tas – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 169 Résultats  ar2005.emcdda.europa.eu  Page 3
  AmfetamÄ«ns  
(72) Tas ir jāpārbauda, salīdzinot ar trūkstošajiem 2003. gada datiem – konkrēti par Apvienoto Karalisti, - kad tie būs pieejami.
(72) This should be checked against missing 2003 data – in particular for the United Kingdom – when available.
(72) Ceci devra être vérifié à la lumière des données manquantes pour 2003, en particulier pour le Royaume-Uni, lorsqu'elles seront disponibles.
(72) Diese Angaben sollten überprüft werden, sobald die fehlenden Daten – insbesondere für das Vereinigte Königreich – für 2003 vorliegen.
(72) Este dato deberá cotejarse con la información correspondiente a 2003, especialmente la del Reino Unido, cuando se disponga de ella.
(72) L’affermazione andrebbe verificata sulla scorta dei dati mancanti riferiti al 2003, soprattutto provenienti dal Regno Unito, una volta che saranno resi disponibili.
(72) Esta informação deverá ser verificada quando estiverem disponíveis os dados referentes a 2003 – em especial, no Reino Unido.
(72) Αυτό πρέπει να εξακριβωθεί όταν θα είναι διαθέσιμα τα ελλείποντα στοιχεία– ιδίως για το Ηνωμένο Βασίλειο – για το 2003.
(72) Zodra de relevante gegevens beschikbaar zijn, moet deze situatie vergeleken worden met de gegevens over 2003, met name wat het Verenigd Koninkrijk betreft.
(72) Toto je třeba prověřit vůči údajům chybějícím za rok 2003 – zejména pro Spojené království, až budou k dispozici.
(72) Bør kontrolleres, når de manglende data for 2003 – især fra Det Forenede Kongerige – foreligger.
(72) Seda tuleks kontrollida puuduvate andmetega 2003. aasta kohta – eelkõige Ühendkuningriigi osas – kui need on kättesaadavad.
(72) Tämä on tarkistettava sitten, kun vuoden 2003 tiedot saadaan, erityisesti Yhdistyneen kuningaskunnan osalta.
(72) Ezt a hiányzó 2003-as adatokkal összevetve ellenőrizni kell, amint azok elérhetővé válnak, különös tekintettel az Egyesült Királyság adataira.
(72) Dette bør sjekkes opp mot manglende data for 2003 – særlig for Storbritannia – når disse foreligger.
(72) Należy to porównać z brakującymi danymi za 2003 rok, zwłaszcza w przypadku Wielkiej Brytanii, gdy te będą już dostępne.
(72) Trebuie realizată o verificare pe baza datelor lipsă pentru 2003 – în special pentru Regatul Unit – când acestea vor fi disponibile.
(72) Toto treba preveriť po dodaní zatiaľ chýbajúcich údajov za rok 2003, najmä zo Spojeného kráľovstva.
(72) To bi bilo treba preveriti, ko bodo na voljo manjkajoči podatki za leto 2003 – zlasti za Združeno kraljestvo.
(72) Detta bör kontrolleras mot de uppgifter som saknas för 2003– särskilt för Storbritannien – när dessa blir tillgängliga.
  Tendences saistÄ«bā ar...  
Informācija balstīta uz „nacionālajām definīcijām”, kas aprakstītas tabulā DRD-6 2005. gada statistikas biļetenā. Anglijā un Velsā tiek izmantota „narkotiku stratēģijas definīcija”.
Information based on ‘national definitions’ as presented in Table DRD-6 in the 2005 statistical bulletin. In England and Wales, the ‘drug strategy definition’ is used.
Les informations se fondent sur les «définitions nationales» telles qu'elles sont présentées au tableau DRD-6 du bulletin statistique 2005. En Angleterre et au Pays de Galles, la «définition de la stratégie antidrogue» est utilisée.
Die Informationen basieren auf den „nationalen Definitionen“, die Tabelle DRD-6 im Statistical Bulletin 2005 zu entnehmen sind. In England und Wales wird die „Drug Strategy Definition“ herangezogen.
En el cuadro DRD-6 del boletín estadístico de 2005 se presenta información basada en las «definiciones nacionales». En Inglaterra y Gales se utiliza la «definición de estrategia en materia de drogas».
DRD-6 del bollettino statistico 2005. In Inghilterra e Galles viene utilizzata la “definizione della strategia in materia di droga”.
As informações são baseadas nas “definições nacionais” apresentadas no Quadro DRD-6, Boletim Estatístico de 2005. Em Inglaterra e no País de Gales, é utilizada a “definição da estratégia de luta contra a droga”.
Οι πληροφορίες βασίζονται στους «εθνικούς ορισμούς» όπως παρατίθενται στον πίνακα DRD-6 στο Δελτίο στατιστικών στοιχείων 2005. Στην Αγγλία και στην Ουαλία, χρησιμοποιείται ο «ορισμός της στρατηγικής για τα ναρκωτικά».
Informatie gebaseerd op de nationale definities als weergegeven in tabel DRD-6 in het Statistical Bulletin 2005. In Engeland en Wales wordt de “Drug Strategy Definition” gehanteerd.
Informace založené na „národních definicích“ tak, jak jsou uvedeny v tabulce DRD-6 ve Statistickém věstníku 2005. V Anglii a Walesu se používá „definice protidrogové strategie“.
Oplysninger baseret på 'nationale definitioner' som fremstillet i tabel DRD-6 i Statistical bulletin 2005. I England og Wales anvendes 'narkotikastrategidefinitionen'.
Teave põhineb siseriiklikel määratlustel, mis on esitatud tabelis DRD-6 2005. aasta statistikabülletäänis. Inglismaal ja Wales’is kasutatakse uimastivastase strateegia määratlust.
Tieto perustuu "kansallisiin määritelmiin", jotka esitetään vuoden 2005 Tilastotiedotteen taulukossa DRD-6. Englannissa ja Walesissa käytetään "huumestrategian määritelmää".
Az információ a 2005. évi statisztikai értesítőben a DRD-6 táblázatban bemutatott „nemzeti definíciókon” alapul. Angliában és Walesben a „Kábítószer-stratégiai definíciót” használják.
Informasjonen er basert på “nasjonale definisjoner” som beskrevet i tabell DRD-6 i Statistiske opplysninger 2005. England og Wales bruker ”Drug Strategy Definition”.
Informacja oparta na „definicjach krajowych” przedstawionych w Tabeli DRD-6 w Biuletynie Statystycznym na rok 2005. W Anglii i Walii stosuje się „definicję strategii antynarkotykowej”.
Informaţii conform „definiţiilor naţionale” prezentate în Tabelul DRD-6 din Buletinul statistic 2005. În Anglia şi Ţara Galilor, se foloseşte „definiţia din strategia privind drogurile”.
Informácie založené na „národných definíciách“ ako sú uvedené v tabuľke DRD-6 v štatistickej ročenke 2005. V Anglicku a Walese sa používa „definícia stratégie pre drogy“.
Informacije temeljijo na "nacionalnih opredelitvah", kot so predstavljene v tabeli DRD-6 v Statističnem biltenu 2005. V Angliji in Walesu je uporabljena "opredelitev strategije boja proti drogam".
Informationen bygger på de ”nationella definitioner” som presenteras i tabell DRD-6 i statistikbulletinen för 2005. I England och Wales används ”narkotikastrategins definition” (drug strategy definition).
  Sociālā reintegrācija  
Ar narkotiku lietošanu saistītas infekcijas slimības
Drug-related infectious diseases
Maladies infectieuses liées à la drogue
Drogenbedingte Infektionskrankheiten
Enfermedades infecciosas relacionadas con las drogas
Malattie infettive correlate alla droga
Doenças infecto-contagiosas relacionadas com o consumo de drogas
Λοιμώδη νοσήματα που συνδέονται με τα ναρκωτικά
Infectieziekten ten gevolge van drugsgebruik
Infekční nemoci související s užíváním drog
Narkotikarelaterede smitsomme sygdomme
Uimastitega seotud nakkushaigused
Huumeisiin liittyvät tartuntataudit
A kábítószerekhez kapcsolódó fertőző betegségek
Narkotikarelaterte smittsomme sykdommer
Choroby zakaźne związane z zażywaniem narkotyków
Boli infecţioase legate de consumul de droguri
Infekčné choroby súvisiace s drogami
Z drogo povezane nalezljive bolezni
Narkotikarelaterade infektionssjukdomar
  Datu elementi pa katego...  
6. attēls: Pašreizējā amfetamīnu lietošana (pēdējā mēneša laikā) izvēlētas vecuma grupas jauniešu vidū: 15–34 gadi un 15–24 gadi saskaņā ar iedzīvotāju apsekojumiem
Figure 6: Recent use (last year) of amphetamines among young adults at selected ages, 15–34 and 15–24, measured by population surveys
Graphique 6: Usage récent (dernière année) d'amphétamines parmi les jeunes adultes de tranches d'âge sélectionnées, 15 à 34 ans et 15 à 24 ans, mesuré par les enquêtes de population
Abbildung 6: Jüngster Konsum (im letzten Jahr) von Amphetaminen unter jungen Erwachsenen ausgewählter Altersgruppen (15 bis 34 bzw. 15 bis 24 Jahre), ermittelt in demografischen Erhebungen
Gráfico 6: Consumo reciente (último año) de anfetaminas entre adultos jóvenes de edades seleccionadas, 15-34 años y 15-24 años, medido a través de encuestas de población
Grafico 6: Consumo recente (ultimo anno) di anfetamine tra i giovani adulti in fasce d’età selezionate, 15-34 anni e 15-24 anni, registrato dalle indagini sulla popolazione
Figura 7: Prevalência ao longa da vida e consumo recente (último ano) de ecstasy entre jovens adultos de idades seleccionadas, 15–34 e 15–24 anos, medido pelos inquéritos à população
Διάγραμμα 6: Πρόσφατη χρήση (κατά το περασμένο έτος) αμφεταμινών στους νεαρούς ενηλίκους σε επιλεγμένες ηλικίες, 15–34 και 15–24 ετών, όπως μετρήθηκε από εθνικές έρευνες
Figuur 6: Recent gebruik (laatste 12 maanden) van amfetaminen onder jongvolwassenen (15-34 jaar) en jongeren (15-24 jaar) op basis van landelijke enquêtes onder de bevolking
Obrázek 6: Užívání amfetaminů v poslední době (minulém roce) mladými dospělými ve zvoleném věkovém rozpětí 15–34 a 15–24 let, měřeno v národních průzkumech
Figur 6: Nylig brug (seneste 12 måneder) af amfetaminer blandt unge voksne i udvalgte aldersgrupper, 15–34 år og 15–24 år, målt ved befolkningsundersøgelser
Joonis 6: Amfetamiinide hiljutine (viimase aasta jooksul) tarbimine valitud vanuserühmades (15–34 ja 15–24 aastat) noorte täisealiste hulgas rahvastiku-uuringute kohaselt
Kaavio 6: Amfetamiinien hiljattainen käyttö (viimeisen vuoden aikana) 15–34-vuotiaiden ja 15–24-vuotiaiden nuorten aikuisten keskuudessa kansallisissa väestötutkimuksissa mitattuna
6. ábra: A közelmúltbeli (előző év) amfetaminhasználat kiválasztott korú fiatal felnőttek – 15–34 és 15–24 évesek – körében, lakossági felmérések alapján
Figur 6: Nyere bruk (siste år) av amfetamin blant unge voksne i utvalgte aldersgrupper, 15-34 og 15-24, målt i befolkningsundersøkelser
Wykres 6: Zażywanie niedawne (w ciągu ostatniego roku) amfetamin wśród młodych osób dorosłych w wybranych przedziałach wiekowych, tj. od 15 do 34 i od 15 do 24 lat na podstawie badań sondażowych populacji
Figura 6: Consumul recent (anul precedent) de amfetamine în rândul adulţilor tineri la anumite vârste, 15–34 ani şi 15–24 ani, măsurat prin anchete asupra populaţiei
Obrázok 6: Nedávne užívanie (posledný rok) amfetamínov medzi mladými dospelými vo vybraných vekových skupinách 15 – 34 a 15 – 24 rokov podľa prieskumov obyvateľstva
Prikaz 6: Uživanje amfetaminov v zadnjem času (zadnjem letu) med mlajšimi odraslimi v izbranih starostih, 15–34 let in 15–24 let, merjeno z raziskavami prebivalstva
Figur 6: Andel unga vuxna i åldrarna 15–34 respektive 15–24 som det senaste året har använt amfetaminer, uppmätt genom befolkningsundersökningar
  Ar narkotiku lietoÅ¡anu...  
Jūs esat šeit: Sākumlapa > Ziņojums > 6.nodaļa: Heroīns un injicējamo narkotiku lietošana > Ar narkotiku lietošanu saistītas infekcijas slimības
You are here: Home > Report > Chapter 6: Heroin and injecting drug use > Drug-related infectious diseases
Vous êtes ici: Accueil > Rapport > Chapitre 6: Héroïne et usage de drogue par injection > Maladies infectieuses liées à la drogue
Sie sind hier: Startseite > Bericht > Kapitel 6: Heroinkonsum und injizierender Drogenkonsum > Drogenbedingte Infektionskrankheiten
Está usted aquí: inicio > Informe > Capítulo 6: Consumo de heroína y drogas por vía parenteral > Enfermedades infecciosas relacionadas con las drogas
Siete qui: Home > Relazione > Capitolo 6: Eroina e consumo per via parenterale > Malattie infettive correlate alla droga
Encontra-se aqui: Página inicial > Relatório > Capítulo 6: Heroína e consumo de droga injectada > Doenças infecto-contagiosas relacionadas com o consumo de drogas
Βρίσκεστε εδώ: Αρχική σελίδα > Έκθεση > Κεφάλαιο 6: Ηρωίνη και ενέσιμη χρήση ναρκωτικών > Λοιμώδη νοσήματα που συνδέονται με τα ναρκωτικά
U bevindt zich hier: Home > Verslag > Hoofdstuk 6: Heroïne en injecterend drugsgebruik > Infectieziekten ten gevolge van drugsgebruik
Jste zde: Domů > Zpráva > Kapitola 6: Heroin a nitrožilně užívané drogy > Infekční nemoci související s užíváním drog
Du er her: Hjem > Beretning > Kapitel 6: Heroin og intravenøs brug > Narkotikarelaterede smitsomme sygdomme
Te olete siin: Avalehele > Aruanne > 6. peatükk: Heroiin ja uimastite süstimine > Uimastitega seotud nakkushaigused
Olet tässä: Sivuston alkuun > Raportti > Luku 6: Heroiini ja suonensisäinen huumeidenkäyttö > Huumeisiin liittyvät tartuntataudit
Ön most itt van: Kezdőlap > Jelentés > 6. fejezet : Heroin- és injekciós kábítószer-használat > A kábítószerekhez kapcsolódó fertőző betegségek
Du er her: Hjem > Rapport > Kapittel 6: Heroin og injeksjonsbruk > Narkotikarelaterte smittsomme sykdommer
Jesteś tutaj: Powrót > Sprawozdanie > Rozdział 6: Heroina oraz stosowanie narkotyków w drodze iniekcji > Choroby zakaźne związane z zażywaniem narkotyków
Sunteţi aici: Prima pagină > Raport > Capitolul 6: Heroina şi consumul de droguri injectabile > Boli infecţioase legate de consumul de droguri
Ste tu: Späť > Správa > Kapitola 6: Heroín a injekčné užívanie drog > Infekčné choroby súvisiace s drogami
Vi ste tukaj: Domov > Poročilo > Poglavje 6: Heroin in uživanje drog z vbrizgavanjem > Z drogo povezane nalezljive bolezni
Du är här: Hem > Rapporten > Kapitel 6: Heroin samt injektionsmissbruk av narkotika > Narkotikarelaterade infektionssjukdomar
  Datu elementi pa katego...  
7. attēls: Ekstazī ilgtermiņa izplatība un nesenā lietošana (pēdējā gada laikā) izvēlētas vecuma grupas jauniešu vidū: 15–34 gadi un 15–24 gadi saskaņā ar iedzīvotāju apsekojumiem
Figure 7: Lifetime prevalence and recent use (last year) of ecstasy among young adults at selected ages, 15–34 and 15–24, measured by population surveys
Graphique 7: Prévalence au cours de la vie et usage récent (dernière année) d'ecstasy parmi les jeunes adultes de tranches d'âge sélectionnées, 15 à 34 ans et 15 à 24 ans, mesuré par les enquêtes de population
Abbildung 7: Lebenszeitprävalenz und jüngster Konsum (im letzten Jahr) von Ecstasy unter jungen Erwachsenen ausgewählter Altersgruppen (15 bis 34 bzw. 15 bis 24 Jahre), ermittelt in demografischen Erhebungen
Gráfico 7: Prevalencia a lo largo de la vida y consumo reciente (último año) de éxtasis entre adultos jóvenes de edades seleccionadas, 15-34 años y 15-24 años, medido a través de encuestas de población
Grafico 7: Prevalenza una tantum e consumo recente (ultimo anno) di ecstasy tra i giovani adulti in fasce d’età selezionate, 15-34 anni e 15-24 anni, registrato dalle indagini sulla popolazione
Figura 8: Tendências do consumo recente (último ano) de anfetaminas entre jovens adultos (15 a 34 anos), medidas pelos inquéritos à população (1)
Διάγραμμα 7: Πρόσφατη χρήση (κατά το περασμένο έτος) έκστασης στους νεαρούς ενηλίκους σε επιλεγμένες ηλικίες, 15–34 και 15–24 ετών, όπως μετρήθηκε από εθνικές έρευνες
Figuur 7: Prevalentie van het „ooit”-gebruik en recent gebruik (laatste 12 maanden) van ecstasy onder jongvolwassenen (15-34 jaar) en jongeren (15-24 jaar) op basis van landelijke enquêtes onder de bevolking
Obrázek 7: Celoživotní prevalence extáze v poslední době (minulém roce) mladými dospělými ve zvoleném věkovém rozpětí 15–34 a 15–24 let, měřeno v národních průzkumech
Figur 7: Langtidsprævalens og nyligt brug (seneste 12 måneder) af ecstasy blandt unge voksne i udvalgte aldersgrupper, 15–34 år og 15–24 år, målt ved befolkningsundersøgelser
Joonis 7: Ecstasy elu jooksul ja hiljutine (viimase aasta jooksul) tarbimine valitud vanuserühmades (15–34 ja 15–24 aastat) noorte täisealiste hulgas rahvastiku-uuringute kohaselt
Kaavio 7: Ekstaasin käyttö ainakin kerran elämässä ja hiljattainen käyttö (viimeisen vuoden aikana) 15–34-vuotiaiden ja 15–24-vuotiaiden nuorten aikuisten keskuudessa kansallisissa väestötutkimuksissa mitattuna
7. ábra: Életprevalencia és közelmúltbeli (előző év) extasyhasználat kiválasztott korú fiatal felnőttek – 15–34 és 15–24 évesek – körében, lakossági felmérések alapján
Figur 7: Livstidsprevalens og nylig bruk (siste år) av ecstasy blant unge voksne i utvalgte aldersgrupper, 15-34 og 15-24, målt i befolkningsundersøkelser
Wykres 7: Zażycie w ciągu życia i zażywanie niedawne (w ciągu ostatniego roku) ekstazy wśród młodych osób dorosłych w wybranych przedziałach wiekowych, tj. od 15 do 34 i od 15 do 24 lat na podstawie badań sondażowych populacji
Figura 7: Prevalenţa pe parcursul vieţii şi consumul recent (în anul precedent) de Ecstasy în rândul adulţilor tineri la anumite vârste, 15–34 şi 15–24 ani, măsurat prin anchetele asupra populaţiei
Obrázok 7: Celoživotná prevalencia a nedávne užívanie (posledný rok) extázy medzi mladými dospelými vo vybraných vekových skupinách 15 – 34 a 15 – 24 rokov, podľa prieskumov obyvateľstva
Prikaz 7: Razširjenost uživanja ekstazija kadar koli v življenju in v zadnjem času (zadnjem letu) med mlajšimi odraslimi v izbranih starostih, 15–34 let in 15–24 let, merjeno z raziskavami prebivalstva
Figur 7: Andel unga vuxna i åldrarna 15–34 respektive 15–24 som någon gång eller det senaste året har använt ecstasy, uppmätt genom befolkningsundersökningar
  VeselÄ«bas kaitÄ“juma s...  
Specializētas konsultācijas un ārstēšanās piedāvājumi kokaīna un kreka lietotājiem pastāv lielajos pilsētu centros, piemēram, Frankfurtē (Suchthilfezentrum Bleichstrasse), Barselonā (Hospital Vall d’Hebron), Vīnē (ChEck iT!) un Londonā (www.cracklondon.org.uk).
Specialised counselling and offers of treatment for cocaine and crack cocaine users exist in big urban centres, for example in Frankfurt (Suchthilfezentrum Bleichstrasse), Barcelona (Hospital Vall d’Hebron), Vienna (ChEck iT!) and London (www.cracklondon.org.uk).
Des conseils spécialisés et des propositions de traitement destinés aux usagers de cocaïne et de crack existent dans les grands centres urbains, comme Francfort (Suchthilfezentrum Bleichstrasse), Barcelone (Hospital Vall d’Hebron), Vienne (ChEck iT!) et Londres (www.cracklondon.org.uk).
In großen Ballungszentren gibt es spezielle Beratungs- und Therapieangebote für Kokain- und Crack-Konsumenten, beispielsweise in Frankfurt (Suchthilfezentrum Bleichstraße), Barcelona (Hospital Vall d’Hebron), Wien (ChEck iT!) und London (www.cracklondon.org.uk).
En los grandes centros urbanos existe asesoramiento especializado y ofertas de tratamiento para los consumidores de cocaína y crack, por ejemplo en Frankfurt (Suchthilfezentrum Bleichstrasse), Barcelona (Hospital Vall d’Hebron), Viena (ChEck iT!) y Londres (www.cracklondon.org.uk).
Un servizio di consulenza specializzata e offerte di trattamento dirette ai consumatori di cocaina e cocaina crack sono disponibili nei grandi centri urbani, per esempio a Francoforte (Suchthilfezentrum Bleichstrasse), a Barcellona (Hospital Vall d’Hebron), a Vienna (ChEck iT!) e a Londra (www.cracklondon.org.uk).
Εξειδικευμένες υπηρεσίες συμβουλευτικής και παροχής θεραπείας για τους χρήστες κοκαΐνης και κρακ υπάρχουν σε μεγάλα αστικά κέντρα, για παράδειγμα στη Φραγκφούρτη (Suchthilfezentrum Bleichstrasse), στη Βαρκελώνη (Hospital Vall d’Hebron), στη Βιέννη (ChEck iT!) και στο Λονδίνο (www.cracklondon.org.uk).
Een aantal grote stadscentra beschikt wel over gespecialiseerde counselingmogelijkheden en behandelingen voor gebruikers van cocaïne en crack-cocaïne, zoals Frankfurt (Suchthilfezentrum Bleichstrasse), Barcelona (Hospital Vall d’Hebron), Wenen (ChEck iT!) en Londen (www.cracklondon.org.uk).
Specializované poradenství a nabídky léčení pro uživatele kokainu a cracku existují ve velkých městských centrech, např. ve Frankfurtu (Suchthilfezentrum Bleichstrasse), Barceloně (Hospital Vall d’Hebron), Vídni (ChEck iT!) a Londýně (www.cracklondon.org.uk).
Specialiseret rådgivning og tilbud om behandling for kokain- og crackkokainbrugere findes i store bycentre, f.eks. i Frankfurt (Suchthilfezentrum Bleichstrasse), Barcelona (Hospital Vall d’Hebron), Wien (ChEck iT!) og London (www.cracklondon.org.uk).
Kokaiinin ja crack-kokaiinin käyttäjille on tarjolla erikoistunutta neuvontaa ja hoitoa suurissa kaupungeissa, kuten Frankfurtissa (Suchthilfezentrum Bleichstrasse), Barcelonassa (Hospital Vall d’Hebron), Wienissä (ChEck iT!) ja Lontoossa (www.cracklondon.org.uk).
A központi nagyvárosokban a kokain és krekk kokain használói szaktanácsadáshoz és gyógykezelési ajánlatokhoz juthatnak, például: Frankfurtban (Suchthilfezentrum Bleichstrasse), Barcelonában (Hospital Vall d’Hebron), Bécsben (ChEck iT!) és Londonban (www.cracklondon.org.uk).
En del storbyer har etablert spesialiserte rådgivningstjenester og behandlingstilbud for kokain- og crack-brukere, f.eks. Frankfurt (Suchthilfezentrum Bleichstrasse), Barcelona (Hospital Vall d’Hebron), Wien (ChEck iT!) og London (www.cracklondon.org.uk).
W wielkich centrach miejskich istnieje możliwość otrzymania specjalistycznego doradztwa i oferty leczenia dla osób zażywających kokainę i krak. Przykładem takiego działania jest Frankfurt (Suchthilfezentrum Bleichstrasse), Barcelona (Hospital Vall d’Hebron), Wiedeń (ChEck iT!) i Londyn (www.cracklondon.org.uk).
În centrele urbane mari există consiliere specializată şi tratament pentru consumatorii de cocaină şi de cocaină crack, de exemplu în Frankfurt (Suchthilfezentrum Bleichstrasse), Barcelona (Hospital Vall d’Hebron), Viena (ChEck iT!) şi Londra (www.cracklondon.org.uk).
Špecializované poradenstvo a ponuky liečby pre užívateľov kokaínu a kraku sú k dispozícii vo veľkých mestských centrách, napríklad vo Frankfurte (Suchthilfezentrum Bleichstraße), v Barcelone (Hospital Vall d’Hebron), vo Viedni (ChEck iT!) a v Londýne (www.cracklondon.org.uk).
Specializirano svetovanje in ponudbe za zdravljenje odvisnosti od uživanja kokaina in crack kokaina so na voljo v večjih mestnih središčih, na primer v Frankfurtu (Suchthilfezentrum Bleichstrasse), Barceloni (Hospital Vall d’Hebron), na Dunaju (ChEck iT!) in v Londonu (www.cracklondon.org.uk).
Särskild rådgivning och erbjudanden om behandling för missbrukare av kokain och crack-kokain finns i stora städer, till exempel i Frankfurt (Suchthilfezentrum Bleichstrasse), Barcelona (Hospital Vall d’Hebron), Wien (ChEck iT!) och London (www.cracklondon.org.uk).
  1.nodaļa : Jaunumi pol...  
Politikas attīstības tendences ar narkotikām saistītajos jautājumos ES dalībvalstu starpā ir nemainīgi neviendabīgas, tādējādi atspoguļojot pieeju dažādību nacionālajā un Eiropas līmenī. Taču tas neizslēdz kopīgas iezīmes, kuras ir vērts analizēt.
Policy developments in the field of drugs among EU Member States are inevitably heterogeneous, reflecting the variety of approaches at national and European level. However, this does not preclude the existence of common features that merit analysis.
Les développements politiques en matière de drogue parmi les États membres de l'UE sont inévitablement hétérogènes en raison de la diversité des approches suivies au plan national et européen. Toutefois, ce préalable n'exclut pas l'existence de caractéristiques communes méritant d'être analysées.
Da auf einzelstaatlicher und europäischer Ebene unterschiedliche Ansätze verfolgt werden, liegt es auf der Hand, dass in der Drogenpolitik der einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedliche Entwicklungen beobachtet werden können. Es gibt jedoch auch gemeinsame Merkmale, die analysiert werden sollten.
El desarrollo de las políticas antidroga entre los distintos Estados miembros de la UE es inevitablemente heterogéneo, y refleja los distintos enfoques a nivel nacional y europeo. Sin embargo, esto no impide la existencia de aspectos comunes que merezcan ser analizados.
Gli sviluppi politici nel settore delle droghe tra gli Stati membri dell’Unione europea sono inevitabilmente eterogenei, in quanto riflettono la varietà di approcci a livello nazionale ed europeo. Ciò, tuttavia, non preclude l’esistenza di caratteristiche comuni che meritano di essere analizzate.
A evolução das políticas no domínio da droga nos Estados-Membros da UE é inevitavelmente heterogénea, reflectindo a diversidade das abordagens nacionais e europeia. No entanto, este facto não exclui a existência de elementos comuns que merecem análise.
Οι εξελίξεις όσον αφορά τις πολιτικές για τα ναρκωτικά στα κράτη μέλη της ΕΕ εμφανίζουν αναπόφευκτα ανομοιογένεια, απηχώντας την ποικιλία των προσεγγίσεων σε εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο. Ωστόσο, το γεγονός αυτό δεν αποκλείει την ύπαρξη κοινών χαρακτηριστικών που αξίζει να αναλυθούν.
Als gevolg van de uiteenlopende aanpak van het drugsprobleem op nationaal en Europees niveau is het onvermijdelijk dat er tussen de lidstaten van de EU sprake is van verschillen in de ontwikkelingen in het beleid met betrekking tot drugs. Desalniettemin zijn er ook gemeenschappelijke kenmerken die een analyse rechtvaardigen.
Vývoj politiky v oblasti drog ve členských státech EU je nevyhnutelně různorodý a je odrazem různých přístupů na národní a evropské úrovni. Tato skutečnost však nevylučuje existenci společných prvků, které si zasluhují rozbor.
Udviklingen inden for narkotikapolitikkerne i EU-medlemsstaterne er uvægerlig uensartet, hvilket afspejler de mange forskellige tiltag på nationalt og europæisk plan. Dette udelukker imidlertid ikke fællestræk, som bør analyseres.
Uimastialaste tegevuspõhimõtete areng ELi liikmesriikides on paratamatult erinev, peegeldades erinevaid lähenemisi riiklikul ja ELi tasandil. See aga ei välista analüüsi väärivate ühiste tunnuste olemasolu.
Huumepolitiikan kehitys EU:n jäsenvaltioissa on väistämättä epäyhtenäistä, sillä lähestymistavat kansallisella ja Euroopan tasolla ovat erilaisia. Kehityksessä on kuitenkin yhteisiä piirteitä, joita on syytä arvioida.
A kábítószerek terén bekövetkezett politikai fejlemények tekintetében az EU tagállamai között óhatatlanul nagy eltérések mutatkoznak, ami a nemzeti és európai szintű módszerek sokféleségét tükrözi. Ez azonban nem zárja ki az olyan közös sajátosságok meglétét, amelyeket érdemes elemezni.
De politiske utviklingene på narkotikaområdet i EUs medlemsstater vil nødvendigvis måtte bli uensartet og gjenspeile det mangfold av tilnærmingsmåter som finnes på nasjonalt plan og EU-plan. Dette utelukker imidlertid ikke at det også finnes fellestrekk som fortjener analyse.
Osiągnięcia w zakresie polityki antynarkotykowej wśród Państw Członkowskich UE są, co nieuniknione, niejednorodne, gdyż odzwierciedlają różnorodne nastawienia względem problemu na szczeblu krajowym i europejskim. Nie wyklucza to jednak istnienia cech wspólnych, wartych analizy.
Evoluţia politicilor din domeniul drogurilor în statele membre ale Uniunii Europene este în mod inevitabil eterogenă, reflectând astfel varietatea de abordări care există la nivel naţional şi european. Totuşi, acest aspect nu împiedică prezenţa unor caracteristici comune care trebuie analizate.
Vývoj politiky v oblasti drog je v členských štátoch EÚ nevyhnutne heterogénny a odráža rôzne prístupy na národnej i európskej úrovni. To však vopred nevylučuje existenciu spoločných znakov, ktoré stojí za to analyzovať.
Razvoj politik na področju drog v državah članicah EU je seveda raznovrsten in odraža raznolikost pristopov na nacionalni in evropski ravni. Vendar to ne izključuje obstoja skupnih značilnosti, ki jih je mogoče analizirati.
Eftersom narkotikafrågan hanteras på olika sätt på nationell och europeisk nivå är det oundvikligt att narkotikapolitikens utveckling i EU:s medlemsstater skiftar. Samtidigt finns det gemensamma faktorer som det kan vara meningsfullt att analysera.
  Atsavināšana  
(52) Tas ir jāpārbauda, salīdzinot ar trūkstošajiem 2003. gada datiem, kad tie būs pieejami. Dati par kaņepju konfiskācijas gadījumu skaitu 2003. gadā nebija pieejami par Itāliju, Kipru, Nīderlandi un Rumāniju, dati par kaņepju konfiskācijas gadījumu skaitu un konfiscēto kaņepju daudzumu nebija pieejami par Īriju un Apvienoto Karalisti.
(52) This should be checked against missing 2003 data when available. Data on numbers of cannabis seizures in 2003 were not available for Italy, Cyprus, the Netherlands and Romania; data on both number of cannabis seizures and quantities of cannabis seized in 2003 were not available for Ireland and the United Kingdom.
(52) Ceci devra être vérifié à la lumière des données manquantes pour 2003 lorsqu'elles seront disponibles. Les données relatives au nombre de saisies de cannabis en 2003 n'étaient pas disponibles pour l'Italie, Chypre, les Pays-Bas et la Roumanie. Les données sur le nombre de saisies de cannabis et les quantités de cannabis saisies en 2003 n'étaient pas disponibles pour l'Irlande et le Royaume-Uni.
(52) Dies ist zu überprüfen, sobald die fehlenden Daten für das Jahr 2003 vorliegen. Für Italien, Zypern, die Niederlande und Rumänien lagen für 2003 keine Daten zur Zahl der Sicherstellungen von Cannabis vor; für Irland und das Vereinigte Königreich lagen für 2003 weder Daten zur Zahl der Sicherstellungen noch zu den sichergestellten Mengen von Cannabis vor.
(52) Este dato deberá cotejarse con la información correspondiente a 2003, cuando se disponga de ella. Faltan los datos relativos al número de incautaciones de cannabis registradas en Italia, Chipre, Países Bajos y Rumanía en 2003; asimismo, faltan los datos relativos al número de incautaciones y cantidades aprehendidas en Irlanda y Reino Unido en 2003.
