinių įstatymų, mes perduosime jūsų duomenis tik tiems gavėjams, kurie užtikrina pakankamo lygio duomenų apsaugą. Šiose situacijose mes sudarome sutartis, kad užtikrintume, jog jūsų asmeniniai duomenys saugomi atitinkant europietiškus standartus. Galite susisiekti su mumis toliau pateiktais būdais, jei norite pamatyti šių sutarčių dalių kopijas.
Overføring av personlige opplysninger som nevnt i denne personvernerklæringen kan omfatte overføring av personlige opplysninger til land med personvernbestemmelser som ikke er like omfattende som personvernbestemmelsene i EU. I de tilfeller hvor det er nødvendig i henhold til EU-lovgivning vil vi kun overføre personlige opplysninger til mottakere som kan tilby en tilstrekkelig grad av beskyttelse av personlige opplysninger. I disse situasjonene vil vi påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Du kan be oss om å få se en kopi av avtalevilkårene ved å kontakte oss via kontaktopplysningene nedenfor.
Согласно данному Положению о конфиденциальности, персональные данные могут быть переданы в страны, где законы о защите данных не являются такими же исчерпывающими, как в Европейском союзе. Если это требуется европейским законом, мы будем передавать персональные данные только тем получателям, которые могут обеспечить адекватный уровень защиты данных. В таких ситуациях мы заключаем соответствующие соглашения, чтобы обеспечить защиту ваших данных по европейским стандартам. Вы можете запросить у нас копию этих положений, используя контактные данные ниже.
Överföring av personliga uppgifter som beskrivs i dessa sekretessregler kan innefatta internationella överföringar av personliga uppgifter till länder vars personuppgiftslagar inte är lika omfattande som lagstiftningen i EU-länder. Vid de tillfällen då det krävs i enlighet med europeisk lagstiftning överför vi endast personliga uppgifter till mottagare som kan erbjuda en tillfredsställande nivå av personuppgiftsskydd. I dessa situationer kommer vi att se till att det rådande avtalet skyddar dina personliga uppgifter i enlighet med EU-standard. Du kan be oss om att få se en kopia av avtalsvillkoren genom att kontakta oss via kontaktuppgifterna här nedanför.
  Privātuma deklarācija...  
Ja jūs dalīsieties savā informācijā ar uzņēmuma Booking.com starptautiskās klientu apkalpošanas komandas darbiniekiem, viņi varēs jums atbildēt, kad jums būs nepieciešama palīdzība. Uzņēmums Booking.com var izmantot jūsu datus tehniskos, analītiskos un mārketinga nolūkos, kā tas ir aprakstīts tālāk uzņēmuma Booking.com privātuma deklarācijā.
Booking.com will send you a confirmation email, a pre-arrival email, and provide you with information about the area and our accommodations. Booking.com will also provide you with international customer service 24/7 from its local offices in more than 20 languages. Sharing your details with Booking.com’s global customer service staff allows them to respond when you need assistance. Booking.com may use your data for technical, analytical, and marketing purposes as further described in the Booking.com Privacy Policy. This includes that your data might also be shared with other members of the Booking Holdings Inc. group of companies for analysis to provide you with travel-related offers that may be of interest to you and to offer you customized service. If needed under applicable law, Booking.com will first ask for your consent. If your data is transferred to a country outside the European Economic Area, Booking.com will make contractual arrangements to ensure your personal data is still protected in line with European standards. If you have questions about the processing of your personal data by Booking.com, contact dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vous enverra un e-mail de confirmation ainsi qu'un e-mail avant votre arrivée à l'établissement pour vous donner plus d'informations sur votre hébergement et les alentours. Booking.com fournit également un Service Clients dans plus de 20 langues depuis nos bureaux locaux, pour vous assister 24h/24 et 7j/7. Vos données sont partagées avec les équipes internationales du Service