(52) L’affermazione andrebbe verificata alla luce dei dati ancora mancanti riferiti al 2003, una volta che si renderanno disponibili. I dati riguardanti il numero dei sequestri di cannabis nel 2003 non erano disponibili per Italia, Cipro, Paesi Bassi e Romania; i dati riguardanti sia il numero dei sequestri di cannabis sia i quantitativi sequestrati di cannabis nel 2003 non erano disponibili per Irlanda e Regno Unito.
(52) Αυτό πρέπει να εξακριβωθεί όταν θα είναι διαθέσιμα τα ελλείποντα στοιχεία για το 2003. Δεν υπήρχαν στοιχεία σχετικά με τον αριθμό των κατασχέσεων κάνναβης το 2003 για την Ιταλία, την Κύπρο, τις Κάτω Χώρες και τη Ρουμανία· δεν υπήρχαν στοιχεία τόσο για τον αριθμό των κατασχέσεων κάνναβης όσο και για τις ποσότητες κάνναβης που κατασχέθηκαν το 2003 στην Ιρλανδία και στο Ηνωμένο Βασίλειο.
(52) Dit moet getoetst worden zodra de nog ontbrekende gegevens over 2003 beschikbaar zijn. Gegevens over cannabisvangsten in 2003 zijn niet beschikbaar voor Italië, Cyprus, Nederland en Roemenië; gegevens over zowel het aantal cannabisvangsten als de hoeveelheid in beslag genomen cannabis in 2003 zijn niet beschikbaar voor Ierland en het Verenigd Koninkrijk.
(52) Tento údaj je nutné ověřit pomocí dosud chybějících údajů za rok 2003, a to jakmile budou dostupné. Údaje o počtu záchytů konopí v roce 2003 nebyly dostupné pro Itálii, Kypr, Nizozemsko a Rumunsko. Údaje o počtu záchytů konopí a množství konopí zachyceného v roce 2003 nebyly k dispozici pro Irsko a Spojené království.
(52) Bør kontrolleres, når de manglende data for 2003 foreligger. Oplysninger om antallet af cannabisbeslaglæggelser i 2003 mangler for Italien, Cypern, Nederlandene og Rumænien; oplysninger om såvel antal beslaglæggelser som beslaglagte mængder i 2003 mangler for Irland og Det Forenede Kongerige.
(52) Seda tuleks võrrelda puuduvate 2003. aasta andmetega, kui need on kättesaadavad. Andmed kanepi konfiskeerimiste arvu kohta 2003. aastal ei olnud kättesaadavad Itaalia, Küprose, Madalmaade ja Rumeenia kohta; andmed nii kanepi konfiskeerimiste arvu kui konfiskeeritud kanepi koguste kohta 2003. aastal ei olnud kättesaadavad Iirimaa ja Ühendkuningriigi kohta.
(52) Tämä on tarkistettava sitten, kun vuoden 2003 tiedot saadaan. Tiedot amfetamiinitakavarikkojen lukumäärästä vuonna 2003 puuttuivat Italian, Kyproksen, Alankomaiden ja Romanian osalta; tiedot sekä amfetamiinitakavarikkojen lukumäärästä että takavarikoitujen amfetamiinien määristä vuonna 2003 puuttuivat Irlannin ja Yhdistyneen kuningaskunnan osalta.
(52) Ezt a hiányzó 2003-as adatokkal összevetve ellenőrizni kell, amint azok elérhetővé válnak. A 2003-as kannabiszlefoglalások számáról Olaszország, Ciprus, Hollandia és Románia tekintetében nem voltak adatok; a 2003-ban történt kannabiszlefoglalások számát és a lefoglalt kannabisz mennyiségét egyaránt megjelölő adatok Írországról és az Egyesült Királyságról nem álltak rendelkezésre.
(52) Dette bør imidlertid kontrolleres opp mot data for 2003 når disse foreligger. Data om antallet cannabisbeslag i 2003 manglet for Italia, Kypros, Nederland og Romania; data om både antallet cannabisbeslag og beslaglagte cannabiskvanta i 2003 manglet for Irland og Storbritannia.
(52) Należy to porównać z brakującymi danymi za rok 2003, kiedy dane te będą już dostępne. Dane dotyczące liczby konfiskat pochodnych konopi w roku 2003 nie były dostępne w przypadku Włoch, Cypru, Holandii i Rumunii. Dane dotyczące zarówno liczby konfiskat, jak i ilości skonfiskowanych pochodnych konopi w roku 2003 nie były dostępne w przypadku Irlandii i Wielkiej Brytanii.
(52) Trebuie realizată o verificare pe baza datelor lipsă pentru 2003 când acestea vor fi disponibile. Nu au fost disponibile date privind numărul de capturi de canabis din 2003 pentru Italia, Cipru, Ţările de Jos şi România; nu au fost disponibile nici date privind numărul şi nici date privind cantităţile capturilor de canabis din 2003 din Irlanda şi Regatul Unit.
(52) Toto treba preveriť, keď budú k dispozícii chýbajúce údaje za rok 2003. Údaje o počte zachytení kanabisu v roku 2003 chýbali z Talianska, Cypru, Holandska a Rumunska; údaje o počte zachytení aj o množstvách zachyteného kanabisu v roku 2003 neboli k dispozícii za Írsko a Spojené kráľovstvo.
(52) To bi bilo treba preveriti, ko bodo na voljo manjkajoči podatki za leto 2003. Podatkov o številu zasegov konoplje v letu 2003 ni bilo na voljo za Italijo, Ciper, Nizozemsko in Romunijo; podatkov o številu zasegov konoplje in zaseženi količini konoplje v letu 2003 ni bilo na voljo za Irsko in Združeno kraljestvo.
(52) Detta bör kontrolleras mot de uppgifter som saknas för 2003 när dessa blir tillgängliga. Uppgifter om antal cannabisbeslag 2003 saknades för Italien, Cypern, Nederländerna och Rumänien; uppgifter om både antal cannabisbeslag och beslagtagna cannabismängder 2003 saknades för Irland och Storbritannien.
  Jaunumi infekcijas slim...  
Spānija ir vienīgā valsts, kura sistemātiski realizē adatu un šļirču apmaiņas programmas cietumos. 2003. gadā saskaņā ar šo programmu tika izdalītas pavisam 18 260 šļirces. Citās dalībvalstīs un kandidātvalstīs šādu programmu īstenošana nav paredzēta.
Spain is the only country systematically implementing needle and syringe exchange programmes in prisons. In 2003, these programmes distributed a total of 18 260 syringes. Implementation of similar programmes is not foreseen in other Member States and candidate countries.
L'Espagne est le seul pas qui applique systématiquement des programmes d'échange de seringues dans les prisons. En 2003, ces programmes ont distribué 18 260 seringues. La mise en oeuvre de programmes similaires n'est actuellement pas prévue dans d'autres États membres ou pays candidats.
Spanien ist das einzige Land, das systematisch Nadel- und Spritzenaustauschprogramme in Haftanstalten durchführt. Im Jahr 2003 wurden im Rahmen dieser Programme insgesamt 18 260 Spritzen ausgegeben. Weder in anderen Mitgliedstaaten noch in den Beitritts- bzw. Kandidatenländern sind ähnliche Programme vorgesehen.
España es el único país que aplica de forma sistemática los programas de intercambio de agujas y jeringuillas en las prisiones. En 2003, se distribuyeron 18.260 jeringuillas a través de estos programas. No está prevista la aplicación de programas similares en otros Estados miembros y países candidatos.
La Spagna è l’unico paese che sistematicamente mette in atto nelle carceri programmi di scambio di aghi e siringhe. Nel 2003, nell’ambito di tali programmi, sono state distribuite in totale 18 260 siringhe. L’attuazione di programmi simili non è invece prevista in altri Stati membri e nei paesi candidati all’adesione.
A Espanha é o único país com programas sistemáticos de troca de agulhas e seringas nas prisões. Em 2003, foram distribuídas no âmbito destes programas 18 260 seringas. Não se prevê a execução de programas semelhantes nos outros Estados-Membros nem nos países candidatos.
Η Ισπανία είναι η μόνη χώρα που εφαρμόζει συστηματικά προγράμματα ανταλλαγής βελόνων και συρίγγων στα σωφρονιστικά ιδρύματα. Το 2003, στο πλαίσιο των προγραμμάτων αυτών διανεμήθηκαν συνολικά 18 260 σύριγγες. Εφαρμογή παρόμοιων προγραμμάτων δεν προβλέπεται σε άλλα κράτη μέλη και υποψήφιες χώρες.
Spanje is het enige land dat in gevangenissen op een systematische wijze gebruik maakt van omruilprogramma’s voor naalden en spuiten. In 2003 zijn daar in totaal 18 260 spuiten gedistribueerd. Vooralsnog bestaan er in andere lidstaten en kandidaat-lidstaten geen plannen om ook dergelijke programma’s uit te voeren.
Španělsko je jedinou zemí, která ve věznicích systematicky zavádí program výměny jehel a stříkaček. V roce 2003 bylo v rámci těchto programů vydáno celkem 18 260 stříkaček. Zavádění obdobných programů v dalších členských státech a kandidátských zemích se zatím neplánuje.
Spanien er det eneste land, der systematisk gennemfører nåle- og sprøjtebytteprogrammer i fængsler. I 2003 blev der som led i disse programmer udleveret i alt 18 260 sprøjter. Der er ingen planer om at gennemføre lignende programmer i andre medlemsstater og kandidatlande.
Hispaania on ainuke riik, kus vanglates rakendatakse süstemaatiliselt nõela- ja süstlavahetusprogramme. 2003. aastal jaotati nende programmide kaudu kokku 18 260 süstalt. Sarnaste programmide rakendamist ei kavandata teistes liikmesriikides ega kandidaatriikides.
Espanja on ainoa maa, jossa toteutetaan järjestelmällisesti neulojen ja ruiskujen vaihto-ohjelmia vankiloissa. Näiden ohjelmien puitteissa jaettiin vuonna 2003 yhteensä 18 260 ruiskua. Muissa jäsenvaltioissa ja ehdokasvaltioissa ei ole suunniteltu samankaltaisten ohjelmien täytäntöönpanoa.
Egyedül Spanyolországban hajtanak végre módszeres tű- és fecskendőcsere-programokat a börtönökben. 2003-ban e programok keretében összesen 18 260 tűt osztottak szét. Hasonló programok bevezetése a többi tagállamban és a tagjelölt országokban nem várható.
Spania er det eneste landet som systematisk gjennomfører sprøytespiss- og sprøytebytteprogrammer i fengslene. I 2003 distribuerte disse programmene totalt 18 260 sprøyter. Det foreligger ingen planer om å gjennomføre lignende programmer i de andre medlemsstatene og søkerlandene.
Hiszpania jest jedynym państwem systematycznie wdrażającym programy wymiany igieł i strzykawek w więzieniach. W roku 2003 w ramach tych programów rozprowadzono łącznie 18 260 strzykawek. Wprowadzenie podobnych programów w innych Państwach Członkowskich i w państwach kandydujących nie jest przewidywane.
Spania este singura ţară care pune în aplicare în mod sistematic programe de schimb al acelor şi siringilor în închisori. În 2003, prin aceste programe s-au distribuit în total 18 260 siringi. Nu se preconizează punerea în aplicare a unor programe similare în alte state membre sau în ţările candidate.
Španielsko je jedinou krajinou, ktorá systematicky zavádza vo väzeniach programy výmeny injekčných ihiel a striekačiek. V roku 2003 v týchto programoch rozdelili dovedna 18 260 striekačiek. V ostatných členských štátoch ani kandidátskych krajinách sa nepredpokladá zavedenie podobných programov.
Španija je edina država, ki v zaporih sistematično izvaja programe zamenjave injekcijskih igel in brizg za enkratno uporabo. Leta 2003 so v okviru teh programov razdelili skupaj 18.260 brizg. V drugih državah članicah in državah kandidatkah izvajanje podobnih programov ni predvideno.
Spanien är det enda land där program för nål- och sprutbyte systematiskt genomförs i fängelser. År 2003 delades sammanlagt 18 260 sprutor ut inom ramen för dessa program. Man förutser inte att liknande program kommer att genomföras i andra medlemsstater och kandidatländer.
  LSD  
(83) Tas ir jāpārbauda, salīdzinot ar trūkstošajiem 2003. gada datiem, kad tie būs pieejami. Dati par LSD konfiskācijas gadījumu 2003. gadā skaitu nav pieejami par Itāliju, Kipru, Nīderlandi, un Poliju; dati par LSD konfiskācijas gadījumu skaitu un konfiscēto LSD daudzumu nav pieejami par Īriju, Maltu, Slovēniju, Apvienoto Karalisti, Bulgāriju un Rumāniju.
(83) This should be checked against missing 2003 data when available. Data on numbers of LSD seizures in 2003 were not available for Italy, Cyprus, the Netherlands and Poland; data on both number of LSD seizures and quantities of LSD seized in 2003 were not available for Ireland, Malta, Slovenia, the United Kingdom, Bulgaria and Romania.
(83) Ceci devra être vérifié à la lumière des données manquantes pour 2003 lorsqu'elles seront disponibles. Les données sur le nombre de saisies de LSD en 2003 n'étaient pas disponibles pour l'Italie, Chypre, les Pays-Bas et la Pologne. Les données sur le nombre de saisies de LSD et sur les quantités de LSD saisies en 2003 n'étaient pas disponibles pour l'Irlande, Malte, la Slovénie, le Royaume-Uni, la Bulgarie et la Roumanie.
(83) Dies ist zu überprüfen, sobald die fehlenden Daten für das Jahr 2003 vorliegen. Für Italien, Zypern, die Niederlande und Polen lagen für 2003 keine Daten zur Zahl der Sicherstellungen von LSD vor; für Irland, Malta, Slowenien, das Vereinigte Königreich, Bulgarien und Rumänien lagen für 2003 weder Daten zur Zahl der Sicherstellungen noch zu den sichergestellten Mengen von LSD vor.
(83) Este dato deberá cotejarse con la información correspondiente a 2003, cuando se disponga de ella. Faltan los datos relativos al número de incautaciones de LSD en Italia, Chipre, Países Bajos y Rumanía en 2003; asimismo, faltan los datos relativos al número de incautaciones y cantidades aprehendidas en Irlanda, Malta, Eslovenia, el Reino Unido, Bulgaria y Rumanía en 2003.
(83) L’affermazione andrebbe rivista nel momento in cui saranno disponibili i dati per il 2003. In particolare, non sono ancora pervenuti i dati sul numero di sequestri di LSD nel 2003 in Italia, Cipro, Paesi Bassi e Polonia; i dati riguardanti il numero dei sequestri di LSD e i quantitativi sequestrati nel 2003 non sono ancora disponibili per Irlanda, Malta, Slovenia, Regno Unito, Bulgaria e Romania.
(83) Esta situação deverá ser verificada quando estiverem disponíveis os dados em falta referentes ao ano de 2003. Não existiam dados sobre o número de apreensões de LSD em 2003 em relação à Itália, Chipre, Países Baixos e Polónia; também não existiam dados sobre o número de apreensões de LSD nem sobre as quantidades apreendidas em 2003 relativamente à Irlanda, Malta, Eslovénia, Reino Unido, Bulgária e Roménia.
(83)  Αυτό πρέπει να εξακριβωθεί όταν θα είναι διαθέσιμα τα ελλείποντα στοιχεία για το 2003. Δεν υπήρχαν στοιχεία σχετικά με τον αριθμό των κατασχέσεων LSD το 2003 για την Ιταλία, την Κύπρο, τις Κάτω Χώρες και την Πολωνία · δεν υπήρχαν στοιχεία τόσο για τον αριθμό των κατασχέσεων LSD όσο και για τις ποσότητες LSD που κατασχέθηκαν το 2003 στην Ιρλανδία, τη Μάλτα, τη Σλοβενία, το Ηνωμένο Βασίλειο, τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία.
(83) Dit dient getoetst te worden aan de hand van de vooralsnog ontbrekende gegevens over 2003 zodra deze beschikbaar zijn. Voor 2003 zijn er geen gegevens beschikbaar over het aantal LSD-vangsten in Italië, Cyprus, Nederland en Polen. Gegevens over zowel het aantal LSD-vangsten als de in beslag genomen hoeveelheden ontbreken over 2003 voor Ierland, Malta, Slovenië, het Verenigd Koninkrijk, Bulgarije en Roemenië.
(83) Toto tvrzení je třeba prověřit, až budou k dispozici chybějící údaje za rok 2003. Údaje o počtech záchytů LSD v roce 2003 nebyly k dispozici pro Itálii, Kypr, Nizozemsko a Polsko. Údaje o počtu záchytů LSD ani o množstvích LSD zabavených v roce 2003 nebyly k dispozici pro Irsko, Maltu, Slovinsko, Spojené království a Rumunsko.
(83) Bør kontrolleres, når de manglende data for 2003 foreligger. Oplysninger om antallet af lsd-beslaglæggelser i 2003 mangler for Italien, Cypern, Nederlandene og Polen; oplysninger om såvel antal beslaglæggelser som beslaglagte mængder i 2003 mangler for Irland, Malta, Slovenien, Det Forenede Kongerige, Bulgarien og Rumænien.
(83) Seda tuleks võrrelda puuduolevate 2003. aasta andmetega, kui need on kättesaadavad. Andmed LSD konfiskeerimiste arvu kohta 2003. aastal ei olnud kättesaadavad Itaalia, Küprose, Madalmaade ja Poola kohta; andmed nii LSD konfiskeerimiste arvu kui konfiskeeritud LSD koguste kohta 2003. aastal ei olnud kättesaadavad Iirimaa, Malta, Sloveenia, Ühendkuningriigi, Bulgaaria ja Rumeenia kohta.
(83) Tämä on tarkistettava sitten, kun vuoden 2003 tiedot saadaan. Tiedot LSD:n takavarikkojen lukumäärästä vuonna 2003 puuttuivat Italian, Kyproksen, Alankomaiden ja Puolan osalta; tiedot sekä LSD:n takavarikkojen lukumäärästä että takavarikoidun LSD:n määristä vuonna 2003 puuttuivat Irlannin, Maltan, Slovenian, Yhdistyneen kuningaskunnan, Bulgarian ja Romanian osalta.
(83) Ezt a hiányzó 2003-as adatokkal összevetve ellenőrizni kell, amint azok elérhetővé válnak. A 2003-as LSD-lefoglalásokról Olaszország, Ciprus, Hollandia és Lengyelország tekintetében adatok nem voltak adatok; a 2003-ban történt LSD-lefoglalások számát és a lefoglalt LSD mennyiségét egyaránt megjelölő adatok Írországról, Máltáról, Szlovéniáról, az Egyesült Királyságról, Bulgáriáról és Romániáról nem álltak rendelkezésre.
(83) Dette bør imidlertid kontrolleres opp mot data for 2003 når disse foreligger. Data om antallet LSD-beslag i 2003 manglet for Italia, Kypros, Nederland og Polen; data om både antallet LSD-beslag og beslaglagte kvanta av LSD i 2003 manglet for Irland, Malta, Slovenia, Storbritannia, Bulgaria og Romania.
(83) Należy to porównać z brakującymi danymi za rok 2003, kiedy te będą już dostępne. Dane dotyczące liczby konfiskat LSD w roku 2003 nie były dostępne w przypadku Włoch, Cypru, Holandii i Polski. Dane dotyczące zarówno liczby konfiskat, jak i ilości skonfiskowanego LSD w roku 2003 nie były dostępne w przypadku Irlandii, Malty, Słowenii, Wielkiej Brytanii, Bułgarii i Rumunii.
(83) Trebuie realizată o verificare pe baza datelor lipsă pentru 2003 când acestea vor fi disponibile. Nu au fost disponibile date privind numărul de capturi de LSD din 2003 pentru Italia, Cipru, Ţările de Jos şi Polonia; nu au fost disponibile nici date privind numărul şi nici date privind cantităţile capturilor de LSD din 2003 din Irlanda, Malta, Slovenia, Regatul Unit, Bulgaria şi România.
(83) Toto by bolo treba preveriť, keď budú k dispozícii chýbajúce údaje za rok 2003. Údaje o počte zachytení LSD v roku 2003 chýbali z Talianska, Cypru, Holandska a Poľska; údaje o počte zachytení aj o množstvách zachyteného LSD v roku 2003 neboli k dispozícii za Írsko, Maltu, Slovinsko, Spojené kráľovstvo Bulharsko a Rumunsko.
(83) To bi bilo treba preveriti, ko bodo na voljo manjkajoči podatki za leto 2003. Podatkov o številu zasegov LSD-ja v letu 2003 ni bilo na voljo za Italijo, Ciper, Nizozemsko in Poljsko; podatkov o številu zasegov LSD-ja in zaseženi količini LSD-ja v letu 2003 ni bilo na voljo za Irsko, Malto, Slovenijo, Združeno kraljestvo, Bolgarijo in Romunijo.
(83) Detta bör kontrolleras mot de uppgifter som saknas för 2003 när dessa blir tillgängliga. Uppgifter om antal LSD-beslag 2003 saknades för Italien, Cypern, Nederländerna och Polen; uppgifter om både antal LSD-beslag och beslagtagna LSD-mängder 2003 saknades för Irland, Malta, Slovenien, Storbritannien, Bulgarien och Rumänien.
  Atsavināšana un tirgu...  
apmērs visā pasaulē sasniedza augstāko līmeni 2000. gadā, kad tas bija 46 tonnas, un pēc sekojošās apjomu samazināšanās tās atkal pieauga līdz 34 tonnām 2003, gadā (CND, 2004, 2005).
). Den årliga globala produktionen uppskattas emellertid till omkring 520 ton (UNODC, 2003b). De globala beslagen nådde en rekordnivå år 2000 på 46 ton och började efter en nedgång åter att öka 2003 till 34 ton (CND, 2004, 2005).
  Profilakse skolās  
Tas ir atspoguļots pieaugot stratēģijām, kas paredzētas narkotiku apkarošanai skolā (2. attēls) un, izstrādājot specifisku modulāro programmu narkotiku apkarošanai skolā, kā arī uzlabotā skolotāju apmācībā.
In all Member States, schools are considered the most important setting for universal prevention, and there has been a noticeable increase in the emphasis placed on school-based prevention in national strategies and in the structured implementation of this approach. This is reflected in the expansion of school drug policies (Figure 2) and the development of specific modular drug prevention programmes for schools as well as improved teacher training.
Dans tous les États membres, les écoles sont considérées comme le maillon principal d'une prévention universelle, et l'accent mis sur la prévention en milieu scolaire dans les stratégies nationales et sur la mise en œuvre structurée de cette approche s'est considérablement renforcé. Cela se traduit par l'expansion des politiques antidrogue en milieu scolaire (graphique 2) et par le développement de programmes spécifiques de prévention modulaire pour les écoles et d'une meilleure formation des enseignants.
In allen Mitgliedstaaten gilt die Schule als der wichtigste Ansatzpunkt für allgemeine Präventionsmaßnahmen. Daher wird in den nationalen Strategien eine spürbare Schwerpunktverlagerung auf die schulbasierte Prävention vollzogen und die strukturierte Umsetzung dieses Ansatzes verstärkt berücksichtigt. Dies kommt in der Ausweitung der Drogenpolitik an Schulen (Abbildung 2), der Entwicklung spezifischer Modulprogramme zur Drogenprävention an Schulen sowie einer verbesserten Ausbildung von Lehrern zum Ausdruck.
En todos los Estados miembros se considera que el entorno más importante de prevención universal es la escuela, y se observa un notable incremento de la importancia que se otorga a las estrategias nacionales de prevención en las escuelas y a la aplicación estructurada de este enfoque. Esto queda reflejado en la ampliación de las políticas escolares sobre drogas (gráfico 2) y en el desarrollo de programas modulares específicos de prevención frente a las drogas para las escuelas, así como una mejor formación del profesorado.
In tutti gli Stati membri le scuole sono considerate l’ambiente principe della prevenzione universale; l’enfasi data alla prevenzione nelle scuole nelle strategie nazionali e nell’attuazione strutturata di questo approccio è cresciuta notevolmente. Questo interesse si riflette nell’espansione delle politiche in materia di droga nelle scuole (Grafico 2) e nello sviluppo di specifici programmi modulari di prevenzione della droga per le scuole nonché nel miglioramento della formazione degli insegnanti.
Em todos os Estados-Membros considera-se que as escolas são o contexto mais importante para a prevenção universal, tendo-se registado um aumento visível da importância dada à prevenção em meio escolar nas estratégias nacionais e da aplicação estruturada desta abordagem. Este facto reflecte-se na expansão das políticas escolares em matéria de droga (Figura 2), no desenvolvimento de programas modulares específicos de prevenção da droga para as escolas e na melhor formação dos professores.
Σε όλα τα κράτη μέλη, τα σχολεία θεωρούνται ο σημαντικότερος χώρος για την καθολική πρόληψη, και αυξήθηκε εμφανώς η έμφαση που δίνουν οι εθνικές στρατηγικές στην πρόληψη στα σχολεία και στη διαρθρωμένη υλοποίηση της προσέγγισης αυτής. Το γεγονός αυτό απηχούν η επέκταση των σχολικών πολιτικών για τα ναρκωτικά (διάγραμμα 2) και η ανάπτυξη ειδικών σπονδυλωτών προγραμμάτων πρόληψης των ναρκωτικών για τα σχολεία καθώς και η βελτίωση της κατάρτισης των εκπαιδευτικών.
In alle lidstaten worden scholen als de belangrijkste setting beschouwd voor algemene preventie. In de nationale strategieën wordt dan ook steeds meer de nadruk gelegd op schoolgerichte preventie en op een gestructureerde aanpak daarvan. Dit wordt ook weerspiegeld in de uitbreiding van een drugsbeleid op school (figuur 2), in de ontwikkeling van specifieke modulaire programma’s voor drugspreventie in de schoolomgeving en in een betere training van onderwijzend personeel.
Ve všech členských státech jsou školy považovány za nejdůležitější zařízení pro všeobecnou prevenci. Z tohoto důvodu významně vzrostl důraz kladený na prevenci ve školách v národních strategiích a při strukturovaném uplatňování tohoto přístupu. Tato skutečnost se odráží v rozšiřování školní protidrogové politiky (obr. 2), rozvoji specifických modulových programů protidrogové prevence pro školy a zároveň ve zkvalitňování pedagogického vzdělávání.
I alle medlemsstater anses skoler for at være det vigtigste miljø for universal forebyggelse, og der er blevet lagt stigende vægt på den skolebaserede forebyggelse i nationale strategier og den strukturerede gennemførelse af denne tilgang. Dette afspejles i udvidelsen af skolernes narkotikapolitikker (figur 2) og udviklingen af specifikke modulopbyggede narkotikaforebyggelsesprogrammer til skoler samt forbedret læreruddannelse.
Kõikides liikmesriikides peetakse koole kõige olulisemaks üldise ennetustöö läbiviimise kohaks ning nii koolides tehtava ennetustöö osakaalule siseriiklikes strateegiates kui ka selle lähenemise struktureeritud rakendamisele pannakse üha suuremat rõhku. Seda peegeldab koolide uimastipoliitika laienemine (joonis 2) ning spetsiifiliste moodulitel põhinevate ennetusprogrammide väljatöötamine koolide jaoks ja õpetajate koolitamise edendamine.
Kouluja pidetään kaikissa jäsenvaltioissa tärkeimpänä ympäristönä yleiselle ehkäisevälle huumetyölle, ja kansallisissa strategioissa ja niiden jäsennetyssä täytäntöönpanossa on asetettu huomattavasti entistä enemmän painoa kouluissa tehtävälle ehkäisevälle työlle. Tämä ilmenee siten, että koulujen huumausaineiden torjumista koskevat politiikat yleistyvät (kaavio 2), kouluille kehitetään erityisiä modulaarisia ehkäisevän huumetyön ohjelmia ja opettajien koulutusta parannetaan.
Az iskolát valamennyi tagállamban az egyetemes megelőzés legfontosabb helyszínének tekintik, ezért érzékelhetően nőtt is az iskolai megelőzésre helyezett hangsúly a nemzeti stratégiákon belül és e módszer szervezett végrehajtásában. Ezt tükrözi az iskolai drogpolitikák bővülése (Figure 2) és az iskolák számára kidolgozott konkrét modulokból álló drogmegelőzési programok, illetve a tanárképzés javulása.
I alle medlemsstatene betraktes skolene som den viktigste arenaen for generelt forebyggende arbeid, og det blir nå lagt betydelig større vekt på skolebasert forebyggende arbeid i de nasjonale strategiene og i den strukturerte gjennomføringen av denne tilnærmingsmåten. Dette kommer til uttrykk ved at skoleverkets rusmiddelpolitikk bygges ut (figur 2), det utarbeides spesielle modulbaserte forebyggende programmer for skolene, og lærernes opplæring styrkes.
We wszystkich Państwach Członkowskich szkoły uważane są za najbardziej istotne otoczenie dla zapobiegania powszechnego. Odnotowano znaczny wzrost nacisku kładzionego na zapobieganie w szkołach w ramach strategii krajowych oraz na zorganizowane wdrożenie tego podejścia. Jest to szczególnie widoczne w rozwoju szkolnej polityki antynarkotykowej (Wykres 2), tworzeniu specjalnych modułowych programów zapobiegania narkotykom dla szkół oraz w lepszym szkoleniu nauczycieli.
În toate statele membre şcolile sunt considerate cel mai important cadru de prevenire universală, înregistrându-se o creştere o creştere vizibilă a accentului pus pe prevenirea în şcoală în cadrul strategiilor naţionale şi la punerea structurată în aplicare a acestei abordări. Această tendinţă se reflectă în expansiunea politicilor privind drogurile în şcoală (Figura 2) şi în dezvoltarea de programe modulare specifice de prevenire a drogurilor destinate şcolilor precum şi în ameliorarea formării profesorilor.
Vo všetkých členských štátoch sa považujú školy za najdôležitejšie prostredie univerzálnej prevencie a dôraz na prevenciu na školách sa v národných stratégiách a v štruktúrovanom uskutočňovaní tohto prístupu viditeľne zvýšil. Odzrkadlilo sa to v rozšírení školských drogových politík (obrázok 2) a vo vývoji špecifických modulárnych programov drogovej prevencie pre školy ako aj v zlepšenej odbornej príprave učiteľov.
V vseh državah članicah se šole pojmujejo kot najpomembnejše okolje za splošno preprečevanje, nacionalne strategije in strukturirano izvajanje tega pristopa pa občutno večji poudarek dajejo preprečevanju v vzgojno-izobraževalnih ustanovah. To se odraža v vedno večjem številu politik drog v vzgojno-izobraževalnih ustanovah (prikaz 2) in razvoju posebnih modularnih programov preprečevanja zlorabe drog za šole ter boljšim izobraževanjem učiteljev.
Skolor betraktas i alla medlemsstater som den viktigaste miljön för allmänprevention och den vikt som läggs vid prevention i skolorna har ökat påtagligt i de nationella strategierna och i det strukturerade genomförandet. Detta framgår av att det blir allt vanligare att skolor har en drogpolicy (figur 2) och att det har utformats särskilda narkotikapreventionsprogram för skolor och bättre utbildning för lärare.
  6.nodaļa: HeroÄ«ns un ...  
Problemātiska narkotiku lietošana | Izplatība | Narkotiku injicēšana | Ārstēšanās pieprasījuma informācija | Ar narkotiku lietošanu saistītas infekcijas slimības | Ar narkotikām saistīto infekcijas slimību profilakse | Ar narkotiku lietošanu saistītie nāves gadījumi | Ārstēšana no opiātu atkarības | Jaunumi kvalitātes nodrošināšanā | Sociālā reintegrācija | Atsavināšana un tirgus informācija
Problem drug use | Prevalence | Drug injecting | Treatment demand data | Drug-related infectious diseases | Prevention of drug-related infectious diseases | Drug-related deaths | Opiate treatment | New developments in quality assurance | Social reintegration | Seizures and market information
Usage problématique de drogue | Prévalence | Injection de drogue | Données relatives aux demandes de traitement | Maladies infectieuses liées à la drogue | Prévention des maladies infectieuses liées à la drogue | Décès liés à la drogue | Traitement pour usage d'opiacés | Nouveaux développements dans l'assurance qualité | Réinsertion sociale | Saisies et informations relatives au marché
Der problematische Drogenkonsum | Prävalenz | Injizierender Drogenkonsum | Daten zur Behandlungsnachfrage | Drogenbedingte Infektionskrankheiten | Prävention bei drogenbedingten Infektionskrankheiten | Drogenbedingte Todesfälle | Opiatbehandlung | Neue Entwicklungen in der Qualitätssicherung | Soziale Reintegration | Sicherstellungen und Marktinformationen
Consumo problemático de drogas | Prevalencia | Consumo de drogas por vía parenteral | Datos relativos a la demanda de tratamiento | Enfermedades infecciosas relacionadas con las drogas | Prevención de enfermedades infecciosas relacionadas con las drogas | Muertes relacionadas con las drogas | Tratamiento para el consumo de opiáceos | Nuevos avances en el aseguramiento de la calidad | Reintegración social | Incautaciones e información sobre el mercado
Consumo problematico di stupefacenti | Prevalenza | Consumo di stupefacenti per via parenterale | Dati relativi alla domanda di trattamento | Malattie infettive correlate alla droga | Prevenzione delle malattie infettive collegate alla droga | Decessi correlati agli stupefacenti  | Trattamento per oppiacei | Nuovi sviluppi nell’assicurazione della qualità | Reinserimento sociale | Sequestri e informazioni sul mercato
Consumo problemático de droga | Prevalência | Consumo de droga injectada | Dados sobre a procura de tratamento | Doenças infecto-contagiosas relacionadas com o consumo de drogas | Prevenção das doenças infecto-contagiosas relacionadas com o consumo de drogas | Mortes relacionadas com o consumo de drogas | Tratamento da dependência de opiáceos | Evolução no que se refere à garantia da qualidade | Reintegração social | Apreensões e informação sobre o mercado
Προβληματική χρήση ουσιών | Επικράτηση | Ενέσιμη χρήση ναρκωτικών | Στοιχεία σχετικά με την αίτηση για θεραπεία | Λοιμώδη νοσήματα που συνδέονται με τα ναρκωτικά | Πρόληψη των λοιμώξεων που συνδέονται με τα ναρκωτικά | Συνδεόμενοι με τα ναρκωτικά θάνατοι  | Θεραπεία απεξάρτησης από τα οπιούχα | Νέες εξελίξεις στη διασφάλιση ποιότητας | Κοινωνική επανένταξη | Κατασχέσεις και πληροφορίες σχετικές με την αγορά
Problematisch drugsgebruik | Prevalentie | Drugsgebruik via injectie | Gegevens over de vraag naar behandeling | Infectieziekten ten gevolge van drugsgebruik | Preventie van infecties als gevolg van drugsgebruik | Sterfte ten gevolge van drugsgebruik | Behandelingen voor opiaten | Nieuwe ontwikkelingen in kwaliteitsbewaking | Sociale reïntegratie | Vangsten en marktinformatie
Problémové užívání drog | Prevalence | Injekční užívání drog | Údaje o žádostech o léčbu | Infekční nemoci související s užíváním drog | Prevence infekčních onemocnění souvisejících s užíváním drog | Úmrtí související s drogami | Léčba závislosti na opiátech | Nový vývoj v zajištění kvality | Sociální reintegrace | Záchyty drogy a informace o trhu
Problematisk stofbrug | Udbredelse | Intravenøs stofbrug | Data om behandlingsefterspørgsel | Narkotikarelaterede smitsomme sygdomme | Forebyggelse af narkotikarelaterede smitsomme sygdomme | Narkotikarelaterede dødsfald | Opiatbehandling | Den seneste udvikling med hensyn til kvalitetskontrol | Social reintegration | Beslaglæggelser og markedsinformation
Probleemne uimastitarbimine | Levimus | Uimastite süstimine | Andmed ravinõudluse kohta | Uimastitega seotud nakkushaigused | Uimastitega seotud nakkushaiguste ennetamine | Uimastitega seotud surmad | Opiaadisõltuvuse ravi | Uued suunad kvaliteedi tagamises | Sotsiaalne reintegratsioon | Konfiskeerimised ja turuinfo
Huumeiden ongelmakäyttö | Levinneisyys | Huumeiden injektiokäyttö | Hoidontarvetta koskevat tiedot | Huumeisiin liittyvät tartuntataudit | Huumeisiin liittyvien tartuntatautien ehkäisy | Huumekuolemat | Opiaattiriippuvaisten hoito | Viimeaikainen kehitys laadunvarmistuksen alalla | Sosiaalinen kuntoutus | Takavarikot ja markkinatietoa
Problematikus kábítószer-használat | Előfordulás | Kábítószer-injektálás | Gyógykezelési igényekkel kapcsolatos adatok | A kábítószerekhez kapcsolódó fertőző betegségek | A kábítószerrel összefüggő fertőző betegségek megelőzése | Kábítószerrel összefüggő halálesetek | Az opiáthasználat kezelése | Új fejlemények a minőségbiztosításban | Szociális visszailleszkedés | Lefoglalások és piaci információ
Problematisk bruk av narkotika | Prevalens | Sprøytebruk | Behandlingsbehov i tall | Narkotikarelaterte smittsomme sykdommer | Forebygging av narkotikarelaterte smittsomme sykdommer | Narkotikarelaterte dødsfall | Opiatbehandling | Nye utviklinger innen kvalitetssikring | Sosial reintegrasjon | Beslag og markedsinformasjon
Problemowe zażywanie narkotyków | Rozpowszechnienie | Podawanie narkotyków w drodze iniekcji | Dane dotyczące zapotrzebowania na leczenie | Choroby zakaźne związane z zażywaniem narkotyków | Zapobieganie chorobom zakaźnym związanym z zażywaniem narkotyków | Zgony związane z zażywaniem narkotyków | Leczenie z uzależnienia od opiatów | Nowe osiągnięcia dotyczące gwarancji jakości | Integracja społeczna | Konfiskaty oraz dane rynkowe
Consumul problematic de droguri | Prevalenţa | Injectarea drogurilor | Date privind cererea de tratament | Boli infecţioase legate de consumul de droguri | Prevenirea bolilor infecţioase legate de consumul de droguri | Decese legate de consumul de droguri | Tratamentul dependenţei de opiacee | Noi evoluţii în privinţa asigurării calităţii | Reinserţia socială | Informaţii privind capturile şi piaţa
Problémové užívanie drog | Prevalencia | Injekčné užívanie drog | Údaje o dopyte po liečbe | Infekčné choroby súvisiace s drogami | Prevencia infekčných chorôb súvisiacich s drogami | Úmrtia súvisiace s drogami | Liečba závislosti od opiátov | Nový vývoj v zabezpečovaní kvality | Resocializácia | Informácie o zachyteniach a trh
Problematično uživanje drog | Razširjenost | Vbrizgavanje droge | Podatki o povpraševanju po zdravljenju | Z drogo povezane nalezljive bolezni | Preprečevanje z drogo povezanih nalezljivih bolezni | Z drogo povezani smrtni primeri | Zdravljenje zaradi uživanja opiatov | Novi razvojni dosežki na področju zagotavljanja kakovosti | Socialna reintegracija | Zasegi in informacije o trgu
Problematiskt narkotikamissbruk | Prevalens | Injektionsmissbruk av narkotika | Uppgifter om efterfrågan på behandling | Narkotikarelaterade infektionssjukdomar | Prevention av narkotikarelaterade infektionssjukdomar | Narkotikarelaterade dödsfall | Behandling mot opiatmissbruk | Ny utveckling inom kvalitetssäkring | Återintegrering i samhället | Beslag och marknadsinformatio
  B un C hepatÄ«ts  
Jūs esat šeit: Sākumlapa > Ziņojums > 6.nodaļa: Heroīns un injicējamo narkotiku lietošana > Ar narkotiku lietošanu saistītas infekcijas slimības > B un C hepatīts
You are here: Home > Report > Chapter 6: Heroin and injecting drug use > Drug-related infectious diseases > Hepatitis B and C
Vous êtes ici: Accueil > Rapport > Chapitre 6: Héroïne et usage de drogue par injection > Maladies infectieuses liées à la drogue > Hépatites B et C
Sie sind hier: Startseite > Bericht > Kapitel 6: Heroinkonsum und injizierender Drogenkonsum > Drogenbedingte Infektionskrankheiten > Hepatitis B und C
Está usted aquí: inicio > Informe > Capítulo 6: Consumo de heroína y drogas por vía parenteral > Enfermedades infecciosas relacionadas con las drogas > Hepatitis B y C
Siete qui: Home > Relazione > Capitolo 6: Eroina e consumo per via parenterale > Malattie infettive correlate alla droga > Epatite B e C
Encontra-se aqui: Página inicial > Relatório > Capítulo 6: Heroína e consumo de droga injectada > Doenças infecto-contagiosas relacionadas com o consumo de drogas > Hepatites B e C
Βρίσκεστε εδώ: Αρχική σελίδα > Έκθεση > Κεφάλαιο 6: Ηρωίνη και ενέσιμη χρήση ναρκωτικών > Λοιμώδη νοσήματα που συνδέονται με τα ναρκωτικά > Ηπατίτιδα B και C
U bevindt zich hier: Home > Verslag > Hoofdstuk 6: Heroïne en injecterend drugsgebruik > Infectieziekten ten gevolge van drugsgebruik > Hepatitis B en C
Jste zde: Domů > Zpráva > Kapitola 6: Heroin a nitrožilně užívané drogy > Infekční nemoci související s užíváním drog > Hepatitida B a C
Du er her: Hjem > Beretning > Kapitel 6: Heroin og intravenøs brug > Narkotikarelaterede smitsomme sygdomme > Hepatitis B og C
Te olete siin: Avalehele > Aruanne > 6. peatükk: Heroiin ja uimastite süstimine > Uimastitega seotud nakkushaigused > B- ja C-hepatiit
Olet tässä: Sivuston alkuun > Raportti > Luku 6: Heroiini ja suonensisäinen huumeidenkäyttö > Huumeisiin liittyvät tartuntataudit > B-hepatiitti ja C-hepatiitti
Ön most itt van: Kezdőlap > Jelentés > 6. fejezet : Heroin- és injekciós kábítószer-használat > A kábítószerekhez kapcsolódó fertőző betegségek > Hepatitis B és C
Du er her: Hjem > Rapport > Kapittel 6: Heroin og injeksjonsbruk > Narkotikarelaterte smittsomme sykdommer > Hepatitt B og C
Jesteś tutaj: Powrót > Sprawozdanie > Rozdział 6: Heroina oraz stosowanie narkotyków w drodze iniekcji > Choroby zakaźne związane z zażywaniem narkotyków > Wirusowe zapalenie wątroby typu B i C
Sunteţi aici: Prima pagină > Raport > Capitolul 6: Heroina şi consumul de droguri injectabile > Boli infecţioase legate de consumul de droguri > Hepatita B şi C
Ste tu: Späť > Správa > Kapitola 6: Heroín a injekčné užívanie drog > Infekčné choroby súvisiace s drogami > Hepatitída typu B a C
Vi ste tukaj: Domov > Poročilo > Poglavje 6: Heroin in uživanje drog z vbrizgavanjem > Z drogo povezane nalezljive bolezni > Hepatitisa B in C
Du är här: Hem > Rapporten > Kapitel 6: Heroin samt injektionsmissbruk av narkotika > Narkotikarelaterade infektionssjukdomar > Hepatit B och C
  Jaunākie veikumi profi...  
Tā vietā, profilakse ir jāvērtē salīdzinājumā ar virkni skaidru kritēriju: skaidri definētiem mērķiem, mērķa grupām un darbībām, kas noteiktas nacionālajās stratēģijās un balstītas uz starptautisko zināšanu bāzi; kvalitātes vadības pasākumiem; selektīvo profilakses pasākumu un ģimenē balstīto profilakses pasākumu attīstību; un normatīvo pasākumu par oficiālajām narkotikām, kuru mērķis ir ietekmēt sociālās normas, kas saistītas ar piekrišanu noteiktiem uzvedības modeļiem.
Instead, prevention should be evaluated against a number of clear criteria: well-defined objectives, target groups and actions set out in national strategies and based on the international knowledge base; quality control measures; the development of selective prevention measures and of family-based prevention; and regulatory measures on legal drugs aimed at influencing the social norms that imply condonation of or consent to particular consumption behaviours.
En revanche, la prévention devrait être évaluée à l'aune de plusieurs critères précis: des objectifs bien définis, des groupes cibles et des actions énoncés dans les stratégies nationales et reposant sur les connaissances internationales; des mesures de contrôle de la qualité; l'élaboration de mesures de prévention sélective et d'une prévention dirigée vers les familles, et des mesures réglementaires sur les drogues licites en vue d'influencer les normes sociales qui impliquent la condamnation ou l'autorisation de certains comportements de consommation.
Stattdessen sollte die Prävention anhand einer Reihe eindeutiger Kriterien bewertet werden: klar definierte Ziele, Zielgruppen und Maßnahmen, die in den nationalen Strategien festgelegt sind und auf dem internationalen Wissensstand basieren; Maßnahmen zur Qualitätssicherung; Entwicklung selektiver Präventionsmaßnahmen und familienbasierter Prävention; Regulierungsmaßnahmen für legale Suchtmittel, um die gesellschaftlichen Normen zu verändern, die bestimmte Formen des Konsumverhaltens entschuldigen oder billigen.
En su lugar, la prevención debería evaluarse desde criterios claros: objetivos bien definidos, grupos precisos y acciones específicas en el marco de estrategias nacionales y basadas en un conocimiento internacional, medidas de control de calidad, desarrollo de medidas de prevención selectivas y de prevención basada en la familia, y medidas reguladoras sobre las drogas legales dirigidas a influir en las normas sociales que conllevan la aprobación o el consentimiento de conductas de consumo concretas.
La prevenzione dovrebbe essere invece valutata sulla base di una serie di criteri chiari: obiettivi ben definiti, gruppi bersaglio e azioni delineate nelle strategie nazionali e fondate sulla base di conoscenze internazionali; misure di controllo della qualità; elaborazione di misure di prevenzione selettive e di una prevenzione su base famigliare; provvedimenti normativi sulle droghe lecite volti a influenzare le norme sociali che implicano il condono o comunque il consenso verso taluni comportamenti nei confronti del consumo di droga.
Em vez disso, a prevenção deveria ser avaliada com base num certo número de critérios claros: objectivos bem definidos, grupos-alvo e acções definidos nas estratégias nacionais e assentes na base de conhecimentos a nível internacional; medidas de controlo da qualidade; desenvolvimento de medidas de prevenção selectivas e da prevenção na família; e medidas regulamentares aplicáveis às drogas legais tendo em vista influenciar as normas sociais que implicam tolerância ou consentimento de determinados comportamentos de consumo.
Αντιθέτως, η πρόληψη πρέπει να αξιολογείται σε σχέση με ορισμένα σαφή κριτήρια: σαφώς καθορισμένους στόχους, ομάδες στόχους και δράσεις που προσδιορίζονται σε εθνικές στρατηγικές και βασίζονται στη γνώση που είναι διαθέσιμη σε διεθνές επίπεδο· μέτρα ελέγχου της ποιότητας· ανάπτυξη μέτρων επικεντρωμένης πρόληψης και πρόληψης που βασίζεται στην οικογένεια· και κανονιστικά μέτρα σχετικά με τις νόμιμες ναρκωτικές ουσίες με στόχο τον επηρεασμό των κοινωνικών προτύπων που συνεπάγονται στάση ανοχής ή συγκατάβασης σε συγκεκριμένες συμπεριφορές κατανάλωσης.
Het effect van preventie dient in plaats daarvan gemeten te worden aan de hand van een aantal duidelijke criteria: goed gedefinieerde doelstellingen, doelgroepen en maatregelen als onderdeel van de nationale strategieën en gebaseerd op internationaal beschikbare kennis; kwalitatief hoogwaardige controlemaatregelen; de ontwikkeling van selectieve preventiemaatregelen en van preventieve activiteiten binnen de gezinssituatie; en regulerende maatregelen met betrekking tot legale drugs teneinde de sociale normen die bepaalde patronen van drugsconsumptie bagatelliseren of toestaan, te beïnvloeden.
Místo toho je nutné prevenci hodnotit na základě několika jednoznačných kritérií: jasně definovaných cílů, cílových skupin a kroků stanovených v národních strategiích a vycházejících z mezinárodních poznatků; opatření pro řízení kvality; vytvoření selektivních preventivních opatření a prevence zaměřené přímo na rodinu; a regulačních opatření legálních drog zaměřených na ovlivnění společenských norem, které znamenají „přimhouření oka“ nad konkrétním chováním v otázce konzumace nebo souhlas s ním.
I stedet bør forebyggelsen evalueres på grundlag af en række klare kriterier: veldefinerede målsætninger, målgrupper og aktioner fastsat i nationale strategier og baseret på den internationale videnbase; kvalitetskontrolforanstaltninger; udvikling af selektive forebyggelsesforanstaltninger og familiebaseret forebyggelse samt lovgivningsforanstaltninger i forbindelse med legale stoffer med henblik på at påvirke de sociale normer, som indebærer tolerance eller billigelse af visse former for forbrugsadfærd.
Selle asemel tuleks ennetustööd hinnata mitmete selgete kriteeriumite järgi: selgelt määratletud eesmärgid, sihtrühmad ning meetmed, mis on sätestatud siseriiklikes strateegiates ja põhinevad rahvusvahelisel teadmiste baasil; kvaliteedikontrolli meetmed; valikuliste ennetusmeetmete ja perekonnapõhise ennetustöö arendamine; ning legaalsete narkootikumide tarbimise reguleerimise meetmed, mille eesmärk on mõjutada sotsiaalseid norme, mis hõlmavad teatava tarbimiskäitumise andestamist või lubamist.
Ehkäisevää työtä tulisi sen sijaan arvioida tiettyjä selkeitä arviointiperusteita vasten, joita ovat seuraavat: tarkoin määritellyt tavoitteet, kohderyhmät ja toimet, jotka esitetään kansallisissa strategioissa ja jotka perustuvat kansainväliseen tietopohjaan; laadunvalvontatoimet; valikoivien ehkäisytoimien ja perhelähtöisen ehkäisevän työn kehittäminen; sekä laillisten huumausaineiden sääntelytoimenpiteet, joilla pyritään vaikuttamaan tiettyä kulutuskäyttäytymistä suvaitseviin tai sellaisen hyväksyviin yhteiskunnallisiin normeihin.
A megelőzést ehelyett egy sor egyértelmű kritérium szerint kell értékelni: alaposan körülírt célkitűzések, a nemzeti stratégiákban a nemzetközi tudásbázis alapján meghatározott célcsoportok és intézkedések; minőség-ellenőrzési intézkedések; célzott megelőző intézkedések és családi alapú megelőzés kidolgozása; olyan legális drogokra vonatkozó szabályozói intézkedések alapján, amelyek célja bizonyos fogyasztói magatartások elnézését vagy jóváhagyását előidéző társadalmi normák befolyásolása.
I stedet bør det forebyggende arbeidet evalueres ut fra en rekke klare kriterier: klart definerte mål, målgrupper og tiltak fastsatt i nasjonale strategier og basert på et internasjonalt kunnskapsgrunnlag; kvalitetssikringstiltak; utarbeidelse av selektive forebyggingstiltak og familiebasert forebygging; samt regulering av lovlige rusmidler med sikte på å påvirke de sosiale normene som medfører at man ser gjennom fingrene med eller tillater visse former for rusatferd.
Zamiast tego, zapobieganie powinno podlegać ocenie według kilku jasnych kryteriów, takich jak dobrze zdefiniowane cele, grupy docelowe i działania określone w strategiach krajowych i opartych na bazie wiedzy międzynarodowej, środki kontroli jakości, rozwój środków zapobiegania wybiórczego i opartego na rodzinie, środki nadzoru nad legalnymi narkotykami mające na celu wpłynięcie na normy społeczne, które sugerują akceptację lub przyzwolenie na konkretne zachowania konsumpcyjne.
Prevenirea ar trebui evaluată în schimb pe baza mai multor criterii clare: obiectiv bine definite, grupuri ţintă şi acţiuni în cadrul strategiilor naţionale şi fundamentate pe cunoştinţele disponibile la nivel internaţional; măsuri de control al calităţii; elaborarea de măsuri de prevenire selective şi a unei preveniri în familie; şi măsuri de reglementare a drogurilor legale prin care să fie influenţate normele sociale care tolerează sau acceptă anumite comportamente de consum.
Namiesto toho by sa mala prevencia hodnotiť podľa viacerých zrozumiteľných kritérií: jednoznačne definovaných cieľov, cieľových skupín a činností stanovených v národných stratégiách a vychádzajúcich z medzinárodnej bázy znalostí; opatrení kontroly kvality; vypracovania opatrení selektívnej prevencie a rodinnej prevencie; a regulačných opatrení o legálnych drogách s cieľom ovplyvňovať spoločenské normy, ktorých súčasťou je tolerovanie určitých spotrebných návykov alebo súhlas s nimi.
Namesto tega bi bilo treba preprečevanje ovrednotiti glede na številna jasna merila: dobro opredeljene cilje, ciljne skupine in ukrepe, ki so določeni v nacionalnih strategijah in temeljijo na mednarodnih bazah znanja; ukrepe za nadzor kakovosti; razvoj ukrepov selektivnega preprečevanja in preprečevanja v družinah ter regulativne ukrepe za dovoljene droge, ki si prizadevajo vplivati na socialne norme, ki zajemajo dopuščanje določenih vedenj v zvezi z uživanjem ali strinjanje z njimi.
Det preventiva arbetet bör i stället utvärderas mot ett antal tydliga kriterier: väldefinierade mål, målgrupper och insatser i nationella strategier som bygger på den internationella kunskapsbasen; kvalitetskontrollåtgärder; utvecklingen av riktade preventiva åtgärder och familjebaserat preventivt arbete; samt reglering av lagliga droger för att påverka sociala normer som innebär att man tolererar eller godtar vissa konsumtionsbeteenden.
  PalÄ«dzÄ«ba un ārstÄ“Å...  
Taču valstis ziņo par dažādām problēmām, kas saistītas ar adekvātas palīdzības nodrošināšanu. Piemēram, pakalpojumu pieejamība ir riskanta Igaunijā; specifiski pakalpojumi narkotiku lietotājiem nav pieejami Latvijā; Polijā ir garas rindas, lai saņemtu ārstēšanu; Zviedrija ziņo par pārpildītiem cietumiem un nepietiekamu personāla skaitu; un Rumānijā nav atbilstošas likumdošanas.
However, countries report various problems with the provision of adequate assistance. For instance, the availability of services is precarious in Estonia; no specific services are available for drug users in Latvia; Poland has long waiting lists for treatment; Sweden reports overcrowded prisons and reduced prison staff levels; and, in Romania, appropriate legislation is lacking. In Cyprus, even though there is no integrated support programme for imprisoned drug users, some prevention measures are taken.
Toutefois, les pays font état de divers problèmes dans la fourniture d'une assistance adéquate. Ainsi, la disponibilité des services est précaire en Estonie; aucun service spécifique n'est disponible pour les usagers de drogue en Lettonie; la liste d'attente pour recevoir un traitement est longue en Pologne; la Suède indique que les prisons sont surpeuplées et que le personnel pénitentiaire est insuffisant et, en Roumanie, il n'existe pas de législation appropriée. À Chypre, même en l'absence de programme intégré d'aide aux usagers de drogue incarcérés, certaines mesures de prévention sont prises.
Die Länder berichten jedoch über verschiedene Probleme im Zusammenhang mit der Bereitstellung angemessener Hilfsdienste. Beispielsweise werden in Estland nur in unzureichendem Maße Dienste angeboten; in Lettland sind keine speziellen Dienste für Drogenkonsumenten verfügbar; Polen meldet lange Wartelisten für die Behandlung; Schweden berichtet über überfüllte Haftanstalten und einen Abbau des Gefängnispersonals; in Rumänien gibt es keine geeigneten Rechtsvorschriften. In Zypern steht zwar kein integriertes Unterstützungsprogramm für inhaftierte Drogenkonsumenten zur Verfügung, es wurden jedoch einige Präventionsmaßnahmen ergriffen.
Sin embargo, los países señalan algunos problemas para facilitar una asistencia adecuada. Por ejemplo, en Estonia, los servicios son precarios; en Letonia, no existen servicios específicos para drogodependientes; Polonia tiene largas listas de espera para recibir tratamiento; en Suecia, las prisiones están saturadas y las dotaciones de personal son insuficientes; y Rumanía necesita legislación adecuada. En Chipre, aunque no existe un programa de apoyo integrado para los consumidores de drogas encarcelados, se han tomado algunas medidas preventivas.
Tuttavia, gli Stati membri e i paesi candidati riferiscono una serie di problemi con la fornitura di un’assistenza adeguata. Per esempio, la disponibilità di servizi è precaria in Estonia; non sono disponibili servizi specifici per i tossicodipendenti in Lettonia; in Polonia le liste d’attesa per una terapia sono molto lunghe; la Svezia ammette un sovraffollamento delle carceri e livelli ridotti di organico; in Romania manca una legislazione adeguata in proposito. A Cipro, pur non essendoci un programma di sostegno integrato per i tossicodipendenti in carcere, si intraprendono tuttavia delle misure preventive.
No entanto, os países referem vários problemas no tocante à prestação de uma assistência adequada. Por exemplo, a disponibilidade de serviços é precária na Estónia; não existem serviços específicos disponíveis para os toxicodependentes na Letónia; a Polónia tem longas listas de espera para o tratamento; a Suécia diz que as prisões estão sobrelotadas e o pessoal prisional é reduzido e na Roménia falta legislação adequada. Em Chipre, apesar de não existir um programa de apoio integrado para os toxicodependentes reclusos, são tomadas algumas medidas de prevenção.
Ωστόσο, οι χώρες αναφέρουν διάφορα προβλήματα όσον αφορά την παροχή κατάλληλης συνδρομής. Για παράδειγμα, η διαθεσιμότητα των υπηρεσιών είναι επισφαλής στην Εσθονία· δεν υπάρχουν συγκεκριμένες υπηρεσίες για τους χρήστες ναρκωτικών στη Λεττονία· στην Πολωνία, οι λίστες για υποβολή σε θεραπεία είναι μακριές· η Σουηδία αναφέρει συνωστισμό στα σωφρονιστικά ιδρύματα και μειωμένα επίπεδα σωφρονιστικού προσωπικού· και, στη Ρουμανία, δεν υπάρχει κατάλληλη νομοθεσία. Στην Κύπρο, παρά το γεγονός ότι δεν υπάρχει ολοκληρωμένο σύστημα υποστήριξης για τους κρατούμενους χρήστες ναρκωτικών, λαμβάνονται ορισμένα μέτρα πρόληψης.
Diverse landen maken echter melding van uiteenlopende problemen bij het verstrekken van de benodigde zorg en ondersteuning. De beschikbaarheid van de voorzieningen in Estland is bijvoorbeeld wisselvallig; voor drugsgebruikers in Letland zijn er geen speciale faciliteiten; Polen kent een lange wachtlijst voor behandelingen; Zweden rapporteert overvolle gevangenissen en bezuinigingen op personeel; en in Roemenië is er geen adequate wet- en regelgeving op dit punt. Cyprus kent weliswaar geen geïntegreerd programma voor de ondersteuning van gedetineerde drugsgebruikers, maar in dit land worden wel enkele preventieve maatregelen genomen.
Různé země však uvádějí různé problémy spojené s poskytováním odpovídající pomoci. Například v Estonsku je dostupnost služeb kritická; v Lotyšsku nemají uživatelé drog k dispozici žádné specifické služby; v Polsku je mnoho čekatelů na léčbu; Švédsko uvádí přeplněné věznice a nízký počet pracovníků vězeňské služby; v Rumunsku chybí příslušná legislativa. Na Kypru jsou přijímána některá preventivní opatření, i když zde pro uvězněné uživatele drog neexistuje integrovaný program podpory.
Nogle lande melder imidlertid om forskellige problemer med at stille tilstrækkelig hjælp til rådighed. F.eks. er adgangen til tjenester utilstrækkelig i Estland, stofbrugere i Letland har ikke adgang til specifikke tjenester, Polen har lange ventelister til behandling, Sverige melder om overfyldte fængsler og nedskæringer af fængselspersonalet, og i Rumænien mangler relevant lovgivning. I Cypern er der truffet visse forebyggelsesforanstaltninger, selv om der ikke findes noget integreret støtteprogram for indsatte stofbrugere.
Riigid kajastavad aruannetes siiski mitmeid probleeme seoses piisava abi tagamisega. Näiteks Eestis on teenuste kättesaadavus väga ebaühtlane, Lätis ei pakuta ühtegi uimastitarbijatele suunatud teenust, Poolas on pikad ravijärjekorrad, Rootsi on ära märkinud ülerahvastatud vanglad ja vanglapersonali arvu vähendamise ning Rumeenias puudub asjakohane seadusandlus. Küprosel on võetud mõned ennetavad meetmed, vaatamata sellele, et uimastitarvitajatele vanglas ei ole loodud integreeritud toetusprogrammi.
Maat ovat kuitenkin ilmoittaneet monenlaisista ongelmista asianmukaisen avun tarjoamisessa. Esimerkiksi Virossa palvelujen saatavuus on epävarmaa, Latviassa huumeidenkäyttäjille ei ole erityisiä palveluja, Puolassa on pitkät jonotuslistat hoitoon, Ruotsissa vankilat ovat liian täysiä ja henkilöstöä on liian vähän, ja Romaniassa asianmukainen lainsäädäntö puuttuu. Kyproksella ei ole yhdennettyä tukiohjelmaa vankiloissa oleville huumeidenkäyttäjille, mutta joitakin ehkäisytoimia on toteutettu.
Az országok azonban a megfelelő segítségnyújtás terén különféle problémákról számoltak be. Észtországban például a szolgáltatások hozzáférhetősége bizonytalan; Lettországban nincsenek külön a kábítószer-használók számára hozzáférhető szolgáltatások; Lengyelországban a kezeléshez hosszú várólista van; Svédország túlzsúfolt börtönökről és a börtönök csökkentett személyzeti szintjéről számolt be; Romániában pedig a megfelelő jogszabályok hiányoznak. Cipruson hoztak néhány prevenciós intézkedést, ugyanakkor nincs integrált támogatási program a fogva tartott kábítószer-használók részére.
Landene rapporterer imidlertid om ulike problemer med å yte hensiktsmessig hjelp. For eksempel har Estland bare et minimalt tjenestetilbud; det finnes ingen spesifikke tjenester tilgjengelig for narkotikabrukere i Latvia, Polen har lange ventelister for behandling, Sverige oppgir overbefolkede fengsler og redusert antall fengselsansatte og Romania mangler hensiktsmessig lovgivning. Kypros har ingen integrerte støtteprogrammer for fengslede narkotikabrukere, men enkelte forebyggende tiltak er innført.
Państwa wskazują jednak na różnorodne problemy z udostępnieniem właściwej pomocy. Przykładowo, dostępność usług jest niepewna w Estonii, żadne konkretne usługi dla osób uzależnionych od narkotyków nie są dostępne na Łotwie, w Polsce istnieją długie listy oczekiwania na leczenie, Szwecja donosi o przepełnionych więzieniach i zmniejszonej liczbie personelu więziennego, a w Rumunii brakuje odpowiednich przepisów prawa. Na Cyprze, choć nie ma zintegrowanego programu wsparcia dla osób uzależnionych od narkotyków osadzonych w więzieniu, podejmuje się jednak pewne środki zapobiegawcze.
Cu toate acestea, mai multe state raportează diverse probleme legate de asigurarea unei asistenţe corespunzătoare. De exemplu, disponibilitatea serviciilor este precară în Estonia; în Letonia nu există servicii specifice pentru consumatorii de droguri; Polonia are liste lungi de aşteptare pentru tratament; Suedia raportează închisori supra-aglomerate şi efective reduse de personal în închisori, iar în România lipseşte legislaţia corespunzătoare. În Cipru, deşi nu există un program integrat de asistenţă pentru consumatorii de droguri încarceraţi, se iau o serie de măsuri preventive.
Krajiny však informujú o rozličných problémoch pri poskytovaní vhodnej pomoci. Napríklad, v Estónsku je dostupnosť služieb neistá, v Litve niet žiadnych osobitných služieb pre užívateľov drog; v Poľsku je priveľa čakateľov na liečbu; Švédsko uvádza preplnené väznice a nízke počty väzenských pracovníkov; a v Rumunsku chýba vhodná legislatíva. Hoci na Cypre nemajú žiadny integrovaný podporný program pre uväznených užívateľov drog, vykonali niektoré preventívne opatrenia.
Vendar države poročajo o različnih težavah pri zagotavljanju ustrezne pomoči. Na primer, razpoložljivost storitev je v Estoniji dvomljiva; za uživalce drog v Latviji ni na voljo nobenih posebnih storitev; Poljska ima dolge čakalne sezname za zdravljenje; Švedska poroča o prenatrpanih zaporih in pomanjkanju osebja v njih, medtem ko imajo v Romuniji na tem področju pomanjkljivo zakonodajo. Čeprav na Cipru ni nobenega integriranega programa podpore za uživalce drog v zaporih, so bili sprejeti nekateri preventivni ukrepi.
Länderna redovisar dock flera olika problem med att tillhandahålla lämplig hjälp. Exempelvis är tillgången till vård osäker i Estland, ingen speciell vård finns tillgänglig för narkotikamissbrukare i Lettland, i Polen är det långa väntelistor för behandling, i Sverige är fängelserna överfulla och det är brist på personal och i Rumänien saknas lämplig lagstiftning. Även om det inte finns något integrerat stödprogram för narkotikamissbrukare i fängelserna på Cypern vidtas vissa förebyggande åtgärder.
  Jaunumi infekcijas slim...  
Arī pirms un pēc testu veikšanas konsultācijas pakalpojumi uzlabojās gan daudzuma, gan kvalitatīves ziņā. Rumānijā programmas, kas vērstas uz HIV/ AIDS izplatības novēršanu labošanas iestādēs un ieslodzīto vidū, tika izstrādātas sadarbībā ar nevalstiskajām organizācijām.
In Estonia, the situation regarding the prevention of the spread of HIV improved in 2003. The number of primary HIV tests increased 2.6-fold compared with 2002, although the number of positive tests increased only slightly. Pre- and post-test counselling services also improved in terms of quantity as well as quality. In Romania, programmes aimed at preventing the spread of HIV/AIDS in penitentiaries and among prisoners were developed in cooperation with some international non-governmental organisations (NGOs).
En Estonie, la prévention de la propagation du VIH s'est améliorée en 2003. Le nombre de tests VIH primaires a été multiplié par 2,6 par rapport à 2002, bien que le nombre de tests positifs n'ait que légèrement progressé. Les services de conseil préalable et postérieur au test se sont également améliorés, tant au plan quantitatif que qualitatif. En Roumanie, des programmes visant à prévenir la propagation du VIH/SIDA dans les prisons et parmi les détenus ont été mis en oeuvre en coopération avec plusieurs organisations non gouvernementales internationales.
In Estland hat sich die Situation im Hinblick auf die Prävention der Verbreitung von HIV im Jahr 2003 verbessert. Die Zahl der HIV-Ersttests stieg gegenüber 2002 um das 2,6-fache, wobei die Zahl der positiven Tests jedoch nur leicht zunahm. Die vor und nach den Tests angebotenen Beratungsdienste wurden ebenfalls sowohl quantitativ als auch qualitativ verbessert. In Rumänien wurden in Zusammenarbeit mit einigen internationalen Nichtregierungsorganisationen (NRO) Programme zur Prävention der Verbreitung von HIV/AIDS in Haftanstalten und unter Häftlingen erarbeitet.
En 2003, Estonia mejoró su situación con respecto a la prevención de la propagación del VIH. El número de análisis primarios de VIH aumentó en 2,6 veces en comparación con 2002, aunque el número de pruebas positivas sólo registró un discreto incremento. Los servicios de asesoramiento antes y después de las pruebas también mejoraron en cuanto a cantidad y calidad. En Rumanía se han desarrollado programas dirigidos a prevenir la propagación del VIH/SIDA en las cárceles y entre los presos, en cooperación con algunas organizaciones no gubernamentales (ONG) internacionales.