Clients de Booking.com afin de vous aider lorsque vous avez besoin d'assistance. Booking.com peut utiliser vos données personnelles pour des raisons techniques, analytiques ou de marketing telles que décrites dans la Charte de confidentialité de Booking.com. Cela implique également que vos informations pourraient être partagées et analysées par d'autres membres de Booking Holdings Inc. afin de vous fournir des offres de voyage personnalisées ou susceptibles de vous intéresser. Si exigé par les lois en vigueur, Booking.com vous demandera d'abord votre accord. Si vos données sont transférées dans un pays hors de 'Espace économique européen, Booking.com mettra en place des dispositions contractuelles pour s'assurer que vos données personnelles sont toujours protégées selon les standards européen. Si vous avez des questions sur le traitement de vos données personnelles par Booking.com, veuillez envoyer un e-mail à dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com schickt Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail, eine Vorab-E-Mail und Informationen zur Umgebung und der Unterkunft. Booking.com bietet ebenfalls von seinen regionalen Büros rund um die Uhr einen internationalen Kundenservice in über 20 Sprachen. Indem Sie Ihre Daten mit dem weltweiten Kundenservice von Booking.com teilen, können die Mitarbeiter Ihnen bei Fragen und Anliegen weiterhelfen. Booking.com kann Ihre Informationen für technische, analytische und Marketingzwecke wie in den Datenschutzbestimmungen von Booking.com festgelegt, nutzen. Das bedeutet, dass Ihre Informationen auch mit anderen Mitgliedern von Booking Holdings Inc. zu Analysezwecken geteilt werden können, um Ihnen reisebezogene Angebote unterbreiten und Ihnen einen individuellen Service bieten zu können. Falls das nach anwendbarem Gesetz verlangt wird, dann fragt Boooking.com zuerst nach Ihrem Einverständnis hierfür. Falls Ihre Daten in ein anderes Land außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden, dann wird Booking.com vertragliche Vereinbarungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten immer noch entsprechend europäischer Standards geschützt sind. Bei Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Booking.com wenden Sie sich bitte an dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com stuurt u een bevestigingsmail, een mail vóór aankomst en voorziet u van informatie over de omgeving en de accommodatie Booking.com biedt ook 24/7 hulp: de internationale klantenservice in de lokale kantoren spreekt meer dan 20 talen. Als u uw gegevens deelt met de wereldwijde klantenservice van Booking.com, kunnen zij reageren wanneer u ze nodig heeft. Booking.com kan uw gegevens gebruiken voor technische, analytische en marketingdoeleinden, zoals verder uitgelicht in de Privacyverklaring van Booking.com. Dit houdt ook in dat uw gegevens voor analyse mogelijk gedeeld worden met andere leden van de Booking Holdings Inc. groepen van bedrijven ter analyse zodat zij u reisgerelateerde aanbiedingen kunnen doen die mogelijk interessant voor u zijn, en voor dienstverlening op maat. Indien nodig onder toepasselijk recht zal Booking.com eerst om uw toestemming vragen. Als uw gegevens worden gedeeld met een land buiten de Europese Economische Ruimte zal Booking.com contractuele afspraken maken om ervoor te zorgen dat uw persoonlijke gegevens nog steeds worden beschermd volgens de Europese normen. Indien u vragen heeft over de wijze waarop Booking.com persoonsgegevens verwerkt, dan kunt u contact opnemen met dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com sender dig en e-mailbekræftelse, en e-mail forud for ankomsten samt information om området og overnatningsstedet. Booking.com tilbyder dig desuden døgnåben kundeservice fra dets lokale kontorer på mere end 20 sprog. Når du deler dine oplysninger med Booking.coms globale kundeservice, giver det dem mulighed for at hjælpe dig. Booking.com vil eventuelt bruge dine oplysninger til tekniske, analytiske og markedsføringsmæssige formål som beskrevet i Booking.coms erklæring om databeskyttelse. Dette kan medføre at dine oplysninger også deles