In Estonia la situazione della prevenzione dell’infezione da HIV è migliorata nel 2003. Il numero di test primari per l’HIV è aumentato di 2,6 volte rispetto al 2002, mentre il numero di esiti positivi ha registrato una crescita ridotta. Anche i servizi di consulenza pre- e post-esame sono migliorati dal punto di vista sia quantitativo sia qualitativo. In Romania sono stati elaborati, in collaborazione con alcune organizzazioni non governative internazionali, programmi finalizzati a prevenire la diffusione di HIV/AIDS nei penitenziari e tra i detenuti.
Na Estónia, a situação em termos de prevenção da propagação do VIH melhorou em 2003. O número de testes primários de VIH aumentou 2,6 vezes relativamente a 2002, embora o número de testes positivos tenha aumentado muito pouco. Os serviços de aconselhamento pré e pós-teste também melhoraram em quantidade e qualidade. Na Roménia, os programas destinados a prevenir a propagação do VIH/SIDA nas penitenciárias e entre os reclusos foram desenvolvidos em cooperação com algumas organizações não governamentais (ONG).
Στην Εσθονία, η κατάσταση όσον αφορά την πρόληψη της εξάπλωσης του ιού HIV βελτιώθηκε το 2003. Ο αριθμός των εξετάσεων για κύρια διάγνωση του ιού HIV αυξήθηκε 2,6 φορές σε σύγκριση με το 2002, μολονότι ο αριθμός των θετικών εξετάσεων σημείωσε μικρή μόνον αύξηση. Επίσης αυξήθηκε ο αριθμός και βελτιώθηκε η ποιότητα των υπηρεσιών συμβουλευτικής πριν από και μετά τις εξετάσεις. Στη Ρουμανία, προγράμματα με στόχο την πρόληψη της εξάπλωσης του ιού HIV/AIDS στα σωφρονιστικά ιδρύματα και στους κρατούμενους αναπτύχθηκαν σε συνεργασία με ορισμένες διεθνείς μη κυβερνητικές οργανώσεις (ΜΚΟ).
In 2003 is de preventie van de verspreiding van HIV in Estland verbeterd. Ten opzichte van 2002 is het aantal primaire HIV-tests in dit land met een factor 2,6 toegenomen, terwijl het aantal positieve tests slechts licht is gestegen. De counselingfaciliteiten voor en na de tests zijn ook verbeterd, zowel in kwantitatief als kwalitatief opzicht. In samenwerking met een aantal non-gouvernementele organisaties (NGO’s) zijn er in Roemenië programma’s ontwikkeld voor de preventie van de verspreiding van HIV/aids in penitentiaire inrichtingen en onder gevangenen.
V Estonsku se situace v prevenci šíření HIV zlepšila v roce 2003. Počet primárních testů HIV se ve srovnání s rokem 2002 zvýšil 2,6násobně, i když počet pozitivních testů se zvýšil jen mírně. Poradenské služby před provedením testu a po něm se zlepšily jak z hlediska kvantity, tak kvality. V Rumunsku byly programy zaměřené na prevenci HIV/AIDS ve věznicích a mezi vězni vyvíjeny ve spolupráci s některými mezinárodními nevládními organizacemi.
I Estland skete der i 2003 en forbedring af situationen med hensyn til at forebygge spredning af hiv. Antallet af primære hiv-test steg med det 2,6-dobbelte i forhold til 2002, selv om antallet af positive test kun steg lidt. Rådgivningstjenesterne før og efter test er også blevet forbedret med hensyn til såvel kvantitet som kvalitet. I Rumænien blev der i samarbejde med en række internationale ikke-statslige organisationer (ngo'er) udviklet programmer, der tager sigte på at forhindre spredning af hiv/aids i fængsler og blandt indsatte.
2003. aastal paranes Eestis HIVi leviku tõkestamisega seotud olukord. Esmakordsete HIV-testide arv suurenes 2002. aastal 2,6 korda, kuigi positiivsete testide arv suurenes väga vähe. Testide eel ja järel pakutavate nõustamisteenuste arv suurenes ja need paranesid kvaliteedilt. Rumeenias töötati koostöös mõnede rahvusvaheliste valitsusväliste organisatsioonidega välja programme, mille eesmärk on ennetada HIVi/AIDSi levikut kinnipidamisasutustes ja vangide hulgas.
Virossa edistyttiin vuonna 2003 hiv:n leviämisen ehkäisemisen alalla. Hiv-testien määrä kasvoi 2,6-kertaisesti vuoteen 2002 verrattuna, mutta positiivisten testitulosten määrä kasvoi vain vähän. Myös testiä edeltävät ja seuraavat neuvontapalvelut kehittyivät niin määrällisesti kuin laadullisestikin. Romaniassa kehitettiin yhteistyössä joidenkin kansainvälisten kansalaisjärjestöjen kanssa ohjelmia, joilla pyritään ehkäisemään hiv:n/aidsin leviämistä vankiloissa ja vankien keskuudessa.
Észtországban 2003-ban javult a helyzet a HIV terjedésének megelőzése tekintetében. Az elsődleges HIV-tesztek száma a 2002-eshez képest 2,6-szorosára emelkedett, ugyanakkor a pozitív tesztek száma csak kismértékben nőtt. A teszt előtti és utáni tanácsadási szolgáltatások szintén fejlődtek, mind mennyiségi, mind minőségi értelemben. Romániában a HIV/AIDS fogva tartottak és elítéltek közötti terjedésének megelőzését célzó programokat dolgoztak ki, néhány nemzetközi civil szervezettel (NGO-k) együttműködésben.
I Estland ble situasjonen når det gjaldt forebygging av spredningen av HIV forbedret i 2003. Antallet primære HIV-tester økte 2,6 ganger sammenlignet med 2002, til tross for bare en liten øking i antallet positive tester. Tilbudet om rådgivningstjenester før og etter testing ble også forbedret både, både i kvantitet og kvalitet. I Romania ble programmer for å forebygge spredningen av HIV/AIDS i straffeanstalter og blant innsatte utarbeidet i samarbeid med enkelte internasjonale frivillige organisasjoner (NGOer).
W Estonii w 2003 roku poprawie uległa sytuacja w odniesieniu do zapobiegania rozprzestrzeniania wirusa HIV. Liczba pierwotnych testów HIV wzrosła 2,6 razy w porównaniu z rokiem 2002, przy czym liczba testów z wynikiem pozytywnym wzrosła jedynie nieznacznie. Usługi doradztwa przed testami i po nich także się poprawiły i to zarówno co do ich ilości, jak i jakości. W Rumunii programy skierowane na zapobieganie rozprzestrzeniania wirusa HIV/AIDS w zakładach penitencjarnych i wśród więźniów były przygotowywane we współpracy z kilkoma międzynarodowymi organizacjami pozarządowymi (NGO).
În Estonia, situaţia măsurilor de prevenire a răspândirii infecţiei cu HIV s-a ameliorat în 2003. Numărul de teste primare HIV a crescut de 2,6 ori faţă de 2002, deşi numărul de teste pozitive a înregistrat doar o creştere uşoară. Serviciile de consiliere pre şi post-test s-au ameliorat de asemenea în termeni cantitativi şi calitativi. În România, programele care urmăresc prevenirea răspândirii infecţiei cu HIV/SIDA în penitenciare şi în rândul deţinuţilor s-au desfăşurat în colaborare cu organizaţii neguvernamentale internaţionale (ONG-uri).
V Estónsku sa v roku 2003 zlepšila situácia v prevencii šírenia HIV. Počet primárnych testov HIV sa zvýšil 2,6-násobne v porovnaní s rokom 2002, hoci počet pozitívnych testov vzrástol iba mierne. Kvantitatívne i kvalitatívne sa zlepšili aj poradenské služby pred testami a po nich. V Rumunsku vyvinuli v spolupráci s niektorými medzinárodnými mimovládnymi organizáciami (NGO) programy zamerané na prevenciu šírenia HIV/AIDS v nápravných zariadeniach a medzi väzňami.
V Estoniji se je položaj v zvezi s preprečevanjem širjenja virusa HIV leta 2003 izboljšal. Število primarnih testov na HIV se je povečalo za 2,6-krat v primerjavi z letom 2002, čeprav se je število pozitivnih testov samo rahlo povečalo. Tudi svetovalne storitve pred testiranjem in po njem so se izboljšale z vidika količine in kakovosti. V Romuniji so se programi za preprečevanje širjenja HIV/aidsa v poboljševalnicah in med zaporniki razvili v sodelovanju z nekaterimi mednarodnimi nevladnimi organizacijami.
I Estland förbättrades situationen när det gäller att förebygga spridningen av hiv under 2003. Antalet primära hiv-test ökade 2,6 gånger jämfört med 2002, även om antalet positiva tester endast ökade något. Rådgivningstjänster före och efter testet förbättrades också såväl kvantitativt som kvalitativt. I Rumänien utvecklades program i samarbete med några internationella icke-statliga organisationer som syftar till att förhindra spridningen av hiv/aids på kriminalvårdsanstalter och bland interner.
  PalÄ«dzÄ«ba un ārstÄ“Å...  
Taču valstis ziņo par dažādām problēmām, kas saistītas ar adekvātas palīdzības nodrošināšanu. Piemēram, pakalpojumu pieejamība ir riskanta Igaunijā; specifiski pakalpojumi narkotiku lietotājiem nav pieejami Latvijā; Polijā ir garas rindas, lai saņemtu ārstēšanu; Zviedrija ziņo par pārpildītiem cietumiem un nepietiekamu personāla skaitu; un Rumānijā nav atbilstošas likumdošanas.
However, countries report various problems with the provision of adequate assistance. For instance, the availability of services is precarious in Estonia; no specific services are available for drug users in Latvia; Poland has long waiting lists for treatment; Sweden reports overcrowded prisons and reduced prison staff levels; and, in Romania, appropriate legislation is lacking. In Cyprus, even though there is no integrated support programme for imprisoned drug users, some prevention measures are taken.
Toutefois, les pays font état de divers problèmes dans la fourniture d'une assistance adéquate. Ainsi, la disponibilité des services est précaire en Estonie; aucun service spécifique n'est disponible pour les usagers de drogue en Lettonie; la liste d'attente pour recevoir un traitement est longue en Pologne; la Suède indique que les prisons sont surpeuplées et que le personnel pénitentiaire est insuffisant et, en Roumanie, il n'existe pas de législation appropriée. À Chypre, même en l'absence de programme intégré d'aide aux usagers de drogue incarcérés, certaines mesures de prévention sont prises.
Die Länder berichten jedoch über verschiedene Probleme im Zusammenhang mit der Bereitstellung angemessener Hilfsdienste. Beispielsweise werden in Estland nur in unzureichendem Maße Dienste angeboten; in Lettland sind keine speziellen Dienste für Drogenkonsumenten verfügbar; Polen meldet lange Wartelisten für die Behandlung; Schweden berichtet über überfüllte Haftanstalten und einen Abbau des Gefängnispersonals; in Rumänien gibt es keine geeigneten Rechtsvorschriften. In Zypern steht zwar kein integriertes Unterstützungsprogramm für inhaftierte Drogenkonsumenten zur Verfügung, es wurden jedoch einige Präventionsmaßnahmen ergriffen.
Sin embargo, los países señalan algunos problemas para facilitar una asistencia adecuada. Por ejemplo, en Estonia, los servicios son precarios; en Letonia, no existen servicios específicos para drogodependientes; Polonia tiene largas listas de espera para recibir tratamiento; en Suecia, las prisiones están saturadas y las dotaciones de personal son insuficientes; y Rumanía necesita legislación adecuada. En Chipre, aunque no existe un programa de apoyo integrado para los consumidores de drogas encarcelados, se han tomado algunas medidas preventivas.
Tuttavia, gli Stati membri e i paesi candidati riferiscono una serie di problemi con la fornitura di un’assistenza adeguata. Per esempio, la disponibilità di servizi è precaria in Estonia; non sono disponibili servizi specifici per i tossicodipendenti in Lettonia; in Polonia le liste d’attesa per una terapia sono molto lunghe; la Svezia ammette un sovraffollamento delle carceri e livelli ridotti di organico; in Romania manca una legislazione adeguata in proposito. A Cipro, pur non essendoci un programma di sostegno integrato per i tossicodipendenti in carcere, si intraprendono tuttavia delle misure preventive.
No entanto, os países referem vários problemas no tocante à prestação de uma assistência adequada. Por exemplo, a disponibilidade de serviços é precária na Estónia; não existem serviços específicos disponíveis para os toxicodependentes na Letónia; a Polónia tem longas listas de espera para o tratamento; a Suécia diz que as prisões estão sobrelotadas e o pessoal prisional é reduzido e na Roménia falta legislação adequada. Em Chipre, apesar de não existir um programa de apoio integrado para os toxicodependentes reclusos, são tomadas algumas medidas de prevenção.
Ωστόσο, οι χώρες αναφέρουν διάφορα προβλήματα όσον αφορά την παροχή κατάλληλης συνδρομής. Για παράδειγμα, η διαθεσιμότητα των υπηρεσιών είναι επισφαλής στην Εσθονία· δεν υπάρχουν συγκεκριμένες υπηρεσίες για τους χρήστες ναρκωτικών στη Λεττονία· στην Πολωνία, οι λίστες για υποβολή σε θεραπεία είναι μακριές· η Σουηδία αναφέρει συνωστισμό στα σωφρονιστικά ιδρύματα και μειωμένα επίπεδα σωφρονιστικού προσωπικού· και, στη Ρουμανία, δεν υπάρχει κατάλληλη νομοθεσία. Στην Κύπρο, παρά το γεγονός ότι δεν υπάρχει ολοκληρωμένο σύστημα υποστήριξης για τους κρατούμενους χρήστες ναρκωτικών, λαμβάνονται ορισμένα μέτρα πρόληψης.
Diverse landen maken echter melding van uiteenlopende problemen bij het verstrekken van de benodigde zorg en ondersteuning. De beschikbaarheid van de voorzieningen in Estland is bijvoorbeeld wisselvallig; voor drugsgebruikers in Letland zijn er geen speciale faciliteiten; Polen kent een lange wachtlijst voor behandelingen; Zweden rapporteert overvolle gevangenissen en bezuinigingen op personeel; en in Roemenië is er geen adequate wet- en regelgeving op dit punt. Cyprus kent weliswaar geen geïntegreerd programma voor de ondersteuning van gedetineerde drugsgebruikers, maar in dit land worden wel enkele preventieve maatregelen genomen.
Různé země však uvádějí různé problémy spojené s poskytováním odpovídající pomoci. Například v Estonsku je dostupnost služeb kritická; v Lotyšsku nemají uživatelé drog k dispozici žádné specifické služby; v Polsku je mnoho čekatelů na léčbu; Švédsko uvádí přeplněné věznice a nízký počet pracovníků vězeňské služby; v Rumunsku chybí příslušná legislativa. Na Kypru jsou přijímána některá preventivní opatření, i když zde pro uvězněné uživatele drog neexistuje integrovaný program podpory.
Nogle lande melder imidlertid om forskellige problemer med at stille tilstrækkelig hjælp til rådighed. F.eks. er adgangen til tjenester utilstrækkelig i Estland, stofbrugere i Letland har ikke adgang til specifikke tjenester, Polen har lange ventelister til behandling, Sverige melder om overfyldte fængsler og nedskæringer af fængselspersonalet, og i Rumænien mangler relevant lovgivning. I Cypern er der truffet visse forebyggelsesforanstaltninger, selv om der ikke findes noget integreret støtteprogram for indsatte stofbrugere.
Riigid kajastavad aruannetes siiski mitmeid probleeme seoses piisava abi tagamisega. Näiteks Eestis on teenuste kättesaadavus väga ebaühtlane, Lätis ei pakuta ühtegi uimastitarbijatele suunatud teenust, Poolas on pikad ravijärjekorrad, Rootsi on ära märkinud ülerahvastatud vanglad ja vanglapersonali arvu vähendamise ning Rumeenias puudub asjakohane seadusandlus. Küprosel on võetud mõned ennetavad meetmed, vaatamata sellele, et uimastitarvitajatele vanglas ei ole loodud integreeritud toetusprogrammi.
Maat ovat kuitenkin ilmoittaneet monenlaisista ongelmista asianmukaisen avun tarjoamisessa. Esimerkiksi Virossa palvelujen saatavuus on epävarmaa, Latviassa huumeidenkäyttäjille ei ole erityisiä palveluja, Puolassa on pitkät jonotuslistat hoitoon, Ruotsissa vankilat ovat liian täysiä ja henkilöstöä on liian vähän, ja Romaniassa asianmukainen lainsäädäntö puuttuu. Kyproksella ei ole yhdennettyä tukiohjelmaa vankiloissa oleville huumeidenkäyttäjille, mutta joitakin ehkäisytoimia on toteutettu.
Az országok azonban a megfelelő segítségnyújtás terén különféle problémákról számoltak be. Észtországban például a szolgáltatások hozzáférhetősége bizonytalan; Lettországban nincsenek külön a kábítószer-használók számára hozzáférhető szolgáltatások; Lengyelországban a kezeléshez hosszú várólista van; Svédország túlzsúfolt börtönökről és a börtönök csökkentett személyzeti szintjéről számolt be; Romániában pedig a megfelelő jogszabályok hiányoznak. Cipruson hoztak néhány prevenciós intézkedést, ugyanakkor nincs integrált támogatási program a fogva tartott kábítószer-használók részére.
Landene rapporterer imidlertid om ulike problemer med å yte hensiktsmessig hjelp. For eksempel har Estland bare et minimalt tjenestetilbud; det finnes ingen spesifikke tjenester tilgjengelig for narkotikabrukere i Latvia, Polen har lange ventelister for behandling, Sverige oppgir overbefolkede fengsler og redusert antall fengselsansatte og Romania mangler hensiktsmessig lovgivning. Kypros har ingen integrerte støtteprogrammer for fengslede narkotikabrukere, men enkelte forebyggende tiltak er innført.
Państwa wskazują jednak na różnorodne problemy z udostępnieniem właściwej pomocy. Przykładowo, dostępność usług jest niepewna w Estonii, żadne konkretne usługi dla osób uzależnionych od narkotyków nie są dostępne na Łotwie, w Polsce istnieją długie listy oczekiwania na leczenie, Szwecja donosi o przepełnionych więzieniach i zmniejszonej liczbie personelu więziennego, a w Rumunii brakuje odpowiednich przepisów prawa. Na Cyprze, choć nie ma zintegrowanego programu wsparcia dla osób uzależnionych od narkotyków osadzonych w więzieniu, podejmuje się jednak pewne środki zapobiegawcze.
Cu toate acestea, mai multe state raportează diverse probleme legate de asigurarea unei asistenţe corespunzătoare. De exemplu, disponibilitatea serviciilor este precară în Estonia; în Letonia nu există servicii specifice pentru consumatorii de droguri; Polonia are liste lungi de aşteptare pentru tratament; Suedia raportează închisori supra-aglomerate şi efective reduse de personal în închisori, iar în România lipseşte legislaţia corespunzătoare. În Cipru, deşi nu există un program integrat de asistenţă pentru consumatorii de droguri încarceraţi, se iau o serie de măsuri preventive.
Krajiny však informujú o rozličných problémoch pri poskytovaní vhodnej pomoci. Napríklad, v Estónsku je dostupnosť služieb neistá, v Litve niet žiadnych osobitných služieb pre užívateľov drog; v Poľsku je priveľa čakateľov na liečbu; Švédsko uvádza preplnené väznice a nízke počty väzenských pracovníkov; a v Rumunsku chýba vhodná legislatíva. Hoci na Cypre nemajú žiadny integrovaný podporný program pre uväznených užívateľov drog, vykonali niektoré preventívne opatrenia.
Vendar države poročajo o različnih težavah pri zagotavljanju ustrezne pomoči. Na primer, razpoložljivost storitev je v Estoniji dvomljiva; za uživalce drog v Latviji ni na voljo nobenih posebnih storitev; Poljska ima dolge čakalne sezname za zdravljenje; Švedska poroča o prenatrpanih zaporih in pomanjkanju osebja v njih, medtem ko imajo v Romuniji na tem področju pomanjkljivo zakonodajo. Čeprav na Cipru ni nobenega integriranega programa podpore za uživalce drog v zaporih, so bili sprejeti nekateri preventivni ukrepi.
Länderna redovisar dock flera olika problem med att tillhandahålla lämplig hjälp. Exempelvis är tillgången till vård osäker i Estland, ingen speciell vård finns tillgänglig för narkotikamissbrukare i Lettland, i Polen är det långa väntelistor för behandling, i Sverige är fängelserna överfulla och det är brist på personal och i Rumänien saknas lämplig lagstiftning. Även om det inte finns något integrerat stödprogram för narkotikamissbrukare i fängelserna på Cypern vidtas vissa förebyggande åtgärder.
  Jaunākie veikumi profi...  
Tā vietā, profilakse ir jāvērtē salīdzinājumā ar virkni skaidru kritēriju: skaidri definētiem mērķiem, mērķa grupām un darbībām, kas noteiktas nacionālajās stratēģijās un balstītas uz starptautisko zināšanu bāzi; kvalitātes vadības pasākumiem; selektīvo profilakses pasākumu un ģimenē balstīto profilakses pasākumu attīstību; un normatīvo pasākumu par oficiālajām narkotikām, kuru mērķis ir ietekmēt sociālās normas, kas saistītas ar piekrišanu noteiktiem uzvedības modeļiem.
Instead, prevention should be evaluated against a number of clear criteria: well-defined objectives, target groups and actions set out in national strategies and based on the international knowledge base; quality control measures; the development of selective prevention measures and of family-based prevention; and regulatory measures on legal drugs aimed at influencing the social norms that imply condonation of or consent to particular consumption behaviours.
En revanche, la prévention devrait être évaluée à l'aune de plusieurs critères précis: des objectifs bien définis, des groupes cibles et des actions énoncés dans les stratégies nationales et reposant sur les connaissances internationales; des mesures de contrôle de la qualité; l'élaboration de mesures de prévention sélective et d'une prévention dirigée vers les familles, et des mesures réglementaires sur les drogues licites en vue d'influencer les normes sociales qui impliquent la condamnation ou l'autorisation de certains comportements de consommation.
Stattdessen sollte die Prävention anhand einer Reihe eindeutiger Kriterien bewertet werden: klar definierte Ziele, Zielgruppen und Maßnahmen, die in den nationalen Strategien festgelegt sind und auf dem internationalen Wissensstand basieren; Maßnahmen zur Qualitätssicherung; Entwicklung selektiver Präventionsmaßnahmen und familienbasierter Prävention; Regulierungsmaßnahmen für legale Suchtmittel, um die gesellschaftlichen Normen zu verändern, die bestimmte Formen des Konsumverhaltens entschuldigen oder billigen.
En su lugar, la prevención debería evaluarse desde criterios claros: objetivos bien definidos, grupos precisos y acciones específicas en el marco de estrategias nacionales y basadas en un conocimiento internacional, medidas de control de calidad, desarrollo de medidas de prevención selectivas y de prevención basada en la familia, y medidas reguladoras sobre las drogas legales dirigidas a influir en las normas sociales que conllevan la aprobación o el consentimiento de conductas de consumo concretas.
La prevenzione dovrebbe essere invece valutata sulla base di una serie di criteri chiari: obiettivi ben definiti, gruppi bersaglio e azioni delineate nelle strategie nazionali e fondate sulla base di conoscenze internazionali; misure di controllo della qualità; elaborazione di misure di prevenzione selettive e di una prevenzione su base famigliare; provvedimenti normativi sulle droghe lecite volti a influenzare le norme sociali che implicano il condono o comunque il consenso verso taluni comportamenti nei confronti del consumo di droga.
Em vez disso, a prevenção deveria ser avaliada com base num certo número de critérios claros: objectivos bem definidos, grupos-alvo e acções definidos nas estratégias nacionais e assentes na base de conhecimentos a nível internacional; medidas de controlo da qualidade; desenvolvimento de medidas de prevenção selectivas e da prevenção na família; e medidas regulamentares aplicáveis às drogas legais tendo em vista influenciar as normas sociais que implicam tolerância ou consentimento de determinados comportamentos de consumo.
Αντιθέτως, η πρόληψη πρέπει να αξιολογείται σε σχέση με ορισμένα σαφή κριτήρια: σαφώς καθορισμένους στόχους, ομάδες στόχους και δράσεις που προσδιορίζονται σε εθνικές στρατηγικές και βασίζονται στη γνώση που είναι διαθέσιμη σε διεθνές επίπεδο· μέτρα ελέγχου της ποιότητας· ανάπτυξη μέτρων επικεντρωμένης πρόληψης και πρόληψης που βασίζεται στην οικογένεια· και κανονιστικά μέτρα σχετικά με τις νόμιμες ναρκωτικές ουσίες με στόχο τον επηρεασμό των κοινωνικών προτύπων που συνεπάγονται στάση ανοχής ή συγκατάβασης σε συγκεκριμένες συμπεριφορές κατανάλωσης.
Het effect van preventie dient in plaats daarvan gemeten te worden aan de hand van een aantal duidelijke criteria: goed gedefinieerde doelstellingen, doelgroepen en maatregelen als onderdeel van de nationale strategieën en gebaseerd op internationaal beschikbare kennis; kwalitatief hoogwaardige controlemaatregelen; de ontwikkeling van selectieve preventiemaatregelen en van preventieve activiteiten binnen de gezinssituatie; en regulerende maatregelen met betrekking tot legale drugs teneinde de sociale normen die bepaalde patronen van drugsconsumptie bagatelliseren of toestaan, te beïnvloeden.
Místo toho je nutné prevenci hodnotit na základě několika jednoznačných kritérií: jasně definovaných cílů, cílových skupin a kroků stanovených v národních strategiích a vycházejících z mezinárodních poznatků; opatření pro řízení kvality; vytvoření selektivních preventivních opatření a prevence zaměřené přímo na rodinu; a regulačních opatření legálních drog zaměřených na ovlivnění společenských norem, které znamenají „přimhouření oka“ nad konkrétním chováním v otázce konzumace nebo souhlas s ním.
I stedet bør forebyggelsen evalueres på grundlag af en række klare kriterier: veldefinerede målsætninger, målgrupper og aktioner fastsat i nationale strategier og baseret på den internationale videnbase; kvalitetskontrolforanstaltninger; udvikling af selektive forebyggelsesforanstaltninger og familiebaseret forebyggelse samt lovgivningsforanstaltninger i forbindelse med legale stoffer med henblik på at påvirke de sociale normer, som indebærer tolerance eller billigelse af visse former for forbrugsadfærd.
Selle asemel tuleks ennetustööd hinnata mitmete selgete kriteeriumite järgi: selgelt määratletud eesmärgid, sihtrühmad ning meetmed, mis on sätestatud siseriiklikes strateegiates ja põhinevad rahvusvahelisel teadmiste baasil; kvaliteedikontrolli meetmed; valikuliste ennetusmeetmete ja perekonnapõhise ennetustöö arendamine; ning legaalsete narkootikumide tarbimise reguleerimise meetmed, mille eesmärk on mõjutada sotsiaalseid norme, mis hõlmavad teatava tarbimiskäitumise andestamist või lubamist.
Ehkäisevää työtä tulisi sen sijaan arvioida tiettyjä selkeitä arviointiperusteita vasten, joita ovat seuraavat: tarkoin määritellyt tavoitteet, kohderyhmät ja toimet, jotka esitetään kansallisissa strategioissa ja jotka perustuvat kansainväliseen tietopohjaan; laadunvalvontatoimet; valikoivien ehkäisytoimien ja perhelähtöisen ehkäisevän työn kehittäminen; sekä laillisten huumausaineiden sääntelytoimenpiteet, joilla pyritään vaikuttamaan tiettyä kulutuskäyttäytymistä suvaitseviin tai sellaisen hyväksyviin yhteiskunnallisiin normeihin.
A megelőzést ehelyett egy sor egyértelmű kritérium szerint kell értékelni: alaposan körülírt célkitűzések, a nemzeti stratégiákban a nemzetközi tudásbázis alapján meghatározott célcsoportok és intézkedések; minőség-ellenőrzési intézkedések; célzott megelőző intézkedések és családi alapú megelőzés kidolgozása; olyan legális drogokra vonatkozó szabályozói intézkedések alapján, amelyek célja bizonyos fogyasztói magatartások elnézését vagy jóváhagyását előidéző társadalmi normák befolyásolása.
I stedet bør det forebyggende arbeidet evalueres ut fra en rekke klare kriterier: klart definerte mål, målgrupper og tiltak fastsatt i nasjonale strategier og basert på et internasjonalt kunnskapsgrunnlag; kvalitetssikringstiltak; utarbeidelse av selektive forebyggingstiltak og familiebasert forebygging; samt regulering av lovlige rusmidler med sikte på å påvirke de sosiale normene som medfører at man ser gjennom fingrene med eller tillater visse former for rusatferd.
Zamiast tego, zapobieganie powinno podlegać ocenie według kilku jasnych kryteriów, takich jak dobrze zdefiniowane cele, grupy docelowe i działania określone w strategiach krajowych i opartych na bazie wiedzy międzynarodowej, środki kontroli jakości, rozwój środków zapobiegania wybiórczego i opartego na rodzinie, środki nadzoru nad legalnymi narkotykami mające na celu wpłynięcie na normy społeczne, które sugerują akceptację lub przyzwolenie na konkretne zachowania konsumpcyjne.
Prevenirea ar trebui evaluată în schimb pe baza mai multor criterii clare: obiectiv bine definite, grupuri ţintă şi acţiuni în cadrul strategiilor naţionale şi fundamentate pe cunoştinţele disponibile la nivel internaţional; măsuri de control al calităţii; elaborarea de măsuri de prevenire selective şi a unei preveniri în familie; şi măsuri de reglementare a drogurilor legale prin care să fie influenţate normele sociale care tolerează sau acceptă anumite comportamente de consum.
Namiesto toho by sa mala prevencia hodnotiť podľa viacerých zrozumiteľných kritérií: jednoznačne definovaných cieľov, cieľových skupín a činností stanovených v národných stratégiách a vychádzajúcich z medzinárodnej bázy znalostí; opatrení kontroly kvality; vypracovania opatrení selektívnej prevencie a rodinnej prevencie; a regulačných opatrení o legálnych drogách s cieľom ovplyvňovať spoločenské normy, ktorých súčasťou je tolerovanie určitých spotrebných návykov alebo súhlas s nimi.
Namesto tega bi bilo treba preprečevanje ovrednotiti glede na številna jasna merila: dobro opredeljene cilje, ciljne skupine in ukrepe, ki so določeni v nacionalnih strategijah in temeljijo na mednarodnih bazah znanja; ukrepe za nadzor kakovosti; razvoj ukrepov selektivnega preprečevanja in preprečevanja v družinah ter regulativne ukrepe za dovoljene droge, ki si prizadevajo vplivati na socialne norme, ki zajemajo dopuščanje določenih vedenj v zvezi z uživanjem ali strinjanje z njimi.
Det preventiva arbetet bör i stället utvärderas mot ett antal tydliga kriterier: väldefinierade mål, målgrupper och insatser i nationella strategier som bygger på den internationella kunskapsbasen; kvalitetskontrollåtgärder; utvecklingen av riktade preventiva åtgärder och familjebaserat preventivt arbete; samt reglering av lagliga droger för att påverka sociala normer som innebär att man tolererar eller godtar vissa konsumtionsbeteenden.
  UzraudzÄ«ba un kvalitā...  
Piemēram, vienreizējās informācijas sesijas vai lekcijas, ko lasa speciālisti vai policijas amatpersonas, vēl joprojām ir izplatītas daudzās dalībvalstīs, neskatoties uz skaidrajiem secinājumiem, ko sniedz pētījumi, ka šīs aktivitātes ir labākajā gadījumā neefektīvas, ja ne pat kaitīgas (Canning et al., 2004. g.).
Information systems on prevention also help to track the occurrence of ineffective practices and programme components. For instance, one-off information sessions or lectures by experts or police officers are still common in several Member States, despite the unanimous conclusions from research that these interventions are at best ineffective, if not harmful (Canning et al., 2004).
Des systèmes d'information sur la prévention contribuent également à détecter les pratiques et les composantes inefficaces des programmes. Ainsi, des séances d'information ou des conférences données par des experts ou des officiers de police sont toujours courantes dans plusieurs États membres en dépit du fait que la recherche a unanimement démontré que ces initiatives sont au mieux inefficaces, voire carrément nuisibles (Canning et al., 2004).
Informationssysteme zur Prävention tragen auch dazu bei, ineffiziente Verfahren und Programmkomponenten zu ermitteln. Beispielsweise finden in mehreren Mitgliedstaaten noch immer verbreitet punktuelle Informationsveranstaltungen oder Vorträge von Fachleuten oder Polizeibeamten statt, obwohl Forschungen einhellig zu dem Schluss gekommen sind, dass solche Maßnahmen bestenfalls ineffizient, wenn nicht gar schädlich sind (Canning et al., 2004).
Los sistemas de información sobre prevención también facilitan el seguimiento de prácticas y componentes de programas ineficaces. A modo de ejemplo, en algunos Estados miembros todavía es normal la celebración de conferencias o sesiones informativas únicas por parte de expertos u oficiales de la policía, a pesar de que la conclusión unánime de los estudios realizados es que estas intervenciones son ineficaces en el mejor de los casos, cuando no directamente perjudiciales (Canning y cols., 2004).
Anche i sistemi informativi sulla prevenzione aiutano a tener traccia dell’incidenza di prassi non efficaci e di componenti di programmi di scarsa validità. Per esempio, in alcuni Stati membri gli incontri o i seminari informativi occasionali con esperti o ufficiali di polizia sono ancora frequenti, nonostante siano ormai considerati all’unanimità inutili nella migliore delle ipotesi, se non addirittura dannosi (Canning e altri, 2004).
Os sistemas de informação sobre a prevenção também ajudam a identificar a ocorrência de práticas e componentes de programas ineficazes. Por exemplo, as sessões de informação ou palestras isoladas dadas por especialistas ou agentes da polícia ainda são comuns em vários Estados-Membros, apesar dos estudos terem concluído unanimemente que estas intervenções são, na melhor das hipóteses, ineficazes, ou mesmo prejudiciais (Canning et al., 2004).
Τα συστήματα πληροφοριών που αφορούν την πρόληψη συμβάλλουν επίσης στην παρακολούθηση των αναποτελεσματικών πρακτικών και σκελών προγραμμάτων. Για παράδειγμα, οι μεμονωμένες ενημερωτικές ομιλίες ή διαλέξεις εμπειρογνωμόνων ή αστυνομικών συνηθίζονται ακόμη σε αρκετά κράτη μέλη, παρά τα ομόφωνα συμπεράσματα των ερευνών ότι οι παρεμβάσεις αυτές είναι στην καλύτερη περίπτωση αναποτελεσματικές, εάν όχι επιζήμιες (Canning κ.ά., 2004).
Informatiesystemen over preventie kunnen ook een bijdrage leveren aan het traceren van ondoelmatige praktijken en programmaonderdelen. In een aantal lidstaten worden bijvoorbeeld nog steeds eenmalige voorlichtingssessies of lezingen door deskundigen en politiefunctionarissen gehouden, hoewel uit onderzoek eenduidig blijkt dat dergelijke interventies niet effectief, en wellicht zelfs contraproductief zijn (Canning et al., 2004).
Informační systémy zaměřené na prevenci též pomáhají sledovat výskyt neefektivních postupů a programových složek. V některých členských státech jsou i nadále běžné jednorázové informační semináře nebo přednášky odborníků a policistů, a to i přes jednoznačný závěr plynoucí z výzkumu, že tato opatření jsou v nejlepším případě neúčinná, ne-li přímo škodlivá (Canning a kol., 2004).
Informationssystemer i forbindelse med forebyggelse bidrager også til at afdække ineffektive foranstaltninger og programkomponenter. F.eks. er enkeltstående informationsmøder eller foredrag holdt af eksperter eller politifolk stadig almindelige i mange medlemsstater, trods den samstemmende konklusion fra forskningen, at sådanne tiltag i bedste fald er ineffektive, hvis ikke skadevoldende (Canning m.fl., 2004).
Ennetustegevust käsitlevad infosüsteemid aitavad samuti tuvastada ebaefektiivseid meetodeid ja programmikomponente. Näiteks korraldatakse paljudes riikides ikka veel tihti ühekordseid infotunde või loengud, mida viivad läbi eksperdid või politseinikud, hoolimata uuringute põhjal tehtud üksmeelsetest järeldustest, et selline sekkumine on parimal juhul ebaefektiivne, kui mitte lausa kahjulik (Canning et al., 2004).
Ehkäisevän huumetyön tietojärjestelmät auttavat myös jäljittämään tehottomia käytäntöjä ja ohjelmien osatekijöitä. Esimerkiksi asiantuntijoiden tai poliisiviranomaisten pitämät yksittäiset tiedotustilaisuudet tai luennot ovat yhä yleisiä useissa jäsenvaltioissa, vaikka tutkimukset ovat yksiselitteisesti osoittaneet, että tällaiset toimet ovat tehottomia elleivät jopa haitallisia (Canning et al., 2004).
A megelőzésre vonatkozó információs rendszerek a nem kellően hatékony gyakorlatok és programelemek előfordulásának monitorozásában is segítenek. Például sok tagállamban még mindig gyakoriak a szakértők vagy rendőrtisztek által tartott egyszeri tanórák vagy előadások, noha a kutatások a beavatkozás e típusáról már egybehangzóan megállapították, hogy legjobb esetben is hatástalan vagy kifejezetten ártalmas (Canning és mások, 2004).
Informasjonssystemer om forebygging kan også bidra til å avdekke praksiser og programkomponenter som er lite effektive. For eksempel er enkeltstående informasjonsmøter eller foredrag av eksperter eller politiet fremdeles vanlig i mange medlemsstater, til tross for forskernes utvetydige konklusjoner om at disse intervensjonene er, om ikke skadelige, så i beste fall lite effektive (Canning et al., 2004).
Systemy informacyjne dotyczące zapobiegania pomagają również śledzić pojawienie się nieefektywnych praktyk i elementów programów. Przykładowo, jednorazowe sesje informacyjne lub wykłady prowadzone przez ekspertów bądź oficerów policji są nadal powszechne w kilku Państwach Członkowskich, pomimo jednomyślnych wniosków z badań mówiących, że tego typu interwencje są co najmniej nieefektywne, jeśli nie szkodliwe (Canning et al., 2004).
Sistemele informatice de prevenire contribuie de asemenea la identificarea practicilor şi a componentelor de program ineficiente. De exemplu, sesiunile sau prelegerile de informare izolate ţinute de experţi sau de poliţişti constituie încă o practică obişnuită în mai multe state membre, deşi concluzia unanimă a cercetărilor este că aceste intervenţii sunt în cel mai bun caz ineficiente, dacă nu nocive (Canning et al., 2004).
Informačné systémy o prevencii pomáhajú sledovať aj výskyt neúčinných postupov a súčastí programu. Vo viacerých členských štátoch sú, napríklad, stále bežné jednorazové informačné besedy alebo prednášky odborníkov, alebo policajných dôstojníkov napriek jednotným záverom výskumu, že takéto podujatia sú v najlepšom prípade neefektívne, ak nie škodlivé (Canning a kol. 2004).
Informacijski sistemi o preprečevanju lahko prav tako pomagajo izslediti pojav neučinkovitih praks in delov programov. Enkratne informativne seje ali predavanja strokovnjakov ali policijskih uradnikov so na primer še vedno pogosti v več državah članicah, kljub soglasnim sklepom v raziskavah, da so te intervencije v najslabšem primeru neučinkovite, če že ne škodljive (Canning et al., 2004).
Tack vare informationssystemen om prevention blir det också möjligt att spåra ineffektiva metoder och programkomponenter. Det är till exempel fortfarande vanligt i många medlemsstater med informationsmöten eller föredrag av experter eller poliser som sker vid ett enda tillfälle, trots att forskare entydigt har kommit fram till att den typen av insatser i bästa fall är ineffektiva och kanske till och med motverkar sitt syfte (Canning m.fl., 2004).
  Adatu un šļirču piee...  
Adatu un šļirču programmas tiek norādītas kā dominējošā infekcijas saslimšanu profilakses pieeja narkotiku lietotāju vidū 16 dalībvalstīs un Norvēģijā, un tā ir plaši izplatīta pieeja vēl sešās valstīs; un to uzskata par prioritāru politikas atbildes reakciju uz infekcijas slimību izplatīšanos narkotiku lietotāju vidū divās trešdaļās no ES valstīm (140).
Needle and syringe programmes are described as a predominant approach to the prevention of infectious diseases among drug users in 16 EU Member States and Norway and a common approach in a further six; and it is considered a priority policy response to infectious diseases among drug users in two-thirds of EU countries (140).
Les programmes d'échange de seringues sont considérés comme une approche prédominante de la prévention des maladies infectieuses parmi les usagers de drogue dans 16 États membres de l'UE et en Norvège, et comme une approche courante dans six autres. Ces programmes constituent une politique prioritaire de prévention des maladies infectieuses parmi les usagers de drogue dans deux tiers des pays de l'UE (140).
Nadel- und Spritzenaustauschprogramme werden von 16 Mitgliedstaaten und Norwegen als einer der wichtigsten Ansätze für die Prävention von Infektionskrankheiten unter Drogenkonsumenten und von weiteren sechs Staaten als ein gängiges Konzept genannt. Zwei Drittel der EU-Länder betrachten diese Programme als vorrangige politische Maßnahme zur Bekämpfung von Infektionskrankheiten unter Drogenkonsumenten (140).
Los programas de intercambio de agujas y jeringuillas están descritos como sistema predominante para la prevención de enfermedades contagiosas entre los consumidores de drogas en 16 Estados miembros de la UE y Noruega, y como sistema habitual en otros seis; y se considera que son una respuesta prioritaria frente a las enfermedades infecciosas entre los consumidores de drogas en dos terceras partes de los países de la UE (140).
I programmi di scambio di aghi e siringhe vengono descritti come approcci predominanti alla prevenzione delle malattie infettive tra i consumatori di droga in 16 Stati membri dell’UE e in Norvegia nonché come un approccio comune in altri sei paesi; vengono inoltre considerati una risposta politica prioritaria alle malattie infettive tra i consumatori di droga nei due terzi degli Stati membri dell’Unione europea (140).
Os programas de troca de agulhas e seringas são descritos como uma abordagem predominante à prevenção de doenças infecto-contagiosas entre os consumidores de droga em 16 Estados-Membros da UE e na Noruega e como uma abordagem comum noutros seis; para além de serem considerados como uma resposta política prioritária para as doenças infecto-contagiosas entre os consumidores de droga em dois terços dos Estados-Membros da UE (140).
Τα προγράμματα ανταλλαγής βελόνων και συρίγγων αποτελούν κυρίαρχη προσέγγιση στην πρόληψη των λοιμωδών νοσημάτων στους χρήστες ναρκωτικών σε 16 κράτη μέλη της ΕΕ και στη Νορβηγία και συνηθισμένη προσέγγιση σε άλλα έξι κράτη· επίσης, θεωρούνται πολιτική επιλογή προτεραιότητας για την αντιμετώπιση λοιμωδών νοσημάτων στους χρήστες ναρκωτικών στα δύο τρίτα των χωρών της ΕΕ (140).
Zestien lidstaten van de EU en Noorwegen geven aan dat OvN’s de belangrijkste instrumenten zijn voor de preventie van infectieziekten onder drugsgebruikers en in zes andere landen behoren OvN’s tot de reguliere preventie-instrumenten. In twee derde van de landen van de EU worden OvN’s als een beleidsprioriteit beschouwd voor het terugdringen van infectieziekten onder drugsgebruikers (140).
Programy výměny jehel a stříkaček se popisují jako hlavní metoda prevence infekčních nemocí mezi uživateli drog v 16 členských státech EU a Norsku a společná metoda v dalších šesti zemích. Jsou považovány za prioritní opatření politiky proti infekčním onemocněním mezi uživateli drog ve dvou třetinách zemí EU (140).
Nåle- og sprøjteprogrammer beskrives som en fremherskende tilgang til bekæmpelsen af smitsomme sygdomme blandt stofbrugere i 16 EU-medlemsstater og Norge og en almindelig strategi i yderligere seks, og det betragtes som en prioriteret strategi over for smitsomme sygdomme blandt stofbrugere i to tredjedele af EU-landene (140).
16 ELi liikmesriigis ja Norras peetakse nõela- ja süstlavahetusprogramme peamiseks meetmeks nakkushaiguste ennetamisel narkomaanide hulgas ning kuues liikmesriigis on need laialt levinud; kaks kolmandikku EL-i liikmesriikidest peab nimetatud programme esmatähtsaks vahendiks nakkushaigustega võitlemisel narkomaanide hulgas (140).
Neulojen ja ruiskujen vaihto-ohjelmat ovat 16 EU-maassa ja Norjassa tärkein lähestymistapa tartuntatautien ehkäisemiseen huumeidenkäyttäjien keskuudessa, ja ne ovat yleinen lähestymistapa kuudessa muussa maassa. Lisäksi näitä ohjelmia pidetään kahdessa kolmasosassa EU-maista ensisijaisena poliittisena toimenpiteenä tartuntatautien ehkäisemiseksi huumeidenkäyttäjien keskuudessa (140).
A tű- és fecskendőcsere-programokat az EU 16 tagállama és Norvégia a fertőző betegségek kábítószer-használók körében történő terjedése megelőzésének elsődleges eszközeként jellemzi, további hat tagállamban megszokott módszernek minősítik, és az EU országainak kétharmadában a kábítószer-használók körében terjedő fertőző betegségekre adott kiemelt politikai válasznak tekintik(140).
Sprøytespiss- og sprøytebytteprogrammer beskrives som en dominerende komponent i smittevernarbeidet blant narkotikabrukere i 16 medlemsstater i EU og Norge, og en vanlig komponent i ytterligere seks. I tillegg vurderes de som et prioritert politisk tiltak mot smittsomme sykdommer blant narkotikabrukere i to tredeler av landene i EU (140).
Programy wymiany igieł i strzykawek opisywane są jako przeważająca metoda zapobiegania chorobom zakaźnym wśród osób zażywających narkotyki przez 16 Państw Członkowskich UE i Norwegię oraz jako powszechna metoda w kolejnych sześciu krajach. Są one uznawane za priorytetową reakcję polityki względem chorób zakaźnych wśród narkomanów przez dwie trzecie państw UE (140).
Programele pentru ace şi siringi sunt prezentate ca fiind abordarea predominantă a prevenirii bolilor infecţioase în rândul consumatorilor de droguri în 16 state membre ale Uniunii Europene şi în Norvegia şi ca fiind abordarea obişnuită în alte şase state; aceste programe sunt considerate a fi măsura prioritară de acţiune faţă de bolile infecţioase în rândul consumatorilor de droguri în două treimi din statele membre ale Uniunii Europene (140).
V 16 členských štátoch EÚ a Nórsku opisujú programy výmeny ihiel a striekačiek ako prevládajúci prístup prevencie infekčných chorôb medzi užívateľmi drog a ako obvyklý prístup v ďalších šiestich; v dvoch tretinách krajín EÚ sa považujú za hlavné taktické opatrenie proti infekčným chorobám medzi užívateľmi drog (140).
Programi injekcijskih igel in brizg za enkratno uporabo so opisani kot prevladujoč pristop za preprečevanje nalezljivih bolezni med uživalci drog v 16 državah članicah EU in na Norveškem ter so pogost pristop v dodatnih šestih državah; so prednostni odziv politike na nalezljive bolezni med uživalci drog v dveh tretjinah držav EU (140).
Programmen för nål- och sprututbyte beskrivs som den dominerande insatsen för att förhindra smittsamma sjukdomar bland narkotikamissbrukare i16 av EU:s medlemsstater och Norge. De är även vanligt förekommande i ytterligare sex länder och betraktas som en prioriterad politisk strategi mot smittsamma sjukdomar bland narkotikamissbrukare i två tredjedelar av EU:s medlemsstater(140).
  Profilakse skolās  
Tas ir atspoguļots pieaugot stratēģijām, kas paredzētas narkotiku apkarošanai skolā (2. attēls) un, izstrādājot specifisku modulāro programmu narkotiku apkarošanai skolā, kā arī uzlabotā skolotāju apmācībā.
In all Member States, schools are considered the most important setting for universal prevention, and there has been a noticeable increase in the emphasis placed on school-based prevention in national strategies and in the structured implementation of this approach. This is reflected in the expansion of school drug policies (Figure 2) and the development of specific modular drug prevention programmes for schools as well as improved teacher training.
Dans tous les États membres, les écoles sont considérées comme le maillon principal d'une prévention universelle, et l'accent mis sur la prévention en milieu scolaire dans les stratégies nationales et sur la mise en œuvre structurée de cette approche s'est considérablement renforcé. Cela se traduit par l'expansion des politiques antidrogue en milieu scolaire (graphique 2) et par le développement de programmes spécifiques de prévention modulaire pour les écoles et d'une meilleure formation des enseignants.
In allen Mitgliedstaaten gilt die Schule als der wichtigste Ansatzpunkt für allgemeine Präventionsmaßnahmen. Daher wird in den nationalen Strategien eine spürbare Schwerpunktverlagerung auf die schulbasierte Prävention vollzogen und die strukturierte Umsetzung dieses Ansatzes verstärkt berücksichtigt. Dies kommt in der Ausweitung der Drogenpolitik an Schulen (Abbildung 2), der Entwicklung spezifischer Modulprogramme zur Drogenprävention an Schulen sowie einer verbesserten Ausbildung von Lehrern zum Ausdruck.
En todos los Estados miembros se considera que el entorno más importante de prevención universal es la escuela, y se observa un notable incremento de la importancia que se otorga a las estrategias nacionales de prevención en las escuelas y a la aplicación estructurada de este enfoque. Esto queda reflejado en la ampliación de las políticas escolares sobre drogas (gráfico 2) y en el desarrollo de programas modulares específicos de prevención frente a las drogas para las escuelas, así como una mejor formación del profesorado.
In tutti gli Stati membri le scuole sono considerate l’ambiente principe della prevenzione universale; l’enfasi data alla prevenzione nelle scuole nelle strategie nazionali e nell’attuazione strutturata di questo approccio è cresciuta notevolmente. Questo interesse si riflette nell’espansione delle politiche in materia di droga nelle scuole (Grafico 2) e nello sviluppo di specifici programmi modulari di prevenzione della droga per le scuole nonché nel miglioramento della formazione degli insegnanti.
Em todos os Estados-Membros considera-se que as escolas são o contexto mais importante para a prevenção universal, tendo-se registado um aumento visível da importância dada à prevenção em meio escolar nas estratégias nacionais e da aplicação estruturada desta abordagem. Este facto reflecte-se na expansão das políticas escolares em matéria de droga (Figura 2), no desenvolvimento de programas modulares específicos de prevenção da droga para as escolas e na melhor formação dos professores.
Σε όλα τα κράτη μέλη, τα σχολεία θεωρούνται ο σημαντικότερος χώρος για την καθολική πρόληψη, και αυξήθηκε εμφανώς η έμφαση που δίνουν οι εθνικές στρατηγικές στην πρόληψη στα σχολεία και στη διαρθρωμένη υλοποίηση της προσέγγισης αυτής. Το γεγονός αυτό απηχούν η επέκταση των σχολικών πολιτικών για τα ναρκωτικά (διάγραμμα 2) και η ανάπτυξη ειδικών σπονδυλωτών προγραμμάτων πρόληψης των ναρκωτικών για τα σχολεία καθώς και η βελτίωση της κατάρτισης των εκπαιδευτικών.
In alle lidstaten worden scholen als de belangrijkste setting beschouwd voor algemene preventie. In de nationale strategieën wordt dan ook steeds meer de nadruk gelegd op schoolgerichte preventie en op een gestructureerde aanpak daarvan. Dit wordt ook weerspiegeld in de uitbreiding van een drugsbeleid op school (figuur 2), in de ontwikkeling van specifieke modulaire programma’s voor drugspreventie in de schoolomgeving en in een betere training van onderwijzend personeel.
Ve všech členských státech jsou školy považovány za nejdůležitější zařízení pro všeobecnou prevenci. Z tohoto důvodu významně vzrostl důraz kladený na prevenci ve školách v národních strategiích a při strukturovaném uplatňování tohoto přístupu. Tato skutečnost se odráží v rozšiřování školní protidrogové politiky (obr. 2), rozvoji specifických modulových programů protidrogové prevence pro školy a zároveň ve zkvalitňování pedagogického vzdělávání.
I alle medlemsstater anses skoler for at være det vigtigste miljø for universal forebyggelse, og der er blevet lagt stigende vægt på den skolebaserede forebyggelse i nationale strategier og den strukturerede gennemførelse af denne tilgang. Dette afspejles i udvidelsen af skolernes narkotikapolitikker (figur 2) og udviklingen af specifikke modulopbyggede narkotikaforebyggelsesprogrammer til skoler samt forbedret læreruddannelse.
Kõikides liikmesriikides peetakse koole kõige olulisemaks üldise ennetustöö läbiviimise kohaks ning nii koolides tehtava ennetustöö osakaalule siseriiklikes strateegiates kui ka selle lähenemise struktureeritud rakendamisele pannakse üha suuremat rõhku. Seda peegeldab koolide uimastipoliitika laienemine (joonis 2) ning spetsiifiliste moodulitel põhinevate ennetusprogrammide väljatöötamine koolide jaoks ja õpetajate koolitamise edendamine.
Kouluja pidetään kaikissa jäsenvaltioissa tärkeimpänä ympäristönä yleiselle ehkäisevälle huumetyölle, ja kansallisissa strategioissa ja niiden jäsennetyssä täytäntöönpanossa on asetettu huomattavasti entistä enemmän painoa kouluissa tehtävälle ehkäisevälle työlle. Tämä ilmenee siten, että koulujen huumausaineiden torjumista koskevat politiikat yleistyvät (kaavio 2), kouluille kehitetään erityisiä modulaarisia ehkäisevän huumetyön ohjelmia ja opettajien koulutusta parannetaan.
Az iskolát valamennyi tagállamban az egyetemes megelőzés legfontosabb helyszínének tekintik, ezért érzékelhetően nőtt is az iskolai megelőzésre helyezett hangsúly a nemzeti stratégiákon belül és e módszer szervezett végrehajtásában. Ezt tükrözi az iskolai drogpolitikák bővülése (Figure 2) és az iskolák számára kidolgozott konkrét modulokból álló drogmegelőzési programok, illetve a tanárképzés javulása.
I alle medlemsstatene betraktes skolene som den viktigste arenaen for generelt forebyggende arbeid, og det blir nå lagt betydelig større vekt på skolebasert forebyggende arbeid i de nasjonale strategiene og i den strukturerte gjennomføringen av denne tilnærmingsmåten. Dette kommer til uttrykk ved at skoleverkets rusmiddelpolitikk bygges ut (figur 2), det utarbeides spesielle modulbaserte forebyggende programmer for skolene, og lærernes opplæring styrkes.
We wszystkich Państwach Członkowskich szkoły uważane są za najbardziej istotne otoczenie dla zapobiegania powszechnego. Odnotowano znaczny wzrost nacisku kładzionego na zapobieganie w szkołach w ramach strategii krajowych oraz na zorganizowane wdrożenie tego podejścia. Jest to szczególnie widoczne w rozwoju szkolnej polityki antynarkotykowej (Wykres 2), tworzeniu specjalnych modułowych programów zapobiegania narkotykom dla szkół oraz w lepszym szkoleniu nauczycieli.
În toate statele membre şcolile sunt considerate cel mai important cadru de prevenire universală, înregistrându-se o creştere o creştere vizibilă a accentului pus pe prevenirea în şcoală în cadrul strategiilor naţionale şi la punerea structurată în aplicare a acestei abordări. Această tendinţă se reflectă în expansiunea politicilor privind drogurile în şcoală (Figura 2) şi în dezvoltarea de programe modulare specifice de prevenire a drogurilor destinate şcolilor precum şi în ameliorarea formării profesorilor.
Vo všetkých členských štátoch sa považujú školy za najdôležitejšie prostredie univerzálnej prevencie a dôraz na prevenciu na školách sa v národných stratégiách a v štruktúrovanom uskutočňovaní tohto prístupu viditeľne zvýšil. Odzrkadlilo sa to v rozšírení školských drogových politík (obrázok 2) a vo vývoji špecifických modulárnych programov drogovej prevencie pre školy ako aj v zlepšenej odbornej príprave učiteľov.
V vseh državah članicah se šole pojmujejo kot najpomembnejše okolje za splošno preprečevanje, nacionalne strategije in strukturirano izvajanje tega pristopa pa občutno večji poudarek dajejo preprečevanju v vzgojno-izobraževalnih ustanovah. To se odraža v vedno večjem številu politik drog v vzgojno-izobraževalnih ustanovah (prikaz 2) in razvoju posebnih modularnih programov preprečevanja zlorabe drog za šole ter boljšim izobraževanjem učiteljev.
Skolor betraktas i alla medlemsstater som den viktigaste miljön för allmänprevention och den vikt som läggs vid prevention i skolorna har ökat påtagligt i de nationella strategierna och i det strukturerade genomförandet. Detta framgår av att det blir allt vanligare att skolor har en drogpolicy (figur 2) och att det har utformats särskilda narkotikapreventionsprogram för skolor och bättre utbildning för lärare.
  Jaunākie veikumi profi...  
Kas attiecas uz profilakses stratēģiju vērtējumu, jaunajās nacionālajās stratēģijās Francijā un Itālijā ir saskatāmas svarīgas priekšrocības salīdzinājumā ar iepriekšējām politikām tajā ziņā, ka tagad ir labāk definēta profilakses loma, kā arī strukturētās programmas un rīcības prioritārās jomas. Gandrīz visās dalībvalstīs ir saskatāma tendence pieņemt stratēģiskāku pieeju, un plānošanā tiek paredzētas īpaši neaizsargātās grupas.
As far as evaluation of prevention strategies is concerned, the new national strategies in France and Italy exhibit important advances over their previous policies in that the role of prevention is now better defined, as is the importance of structured programmes and priority areas for taking action. In almost all Member States, a tendency towards more strategic approaches is apparent, and vulnerable groups are increasingly being envisaged in the overall planning.
En termes d'évaluation des stratégies de prévention, les nouvelles stratégies nationales française et italienne se caractérisent par des progrès importants par rapport à leurs politiques antérieures en ce que le rôle de la prévention y est désormais mieux défini, tout comme l'importance de programmes structurés et de domaines prioritaires d'action. Dans la quasi-totalité des États membres, une tendance se fait jour en faveur d'approches plus stratégiques et les groupes vulnérables sont de plus en plus pris en compte dans la planification globale.
Was die Evaluierung von Präventionsstrategien betrifft, so wurden in den neuen nationalen Strategien Frankreichs und Italiens insofern erhebliche Fortschritte erzielt, als sowohl die Rolle der Prävention als auch die Bedeutung strukturierter Programme und vorrangiger Aktionsbereiche klarer definiert wurden. In fast allen Mitgliedstaaten zeichnet sich eine Tendenz zu stärker strategisch ausgerichteten Ansätzen ab, und gefährdete Gruppen werden in zunehmendem Maße in der Gesamtplanung berücksichtigt.
Por lo que concierne a la evaluación de las estrategias de prevención, las nuevas estrategias nacionales en Francia e Italia muestran avances importantes respecto a sus políticas anteriores en que ahora está mejor definido el papel de la prevención, como también lo está la importancia de programas estructurados y áreas de prioridad para la toma de medidas. En casi todos los Estados miembros se vislumbra una tendencia hacia enfoques más estratégicos, y cada vez se tiene más en cuenta a los grupos vulnerables en la planificación general.
Per quanto riguarda la valutazione delle strategie di prevenzione, le nuove strategie nazionali in Francia e in Italia evidenziano importanti progressi rispetto alle precedenti politiche, nel senso che il ruolo della prevenzione è ora meglio definito, così come meglio definita è l’importanza dei programmi strutturati e dei settori prioritari di intervento. In quasi tutti gli Stati membri si osserva una tendenza all’adozione di impostazioni più strategiche, e una maggiore attenzione nella pianificazione generale verso i gruppi vulnerabili.
No tocante à avaliação das estratégias de prevenção, as novas estratégias nacionais da França e da Itália apresentam avanços importantes em relação às suas políticas anteriores, na medida em que o papel da prevenção se encontra mais bem definido, bem como a importância dos programas estruturados e as áreas prioritárias para a adopção de medidas. Em quase todos os Estados-Membros, é visível uma tendência para abordagens mais estratégicas e os grupos vulneráveis são crescentemente considerados no planeamento global.
Όσον αφορά την αξιολόγηση των στρατηγικών πρόληψης, οι νέες εθνικές στρατηγικές στη Γαλλία και την Ιταλία αποτελούν σημαντικά βήματα προόδου σε σύγκριση με τις παλαιότερες πολιτικές των χωρών αυτών, καθώς προσδιορίζουν καλύτερα τον ρόλο της πρόληψης καθώς και τη σημασία των διαρθρωμένων προγραμμάτων και των τομέων προτεραιότητας για τη λήψη μέτρων. Σε όλα σχεδόν τα κράτη μέλη είναι εμφανής η τάση για πιο στρατηγικές προσεγγίσεις, οι δε ευπαθείς ομάδες λαμβάνονται ολοένα και περισσότερο υπόψη στον συνολικό σχεδιασμό.
Wat de evaluatie van preventiestrategieën betreft, vertonen de nieuwe nationale strategieën in Frankrijk en Italië duidelijke verbeteringen. Niet alleen is de rol van preventieve maatregelen nu duidelijker gedefinieerd dan in de vorige versie, maar er wordt ook meer aandacht besteed aan gestructureerde programma’s en er worden prioriteiten gesteld voor de te nemen acties. In vrijwel alle lidstaten bestaat een tendens naar een strategische benadering van preventie met toenemende aandacht voor kwetsbare groepen.
Pokud jde o hodnocení preventivních strategií, nové národní strategie ve Francii a v Itálii vykazují ve srovnání s předchozí politikou obou států značné zlepšení v tom, že úloha prevence je nyní lépe definována stejně jako důležitost strukturovaných programů a priorita oblastí, v nichž je nutné přijmout opatření. Téměř ve všech členských státech je zjevná tendence zaujímat strategičtější přístup a celkové plány berou stále více v úvahu ohrožené skupiny.
Hvad angår evaluering af forebyggelsesstrategier, er der gjort vigtige fremskridt i de nye nationale strategier i Frankrig og Italien i forhold til de tidligere politikker, idet forebyggelsesindsatsens rolle nu er bedre defineret, og det samme gælder betydningen af strukturerede programmer og prioriterede indsatsområder. I næsten alle medlemsstater kan der ses en tendens til mere strategiske tilgange, og der tages i stigende grad hensyn til udsatte grupper i den overordnede planlægning.
Mis puutub ennetustöö strateegiate hindamisse, siis Prantsusmaa ja Itaalia uued siseriiklikud strateegiad on nende varasemast poliitikast oluliselt edukamad selle poolest, et nii ennetustöö roll kui ka struktureeritud programmide ja meetmete võtmise eelisvaldkondade tähtsus on nüüd paremini määratletud. Peaaegu kõikides liikmesriikides on nähtav tendents strateegilisema lähenemise suunas ning ohustatud rühmi kaasatakse üha enam üldistesse kavadesse.
Ehkäisevän työn strategioiden arvioinnin osalta on syytä tuoda esiin, että Ranskan ja Italian uusiin kansallisiin strategioihin sisältyy merkittäviä edistysaskelia aiempiin politiikkoihin verrattuna sikäli, että niissä on määritelty entistä tarkemmin ehkäisevän työn rooli samoin kuin jäsennettyjen ohjelmien ja ensisijaisten toiminta-alueiden tärkeys. Lähes kaikissa jäsenvaltioissa ollaan siirtymässä entistä strategisempiin lähestymistapoihin, ja haavoittuvassa asemassa olevat ryhmät otetaan yhä paremmin huomioon yleisessä suunnittelutyössä.
A prevenciós stratégiák értékelését illetően Franciaország és Olaszország új nemzeti stratégiái fontos előrehaladást a korábbi politikájukhoz képest, mivel a megelőzés szerepe pontosabb meghatározást nyert, akárcsak a szervezett programok jelentősége és a kiemelt intézkedési területek. Szinte valamennyi tagállamban nyilvánvaló a tendencia az inkább stratégiai megoldások felé, és a tervezés egész folyamata során egyre jobban számolnak a sebezhető csoportokkal.
Når det gjelder evaluering av forebyggingsstrategiene, representerer Frankrikes og Italias nye strategier en kraftig forbedring i forhold til tidligere politikk i den forstand at de nå klarere definerer hvilken rolle det forebyggende arbeidet skal ha og viktigheten av strukturerte programmer og prioriterte innsatsområder. Nesten alle medlemsstatene tenderer mot mer strategiske tilnærmingsmåter, og sårbare grupper hensyntas i økende grad i planene.
W odniesieniu do oceny strategii zapobiegawczych, nowe strategie krajowe Francji i Włoch wykazują istotny postęp w porównaniu z polityką prowadzoną w tych państwach poprzednio, ponieważ lepiej zdefiniowana jest teraz rola zapobiegania, jak również potrzeba programów zorganizowanych i obszary priorytetowe podejmowania działań. W niemal wszystkich Państwach Członkowskich widoczna jest tendencja do bardziej strategicznego podejścia do problemu, coraz silniej ujmuje się też w ogólnym planowaniu grupy o zwiększonym stopniu ryzyka.
În ceea ce priveşte evaluarea strategiilor de prevenire, noile strategii naţionale din Franţa şi din Italia au cunoscut îmbunătăţiri considerabile faţă de politicile anterioare, fiind mai bine definite rolul prevenirii şi importanţa programelor structurate şi a domeniilor prioritare de acţiune. În aproape toate statele membre se constată o tendinţă spre abordări mai strategice, iar grupurile vulnerabile sunt luate în considerare din ce în ce mai mult în cadrul planificării generale.
Pokiaľ ide o hodnotenie stratégií prevencie, v nových národných stratégiách Francúzska a Talianska vidieť dôležitý posun oproti predchádzajúcim politikám týchto krajín v teraz lepšie definovanej role prevencie rovnako, ako vo význame štruktúrovaných programov a prioritných oblastí výkonu opatrení. V takmer všetkých členských štátoch je zrejmá tendencia k strategickejšiemu prístupu a zraniteľné skupiny sa stále častejšie objavujú v celkovom plánovaní.
V zvezi z vrednotenjem preventivnih strategij nove nacionalne strategije v Franciji in Italiji kažejo pomembne prednosti pred njunimi prejšnjimi politikami v tem, da je sedaj vloga preprečevanja bolje opredeljena ter da so bolje opredeljeni pomembnost strukturnih programov in prednostna področja za ukrepanje. V skoraj vseh državah članicah je očitna težnja k bolj strateškim pristopom, v celostnem načrtovanju pa so vse pogosteje predvidene ranljive skupine.
När det gäller utvärderingar av preventionsstrategier visar de nya nationella strategierna i Frankrike och Italien att det har skett betydande framsteg jämfört med tidigare strategier, genom att det preventiva arbetets roll nu är bättre definierat, vilket även gäller vikten av strukturerade program och prioriterade insatsområden. I nästan alla medlemsstater märks en tendens mot mer strategiska arbetsmetoder och allt större hänsyn tas till sårbara grupper i den övergripande planeringen.
  Debates nacionālajos p...  
(8) Kafejnīcās ir atļauts turēt līdz 500 g kaņepju pārdošanai, taču to var iepirkt tikai nelikumīgajā tirgū. Šī ir tā sauktā "sētas durvju problēma”.