med andre virksomheder i Booking Holdings Inc. til analyse med henblik på at tilbyde dig rejserelaterede tilbud der eventuelt har interesse for dig, samt tilbyde dig skræddersyet service. Hvis det er nødvendigt i henhold til gældende lovgivning, beder Booking.com først om dit samtykke. Hvis dine oplysninger overføres til et land udenfor EØS, vil Booking.com sørge for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Hvis du har spørgsmål angående Booking.coms behandling af dine personlige oplysninger, bedes du kontakte dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com lähettää sinulle sähköpostitse varausvahvistusviestin ja toisen viestin ennen saapumista ja antaa tietoa alueesta ja majoituksestamme. Booking.com tarjoaa myös kansainvälistä asiakaspalvelua 24/7 paikallistoimistoistaan yli 20 kielellä. Kun jaat tietosi Booking.comin kansainvälisen asiakaspalvelutiimin kanssa, he osaavat vastata sinulle, jos tarvitset apua. Booking.com voi käyttää tietojasi teknisiin sekä analysointi- ja markkinointitarkoituksiin, kuten jäljempänä kohdassa Booking.comin yksityisyydensuojalausekkeessa on kuvattu. Se tarkoittaa, että tietojasi saatetaan jakaa myös muiden Booking Holdings Inc:iin kuuluvien yritysten kanssa, jotta sinulle voidaan tarjota kiinnostavia matkailuun liittyviä tarjouksia ja räätälöityä palvelua. Sovellettavan lainsäädännön niin vaatiessa Booking.com pyytää tarpeen mukaan ensin suostumustasi. Jos tietojasi siirretään ETA-alueen ulkopuolelle, Booking.com tekee sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi ovat edelleen suojattuja Euroopan standardien mukaisesti. Jos sinulla on kysyttävää siitä, miten Booking.com käsittelee henkilötietojasi, lähetä viesti osoitteeseen dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com jums atsiųs patvirtinimo el. laišką, el. laišką prieš atvykimą ir suteiks informacijos apie vietovę ir mūsų apgyvendinimo įstaigą. Booking.com taip pat visą parą be išeiginių iš savo vietinių biurų daugiau nei 20 kalbų teikia klientų aptarnavimo paslaugas. Perduodami jūsų duomenis Booking.com tarptautiniam klientų aptarnavimo centrui suteikiame jiems galimybę esant reikalui jus aptarnauti. Turimus jūsų duomenis Booking.com gali naudoti techniniais, analitiniais ir rinkodaros tikslais, kaip nurodyta Booking.com privatumo nuostatuose. Tai reiškia, kad jūsų informacija taip pat gali būti perduota kitoms „Booking Holdings Inc.“ įmonėms analizės tikslais bei siekiant jums pateikti su kelionėmis susijusius ir jūsų poreikius atitinkančius pasiūlymus bei pasiūlyti paslaugų. Jei įstatymai to reikalauja, pirmiausia Booking.com gaus jūsų sutikimą tai daryti. Jei jūsų duomenys bus perduodami už Europos Ekonominės Bendrijos ribų, Booking.com sudarys sutartis, kad jūsų duomenys būtų saugomi pagal europietiškus standartus. Jei turite klausimų apie tai, kaip Booking.com apdoroja jūsų asmeninius duomenis, rašykite adresu dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vil sende deg en e-postbekreftelse og en e-post før ankomst, og gi deg informasjon om området du skal bo i og overnattingsstedet ditt. Booking.com tilbyr dessuten internasjonal kundestøtte døgnet rundt fra ulike lokale kontorer og på mer enn 20 språk. Når du deler opplysningene dine med Booking.coms globale kundeservicemedarbeidere, gjør du det mulig for dem å svare og hjelpe deg når du trenger støtte. Booking.com kan bruke opplysningene dine i forbindelse med tekniske, analytiske og markedsføringsrelaterte formål som beskrevet i personvernerklæringen til Booking.com. Dette kan innebære at opplysningene dine blir delt med andre i Booking Holdings Inc.-gruppen i forbindelse med analyser, slik at du kan få reiserelaterte tilbud som kan være interessante for deg, og slik at du kan tilbys en service som er tilpasset deg. Dersom det er nødvendig i henhold til lovbestemmelser, vil vi be om at du gir ditt samtykke. Overføres opplysningene dine til et land utenfor EØS, vil Booking.com påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Har du spørsmål om Booking.coms bruk av de personlige opplysningene dine, kan du ta kontakt med dataprotectionoffice@booking.com.