(8) Coffee shops can hold stock of up to 500 g of cannabis for sale but they can only acquire it through illegal markets. This is the so-called ‘back door problem’.
(8) Les coffee shops peuvent avoir un stock maximum de 500 g de cannabis pour la vente, mais ils ne peuvent l'acheter que sur des marchés illicites. C'est ce que l'on appelle le «back door problem», le problème de la «porte de derrrière».
(8) Coffeeshops dürfen bis zu 500 g Cannabis für den Verkauf bereithalten, können dieses jedoch ausschließlich auf illegalen Märkten beschaffen. Dies wird als das so genannte „Back-Door-Problem“ bezeichnet.
(8) Las tiendas conocidas como «coffee shops» pueden disponer de una cantidad de hasta 500 gramos de cannabis para la venta, pero solamente pueden adquirirlo a través de mercados ilegales. A esto se le llama «el problema de la trastienda».
(8) I bar sono autorizzati a tenere in giacenza fino a 500 g di cannabis destinata alla vendita, che tuttavia i pubblici esercizi possono acquistare soltanto attraverso canali illeciti. È questo il cosiddetto “problema della via traversa”.
(8) Τα καφέ (coffee shops) μπορούν να διαθέτουν αποθέματα κάνναβης για πώληση (έως 500 γραμμάρια), την οποία μπορούν να προμηθευθούν μόνον μέσω της παράνομης αγοράς. Πρόκειται για το λεγόμενο πρόβλημα της «πίσω πόρτας».
(8) Coffeeshops mogen voor de verkoop maximaal 500 gram cannabis in voorraad houden, maar zij kunnen die cannabis alleen via de illegale markt krijgen. Dit wordt de “achterdeurproblematiek” genoemd.
(8)  Kavárny mohou mít na prodej až 500 g konopí, ale získat je mohou pouze na nelegálním trhu. Jedná se o takzvaný „problém pokoutního obchodu“.
(8) Coffee shops må ligge inde med indtil 500 g cannabis med henblik på salg, men de kan kun få fat på det gennem illegale markeder. Dette er det såkaldte 'bagdørsproblem'.
(8) Kohvipoed võivad varuda müügi eesmärgil kuni 500 grammi kanepit, kuid nad saavad seda hankida vaid illegaalselt turult. See on nn „tagaukseprobleem”.
(8) Kahviloissa voi olla myynnissä enintään 500 g kannabista, mutta kannabis voidaan hankkia ainoastaan laittomilta markkinoilta. Tätä kutsutaan ns. takaoviongelmaksi.
(8) A kávézók legfeljebb 500 g kannabiszt tarthatnak raktáron eladásra, de ezt csak az illegális piacokon keresztül tudják beszerezni. Ez az úgynevezett „hátsó ajtó probléma”.
(8) Kaffehusene kan ha inntil 500 g cannabis på lager for salg, men stoffet kan bare kjøpes på det illegale markedet. Det er dette som er ”bakdørsproblematikken”.
(8)  Bary typu „coffee shop” mogą posiadać do 500 g konopi indyjskich na sprzedaż, jednak mogą je nabyć jedynie na czarnym rynku. Jest to tzw. „problem tylnych drzwi”.
(8) „Coffee shops” pot deţine stocuri de până la 500 g canabis pentru vânzare, dar nu îl pot procura decât de pe pieţe ilegale. Aceasta este aşa-numita „problemă a aprovizionării pe uşa din spate”.
(8) Obchody s kávou môžu skladovať na predaj až do 500 g kanabisu, ale nakúpiť ho môžu len na nezákonnom trhu. Toto je tzv. problém pokútneho predaja.
(8) Lokali, imenovani coffee shopi, imajo lahko na zalogi do 500 g konoplje za prodajo, vendar jo lahko kupijo samo na nezakonitem trgu. To je t. i. "problem zadnjih vrat".
(8) ”Coffee shops” får ha ett lager om upp till 500 gram cannabis för försäljning, men de kan bara köpa cannabis på den illegala marknaden. Detta kallas ”bakdörrsproblemet”.
  7. aile  
gadā, liecinot par 146 gadījumiem uz miljons iedzīvotājiem, un tas bija plašās izplatīšanās saistībā ar injicējamo narkotiku lietošanu rezultāts, pēc tam jauno ar injicējamo narkotiku lietošanu saistīto HIV inficēšanās gadījumu skaits samazinājās, taču pēdējā laikā tas ir atkal pieaudzis.
Human immunodeficiency virus (HIV) has shown massive and recent epidemic spread among IDUs in Russia and the Ukraine, as it has in the EU Member States of the Baltic region. In 2001, the rate of newly diagnosed infections related to intravenous drug use peaked in Estonia and in the Russian Federation, at 991 and 333 cases per million population respectively. However, in the Ukraine, the peak was reached earlier in 1997, at 146 cases per million, as a result of widespread IDU-related transmission, after which rates of new IDU-related HIV diagnoses declined but more recently have increased again.
Le virus d'immunodéficience humaine (VIH) a provoqué récemment une épidémie massive parmi les UDVI en Russie et en Ukraine tout comme dans les pays baltes membres de l'UE. En 2001, le taux d'infections nouvellement diagnostiquées liées à l'usage de drogue par injection a atteint un niveau record en Estonie et dans la Fédération de Russie, avec respectivement 991 et 333 cas par million d'habitants. En Ukraine, le pic a toutefois été atteint en 1997, avec 146 cas par million d'habitant en raison d'une transmission étendue due à l'usage de drogue par injection. Par la suite, les pourcentages de nouveaux cas de VIH diagnostiqués liés à l'usage de drogue par voie intraveineuse ont baissé, avant de remonter plus récemment.
In jüngster Zeit war eine massive epidemische Ausbreitung des Human-Immunschwäche-Virus unter injizierenden Drogenkonsumenten in Russland und der Ukraine sowie in den baltischen EU-Mitgliedstaaten zu beobachten. Im Jahr 2001 erreichte die Rate der neu diagnostizierten Infektionen im Zusammenhang mit dem intravenösen Drogenkonsum in Estland und der Russischen Föderation mit 991 bzw. 333 Fällen je eine Million Einwohner ihren Höhepunkt. In der Ukraine jedoch wurde mit 146 Fällen je eine Million Einwohner der Höchststand bereits 1997 verzeichnet. Dies war eine Folge der weit verbreiteten Übertragung durch injizierende Drogenkonsumenten. Danach gingen die Raten der neu diagnostizierten HIV-Infektionen im Zusammenhang mit injizierenden Drogenkonsumenten zurück, stiegen jedoch in letzter Zeit erneut an.
El virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) se ha propagado en los últimos tiempos de forma masiva y epidémica entre los consumidores de drogas por vía parenteral de Rusia y Ucrania, al igual que en los Estados miembros de la UE de la Región Báltica. En 2001, la tasa de nuevos diagnósticos de infecciones relacionadas con el consumo intravenoso de drogas alcanzó su máximo en Estonia y en la Federación Rusa, con cifras de 991 y 333 casos por millón de habitantes, respectivamente. Sin embargo, Ucrania ya había alcanzado su máximo en 1997, con 146 casos por millón de habitantes (debido a una transmisión generalizada relacionada con el consumo de drogas por vía parenteral), después lo cual se registró un descenso de las tasas de nuevos diagnósticos de casos de VIH relacionados con este tipo de consumo, si bien han vuelto a aumentar recientemente.
Negli ultimi anni il virus dell’immunodeficienza umana (HIV) ha fatto registrare una diffusione epidemica massiccia tra i consumatori di stupefacenti per via parenterale in Russia e in Ucraina, così come nei paesi Baltici. Nel 2001 il tasso più elevato di nuove infezioni diagnosticate nei consumatori di stupefacenti per via parenterale è stato segnalato dall’Estonia e dalla Federazione russa, con rispettivamente 991 e 333 casi per milione di abitanti. Tuttavia, nel 1997 il picco è stato riportato dall’Ucraina, con 146 casi per milione di abitanti, in conseguenza di un’ampia trasmissione dovuta al consumo di sostanze stupefacenti per via parenterale; la percentuale dei nuovi casi di HIV diagnosticati per consumo di stupefacenti per via parenterale è quindi scesa, per di nuovo aumentare di recente.
O vírus da imunodeficiência humana (VIH) tem revelado uma propagação epidémica maciça e recente entre os consumidores de droga injectada (CDI) na Rússia e na Ucrânia, tal como nos Estados-Membros da UE da região do Báltico. Em 2001, a taxa de casos de infecção pelo VIH recentemente diagnosticados relacionados com o consumo de droga por via endovenosa atingiu um pico na Estónia e na Federação Russa, com 991 e 333 casos por milhão de habitantes, respectivamente. Na Ucrânia, porém, o pico foi atingido mais cedo, em 1997, com 146 casos por milhão de habitantes, em resultado de uma vasta transmissão relacionada com o consumo de droga injectada, a que se seguiu uma diminuição das taxas de novos casos de VIH relacionados com este consumo, os quais voltaram, no entanto, a aumentar recentemente.
Ο ιός της ανοσολογικής ανεπάρκειας του ανθρώπου (HIV) εμφάνισε μαζική και πρόσφατη επιδημική εξάπλωση τους ΧΕΝ στη Ρωσία και την Ουκρανία, όπως και στα κράτη μέλη της ΕΕ στη Βαλτική. Το 2001, ο αριθμός των νεοδιαγνωσθεισών λοιμώξεων που συνδέονταν με ενδοφλέβια χρήση ναρκωτικών κορυφώθηκε στην Εσθονία και στη Ρωσική Ομοσπονδία, με 991 και 333 περιπτώσεις ανά εκατομμύριο κατοίκους αντίστοιχα. Ωστόσο, στην Ουκρανία, ο μέγιστος αριθμός περιπτώσεων καταγράφηκε νωρίτερα, το 1997, με 146 περιπτώσεις ανά εκατομμύριο κατοίκους, ως αποτέλεσμα της ευρείας μετάδοσης που συνδεόταν με τη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών· στη συνέχεια, ο αριθμός των νέων διαγνώσεων του ιού HIV που συνδέονταν με ενέσιμη χρήση ναρκωτικών μειώθηκε, αλλά πρόσφατα σημείωσε εκ νέου αύξηση.
Het Humaan Immunodeficiëntie Virus (HIV) heeft zich onlangs massaal, zelfs epidemisch verspreid onder ID’s in Rusland en Oekraïne en in de lidstaten van de EU in de Baltische regio. In 2001 bereikte het aantal nieuw gediagnosticeerde infecties als gevolg van injecterend drugsgebruik een piek in Estland en de Russische Federatie met 991 respectievelijk 333 gevallen per miljoen inwoners. In Oekraïne heeft die piek zich al eerder voorgedaan, en wel in 1997 met 146 gevallen per miljoen inwoners, als gevolg van een omvangrijke besmetting onder injecterende drugsgebruikers. Na 1997 is het aantal nieuwe HIV-diagnoses onder ID’s weliswaar afgenomen, maar onlangs is het aantal HIV-gevallen weer toegenomen.
Virus lidské imunodeficience (HIV) se v poslední době mohutně a epidemicky rozšířil mezi injekčními uživateli drog v Rusku a na Ukrajině stejně jako v pobaltských členských státech EU. V roce 2001 dosáhla míra nově diagnostikovaných infekcí souvisejících s nitrožilním užíváním drog vrcholu v Estonsku a Ruské federaci (v Estonsku bylo zaznamenáno 991 případů na milion obyvatel a v Ruské federaci 333). Na Ukrajině však bylo maxima dosaženo dříve, v roce 1997, kdy bylo zaznamenáno 146 případů na milion obyvatel v důsledku široce rozšířeného přenosu spojeného s nitrožilní aplikací drog. Poté začal počet nově diagnostikovaných případů HIV v souvislosti s nitrožilní aplikací drog klesat, ale v poslední době se začal opět zvyšovat.
Med hensyn til human immundefekt virus (hiv) har der været en massiv og nylig epidemisk spredning blandt intravenøse stofbrugere i Rusland og Ukraine samt i EU-medlemsstaterne i Østersøregionen. I 2001 toppede antallet af nydiagnosticerede tilfælde af infektion, som var relateret til intravenøs stofbrug, i Estland og Den Russiske Føderation med henholdsvis 991 og 333 tilfælde pr. én million indbyggere. I Ukraine toppede antallet imidlertid tidligere i 1997 med 146 tilfælde pr. én million indbyggere som følge af en udbredt smittespredning blandt intravenøse stofbrugere, hvorefter antallet af nye hiv-diagnoser blandt intravenøse stofbrugere faldt, men i den senere tid igen er steget.
Inimese immuunpuudulikkuse viiruse (HIV) epideemia on viimasel ajal levinud laialdaselt süstivate uimastitarbijate hulgas Venemaal ja Ukrainas, nii nagu ka ELi liikmesriikides Balti regioonis. Uute diagnoositud HIV-nakkusjuhtumite määr veeni süstivate narkomaanide hulgas jõudis Eestis ja Vene Föderatsioonis maksimumini 2001. aastal, olles vastavalt 991 ja 333 juhtumit miljoni elaniku kohta. Ukrainas jõudis antud määr maksimumini varem, 1997. aastal, saavutades taseme 146 juhtumit miljoni kohta, olles põhjustatud laialdasest nakkuse edasikandumisest süstivate narkomaanide hulgas; seejärel uute diagnoositud HIV-nakkusjuhtumite määr süstivate narkomaanide puhul alanes, kuid on viimasel ajal hakanud taas tõusma.
Immuunikatovirus (hiv) on levinnyt viimeaikoina voimakkaana epidemiana injektiokäyttäjien keskuudessa Venäjällä ja Ukrainassa samoin kuin Baltian alueen EU-maissa. Vuonna 2001 huumeiden injektiokäyttöön liittyvien uusien diagnosoitujen tapausten määrä nousi huippuunsa Virossa (991 tapausta miljoonaa asukasta kohti) ja Venäjällä (333 tapausta miljoonaa asukasta kohti). Ukrainassa huippu saavutettiin kuitenkin jo aikaisemmin vuonna 1997, jolloin luku nousi injektiokäyttöön liittyvien tartuntojen epidemian seurauksena 126 tapaukseen miljoonaa asukasta kohti. Uusien injektiokäyttöön liittyvien hiv-tapausten määrä laski sittemmin, mutta se on viime aikoina kääntynyt jälleen kasvuun.
A humán immundeficiencia vírus (HIV) nemrégiben masszív járványszerű elterjedést mutatott az injekciós kábítószer-használóknál Oroszországban és Ukrajnában, valamint a balti régió EU-tagállamaiban. Észtországban és az Orosz Föderációban az intravénás kábítószer-használattal összefüggésbe hozható, újonnan diagnosztizált fertőzések száma 2001-ben tetőzött, egymillió lakosra jutó 991, illetve 333 esettel. Ukrajnában azonban a csúcsot korábban, 1997-ben érték el, amikor az injekciós kábítószer-használók közötti széles körű fertőzés következtében 146 eset/millió fő arányt jegyeztek fel; ezt követően az injekciós kábítószer-használókkal összefüggő, újonnan diagnosztizált HIV-fertőzés gyakorisága visszaesett, de a közelmúltban ismét emelkedett.
HIV (humant immunsviktvirus) har hatt en massiv epidemisk spredning blant sprøytebrukere i Russland og Ukraina i den senere tid, og det samme er tilfellet i EU-medlemsstatene i den baltiske region. I 2001 nådde antallet nye diagnostiserte tilfeller som følge av intravenøs narkotikabruk en topp i Estland og Den russiske føderasjon med hhv. 991 og 333 tilfeller pr. million innbyggere. Ukraina nådde imidlertid toppen tidligere, i 1997, med 146 tilfeller pr. million, som et resultat av omfattende sprøytebrukrelatert smitte. Antallet nye sprøytebrukrelaterte HIV-diagnoser gikk deretter ned, for så å øke igjen.
Ludzki wirus niedoboru odporności (HIV) rozprzestrzenił się ostatnio na skalę epidemii masowej wśród osób zażywających narkotyki dożylnie w Rosji i na Ukrainie, to samo dotyczy sytuacji Państw Członkowskich UE regionu Morza Bałtyckiego. W roku 2001 wskaźnik nowo zdiagnozowanych zakażeń wśród osób zażywających narkotyki dożylnie osiągnął wartości najwyższe w Estonii i w Federacji Rosyjskiej - odnotowano wtedy odpowiednio 991 i 333 przypadki zakażeń na milion osób populacji. Na Ukrainie wartości szczytowe otrzymano wcześniej, tj. w roku 1997, gdy wskaźnik wynosił 146 przypadków na milion, a to z powodu powszechnej transmisji w grupie osób wstrzykujących narkotyki. Następnie dane o nowych przypadkach zakażenia wirusem HIV w tej grupie zmniejszyły się, by w ostatnich latach ponownie wzrosnąć.
Virusul imunodeficienţei umane (HIV) a prezentat o răspândire epidemică masivă şi recentă în rândul CDI din Rusia şi Ucraina, dar şi în statele membre ale Uniunii Europene din zona Mării Baltice În 2001, rata cazurilor noi de infecţie diagnosticate legate de consumul de droguri intravenoase a atins punctul de vârf în Estonia şi în Federaţia Rusă, cu 991 şi, respectiv, 333 de cazuri la un milion de locuitori. În Ucraina, punctul de vârf a fost atins mai devreme, în 1997, cu 146 cazuri la un milion de locuitori, ca urmare a transmisiei pe scară largă prin CDI, după care ratele noilor cazuri diagnosticate de infecţie cu HIV legate de CDI au scăzut, dar recent au început din nou să crească.
Virus človeške imunske pomanjkljivosti (HIV) se med injicirajočimi uživalci drog v Rusiji in Ukrajini hitro širi z množičnimi epidemijami, kot se je na primer zgodilo v državah članicah EU baltske regije. Leta 2001 je stopnja na novo odkritih okužb, povezanih z intravenoznim uživanjem drog, dosegla vrh v Estoniji in Ruski federaciji z 991 oziroma 333 primeri na milijon prebivalcev. Vendar je bil vrh v Ukrajini dosežen prej v začetku leta 1997, saj je znašal 146 primerov na milijon prebivalcev, zaradi zelo razširjenega prenašanja v zvezi z injicirajočimi uživalci drog, po katerem je delež novo odkritih diagnoz okužbe s HIV upadlo, vendar pa je nedavno ponovno naraslo.
Hiv-viruset har på senare tid haft en kraftig epidemisk spridning bland injektionsmissbrukarna i såväl Ryssland och Ukraina som EU:s medlemsstater i Östersjöregionen. 2001 nådde antalet nydiagnostiserade infektioner med koppling till intravenöst narkotikamissbruk en topp i Estland och Ryssland med 991 respektive 333 fall per en miljon invånare. I Ukraina nådde man redan år 1997 en topp med 146 fall per en miljon invånare, vilket var ett resultat av omfattande smitta med koppling till injektionsmissbruk. Därefter sjönk antalet nya hiv-diagnoser med koppling till injektionsmissbruk, men på senare tid har de ökat igen.
  7. aile  
gadā, liecinot par 146 gadījumiem uz miljons iedzīvotājiem, un tas bija plašās izplatīšanās saistībā ar injicējamo narkotiku lietošanu rezultāts, pēc tam jauno ar injicējamo narkotiku lietošanu saistīto HIV inficēšanās gadījumu skaits samazinājās, taču pēdējā laikā tas ir atkal pieaudzis.
Human immunodeficiency virus (HIV) has shown massive and recent epidemic spread among IDUs in Russia and the Ukraine, as it has in the EU Member States of the Baltic region. In 2001, the rate of newly diagnosed infections related to intravenous drug use peaked in Estonia and in the Russian Federation, at 991 and 333 cases per million population respectively. However, in the Ukraine, the peak was reached earlier in 1997, at 146 cases per million, as a result of widespread IDU-related transmission, after which rates of new IDU-related HIV diagnoses declined but more recently have increased again.
Le virus d'immunodéficience humaine (VIH) a provoqué récemment une épidémie massive parmi les UDVI en Russie et en Ukraine tout comme dans les pays baltes membres de l'UE. En 2001, le taux d'infections nouvellement diagnostiquées liées à l'usage de drogue par injection a atteint un niveau record en Estonie et dans la Fédération de Russie, avec respectivement 991 et 333 cas par million d'habitants. En Ukraine, le pic a toutefois été atteint en 1997, avec 146 cas par million d'habitant en raison d'une transmission étendue due à l'usage de drogue par injection. Par la suite, les pourcentages de nouveaux cas de VIH diagnostiqués liés à l'usage de drogue par voie intraveineuse ont baissé, avant de remonter plus récemment.
In jüngster Zeit war eine massive epidemische Ausbreitung des Human-Immunschwäche-Virus unter injizierenden Drogenkonsumenten in Russland und der Ukraine sowie in den baltischen EU-Mitgliedstaaten zu beobachten. Im Jahr 2001 erreichte die Rate der neu diagnostizierten Infektionen im Zusammenhang mit dem intravenösen Drogenkonsum in Estland und der Russischen Föderation mit 991 bzw. 333 Fällen je eine Million Einwohner ihren Höhepunkt. In der Ukraine jedoch wurde mit 146 Fällen je eine Million Einwohner der Höchststand bereits 1997 verzeichnet. Dies war eine Folge der weit verbreiteten Übertragung durch injizierende Drogenkonsumenten. Danach gingen die Raten der neu diagnostizierten HIV-Infektionen im Zusammenhang mit injizierenden Drogenkonsumenten zurück, stiegen jedoch in letzter Zeit erneut an.
El virus de la inmunodeficiencia humana (VIH) se ha propagado en los últimos tiempos de forma masiva y epidémica entre los consumidores de drogas por vía parenteral de Rusia y Ucrania, al igual que en los Estados miembros de la UE de la Región Báltica. En 2001, la tasa de nuevos diagnósticos de infecciones relacionadas con el consumo intravenoso de drogas alcanzó su máximo en Estonia y en la Federación Rusa, con cifras de 991 y 333 casos por millón de habitantes, respectivamente. Sin embargo, Ucrania ya había alcanzado su máximo en 1997, con 146 casos por millón de habitantes (debido a una transmisión generalizada relacionada con el consumo de drogas por vía parenteral), después lo cual se registró un descenso de las tasas de nuevos diagnósticos de casos de VIH relacionados con este tipo de consumo, si bien han vuelto a aumentar recientemente.
Negli ultimi anni il virus dell’immunodeficienza umana (HIV) ha fatto registrare una diffusione epidemica massiccia tra i consumatori di stupefacenti per via parenterale in Russia e in Ucraina, così come nei paesi Baltici. Nel 2001 il tasso più elevato di nuove infezioni diagnosticate nei consumatori di stupefacenti per via parenterale è stato segnalato dall’Estonia e dalla Federazione russa, con rispettivamente 991 e 333 casi per milione di abitanti. Tuttavia, nel 1997 il picco è stato riportato dall’Ucraina, con 146 casi per milione di abitanti, in conseguenza di un’ampia trasmissione dovuta al consumo di sostanze stupefacenti per via parenterale; la percentuale dei nuovi casi di HIV diagnosticati per consumo di stupefacenti per via parenterale è quindi scesa, per di nuovo aumentare di recente.
O vírus da imunodeficiência humana (VIH) tem revelado uma propagação epidémica maciça e recente entre os consumidores de droga injectada (CDI) na Rússia e na Ucrânia, tal como nos Estados-Membros da UE da região do Báltico. Em 2001, a taxa de casos de infecção pelo VIH recentemente diagnosticados relacionados com o consumo de droga por via endovenosa atingiu um pico na Estónia e na Federação Russa, com 991 e 333 casos por milhão de habitantes, respectivamente. Na Ucrânia, porém, o pico foi atingido mais cedo, em 1997, com 146 casos por milhão de habitantes, em resultado de uma vasta transmissão relacionada com o consumo de droga injectada, a que se seguiu uma diminuição das taxas de novos casos de VIH relacionados com este consumo, os quais voltaram, no entanto, a aumentar recentemente.
Ο ιός της ανοσολογικής ανεπάρκειας του ανθρώπου (HIV) εμφάνισε μαζική και πρόσφατη επιδημική εξάπλωση τους ΧΕΝ στη Ρωσία και την Ουκρανία, όπως και στα κράτη μέλη της ΕΕ στη Βαλτική. Το 2001, ο αριθμός των νεοδιαγνωσθεισών λοιμώξεων που συνδέονταν με ενδοφλέβια χρήση ναρκωτικών κορυφώθηκε στην Εσθονία και στη Ρωσική Ομοσπονδία, με 991 και 333 περιπτώσεις ανά εκατομμύριο κατοίκους αντίστοιχα. Ωστόσο, στην Ουκρανία, ο μέγιστος αριθμός περιπτώσεων καταγράφηκε νωρίτερα, το 1997, με 146 περιπτώσεις ανά εκατομμύριο κατοίκους, ως αποτέλεσμα της ευρείας μετάδοσης που συνδεόταν με τη χρήση ενέσιμων ναρκωτικών· στη συνέχεια, ο αριθμός των νέων διαγνώσεων του ιού HIV που συνδέονταν με ενέσιμη χρήση ναρκωτικών μειώθηκε, αλλά πρόσφατα σημείωσε εκ νέου αύξηση.
Het Humaan Immunodeficiëntie Virus (HIV) heeft zich onlangs massaal, zelfs epidemisch verspreid onder ID’s in Rusland en Oekraïne en in de lidstaten van de EU in de Baltische regio. In 2001 bereikte het aantal nieuw gediagnosticeerde infecties als gevolg van injecterend drugsgebruik een piek in Estland en de Russische Federatie met 991 respectievelijk 333 gevallen per miljoen inwoners. In Oekraïne heeft die piek zich al eerder voorgedaan, en wel in 1997 met 146 gevallen per miljoen inwoners, als gevolg van een omvangrijke besmetting onder injecterende drugsgebruikers. Na 1997 is het aantal nieuwe HIV-diagnoses onder ID’s weliswaar afgenomen, maar onlangs is het aantal HIV-gevallen weer toegenomen.
Virus lidské imunodeficience (HIV) se v poslední době mohutně a epidemicky rozšířil mezi injekčními uživateli drog v Rusku a na Ukrajině stejně jako v pobaltských členských státech EU. V roce 2001 dosáhla míra nově diagnostikovaných infekcí souvisejících s nitrožilním užíváním drog vrcholu v Estonsku a Ruské federaci (v Estonsku bylo zaznamenáno 991 případů na milion obyvatel a v Ruské federaci 333). Na Ukrajině však bylo maxima dosaženo dříve, v roce 1997, kdy bylo zaznamenáno 146 případů na milion obyvatel v důsledku široce rozšířeného přenosu spojeného s nitrožilní aplikací drog. Poté začal počet nově diagnostikovaných případů HIV v souvislosti s nitrožilní aplikací drog klesat, ale v poslední době se začal opět zvyšovat.
Med hensyn til human immundefekt virus (hiv) har der været en massiv og nylig epidemisk spredning blandt intravenøse stofbrugere i Rusland og Ukraine samt i EU-medlemsstaterne i Østersøregionen. I 2001 toppede antallet af nydiagnosticerede tilfælde af infektion, som var relateret til intravenøs stofbrug, i Estland og Den Russiske Føderation med henholdsvis 991 og 333 tilfælde pr. én million indbyggere. I Ukraine toppede antallet imidlertid tidligere i 1997 med 146 tilfælde pr. én million indbyggere som følge af en udbredt smittespredning blandt intravenøse stofbrugere, hvorefter antallet af nye hiv-diagnoser blandt intravenøse stofbrugere faldt, men i den senere tid igen er steget.
Inimese immuunpuudulikkuse viiruse (HIV) epideemia on viimasel ajal levinud laialdaselt süstivate uimastitarbijate hulgas Venemaal ja Ukrainas, nii nagu ka ELi liikmesriikides Balti regioonis. Uute diagnoositud HIV-nakkusjuhtumite määr veeni süstivate narkomaanide hulgas jõudis Eestis ja Vene Föderatsioonis maksimumini 2001. aastal, olles vastavalt 991 ja 333 juhtumit miljoni elaniku kohta. Ukrainas jõudis antud määr maksimumini varem, 1997. aastal, saavutades taseme 146 juhtumit miljoni kohta, olles põhjustatud laialdasest nakkuse edasikandumisest süstivate narkomaanide hulgas; seejärel uute diagnoositud HIV-nakkusjuhtumite määr süstivate narkomaanide puhul alanes, kuid on viimasel ajal hakanud taas tõusma.
Immuunikatovirus (hiv) on levinnyt viimeaikoina voimakkaana epidemiana injektiokäyttäjien keskuudessa Venäjällä ja Ukrainassa samoin kuin Baltian alueen EU-maissa. Vuonna 2001 huumeiden injektiokäyttöön liittyvien uusien diagnosoitujen tapausten määrä nousi huippuunsa Virossa (991 tapausta miljoonaa asukasta kohti) ja Venäjällä (333 tapausta miljoonaa asukasta kohti). Ukrainassa huippu saavutettiin kuitenkin jo aikaisemmin vuonna 1997, jolloin luku nousi injektiokäyttöön liittyvien tartuntojen epidemian seurauksena 126 tapaukseen miljoonaa asukasta kohti. Uusien injektiokäyttöön liittyvien hiv-tapausten määrä laski sittemmin, mutta se on viime aikoina kääntynyt jälleen kasvuun.
A humán immundeficiencia vírus (HIV) nemrégiben masszív járványszerű elterjedést mutatott az injekciós kábítószer-használóknál Oroszországban és Ukrajnában, valamint a balti régió EU-tagállamaiban. Észtországban és az Orosz Föderációban az intravénás kábítószer-használattal összefüggésbe hozható, újonnan diagnosztizált fertőzések száma 2001-ben tetőzött, egymillió lakosra jutó 991, illetve 333 esettel. Ukrajnában azonban a csúcsot korábban, 1997-ben érték el, amikor az injekciós kábítószer-használók közötti széles körű fertőzés következtében 146 eset/millió fő arányt jegyeztek fel; ezt követően az injekciós kábítószer-használókkal összefüggő, újonnan diagnosztizált HIV-fertőzés gyakorisága visszaesett, de a közelmúltban ismét emelkedett.
HIV (humant immunsviktvirus) har hatt en massiv epidemisk spredning blant sprøytebrukere i Russland og Ukraina i den senere tid, og det samme er tilfellet i EU-medlemsstatene i den baltiske region. I 2001 nådde antallet nye diagnostiserte tilfeller som følge av intravenøs narkotikabruk en topp i Estland og Den russiske føderasjon med hhv. 991 og 333 tilfeller pr. million innbyggere. Ukraina nådde imidlertid toppen tidligere, i 1997, med 146 tilfeller pr. million, som et resultat av omfattende sprøytebrukrelatert smitte. Antallet nye sprøytebrukrelaterte HIV-diagnoser gikk deretter ned, for så å øke igjen.
Ludzki wirus niedoboru odporności (HIV) rozprzestrzenił się ostatnio na skalę epidemii masowej wśród osób zażywających narkotyki dożylnie w Rosji i na Ukrainie, to samo dotyczy sytuacji Państw Członkowskich UE regionu Morza Bałtyckiego. W roku 2001 wskaźnik nowo zdiagnozowanych zakażeń wśród osób zażywających narkotyki dożylnie osiągnął wartości najwyższe w Estonii i w Federacji Rosyjskiej - odnotowano wtedy odpowiednio 991 i 333 przypadki zakażeń na milion osób populacji. Na Ukrainie wartości szczytowe otrzymano wcześniej, tj. w roku 1997, gdy wskaźnik wynosił 146 przypadków na milion, a to z powodu powszechnej transmisji w grupie osób wstrzykujących narkotyki. Następnie dane o nowych przypadkach zakażenia wirusem HIV w tej grupie zmniejszyły się, by w ostatnich latach ponownie wzrosnąć.
Virusul imunodeficienţei umane (HIV) a prezentat o răspândire epidemică masivă şi recentă în rândul CDI din Rusia şi Ucraina, dar şi în statele membre ale Uniunii Europene din zona Mării Baltice În 2001, rata cazurilor noi de infecţie diagnosticate legate de consumul de droguri intravenoase a atins punctul de vârf în Estonia şi în Federaţia Rusă, cu 991 şi, respectiv, 333 de cazuri la un milion de locuitori. În Ucraina, punctul de vârf a fost atins mai devreme, în 1997, cu 146 cazuri la un milion de locuitori, ca urmare a transmisiei pe scară largă prin CDI, după care ratele noilor cazuri diagnosticate de infecţie cu HIV legate de CDI au scăzut, dar recent au început din nou să crească.
Virus človeške imunske pomanjkljivosti (HIV) se med injicirajočimi uživalci drog v Rusiji in Ukrajini hitro širi z množičnimi epidemijami, kot se je na primer zgodilo v državah članicah EU baltske regije. Leta 2001 je stopnja na novo odkritih okužb, povezanih z intravenoznim uživanjem drog, dosegla vrh v Estoniji in Ruski federaciji z 991 oziroma 333 primeri na milijon prebivalcev. Vendar je bil vrh v Ukrajini dosežen prej v začetku leta 1997, saj je znašal 146 primerov na milijon prebivalcev, zaradi zelo razširjenega prenašanja v zvezi z injicirajočimi uživalci drog, po katerem je delež novo odkritih diagnoz okužbe s HIV upadlo, vendar pa je nedavno ponovno naraslo.
Hiv-viruset har på senare tid haft en kraftig epidemisk spridning bland injektionsmissbrukarna i såväl Ryssland och Ukraina som EU:s medlemsstater i Östersjöregionen. 2001 nådde antalet nydiagnostiserade infektioner med koppling till intravenöst narkotikamissbruk en topp i Estland och Ryssland med 991 respektive 333 fall per en miljon invånare. I Ukraina nådde man redan år 1997 en topp med 146 fall per en miljon invånare, vilket var ett resultat av omfattande smitta med koppling till injektionsmissbruk. Därefter sjönk antalet nya hiv-diagnoser med koppling till injektionsmissbruk, men på senare tid har de ökat igen.
  LSD  
gadā, pirmo reizi deviņu gadu laikā, gan LSD atsavināšanas gadījumu skaits, gan konfiscētais daudzums pieauga. Ārkārtīgi lieli daudzumi tika konfiscēti Spānijā, Francijā un Polijā. Tas varētu norādīt uz LSD kontrabandas (un iespējams, arī lietošanas) atdzimšanu ES. 2003.
LSD is manufactured and trafficked to a much smaller extent than ATS. Until 2000, most EU seizures of LSD occurred in the United Kingdom, but since then Germany (82) has accounted for the highest number of seizures (83). Over the period 1998–2002, at EU level, both the number of LSD seizures (84) and the quantities (85) seized decreased steadily – except for a plateau in 2000. However, in 2003, for the first time in nine years, both the number of LSD seizures and amounts intercepted increased. Exceptionally high quantities were seized in Spain, France and Poland. This might point to a revival of LSD trafficking (and possibly use) in the EU. In 2003, the average cost to users of a unit of LSD ranged from €4 in the United Kingdom to €25 in Italy (86).
Le LSD est fabriqué et vendu illégalement dans une bien moindre mesure que les STA. Jusqu'en 2000, le pays qui effectuait le plus grand nombre de saisies de LSD dans l'UE était le Royaume-Uni, mais il est désormais devancé par l'Allemagne (82) en termes de nombre de saisies (83). Au cours de la période 1998-2002, au niveau de l'UE, tant le nombre de saisies de LSD (84) que les quantités saisies (85) ont connu une baisse constante, si l'on excepte une stabilisation en 2000. En 2003, toutefois, pour la première fois depuis neuf ans, le nombre de saisies de LSD et les quantités interceptées ont augmenté. Des quantités exceptionnellement élevées ont été saisies en Espagne, en France et en Pologne. Cela pourrait indiquer une reprise du trafic de LSD (et éventuellement de la consommation de cette substance) dans l'UE. En 2003, le coût moyen pour le consommateur d'une dose de LSD allait de 4 euros au Royaume-Uni à 25 euros en Italie (86).
LSD wird in weit geringerem Umfang als ATS hergestellt und gehandelt. Bis zum Jahr 2000 war das Vereinigte Königreich das EU-Land mit der größten Zahl an LSD-Sicherstellungen, inzwischen werden jedoch die meisten Sicherstellungen aus Deutschland (82) gemeldet (83). Im Zeitraum von 1998 bis 2002 haben EU-weit sowohl die Zahl der Sicherstellungen von LSD (84) als auch die beschlagnahmte Menge der Droge (85) – abgesehen von einer Stagnation im Jahr 2000 – kontinuierlich abgenommen. Im Jahr 2003 sind jedoch erstmals seit neun Jahren sowohl die Zahl der Sicherstellungen von LSD als auch die beschlagnahmten Mengen erneut gestiegen. Besonders große Mengen wurden in Spanien, Frankreich und Polen sichergestellt. Dies könnte auf ein Wiedererstarken des LSD-Handels (und möglicherweise auch des LSD-Konsums) in der EU hindeuten. Im Jahr 2003 lag der durchschnittliche Konsumentenpreis für eine LSD-Einheit zwischen 4 EUR im Vereinigten Königreich und 25 EUR in Italien (86).
La producción y el tráfico de LSD alcanzan cifras mucho menores que los EA. Hasta el año 2000, la mayor parte de las incautaciones de LSD llevadas a cabo en la UE tuvieron lugar en el Reino Unido, pero desde entonces Alemania (82) ha realizado el mayor número de ellas (83). A lo largo del período de 1998 a 2002, se observa un descenso progresivo tanto del número de incautaciones de LSD (84) como de las cantidades aprehendidas (85) en toda la UE, salvo por una fase de estabilización en 2000. Sin embargo, en 2003, aumentaron tanto el número de incautaciones como las cantidades incautadas de esta sustancia, por primera vez en nueve años. En España, Francia y Polonia se incautaron cantidades excepcionalmente elevadas. Quizá esto indique una recuperación del tráfico (y posiblemente del consumo) de LSD en la UE. En 2003, el coste medio para los consumidores de una pastilla de LSD oscilaba entre los 4 euros del Reino Unido y los 25 euros de Italia (86).
L’LSD viene prodotto e venduto in proporzione minore rispetto alle ATS. Fino al 2000 la maggior parte dei sequestri di LSD nell’Unione europea è avvenuta nel Regno Unito; a partire da questa data, tuttavia, è la Germania (82) a riferire il numero di sequestri più elevato (83). Nel periodo 1998-2002 sia il numero di sequestri di LSD a livello europeo (84) sia i quantitativi di sostanza intercettata (85) sono diminuiti in maniera costante, fatto salvo per una pausa di arresto nel 2000. Per contro, nel 2003, per la prima volta in nove anni, sono aumentati sia il numero di sequestri sia i volumi sequestrati. Quantitativi eccezionalmente elevati di LSD sono stati intercettati in Spagna, Francia e Polonia. Questo aumento potrebbe essere il preludio di una reviviscenza del traffico (e probabilmente del consumo) di LSD nell’Unione europea. Nel 2003 il costo medio per i consumatori di un’unità di LSD era compreso tra 4 euro nel Regno Unito e 25 euro in Italia (86).
O LSD é fabricado e traficado a uma escala muito inferior à dos ATS. Até 2000, o país da UE que efectuava o maior número de apreensões de LSD era o Reino Unido, mas entretanto foi superado (82) pela Alemanha (83). Ao longo do período de 1998‑2002, ao nível da UE, quer o número de apreensões de LSD (84) quer as quantidades apreendidas (85) diminuíram constantemente – salvo em 2000 em que a situação estacionou. No entanto, em 2003, pela primeira vez em nove anos, registou-se um aumento quer do número de apreensões de LSD quer das quantidades apreendidas. Em Espanha, França e Polónia foram apreendidas quantidades excepcionalmente elevadas. Este facto poderá indicar um recrudescimento do tráfico (e talvez do consumo) de LSD na UE. Em 2003, o custo médio no consumidor de um comprimido de LSD variou entre 4 euros no Reino Unido e 25 euros em Itália (86).
Το LSD παρασκευάζεται και διακινείται σε πολύ μικρότερο βαθμό από ό,τι τα ATS. Έως το 2000, η χώρα της ΕΕ με τον μεγαλύτερο αριθμό κατασχέσεων LSD ήταν το Ηνωμένο Βασίλειο, αλλά έκτοτε η Γερμανία (82) εμφανίζει τον μεγαλύτερο αριθμό κατασχέσεων (83). Στο διάστημα 1998–2002, σε επίπεδο ΕΕ, τόσο ο αριθμός των κατασχέσεων LSD (84) όσο και οι κατασχεθείσες ποσότητες (85) μειώθηκαν σταθερά – με εξαίρεση τη σταθεροποίηση που παρατηρήθηκε το 2000. Ωστόσο, το 2003, για πρώτη φορά σε εννέα χρόνια, τόσο ο αριθμός των κατασχέσεων LSD όσο και οι κατασχεθείσες ποσότητες αυξήθηκαν. Ασυνήθιστα υψηλές ποσότητες κατασχέθηκαν στην Ισπανία, τη Γαλλία και την Πολωνία, πράγμα που ενδεχομένως να υποδηλώνει αναβίωση της διακίνησης (και πιθανώς της χρήσης LSD) στην ΕΕ. Το 2003, η μέση τιμή αγοράς ενός χαπιού LSD από χρήστη κυμαινόταν από 4 ευρώ στο Ηνωμένο Βασίλειο έως 25 ευρώ στην Ιταλία (86).
LSD wordt op veel kleinere schaal geproduceerd en verhandeld dan ATS. Tot 2000 vonden de meeste LSD-vangsten in het Verenigd Koninkrijk plaats, maar sindsdien is Duitsland (82) verantwoordelijk voor het grootste aantal vangsten (83). Op communautair niveau is tussen 1998 en 2002 zowel het aantal LSD-vangsten (84) als de in beslag genomen hoeveelheid (85) gestaag afgenomen - met uitzondering van een stabilisatie in 2000. Voor de eerste keer in negen jaar zijn in 2003 echter zowel het aantal LSD-vangsten als de in beslag genomen hoeveelheid toegenomen. In Spanje, Frankrijk en Polen zijn uitzonderlijk grote hoeveelheden LSD in beslag genomen. Dit zou kunnen wijzen op een opleving van de handel (en wellicht ook het gebruik) van LSD in de EU. De gemiddelde prijs van een LSD-eenheid liep in 2003 voor gebruikers in de EU uiteen van 4 EUR in het Verenigd Koninkrijk tot 25 EUR in Italië (86).
LSD se vyrábí a obchoduje se s ním v mnohem menším rozsahu než se stimulanty na bázi amfetaminu. Až do roku 2000 k většině záchytů LSD v EU došlo ve Spojeném království, ale od té doby má Německo (82) největší podíl na počtu záchytů (83). V letech 1998–2002 na úrovni EU vytrvale klesal jak počet záchytů (84), tak zachycená množství (85) – s výjimkou ustáleného stavu v roce 2000. V roce 2003 se však poprvé po devíti letech zvýšil počet záchytů LSD i zachycená množství. Výjimečně vysoká množství byla zachycena ve Španělsku, Francii a Polsku. To by mohlo ukazovat na obnovení obchodu s LSD (a případného užívání) v EU. V roce 2003 zaplatili uživatelé za jednu dávku LSD v průměru od 4 EUR ve Spojeném království do 25 EUR v Itálii (86).
Lsd produceres og smugles i meget mindre omfang end ATS. Indtil 2000 fandt de fleste lsd-beslaglæggelser i EU sted i Det Forenede Kongerige, men siden da har Tyskland (82) tegnet sig for det højeste antal beslaglæggelser (83). I perioden 1998–2002 var såvel antallet af lsd-beslaglæggelser (84) som de beslaglagte mængder (85) støt faldende på EU-plan – bortset fra en periode i 2000, hvor kurven fladede ud. I 2003 steg såvel antallet af beslaglæggelser som beslaglagte mængder imidlertid for første gang i ni år. Usædvanligt store mængder blev beslaglagt i Spanien, Frankrig og Polen. Dette kunne tyde på en fornyet stigning i den ulovlige handel med (og eventuelt brug af) lsd i EU. I 2003 betalte brugeren af en lsd-enhed i gennemsnit fra 4 EUR i Det Forenede Kongerige til 25 EUR i Italien (86).
LSDd toodetakse ja müüakse palju väiksemas ulatuses kui amfetamiini-tüüpi stimulante. Kuni 2000. aastani toimus suurem osa LSD konfiskeerimistest ELis Ühendkuningriigis, kuid pärast seda on Saksamaa (82) viinud läbi kõige suurema arvu konfiskeerimisi (83). Ajavahemikul 1998–2002 vähenesid ELi tasandil püsivalt nii LSD konfiskeerimiste arv (84) kui ka konfiskeeritud kogused (85) – kui välja arvata seisak 2000. aastal. 2003. aastal aga suurenesid pärast üheksat aastat esimest korda nii LSD konfiskeerimiste arv kui tabatud kogused. Ebatavaliselt suured kogused konfiskeeriti Hispaanias, Prantsusmaal ja Poolas. See võib viidata LSDga kauplemise (ja võib-olla ka selle tarbimise) hoogustumisele ELis. 2003. aastal ulatus LSD ühiku keskmine hind tarbijale 4 eurost Ühendkuningriigis kuni 25 euroni Itaalias (86).
LSD:tä valmistetaan ja salakuljetetaan selvästi vähemmän kuin amfetamiinin kaltaisia piristeitä. Vuoteen 2000 asti suurin osa LSD:n takavarikoista EU:ssa tehtiin Yhdistyneessä kuningaskunnassa, mutta sen jälkeen takavarikkoja on tehty eniten (82) Saksassa (83). Sekä LSD-takavarikkojen lukumäärä (84) että takavarikoidut määrät (85) vähenivät EU:ssa tasaisesti vuosina 1998–2002, vuonna 2000 tapahtunutta tasaantumista lukuun ottamatta. Vuonna 2003 sekä LSD-takavarikkojen lukumäärä että takavarikoidut määrät kuitenkin kasvoivat ensimmäisen kerran yhdeksään vuoteen. Espanjassa, Ranskassa ja Puolassa takavarikoitiin poikkeuksellisen suuria määriä. Tämä saattaa viitata LSD:n kaupan (ja käytön) elpymiseen EU:ssa. LSD-yksikön keskihinta käyttäjille vaihteli vuonna 2003 Yhdistyneen kuningaskunnan 4 eurosta Italian 25 euroon (86).
Az LSD gyártása és kereskedelme sokkal kisebb mértékű, mint az ATS-é. 2000-ig a az Európai Unióban az Egyesült Királyság foglalta le a legtöbb LSD-t, ám azóta a legnagyobb számú lefoglalást már Németország(82) könyvelheti el(83). Az 1998–2002 közötti időszakban az EU szintjén mind az LSD-lefoglalások száma(84), mind pedig a lefoglalt mennyiség(85) folyamatosan csökkent, eltekintve egy stagnáló időszaktól 2000-ben. 2003-ban viszont, kilenc év óta először, az LSD-lefoglalások száma és a lefoglalt mennyiségek egyaránt nőttek. Rendkívül nagy mennyiségeket foglaltak le Spanyolországban, Franciaországban és Lengyelországban. Ez jelezheti az LSD-kereskedelem (és feltehetőleg a használat) feléledését az EU-ban. Az Európai Unióban 2003-ban egy egységnyi LSD átlagos felhasználói vételára az Egyesült Királyságbeli 4 euró és az Olaszországi 25 euró ártartományban mozgott(86).
LSD produseres og smugles i langt mindre omfang enn amfetaminlignende stoffer (ATS). Fram til 2000 skjedde de fleste LSD-beslagene i EU i Storbritannia, men etter dette har Tyskland (82) hatt det høyeste beslagantallet (83). For EU sett under ett har både antallet LSD-beslag (84) og beslaglagte kvanta av LSD (85) gått jevnt nedover i perioden 1998-2002, med unntak for en liten utflating i 2000. Imidlertid viser tallene for 2003 en økning for første gang på ni år, både i antallet LSD-beslag og i beslaglagte kvanta av LSD. Uvanlig store mengder ble beslaglagt i Spania, Frankrike og Polen. Dette kan tyde på en renessanse for handelen med LSD (og muligens bruk) i EU. I 2003 varierte gjennomsnittsprisen for en brukerdose LSD fra 4 euro i Storbritannia til 25 euro i Italia (86).
LSD jest wytwarzane i sprzedawane na o wiele mniejszą skalę niż ATS. Do roku 2000 większość konfiskat LSD miała miejsce w Wielkiej Brytanii, jednak od tamtego czasu to w Niemczech (82) odnotowuje się największą liczbę konfiskat (83). W latach od 1998 - 2002 na szczeblu UE zarówno liczba konfiskat LSD (84), jak również konfiskowane ilości (85) równomiernie spadały, z wyjątkiem stabilizacji w 2000 roku. Jednak w 2003 roku pierwszy raz w ciągu dziewięciu lat doszło do zwiększenia liczby konfiskat i ilości przechwyconego LSD. Szczególnie duże ilości skonfiskowano w Hiszpanii, Francji i Polsce. Może to wskazywać na powrót do handlu (i prawdopodobnie zażywania) LSD w UE. W 2003 roku średnia cena działki LSD na rynku detalicznym wahała się od 4 euro w Wielkiej Brytanii do 25 euro we Włoszech (86).
LSD este fabricat şi comercializat în măsură mult mai mică decât ATS. Până în 2000, majoritatea capturilor de LSD din Uniunea Europeană au fost făcute în Regatul Unit, dar de atunci Germania (82) a realizat cel mai mare număr de capturi (83). Pe parcursul perioadei 1998–2002, la nivelul Uniunii Europene, atât numărul capturilor de LSD (84) cât şi cantităţile (85) confiscate au scăzut constant – cu excepţia unui platou înregistrat în 2000. Totuşi, în 2003, pentru prima dată în ultimii nouă ani, atât numărul capturilor de LSD cât şi cantităţile interceptate au crescut. Au fost confiscate cantităţi excepţional de mari în Spania, Franţa şi Polonia. Este posibil ca această situaţie să indice un reviriment al traficului cu LSD (şi probabil a consumului) în Uniunea Europeană. În 2003, costul mediu la consumator al unei unităţi de LSD a variat între 4 EUR în Regatul Unit şi 25 EUR în Italia (86).
Výroba LSD a obchodovanie s ním majú oveľa menší rozsah než ATS. Do roku 2000 bolo v EÚ najčastejšie zachytené LSD v Spojenom kráľovstve, ale odvtedy vykazuje Nemecko (82) najvyšší počet zachytení (83). V rokoch 1998 – 2002, s výnimkou ustálenia v roku 2000, tak počty zachytení LSD (84), ako aj zachytené množstvá (85) na úrovni EÚ rovnomerne klesali. V roku 2003 však po prvý raz za deväť rokov oboje, počty zachytení LSD aj zachytené množstvá vzrástli. Výnimočne vysoké množstvá boli zachytené v Španielsku, vo Francúzsku a v Poľsku. Môže to byť znakom oživenia obchodu s LSD (a možno i jeho užívania) v EÚ. Užívateľské náklady na jednotku LSD sa v roku 2003 pohybovali od 4 eur v Spojenom kráľovstve do 25 eur v Taliansku (86).
LSD se proizvaja in prodaja v manjšem obsegu kot SAT. Do leta 2000 je bilo v okviru EU največ zasegov LSD v Združenem kraljestvu, vendar pa je od takrat Nemčija (82) zabeležila najvišje število zasegov (83). V obdobju med letoma 1998 in 2002 so na ravni EU neprestano upadali tako število zasegov LSD (84) kot zasežene količine (85) – z izjemo leta 2000, ko je raven ostala enaka. Vendar pa so se leta 2003 prvič v devetih letih število zasegov LSD in zasežene količine povečali. Izredno velike količine so bile zasežene v Španiji, Franciji in na Poljskem. To bi lahko opozorilo na ponovni razcvet trgovanja z LSD (in verjetno uživanje) v EU. Leta 2002 se je povprečna cena enote LSD za uporabnika gibala od 4 eurov v Združenem kraljestvu do 25 eurov v Italiji (86).
Framställningen av och handeln med LSD är betydligt mindre än för stimulantia av amfetamintyp. Fram till 2000 skedde de flesta EU-beslagen av LSD i Storbritannien, men därefter är det Tyskland(82) som har stått för de flesta beslagen(83). Under perioden 1998–2002 sjönk både antalet beslag(84) och beslagtagna kvantiteter(85) stadigt inom EU totalt – med undantag för en topp 2000. Under 2003 ökade dock både antalet beslag och beslagtagna kvantiteter för första gången på nio år. Exceptionellt stora kvantiteter beslagtogs i Spanien, Frankrike och Polen. Detta kan tyda på att handeln (och eventuellt konsumtionen) av LSD inom EU har ökat. År 2003 var genomsnittspriset för en enhet LSD mellan 4 euro i Storbritannien och 25 euro i Italien(86).
  Jaunākie veikumi profi...  
Personas vērtības un uzvedības modeli ietekmē tas, ko šis cilvēks uztver par normālu savā sociālajā vidē, un jo īpaši tas attiecas uz jauniem cilvēkiem. Ja viņi uztver eksperimentālu kaņepju lietošanu kā "normālu" un sociāli pieņemamu (saistītu ar zemu riska līmeni un vieglu pieejamību), tam var būt būtiska ietekme uz viņu vērtībām un uzvedības modeli attiecībā uz kaņepju lietošanu (Botvin, 2000. g.).
Individuals’ values and behaviours are influenced by what they perceive to be the normality in their social environment, and this especially true of young people. If they perceive experimental cannabis use as ‘normal’ and socially acceptable (associating it with low levels of risk and easy availability), this may be a key influence on their values and behaviour regarding cannabis use (Botvin, 2000). The challenge for prevention is to provide young people with social and cognitive strategies to manage these influences. It is therefore not realistic to assess the effectiveness of prevention policies using data on drug use by young people, particularly not estimates of experimental use, as they reflect societal norms and not genuine problem behaviour.
Les valeurs et les comportements des individus sont influencés par ce qu'ils considèrent être la norme dans leur environnement social et cette constatation s'applique tout particulièrement aux jeunes. Si ces derniers perçoivent la consommation expérimentale de cannabis comme «normale» et socialement acceptable (en l'associant à un risque faible et à un accès facile), cette perception peut avoir une influence capitale sur leurs valeurs et sur leur comportement vis-à-vis de l'usage de cannabis (Botvin, 2000). Le défi que doit relever la prévention consiste à donner aux jeunes des stratégies sociales et cognitives pour gérer ces influences. Il n'est dès lors pas réaliste d'apprécier l'efficacité des politiques de prévention en se fondant sur les données de consommation de drogues par les jeunes, et en particulier sur les estimations de consommation expérimentale, étant donné qu'elles reflètent des normes sociétales et pas un authentique comportement à problème.
Die Werte und Verhaltensweisen des Einzelnen werden davon beeinflusst, was er in seinem sozialen Umfeld als Normalität empfindet. Dies gilt ganz besonders für Jugendliche. Wenn sie den experimentellen Cannabiskonsum als „normal“ und gesellschaftlich anerkannt empfinden (und die Droge als wenig riskant und leicht verfügbar einschätzen), könnte dies ihre Werte und Verhaltensweisen im Zusammenhang mit dem Cannabiskonsum entscheidend beeinflussen (Botvin, 2000). Aufgabe der Prävention ist es, Jugendlichen soziale und kognitive Strategien an die Hand zu geben, um mit diesen Einflüssen umzugehen. Es ist somit nicht realistisch, die Effizienz von Präventionsmaßnahmen anhand von Daten über den Drogenkonsum unter Jugendlichen zu bewerten, insbesondere anhand von Schätzungen über den experimentellen Konsum, da diese gesellschaftliche Normen und kein tatsächliches Problemverhalten widerspiegeln.
Los valores y el comportamiento de los individuos se ven influenciados por lo que ellos perciben como normal en su entorno social, y esto es especialmente cierto en los jóvenes. Si ellos perciben el consumo experimental de cannabis como «normal» y socialmente aceptable (asociándolo a niveles de riesgo bajos y fácil disponibilidad), ésta puede ser una influencia clave en sus valores y su comportamiento en cuanto al consumo de cannabis (Botvin, 2000). El reto de la prevención es proporcionar a los jóvenes estrategias sociales y cognitivas para dirigir estas influencias. Esta es la razón por lo que no es realista valorar la eficacia de las políticas de prevención utilizando datos sobre el consumo de drogas por parte de los jóvenes, particularmente sin cálculos del consumo experimental, ya que reflejan normas sociales y no verdaderos problemas de conducta.
I valori e i comportamenti individuali sono influenzati dalla percezione di cosa sia “normale” nell’ambiente sociale, soprattutto tra i giovani. Se cioè i giovani percepiscono come “normale” e socialmente accettabile l’uso della cannabis in via sperimentale (perché lo associano a bassi livelli di rischio e a una facile reperibilità), questa percezione può influenzare i loro valori e il loro comportamento nei confronti del consumo di cannabis (Botvin, 2000). La sfida della prevenzione sta dunque nell’offrire ai giovani strategie sociali e cognitive adatte a gestire queste influenze. Non è quindi realistico valutare l’efficacia delle politiche di prevenzione sulla base dei dati riferiti al consumo di droga da parte dei giovani, soprattutto se riferiti al consumo a titolo sperimentale, poiché tali informazioni riflettono le norme sociali e non la reale condotta problematica.
Οι ατομικές αξίες και η ατομική συμπεριφορά επηρεάζονται από αυτό που θεωρείται φυσιολογικό σε ένα δεδομένο κοινωνικό περιβάλλον, και αυτό ισχύει κυρίως για τους νέους. Εάν οι νέοι θεωρούν την πειραματική χρήση κάνναβης «φυσιολογική» και κοινωνικά αποδεκτή (συνδέοντάς την με χαμηλά επίπεδα κινδύνου και εύκολη πρόσβαση), αυτό μπορεί να έχει καθοριστική επίδραση στις αξίες και στη συμπεριφορά τους όσον αφορά τη χρήση κάνναβης (Botvin, 2000). Η πρόκληση που καλείται να αντιμετωπίσει η πρόληψη είναι να παράσχει στους νέους κοινωνικές και γνωστικές στρατηγικές για τον χειρισμό των επιρροών αυτών. Επομένως, δεν είναι ρεαλιστικό να αξιολογείται η αποτελεσματικότητα των πολιτικών πρόληψης χρησιμοποιώντας στοιχεία σχετικά με τη χρήση ναρκωτικών από τους νέους, και ιδίως εκτιμήσεις σχετικά με την πειραματική χρήση, καθώς αυτά απηχούν κοινωνικά πρότυπα και όχι μια πραγματικά προβληματική συμπεριφορά.
De waarden en gedragspatronen van mensen worden beïnvloed door datgene wat in hun sociale omgeving als “normaal” wordt beschouwd en dat geldt met name voor jonge mensen. Als zij het experimentele gebruik van cannabis als normaal en sociaal aanvaardbaar beschouwen (waarbij zij dat gebruik associëren met lage risiconiveaus en een hoge mate van beschikbaarheid van cannabis), kan dit van cruciale invloed zijn op hun waarden en hun gedrag met betrekking tot cannabisgebruik (Botvin, 2000). De uitdaging op preventiegebied is dan ook om jonge mensen zodanige sociale en cognitieve strategieën aan te bieden dat zij die invloeden kunnen beheersen. Het is daarom niet realistisch om het effect van het preventiebeleid te meten aan de hand van gegevens over het drugsgebruik onder jonge mensen, met name niet aan de hand van schattingen van experimenteel gebruik aangezien dat eerder een uiting is van de heersende sociale normen dan van daadwerkelijk problematisch drugsgebruik.
Hodnoty a chování jednotlivců jsou ovlivněny tím, co považují ve svém sociálním prostředí za normální. Tento přístup platí zvláště v případě mladých lidí. Pokud považují experimentální užívání konopí za „normální“ a společensky přijatelné (a spojují je s nízkou mírou rizika a snadnou dostupností), může tato skutečnost klíčově ovlivnit jejich hodnoty a chování v otázce užívání konopí (Botvin, 2000). Výzvou v rámci prevence je poskytnout mladým lidem sociální a kognitivní strategie, pomocí nichž by tyto vlivy zvládli. Proto není realistické posuzovat účinnost preventivní politiky pomocí údajů o užívání drog mladými lidmi, zvláště ne odhadů experimentálního užívání, neboť odrážejí společenské normy a nikoli skutečně problémové chování.
Personers værdier og adfærd påvirkes af det, de opfatter som værende det normale i deres sociale miljø, og dette gælder navnlig for unge. Hvis de opfatter eksperimenterende cannabisbrug som 'normalt' og socialt acceptabelt (og forbinder det med en ringe risiko og let tilgængelighed), kan dette i høj grad påvirke deres værdier og adfærd med hensyn til cannabisbrug (Botvin, 2000). Udfordringen i forebyggelsesøjemed består i at give de unge sociale og kognitive strategier til at modstå disse påvirkninger. Det er derfor ikke realistisk at vurdere effektiviteten af forebyggelsespolitikker på grundlag af data om stofbrug blandt unge, navnlig ikke skøn over eksperimenterende brug, da de afspejler samfundsmæssige normer og ikke egentlig problemadfærd.
Inimeste väärtushinnanguid ja käitumist mõjutab see, mida nad peavad normaalseks oma sotsiaalses keskkonnas, see kehtib eriti noorte kohta. Kui nad arvavad, et proovimise mõttes kanepi tarbimine on „normaalne” ja sotsiaalselt vastuvõetav, (pidades kanepit madala ohutasemega ja kergesti kättesaadavaks aineks), siis võib see avaldada tugevat mõju nende väärtushinnangutele ja käitumisele seoses kanepi tarbimisega (Botvin, 2000). Ennetustöö ülesanne on luua noortele sotsiaalsed ja kognitiivsed strateegiad nimetatud mõju kontrollimiseks. Seepärast ei ole realistlik hinnata ennetuspoliitika tõhusust noorte inimeste uimastitarbimise andmete põhjal ja kindlasti mitte proovimise mõttes tarbimise määrade põhjal, sest need peegeldavad sotsiaalses keskkonnas kehtivaid norme, aga mitte tõeliselt probleemseid käitumismalle.
Yksilöiden arvoihin ja käyttäytymiseen vaikuttaa se, mitä he pitävät tavallisena toimintana sosiaalisessa ympäristössään, ja tämä on erityisen totta nuorten kohdalla. Jos nuoret pitävät kannabiksen kokeilua "normaalina" ja sosiaalisesti hyväksyttävänä (ja yhdistävät sen matalaan riskiin ja helppoon saatavuuteen), tämä saattaa vaikuttaa ratkaisevasti heidän kannabiksen käyttöä koskeviin arvoihin ja käyttäytymiseen (Botvin, 2000). Ehkäisevän työn haasteena on tarjota nuorille sosiaalisia ja kognitiivisia strategioita tällaisen vaikutuksen hallintaan. Ehkäisypolitiikkojen tehokkuutta ei siis voida realistisesti arvioida nuorten huumeidenkäyttöä koskevan tiedon pohjalta eikä etenkään kokeiluja koskevien arvioiden pohjalta, koska ne heijastavat yhteiskunnallisia normeja eivätkä todellista ongelmakäyttäytymistä.
Az egyének értékrendjét és viselkedését befolyásolja, hogy saját szociális közegükben mit fognak fel normálisként, és ez a fiatalokra különösképpen igaz. Ha a kannabisz kipróbálását „normális”, társadalmilag elfogadható tevékenységnek látják (alacsony kockázatot és könnyű hozzáférhetőséget társítanak hozzá), ez döntően befolyásolhatja értékítéletüket és viselkedésüket a kannabiszt illetően (Botvin, 2000). A megelőzésben tehát a kihívás az, hogy a fiatalokat olyan szociális és kognitív stratégiákkal lássuk el, amelyek segítségével e hatásokat kezelni tudják. Ezért a prevenciós politikák hatékonyságát nem lehet a fiatalok kábítószer-használatára vonatkozó adatok, különösen a kipróbálás becslése alapján reálisan értékelni, mivel ezek társadalmi normákat tükröznek, nem pedig valódi viselkedési problémát.
Enkeltmenneskets verdier og atferd påvirkes av hva de anser for å være normalt i sitt sosiale miljø, og dette gjelder særlig for unge mennesker. Hvis de betrakter eksperimentering med cannabisbruk som “normalt” og sosialt akseptabelt (forbundet med liten risiko og høy tilgjengelighet), kan dette ha stor innvirkning på deres verdier og atferd når det gjelder cannabisbruk (Botvin, 2000). For det forebyggende arbeidet ligger utfordringen i å gi unge mennesker sosiale og kognitive strategier til å håndtere denne påvirkningen. Det er derfor ikke realistisk å vurdere effektiviteten av det forebyggende arbeidet ut fra data om rusmiddelbruk blant unge, særlig ikke anslag over eksperimentell bruk, ettersom slike data gjenspeiler samfunnsmessige normer og ikke reell problematferd.
Wartości wyznawane przez indywidualne osoby i ich zachowania znajdują się pod wpływem tego, co osoby te uznają za normę w swoich środowiskach społecznych. Jest to szczególnie prawdziwe w odniesieniu do ludzi młodych. Jeśli uznają oni eksperymentalne spożycie pochodnych konopi indyjskich jako „normalne” i społecznie akceptowane (wiążąc je z niskim poziomem ryzyka i łatwą dostępnością), może mieć to kluczowy wpływ na ich wartości i zachowanie względem zażywania pochodnych konopi (Botvin, 2000). Wyzwaniem, jakie stoi przed działaniem zapobiegania, jest przedstawienie młodym ludziom strategii społecznych i poznawczych, by nauczyć się opanowywać te wpływy. Przeprowadzanie oceny efektywności polityki zapobiegawczej przy wykorzystaniu danych o zażywaniu narkotyków przez ludzi młodych, a zwłaszcza danych szacunkowych co do zażywania eksperymentalnego, nie jest zatem realistyczne, ponieważ oceny takie prezentują normy społeczne, a nie prawdziwe zachowanie problemowe.
Valorile şi comportamentele indivizilor sunt influenţate de ceea ce ei percep ca normalitate în mediul lor social, acest lucru fiind valabil în special pentru tineri. Dacă aceştia percep ca „normal” şi acceptabil din punct de vedere social consumul de canabis cu scopul de a experimenta (şi îl asociază cu un nivel redus de risc şi cu o disponibilitatea mare), este posibil ca acest lucru să aibă o influenţă crucială asupra valorilor şi a comportamentului lor privind consumul de canabis (Botvin, 2000). Sarcina dificilă din domeniul prevenirii este aceea de a le pune la dispoziţie tinerilor strategii sociale şi cognitive de gestionare a acestor influenţe. Astfel, evaluarea eficienţei politicilor de prevenire pe baza datelor privind consumul de droguri în rândul tinerilor nu este realistă, în special în ceea ce priveşte consumul cu scopul de a experimenta, întrucât reflectă norme societale şi nu comportamente problematice reale.
Hodnoty a správanie jednotlivcov ovplyvňuje to, čo vnímajú ako obvyklé vo svojom sociálnom prostredí a platí to najmä o mladých ľuďoch. Ak vnímajú experimentálne užívanie kanabisu ako „normálne“ a spoločensky prijateľné (spojené s nízkou úrovňou rizika a ľahkou dostupnosťou), môže to mať rozhodujúci vplyv na ich hodnoty a správanie sa vzhľadom na užívanie kanabisu (Botvin 2000). Výzvou pre prevenciu je ponúknuť mladým ľuďom sociálne a kognitívne stratégie na vyrovnanie sa s týmito vplyvmi. Nie je preto realistické posudzovať účinnosť preventívnej politiky na základe údajov o užívaní drog mladými ľuďmi, najmä nie na základe odhadov experimentálneho užívania, ktoré kopírujú spoločenské normy a nie skutočné problémové správanie.