Компания Booking.com может отправить вам по электронной почте подтверждение бронирования и письмо до заезда в объект размещения, а также предоставить вам сведения об объекте размещения и окрестностях. Booking.com также предоставит вам круглосуточную поддержку клиентов по всему миру. Поддержка обеспечивается за счет местных офисов и доступна на более чем 20 языках. Передав свои данные службе поддержки клиентов Booking.com, вы сможете получить необходимую помощь. Booking.com может использовать ваши данные в технических, аналитических и маркетинговых целях согласно положению о конфиденциальности Booking.com. Ваши данные также могут быть переданы другим компаниям, входящим в группу Booking Holdings Inc., для анализа, предоставления вам туристических предложений, которые могут быть вам интересны, а также индивидуального сервиса. Если это требуется законом, Booking.com сначала запросит ваше согласие на передачу данных. Если ваши данные передаются в страну за пределами ЕЭЗ, Booking.com заключит соответствующие соглашения, чтобы ваши персональные данные были защищены согласно европейским стандартам. Если у вас есть вопросы об обработке ваших персональных данных компанией Booking.com, напишите на dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com skickar en mejlbekräftelse till dig samt ett mejl innan din vistelse med information om området och boendet. Booking.com erbjuder dig också internationell kundtjänst från dess lokala kontor dygnet runt, alla dagar på över 20 språk. Genom att dela dina uppgifter med Booking.coms internationella kundtjänstpersonal kan de hjälpa dig när du behöver det. Booking.com kan också använda dina uppgifter i samband med marknadsförings-, tekniska och analytiska syften vilket vidare beskrivs i Booking.coms sekretessregler. Detta innebär även att dina uppgifter kan komma att delas med andra företag som ingår i Booking Holdings Inc. för att kunna ge dig reserelaterade erbjudanden som kan vara intressanta för dig samt för att kunna erbjuda dig personlig service. Om det krävs i enlighet med rådande lagstiftning kommer Booking.com först be om din tillåtelse. Om dina uppgifter överförs till ett land som inte ingår i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet kommer Booking.com uppföra avtalsvillkor som säkerställer att dina personliga uppgifter fortsätter att vara skyddade i linje med europeisk standard. Om du har några frågor om hur Booking.com behandlar dina personliga uppgifter kan du kontakta dataprotectionoffice@booking.com.
  Privātuma deklarācija...  
Ja jūs dalīsieties savā informācijā ar uzņēmuma Booking.com starptautiskās klientu apkalpošanas komandas darbiniekiem, viņi varēs jums atbildēt, kad jums būs nepieciešama palīdzība. Uzņēmums Booking.com var izmantot jūsu datus tehniskos, analītiskos un mārketinga nolūkos, kā tas ir aprakstīts tālāk uzņēmuma Booking.com privātuma deklarācijā.
Booking.com will send you a confirmation email, a pre-arrival email, and provide you with information about the area and our accommodations. Booking.com will also provide you with international customer service 24/7 from its local offices in more than 20 languages. Sharing your details with Booking.com’s global customer service staff allows them to respond when you need assistance. Booking.com may use your data for technical, analytical, and marketing purposes as further described in the Booking.com Privacy Policy. This includes that your data might also be shared with other members of the Booking Holdings Inc. group of companies for analysis to provide you with travel-related offers that may be of interest to you and to offer you customized service. If needed under applicable law, Booking.com will first ask for your consent. If your data is transferred to a country outside the European Economic Area, Booking.com will make contractual arrangements to ensure your personal data is still protected in line with European standards. If you have questions about the processing of your personal data by Booking.com, contact dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vous enverra un e-mail de confirmation ainsi qu'un e-mail avant votre arrivée à l'établissement pour vous donner plus d'informations sur votre hébergement et les alentours. Booking.com fournit également un Service Clients dans plus de 20 langues depuis nos bureaux locaux, pour vous assister 24h/24 et 7j/7. Vos données sont partagées avec les équipes internationales du Service Clients de Booking.com afin de vous aider lorsque vous avez besoin d'assistance. Booking.com peut utiliser vos données personnelles pour des raisons techniques, analytiques ou de marketing telles que décrites dans la Charte de confidentialité de Booking.com. Cela implique également que vos informations pourraient être partagées et analysées par d'autres membres de Booking Holdings Inc. afin de vous fournir des offres de voyage personnalisées ou susceptibles de vous intéresser. Si exigé par les lois en vigueur, Booking.com vous demandera d'abord votre accord. Si vos données sont transférées dans un pays hors de 'Espace économique européen, Booking.com mettra en place des dispositions contractuelles pour s'assurer que vos données personnelles sont toujours protégées selon les standards européen. Si vous avez des questions sur le traitement de vos données personnelles par Booking.com, veuillez envoyer un e-mail à dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com schickt Ihnen eine Bestätigungs-E-Mail, eine Vorab-E-Mail und Informationen zur Umgebung und der Unterkunft. Booking.com bietet ebenfalls von seinen regionalen Büros rund um die Uhr einen internationalen Kundenservice in über 20 Sprachen. Indem Sie Ihre Daten mit dem weltweiten Kundenservice von Booking.com teilen, können die Mitarbeiter Ihnen bei Fragen und Anliegen weiterhelfen. Booking.com kann Ihre Informationen für technische, analytische und Marketingzwecke wie in den Datenschutzbestimmungen von Booking.com festgelegt, nutzen. Das bedeutet, dass Ihre Informationen auch mit anderen Mitgliedern von Booking Holdings Inc. zu Analysezwecken geteilt werden können, um Ihnen reisebezogene Angebote unterbreiten und Ihnen einen individuellen Service bieten zu können. Falls das nach anwendbarem Gesetz verlangt wird, dann fragt Boooking.com zuerst nach Ihrem Einverständnis hierfür. Falls Ihre Daten in ein anderes Land außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums übertragen werden, dann wird Booking.com vertragliche Vereinbarungen treffen, um sicherzustellen, dass Ihre personenbezogenen Daten immer noch entsprechend europäischer Standards geschützt sind. Bei Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten durch Booking.com wenden Sie sich bitte an dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com stuurt u een bevestigingsmail, een mail vóór aankomst en voorziet u van informatie over de omgeving en de accommodatie Booking.com biedt ook 24/7 hulp: de internationale klantenservice in de lokale kantoren spreekt meer dan 20 talen. Als u uw gegevens deelt met de wereldwijde klantenservice van Booking.com, kunnen zij reageren wanneer u ze nodig heeft. Booking.com kan uw gegevens gebruiken voor technische, analytische en marketingdoeleinden, zoals verder uitgelicht in de Privacyverklaring van Booking.com. Dit houdt ook in dat uw gegevens voor analyse mogelijk gedeeld worden met andere leden van de Booking Holdings Inc. groepen van bedrijven ter analyse zodat zij u reisgerelateerde aanbiedingen kunnen doen die mogelijk interessant voor u zijn, en voor dienstverlening op maat. Indien nodig onder toepasselijk recht zal Booking.com eerst om uw toestemming vragen. Als uw gegevens worden gedeeld met een land buiten de Europese Economische Ruimte zal Booking.com contractuele afspraken maken om ervoor te zorgen dat uw persoonlijke gegevens nog steeds worden beschermd volgens de Europese normen. Indien u vragen heeft over de wijze waarop Booking.com persoonsgegevens verwerkt, dan kunt u contact opnemen met dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com sender dig en e-mailbekræftelse, en e-mail forud for ankomsten samt information om området og overnatningsstedet. Booking.com tilbyder dig desuden døgnåben kundeservice fra dets lokale kontorer på mere end 20 sprog. Når du deler dine oplysninger med Booking.coms globale kundeservice, giver det dem mulighed for at hjælpe dig. Booking.com vil eventuelt bruge dine oplysninger til tekniske, analytiske og markedsføringsmæssige formål som beskrevet i Booking.coms erklæring om databeskyttelse. Dette kan medføre at dine oplysninger også deles med andre virksomheder i Booking Holdings Inc. til analyse med henblik på at tilbyde dig rejserelaterede tilbud der eventuelt har interesse for dig, samt tilbyde dig skræddersyet service. Hvis det er nødvendigt i henhold til gældende lovgivning, beder Booking.com først om dit samtykke. Hvis dine oplysninger overføres til et land udenfor EØS, vil Booking.com sørge for at de gældende aftaler beskytter dine personlige oplysninger i henhold ti EU-standarderne. Hvis du har spørgsmål angående Booking.coms behandling af dine personlige oplysninger, bedes du kontakte dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com lähettää sinulle sähköpostitse varausvahvistusviestin ja toisen viestin ennen saapumista ja antaa tietoa alueesta ja majoituksestamme. Booking.com tarjoaa myös kansainvälistä asiakaspalvelua 24/7 paikallistoimistoistaan yli 20 kielellä. Kun jaat tietosi Booking.comin kansainvälisen asiakaspalvelutiimin kanssa, he osaavat vastata sinulle, jos tarvitset apua. Booking.com voi käyttää tietojasi teknisiin sekä analysointi- ja markkinointitarkoituksiin, kuten jäljempänä kohdassa Booking.comin yksityisyydensuojalausekkeessa on kuvattu. Se tarkoittaa, että tietojasi saatetaan jakaa myös muiden Booking Holdings Inc:iin kuuluvien yritysten kanssa, jotta sinulle voidaan tarjota kiinnostavia matkailuun liittyviä tarjouksia ja räätälöityä palvelua. Sovellettavan lainsäädännön niin vaatiessa Booking.com pyytää tarpeen mukaan ensin suostumustasi. Jos tietojasi siirretään ETA-alueen ulkopuolelle, Booking.com tekee sopimuksellisia järjestelyitä, jotta henkilötietosi ovat edelleen suojattuja Euroopan standardien mukaisesti. Jos sinulla on kysyttävää siitä, miten Booking.com käsittelee henkilötietojasi, lähetä viesti osoitteeseen dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com jums atsiųs patvirtinimo el. laišką, el. laišką prieš atvykimą ir suteiks informacijos apie vietovę ir mūsų apgyvendinimo įstaigą. Booking.com taip pat visą parą be išeiginių iš savo vietinių biurų daugiau nei 20 kalbų teikia klientų aptarnavimo paslaugas. Perduodami jūsų duomenis Booking.com tarptautiniam klientų aptarnavimo centrui suteikiame jiems galimybę esant reikalui jus aptarnauti. Turimus jūsų duomenis Booking.com gali naudoti techniniais, analitiniais ir rinkodaros tikslais, kaip nurodyta Booking.com privatumo nuostatuose. Tai reiškia, kad jūsų informacija taip pat gali būti perduota kitoms „Booking Holdings Inc.“ įmonėms analizės tikslais bei siekiant jums pateikti su kelionėmis susijusius ir jūsų poreikius atitinkančius pasiūlymus bei pasiūlyti paslaugų. Jei įstatymai to reikalauja, pirmiausia Booking.com gaus jūsų sutikimą tai daryti. Jei jūsų duomenys bus perduodami už Europos Ekonominės Bendrijos ribų, Booking.com sudarys sutartis, kad jūsų duomenys būtų saugomi pagal europietiškus standartus. Jei turite klausimų apie tai, kaip Booking.com apdoroja jūsų asmeninius duomenis, rašykite adresu dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com vil sende deg en e-postbekreftelse og en e-post før ankomst, og gi deg informasjon om området du skal bo i og overnattingsstedet ditt. Booking.com tilbyr dessuten internasjonal kundestøtte døgnet rundt fra ulike lokale kontorer og på mer enn 20 språk. Når du deler opplysningene dine med Booking.coms globale kundeservicemedarbeidere, gjør du det mulig for dem å svare og hjelpe deg når du trenger støtte. Booking.com kan bruke opplysningene dine i forbindelse med tekniske, analytiske og markedsføringsrelaterte formål som beskrevet i personvernerklæringen til Booking.com. Dette kan innebære at opplysningene dine blir delt med andre i Booking Holdings Inc.-gruppen i forbindelse med analyser, slik at du kan få reiserelaterte tilbud som kan være interessante for deg, og slik at du kan tilbys en service som er tilpasset deg. Dersom det er nødvendig i henhold til lovbestemmelser, vil vi be om at du gir ditt samtykke. Overføres opplysningene dine til et land utenfor EØS, vil Booking.com påse at de gjeldende avtalene beskytter de personlige opplysningene dine i tråd med EU-standardene. Har du spørsmål om Booking.coms bruk av de personlige opplysningene dine, kan du ta kontakt med dataprotectionoffice@booking.com.
Компания Booking.com может отправить вам по электронной почте подтверждение бронирования и письмо до заезда в объект размещения, а также предоставить вам сведения об объекте размещения и окрестностях. Booking.com также предоставит вам круглосуточную поддержку клиентов по всему миру. Поддержка обеспечивается за счет местных офисов и доступна на более чем 20 языках. Передав свои данные службе поддержки клиентов Booking.com, вы сможете получить необходимую помощь. Booking.com может использовать ваши данные в технических, аналитических и маркетинговых целях согласно положению о конфиденциальности Booking.com. Ваши данные также могут быть переданы другим компаниям, входящим в группу Booking Holdings Inc., для анализа, предоставления вам туристических предложений, которые могут быть вам интересны, а также индивидуального сервиса. Если это требуется законом, Booking.com сначала запросит ваше согласие на передачу данных. Если ваши данные передаются в страну за пределами ЕЭЗ, Booking.com заключит соответствующие соглашения, чтобы ваши персональные данные были защищены согласно европейским стандартам. Если у вас есть вопросы об обработке ваших персональных данных компанией Booking.com, напишите на dataprotectionoffice@booking.com.
Booking.com skickar en mejlbekräftelse till dig samt ett mejl innan din vistelse med information om området och boendet. Booking.com erbjuder dig också internationell kundtjänst från dess lokala kontor dygnet runt, alla dagar på över 20 språk. Genom att dela dina uppgifter med Booking.coms internationella kundtjänstpersonal kan de hjälpa dig när du behöver det. Booking.com kan också använda dina uppgifter i samband med marknadsförings-, tekniska och analytiska syften vilket vidare beskrivs i Booking.coms sekretessregler. Detta innebär även att dina uppgifter kan komma att delas med andra företag som ingår i Booking Holdings Inc. för att kunna ge dig reserelaterade erbjudanden som kan vara intressanta för dig samt för att kunna erbjuda dig personlig service. Om det krävs i enlighet med rådande lagstiftning kommer Booking.com först be om din tillåtelse. Om dina uppgifter överförs till ett land som inte ingår i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet kommer Booking.com uppföra avtalsvillkor som säkerställer att dina personliga uppgifter fortsätter att vara skyddade i linje med europeisk standard. Om du har några frågor om hur Booking.com behandlar dina personliga uppgifter kan du kontakta dataprotectionoffice@booking.com.