Vrednote in vedenje posameznikov so pod vplivom tega, kar le-ti zaznavajo kot normalno v njihovem socialnem okolju, to pa zlasti velja za mlade. Če poskusno uživanje konoplje zaznavajo kot "normalno" in socialno sprejemljivo (povezano z nizkimi stopnjami tveganja in lažjo dostopnostjo), je lahko to glavni vpliv na njihove vrednote in vedenje v zvezi z uživanjem konoplje (Botvin, 2000). Izziv za preprečevanje je mladim zagotoviti socialne in kognitivne strategije za nadzor nad temi vplivi. Zato ni realno, da se ocenjuje učinkovitost politik preprečevanja z uporabo podatkov o uživanju drog med mladimi, zlasti ne z uporabo ocen o poskusnem uživanju, saj odražajo družbene norme in ne dejanskega problematičnega vedenja.
Individens värderingar och beteende påverkas av vad han eller hon uppfattar som normalt i sin sociala miljö. Detta gäller inte minst unga människor. Om de uppfattar det som ”normalt” och socialt accepterat att testa cannabis (genom att drogen inte anses medföra några större risker och är lätt att få tag på) kan detta på ett väsentligt sätt påverka deras värderingar och beteende när det gäller cannabisanvändning (Botvin, 2000). Utmaningen för det preventiva arbetet är att ge unga människor sociala och kognitiva strategier så att de kan hantera denna påverkan. Det är därför inte realistiskt att bedöma preventionsstrategiers effektivitet utifrån uppgifter om narkotikaanvändningen bland unga människor, särskilt inte uppskattningar av experimentell användning, eftersom de speglar samhällsnormer och inte ett verkligt problembeteende.
  Stratēģiju izvÄ“rtÄ“Å...  
(7) Beļģijā, Spānijā, Francijā, Luksemburgā, Nīderlandē, Somijā, Zviedrijā un Apvienotajā Karalistē – detalizētas atsauces skatīt EMCDDA tīmekļa vietnē.
(7) In Belgium, Spain, France, Luxembourg, the Netherlands, Finland, Sweden and the United Kingdom – for detailed references, see the EMCDDA website.
(7) En Belgique, en Espagne, en France, au Luxembourg, aux Pays-Bas, en Finlande, en Suède et au Royaume-Uni – pour des références détaillées, voir le site web de l'OEDT.
(7) In Belgien, Spanien, Frankreich, Luxemburg, den Niederlanden, Finnland, Schweden und dem Vereinigten Königreich. Ausführliche Literaturhinweise sind der EBDD-Website zu entnehmen.
(7) En Bélgica, España, Francia, Luxemburgo, Países Bajos, Finlandia Reino Unido y Suecia; más información en el sitio web del OEDT.
(7) In Belgio, Spagna, Francia, Lussemburgo, Paesi Bassi, Finlandia, Svezia e Regno Unito – per maggiori dettagli cfr. il sito web dell’OEDT.
(7) Bélgica, Espanha, França, Luxemburgo, Países Baixos, Finlândia, Suécia e Reino Unido – ver referências detalhadas no website do OEDT.
(7) Στο Βέλγιο, την Ισπανία, τη Γαλλία, το Λουξεμβούργο, τις Κάτω Χώρες, τη Φινλανδία, τη Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο – για λεπτομερείς αναφορές, βλέπε την ιστοθέση του ΕΚΠΝΤ.
(7) In België, Spanje, Frankrijk, Luxemburg, Nederland, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk - zie voor meer informatie de EWDD-website.
(7) V Belgii, Španělsku, Francii, Lucembursku, Nizozemsku, Finsku, Švédsku a Spojeném království – podrobné údaje viz internetové stránky EMCDDA
(7) I Belgien, Spanien, Frankrig, Luxembourg, Nederlandene, Finland, Sverige og Det Forenede Kongerige – nærmere henvisninger findes på EONN's websted.
(7) Belgias, Hispaanias, Prantsusmaal, Luksemburgis, Madalmaades, Soomes, Rootsis ja Ühendkuningiigis – täpsete viidete saamiseks vt Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa Järelevalvekeskuse veebilehte.
(7) Belgiassa, Espanjassa, Ranskassa, Luxemburgissa, Alankomaissa, Suomessa, Ruotsissa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa – lisätietoja, ks. EMCDDA:n www-sivut.
(7) Belgiumban, Spanyolországban, Franciaországban, Luxemburgban, Hollandiában, Finnországban, Svédországban és az Egyesült Királyságban – a részletes hivatkozásokat ld. az EMCDDA weboldalán.
(7) I Belgia, Spania, Frankrike, Luxembourg, Nederland, Finland, Sverige og Storbritannia – for nærmere referanser, se EONNs nettside.
(7) W Belgii, Hiszpanii, Francji, Luksemburgu, Holandii, Finlandii, Szwecji i Wielkiej Brytanii – szczegółowe informacje znajdują się na stronie EMCDDA.
(7) În Belgia, Spania, Franţa, Luxemburg, Olanda, Finlanda, Suedia şi Regatul Unit – pentru referinţe detaliate, vezi site-ul OEDT.
(7) V Belgicku, Španielsku, vo Francúzsku, v Luxembursku, Holandsku, vo Fínsku, Švédsku a v Spojenom kráľovstve – podrobné informácie, pozri webovú stránku EMCDDA.
(7) V Belgiji, Španiji, Franciji, Luksemburgu, na Nizozemskem, Finskem, Švedskem in v Združenem kraljestvu – za podrobne reference glej spletno stran Centra.
(7) I Belgien, Spanien, Frankrike, Luxemburg, Nederländerna, Finland, Sverige och Storbritannien – för närmare referenser, se ECNN:s webbplats.
  Narkotikas darba vietā  
Viena no tā sadaļām nosaka prasību darbiniekiem nodrošināt, lai viņi neatrastos toksisko vielu ietekmē darbā tādā mērā, cik tas varētu apdraudēt viņu pašu un citu personu drošību, veselību un labklājību darbā.
In Ireland, the Safety, Health and Welfare at Work Bill was published in June 2004. One section requires that employees ensure that they are not under the influence of any intoxicant(s) while at work to the extent that they would endanger their own safety, health or welfare at work, or that of any other person. It also requires employees, if reasonably required by their employer, to submit to any appropriate, reasonable and proportionate tests by a competent person.
En Irlande, la proposition de loi sur la sécurité, la santé et le bien-être au travail a été publiée en juin 2004. L'un des articles impose aux travailleurs de veiller à ce qu'ils ne soient pas sous l'influence d'une substance intoxicante au travail dans la mesure où ils mettraient en danger leur propre sécurité, santé ou bien-être au travail ou ceux de toute autre personne. Elle impose également aux travailleurs, si leur employeur leur en fait raisonnablement la demande, de se soumettre à tout test approprié, raisonnable et proportionné réalisé par une personne compétente.
[Gesetzesentwurf über Sicherheit, Gesundheit und Wohlbefinden am Arbeitsplatz] veröffentlicht. Den Bestimmungen dieses Gesetzesentwurfs zufolge haben Arbeitnehmer dafür Sorge zu tragen, dass sie am Arbeitsplatz nicht unter dem Einfluss von Rauschmitteln stehen, sofern sie dadurch für sich selbst oder andere eine Gefahr für Sicherheit, Gesundheit oder Wohlbefinden darstellen würden. Ferner sind die Arbeitnehmer verpflichtet, sich im Falle einer berechtigten Aufforderung des Arbeitgebers jedem angemessenen, zumutbaren und verhältnismäßigen Test durch eine hierfür befähigte Person zu unterziehen.
. Uno de sus apartados exige a los empleados que se abstengan de trabajar bajo los efectos de sustancias tóxicas que puedan poner en peligro su propia seguridad, salud o bienestar en el trabajo, o de otras personas. También exige que los empleados, previa petición razonable por parte del empresario, presenten un análisis adecuado, razonable y proporcionado realizado por una persona competente.
Nel giugno 2004 è stata pubblicata in Irlanda la proposta di legge sulla sicurezza, la salute e il benessere sul lavoro. Una sezione di questa proposta impone ai dipendenti di garantire di non fare uso di sostanze inebrianti durante l’orario di lavoro se tali sostanze possono mettere a repentaglio la loro sicurezza, salute o il loro benessere sul lavoro o quello di qualsiasi altra persona. Impone inoltre ai dipendenti, dietro ragionevole richiesta del datore di lavoro, di presentare test adeguati, ragionevoli e proporzionati effettuati da persona competente.
Na Irlanda, o projecto de lei relativo à segurança, saúde e bem-estar no trabalho foi publicado em Junho de 2004. Uma das suas secções exige que os trabalhadores garantam não estar sob a influência de qualquer narcótico no trabalho, na medida em que possam pôr em risco a segurança, saúde ou bem-estar no trabalho deles próprios ou de terceiros. Exige igualmente que os trabalhadores, se tal lhes for solicitado com razoabilidade pela entidade patronal, se submetam a análises adequadas, aceitáveis e proporcionais efectuadas por um técnico competente.
Στην Ιρλανδία, το σχέδιο νόμου για την ασφάλεια, την υγεία και την ευημερία στην εργασία δημοσιεύθηκε τον Ιούνιο του 2004. Ένα άρθρο του απαιτεί από τους εργαζομένους να διασφαλίζουν ότι δεν είναι υπό την επήρεια οποιασδήποτε εθιστικής ουσίας ενόσω εργάζονται, στον βαθμό που θα μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο την ασφάλεια, την υγεία και την ευημερία στην εργασία των ιδίων ή οποιουδήποτε άλλου προσώπου. Απαιτεί επίσης από τους εργαζομένους, εφόσον αυτό ζητείται εύλογα από τον εργοδότη τους, να υποβάλλονται στις κατάλληλες, εύλογες και ανάλογες εξετάσεις από αρμόδιο πρόσωπο.
In Ierland is in juni 2004 de wet veiligheid, gezondheid en welzijn op het werk gepubliceerd. In een van de artikelen wordt bepaald dat werknemers ervoor moeten zorgen op hun werk niet onder een zodanige invloed van een bedwelmend middel te verkeren dat de veiligheid, gezondheid of het welzijn van henzelf of van anderen hierdoor in gevaar wordt gebracht. Indien een werkgever in redelijkheid daarom vraagt, zijn werknemers ook verplicht een relevante, redelijke en proportionele test door een bevoegd persoon te laten afnemen.
V Irsku byl v červnu roku 2004 vydán „Safety, Health and Welfare at Work Bill“ [návrh zákona o bezpečnosti práce a pracovním zdraví]. Jedna jeho část vyžaduje, aby zaměstnanci zajistili, že na pracovišti nebudou pod vlivem jakéhokoli omamného prostředku v míře, která by ohrozila jejich vlastní bezpečnost, zdraví nebo blaho na pracovišti nebo zdraví a bezpečnost třetích osob. Zákon rovněž vyžaduje, aby zaměstnanci na základě přiměřeného požadavku svého zaměstnavatele podstoupili jakékoli vhodné, odpovídající a přiměřené testy provedené kompetentní osobou.
I Irland blev lovforslaget om sikkerhed, sundhed og velfærd på arbejdspladsen offentliggjort i juni 2004. Ifølge en af paragrafferne skal arbejdstagere sørge for, at de under arbejdet ikke er under indflydelse af noget rusmiddel i en sådan grad, at de vil være til fare for deres egen eller enhver anden persons sikkerhed, sundhed eller velfærd. Arbejdstagere skal også, hvis det med rimelighed kræves af arbejdsgiveren, underkaste sig enhver passende, rimelig og forholdsmæssig test foretaget af en kompetent person.
Iirimaal avaldati 2004. aasta juunis seadus ohutuse, tervise ja heaolu kohta töökohal. Selle ühes paragrahvis nõutakse töötajailt selle tagamist, et nad ei ole töö juures mis tahes joovastava(te) aine(te) mõju all sellisel määral, mis ohustaks nende või teiste inimeste turvalisust, tervist või heaolu töökohal. Samuti nõutakse töötajate testimist mis tahes sobivate, mõistlike ja asjakohaste testidega pädeva isiku poolt, kui tööandjal on selleks mõistlik põhjendus.
Irlannissa annettiin kesäkuussa 2004 työterveyttä, -turvallisuutta ja -hyvinvointia koskeva lakiehdotus. Sen erään pykälän mukaan työntekijöiden on varmistettava, etteivät he ole työssä siinä määrin päihteiden vaikutuksen alaisena, että he vaarantavat itsensä tai toisen työturvallisuuden, -terveyden tai -hyvinvoinnin. Lisäksi työntekijöiden on käytävä pätevän henkilön suorittamissa asianmukaisissa, kohtuullisissa ja oikeasuhteisissa testeissä, jos työnantaja sitä kohtuudella vaatii.
Írországban a munkahelyi biztonságról, egészségről és jólétről szóló törvénytervezetet 2004 júniusában hirdették ki. Ennek egyik szakasza előírja, hogy az alkalmazottaknak biztosítaniuk kell, hogy a munkavégzés idején nem állnak semmilyen bódulatkeltő anyag hatása alatt olyan mértékben, ami veszélyeztetné saját vagy bárki más biztonságát, egészségét vagy jólétét a munkahelyen. A tervezet előírja azt is, hogy ha a munkaadó ezt ésszerű okokból megköveteli, az alkalmazott köteles alávetni magát bármilyen megfelelő, indokolt és arányos vizsgálatnak, amelyet illetékes személy végez el.
I Irland ble Lov om sikkerhet, helse og velferd i arbeidslivet (Safety, Health and Welfare at Work Bill) offentliggjort i juni 2004. Én paragraf krever at ansatte skal forsikre at de ikke er så påvirket av rusmidler i arbeidstiden, at de setter egen eller andres sikkerhet, helse eller velferd i fare. Loven krever også at ansatte, hvis arbeidsgiver har saklig grunn for å kreve det, underkaster seg relevante, rimelige og forholdsmessige tester som skal gjennomføres av kompetent personell.
W Irlandii w czerwcu 2004 roku przedstawiono projekt ustawy o bezpieczeństwie, zdrowiu i dobrobycie w pracy. Jeden z jego ustępów wymaga, by pracownicy zapewnili, że w czasie pracy nie są pod wpływem jakiegokolwiek środka odurzającego (lub kilku z nich) w stopniu zagrażającym własnwmu bezpieczeństwu, zdrowiu i dobrobytowi w pracy lub innych osób. Wymaga on też, by pracownicy, jeśli istnieje uzasadnione wymaganie ze strony pracodawcy, poddali się odpowiednim, uzasadnionym i proporcjonalnym testom przeprowadzonym przez kompetentną osobę.
În Irlanda, Legea privind sănătatea, securitatea şi bunăstarea la locul de muncă a fost publicată în iunie 2004. Una dintre secţiuni prevede că lucrătorii au responsabilitatea de a nu se afla sub influenţa nici unei/unor substanţe toxice când se află la locul de muncă într-o măsură în care să îşi pună în pericol propria siguranţă, sănătate sau bunăstare şi pe a celorlalţi. De asemenea, angajaţii au obligaţia de a prezenta, la solicitarea rezonabilă a angajatorului, orice teste adecvate efectuate de o persoană competentă, în limite rezonabile şi păstrând proporţiile.
). V jednom paragrafe sa vyžaduje od zamestnancov zabezpečiť, že v práci nebudú pod vplyvom žiadnej toxickej látky v takej miere, aby pri práci mohli ohroziť bezpečnosť, zdravie a duševnú pohodu seba alebo inej osoby. Od zamestnancov sa tiež vyžaduje, aby sa podrobili akémukoľvek vhodnému, odôvodnenému a primeranému testovaniu príslušnej osoby, ak to zamestnávateľ odôvodnene požaduje.
Na Irskem je bil junija 2004 objavljen osnutek zakona o varnosti, zdravju in dobrem počutju na delovnem mestu. Kot zahteva eno poglavje zakona, morajo zaposleni zagotoviti, da med delom niso toliko pod vplivom nobenih prepovedanih sredstev za omamljanje, da bi bila ogrožena njihova varnost, zdravje ali dobro počutje na delovnem mestu ali varnost, zdravje in dobro počutje katere koli druge osebe. Prav tako morajo zaposleni, če delodajalec to upravičeno zahteva, opraviti vsak ustrezen, razumen in sorazmeren preizkus, ki ga izvede pristojna oseba.
I Irland offentliggjordes i juni 2004 lagen om säkerhet, hälsa och välfärd i arbetslivet. Enligt en paragraf i denna lag måste arbetstagare garantera att de vid utförandet av sina arbetsuppgifter inte är påverkade av berusningsmedel i en sådan grad att de äventyrar sin egen eller andras säkerhet, hälsa eller välfärd i arbetslivet. Enligt lagen är arbetstagare också skyldiga att uppfylla skäliga krav från arbetsgivarens sida om uppvisande av ett lämpligt, skäligt och proportionerligt test utfört av en behörig person.
  HepatÄ«ta profilakse  
Tās personas, kuras injicē narkotikas, ir pakļautas ļoti augstam riskam inficēties ar HBV un HCV, un 50–80 % no narkotiku lietotājiem inficējas piecu gadu laikā no injicēšanas uzsākšanas, un tā rezultātā tiek iegūtas hroniskas infekcijas, kas bojā un galarezultātā sagrauj aknas (EMCDDA, 2004b).
Those who inject drugs are at very high risk of acquiring HBV and HCV infection, and 50–80 % of drug users become infected within five years of starting to inject, which can result in chronic infections that can damage and ultimately destroy the liver (EMCDDA, 2004b). While no vaccine is currently available against hepatitis C, hepatitis B can be effectively prevented by vaccination (142).
Les UDVI sont extrêmement vulnérables à une infection par le virus de l'hépatite B ou C et entre 50 et 80 % des toxicomanes sont infectés durant les cinq années qui suivent le début de la prise de drogue par injection et peuvent être atteint d'infections chroniques susceptibles d'endommager et de détruire leur foie (OEDT, 2004b). Si aucun vaccin n'est actuellement disponible contre l'hépatite C, on peut efficacement se prémunir contre l'hépatite B par la vaccination (142).
Bei injizierenden Drogenkonsumenten ist das Risiko einer HBV- oder HCV-Infektion sehr hoch: 50 % bis 80 % der Drogenkonsumenten infizieren sich innerhalb von fünf Jahren nach dem Einstieg in den injizierenden Drogenkonsum. Die Folge können chronische Infektionen sein, die die Leber schädigen und letztlich zerstören (EBDD, 2004b). Während es gegen Hepatitis C derzeit noch keinen Impfstoff gibt, kann Hepatitis B wirksam durch Impfung verhindert werden (142).
El consumo de droga por vía parenteral conlleva un riesgo muy elevado de infección por VHB o VHC, y entre el 50 % y el 80 % de estos consumidores se infectan en los cinco años posteriores al inicio de esta práctica, pudiendo llegar a producirse infecciones crónicas que pueden dañar y finalmente destrozar el hígado (OEDT, 2004b). Aunque actualmente no existe una vacuna contra la hepatitis C, la hepatitis B puede prevenirse de forma eficaz mediante la vacunación (142).
Coloro che si iniettano la droga sono soggetti ad altissimo rischio di contrarre un’infezione da HBV e da HCV; il 50-80% dei consumatori di droga contrae l’infezione entro cinque anni dalla prima iniezione, fatto questo che può avere come esito l’infezione cronica con conseguente danno fino alla completa distruzione del fegato (OEDT, 2004b). Se è vero che non esistono attualmente vaccini disponibili contro l’epatite C, l’epatite B può essere invece efficacemente prevenuta con la vaccinazione (142).
As pessoas que injectam drogas correm um risco muito elevado de contraírem infecções pelos vírus VHB e VHC, e 50 a 80% dos consumidores de droga são infectados até cinco anos após terem começado a injectar-se, facto que pode causar infecções crónicas susceptíveis de prejudicar e, por fim, destruir o fígado (OEDT, 2004b). Embora actualmente não exista qualquer vacina contra a hepatite C, a hepatite B pode ser eficazmente prevenida através de vacinação (142).
Οι χρήστες ενέσιμων ναρκωτικών διατρέχουν πολύ υψηλό κίνδυνο να μολυνθούν από τους ιούς HBV και HCV, και ποσοστό 50 έως 80 % των τοξικομανών μολύνονται εντός της πρώτης πενταετίας από την έναρξη της ενέσιμης χρήσης ναρκωτικών, γεγονός που μπορεί να οδηγήσει σε χρόνιες μολύνσεις που μπορούν να προκαλέσουν βλάβες και τελικά να καταστρέψουν το ήπαρ (ΕΚΠΝΤ, 2004β). Μολονότι δεν υπάρχει σήμερα εμβόλιο κατά της ηπατίτιδας C, η ηπατίτιδα B μπορεί να προληφθεί αποτελεσματικά με τον εμβολιασμό (142).
Injecterende drugsgebruikers lopen een zeer hoog risico op een HBV- of HCV-infectie: 50-80%van de drugsgebruikers raakt binnen vijf jaar na de eerste drugsinjecties besmet, wat tot chronische infecties kan leiden die de lever kunnen beschadigen en uiteindelijk zelfs vernietigen (EWDD, 2004b). Op dit moment is er nog geen vaccin beschikbaar voor hepatitis C, maar hepatitis B kan wel op effectieve wijze via vaccinatie worden voorkomen (142).
Ti, kdo drogy užívají nitrožilně, se vystavují velmi vysokému riziku nakažení HBV a HCV. 50– 80 % uživatelů drog se nakazí během pěti let od počátku nitrožilní aplikace drog, což může vést ke chronickým infekcím, které mohou poškodit a nakonec zničit játra (EMCDDA, 2004b). Zatímco v současnosti není k dispozici žádná vakcína proti hepatitidě typu C, hepatitidě typu B lze vakcinací úspěšně předejít (142).
Intravenøse stofbrugere har en meget høj risiko for at blive smittet med HBV og HCV, og 50–80 % af stofbrugerne bliver smittet inden for fem år, efter at de er begyndt at bruge sprøjter, hvilket kan medføre kroniske infektioner, som kan skade og i sidste instans ødelægge leveren (EONN, 2004b). Mens der på nuværende tidspunkt ikke findes nogen vaccine mod hepatitis C, kan hepatitis B effektivt forebygges ved vaccination (142).
Narkootikume süstivatel inimestel on suur oht nakatuda B- ja C-hepatiidi viirusesse, 50–80% narkomaanidest nakatub viie aasta jooksul pärast süstimise alustamist, selle tagajärjel võib tekkida krooniline infektsioon, mis võib kahjustada maksa ja lõpuks selle hävitada (EMCDDA, 2004b). C-hepatiidi vastu ei ole küll praegu vaktsiini olemas, kuid B-hepatiiti on võimalik vaktsineerimise abil tõhusalt ära hoida (142).
Huumeiden injektiokäyttäjien riski saada HBV- tai HCV-tartunta on suuri, ja 50–80 prosenttia huumeidenkäyttäjistä saa tartunnan viiden vuoden kuluessa injektiokäytön aloittamisesta. Tartunta voi johtaa kroonisiin infektioihin, jotka voivat vahingoittaa maksaa ja lopulta tuhota sen (EMCDDA, 2004b). C-hepatiittia vastaan ei ole rokotetta, mutta B-hepatiittia voidaan ehkäistä tehokkaasti rokotteella (142).
A kábítószer-injektálás nagy kockázatot jelent a HBV- és HCV-fertőzés veszélye miatt, és a kábítószer-használók 50–80%-a az injekciós használat megkezdésétől számított öt éven belül megfertőződik, ami krónikus fertőzésekhez vezethet, amelyek károsítják, majd végül elpusztítják a májat (EMCDDA, 2004b). Míg a hepatitis C ellen jelenleg nem áll rendelkezésre vakcina, a hepatitis B védőoltás segítségével hatékonyan megelőzhető(142).
De som injiserer narkotika, har en veldig høy risiko for HBV- og HCV-smitte, som kan medføre kroniske infeksjoner som kan skade og til sist ødelegge leveren (EONN, 2004b). 50-80 % av alle narkotikabrukere blir smittet innen fem år etter at de debuterer med sprøyter. Det ikke finnes ingen vaksine mot hepatitt C, men hepatitt B kan effektivt forebygges ved vaksinasjon (142).
Osoby zażywające narkotyki dożylnie znajdują się w grupie bardzo wysokiego ryzyka zakażeniem HBV i HCV. Od 50% do 80% narkomanów zaraża się w ciągu pięciu lat od rozpoczęcia wstrzykiwania, co może doprowadzić do infekcji chronicznej, która może uszkodzić i ostatecznie zniszczyć wątrobę (EMCDDA, 2004b). Szczepionka przeciw wirusowemu zapaleniu wątroby typu C nie jest obecnie dostępna, choć wirusowemu zapaleniu wątroby typu B można skutecznie zapobiegać przez szczepienie (142).
Persoanele care îşi injectează droguri sunt expuse unui risc foarte ridicat de infecţie cu HBV şi HCV, iar 50–80 % dintre consumatorii de droguri se infectează într-un interval de cinci ani din momentul în care au început să se injecteze, ceea ce poate duce la infecţii cronice care pot afecta şi, în cele din urmă, distruge ficatul (OEDT, 2004b). În prezent nu există un vaccin împotriva hepatitei C, dar hepatita B poate fi prevenită eficient prin vaccinare (142).
Injekční užívateľa drog sú vystavení veľmi vysokému riziku infekcií HBV a HCV a 50 – 80 % užívateľov drog sa infikuje do piatich rokov od začatia injekčného užívania, čo môže vyústiť do chronických infekcií, ktoré môžu poškodiť a napokon zničiť pečeň (EMCDDA 2004b). Zatiaľ čo proti hepatitíde C vakcíny niet, hepatitíde B možno účinne predchádzať vakcináciou (142).
Osebe, ki si vbrizgavajo droge, so zelo izpostavljene tveganju za okužbo z virusom hepatitisa B in C, saj se 50–80 % uživalcev drog okuži v petih letih od začetka vbrizgavanja, kar lahko vodi do kroničnih okužb, ki lahko škodijo jetrom in povzročijo njihovo odpoved (EMCDDA, 2004b). Medtem ko trenutno ni nobenega cepiva proti hepatitisu C, lahko hepatitis B učinkovito preprečimo s cepljenjem (142).
Injektionsmissbrukare löper en mycket hög risk för att smittas av HBV och HCV. 50–80 % av missbrukarna blir smittade inom fem år efter att de har börjat injicera, vilket kan leda till kroniska infektioner som kan skada och i slutändan förstöra levern (ECNN, 2004b). Det finns för närvarande inget vaccin mot hepatit C, men hepatit B kan effektivt förhindras genom vaccination(142).
  Jaunumi kvalitātes nod...  
Vairākas valstis (Vācija, Austrija un Portugāle) ir izdevušas rokasgrāmatas, kas paredzētas medicīnas darbiniekiem, par ārstēšanu no narkotiku atkarības. Apvienotās Karalistes valdības narkotiku apkarošanas stratēģijā ieguldītās pūles ir parādījušas, ka, ieguldot budžetā, organizācijā, uzraudzībā un personālā, var samazināt gaidīšanas rindas, un lielāks skaits problemātisko narkotiku lietotāju var piekļūt ārstēšanai un saņemt to ilgāk.
Several countries (Germany, Austria and Portugal) have issued manuals for medical staff involved in drug-related treatment. Efforts in the framework of the united Kingdom government’s drug strategy have shown that, by investing in budget, organisation, monitoring and staff, waiting lists can be reduced and more problem drug users can gain access to and remain in treatment. In England, 41 % more problem drug users were in contact with drug treatment services in 2003–04 than in 1998–99, and waiting times have been cut by two-thirds since 2001. In 2003–04, 72 % of clients had either successfully completed structured treatment or were retained in treatment, compared with 57 % in 2000–03 (NTA, 2004).
Plusieurs pays (Allemagne, Autriche et Portugal) ont publié des manuels destinés au personnel médical qui participe au traitement de l'usage de drogue. Les efforts déployés dans le cadre de la stratégie antidrogue du gouvernement britannique ont montré qu'en investissant dans le budget, l'organisation, le suivi et le personnel, les listes d'attente peuvent être raccourcies et que davantage d'usagers de drogue à problème peuvent avoir accès au traitement et les suivre. En Angleterre, 41 % d'usagers de drogue à problème supplémentaires ont eu des contacts avec des services de traitement de la toxicomanie en 2003-2004 par rapport à 1998-1999 et les temps d'attente ont été réduits de deux tiers depuis 2001. En 2003-2004, 72 % des patients avaient terminé avec succès un programme structuré ou étaient restés en traitement, contre 57 % au cours de la période 2002-2003 (NTA, 2004).
In mehreren Ländern (Deutschland, Österreich und Portugal) wurden Handbücher für das an der Drogenbehandlung beteiligte medizinische Personal herausgegeben. Die im Rahmen der Drogenstrategie der Regierung des Vereinigten Königreichs unternommenen Bemühungen haben gezeigt, dass durch Investitionen in Mittelausstattung, Organisation, Überwachung und Personal die Wartelisten verkürzt werden und mehr problematische Drogenkonsumenten Zugang zu Behandlung erhalten und in Behandlung bleiben können. In England lag der Anteil der problematischen Drogenkonsumenten, die Kontakt zu Drogenbehandlungsdiensten hatten, im Zeitraum 2003/2004 um 41 % über dem entsprechenden Wert in den Jahren 1998/1999, und die Wartezeiten wurden seit 2001 um zwei Drittel verkürzt. In den Jahren 2003/2004 hatten 72 % der Patienten entweder erfolgreich eine strukturierte Behandlung abgeschlossen oder befanden sich weiterhin in Behandlung, während ihr Anteil im Zeitraum 2002/2003 bei 57 % lag (NTA, 2004).
Varios países (Alemania, Austria y Portugal) han publicado manuales para el personal médico que participa en el tratamiento de las drogodependencias. Los esfuerzos realizados en el marco de la estrategia antidroga del Gobierno británico demuestran que, si se invierte en presupuesto, organización, seguimiento y personal, pueden reducirse las listas de espera y aumentar el número de drogodependientes que obtienen y siguen un tratamiento. En Inglaterra, en el período 2003-2004, estuvieron en contacto con los servicios de tratamiento antidroga un 41 % más de drogodependientes que en 1998–1999, y los tiempos de espera se han reducido en dos tercios desde 2001. En 2003–2004, el 72 % de los pacientes había completado con éxito un tratamiento estructurado o permanecía en tratamiento, frente al 57 % de 2002–2003 (NTA, 2004).
In Germania, Austria e Portogallo sono stati divulgati manuali per il personale medico che eroga servizi di trattamento per tossicodipendenti. Gli sforzi profusi dal governo britannico, nel quadro della strategia contro le droghe, hanno mostrato che investimenti in termini di bilancio, organizzazione, monitoraggio e personale consentono di ridurre le liste di attesa, permettendo a un maggior numero di consumatori problematici di droga di accedere al servizio e di restare in terapia. In Inghilterra, nel biennio 2003-2004, i consumatori problematici di droga in contatto con i servizi terapeutici per i tossicodipendenti sono saliti del 41% rispetto al biennio 1998-1999 mentre, rispetto al 2001, i tempi di attesa si sono ridotti dei due terzi. Inoltre, sempre nel biennio 2003-2004, il 72% dei pazienti aveva terminato con esito positivo un trattamento strutturato completo o era rimasto in terapia rispetto al 57% del periodo 2002-2003 (NTA, 2004).
Diversos países (Alemanha, Áustria e Portugal) publicaram manuais destinados ao pessoal médico envolvido nos tratamentos relacionados com a toxicodependência. Os esforços realizados no âmbito da estratégia governamental de luta contra a droga do Reino Unido mostraram que, investindo no orçamento, na organização, na monitorização e no pessoal, as listas de espera podem ser reduzidas e um maior número de consumidores problemáticos de droga pode aceder ao tratamento e nele permanecer. Em Inglaterra, houve mais 41% de consumidores problemáticos de droga em contacto com os serviços de tratamento da toxicodependência em 2003–2004 do que em 1998–1999, e o tempo de espera sofreu uma redução de dois terços desde 2001. Em 2003–2004, 72% dos utentes tinham concluído com êxito um tratamento estruturado ou mantiveram-se em tratamento, comparativamente a 57% em 2000‑2003 (NTA, 2004).
Αρκετές χώρες (Γερμανία, Αυστρία και Πορτογαλία) εξέδωσαν εγχειρίδια για το ιατρικό προσωπικό που παρέχει θεραπευτικές υπηρεσίες σχετικές με τα ναρκωτικά. Οι προσπάθειες στο πλαίσιο της στρατηγικής για τα ναρκωτικά της κυβέρνησης του Ηνωμένου Βασιλείου έδειξαν ότι, χάρη στις επενδύσεις σε διαθέσιμα κονδύλια, σε οργάνωση, σε παρακολούθηση και σε προσωπικό, οι λίστες αναμονής έγιναν μικρότερες και ο αριθμός των προβληματικών χρηστών ναρκωτικών που απόκτησε πρόσβαση σε θεραπεία και παρέμεινε υπό θεραπεία αυξήθηκε. Στην Αγγλία, ο αριθμός των προβληματικών χρηστών ναρκωτικών που ήρθαν σε επαφή με θεραπευτικές υπηρεσίες αυξήθηκε κατά 41 % το 2003–04 σε σχέση με το 1998–99, και ο χρόνος αναμονής μειώθηκε κατά τα δύο τρίτα από το 2001. Το 2003–04, 72 % των ατόμων που ζήτησαν θεραπεία είτε είχε ολοκληρώσει επιτυχώς μια διαρθρωμένη θεραπεία είτε παρέμενε υπό θεραπεία, σε σύγκριση με 57 % το 2002–03 (NTA, 2004).
Verschillende landen (Duitsland, Oostenrijk en Portugal) hebben handboeken uitgegeven voor medisch personeel dat bij drugsgerelateerde behandelingen is betrokken. Uit maatregelen in het kader van de drugsstrategie van de regering van het Verenigd Koninkrijk is gebleken dat de wachtlijsten verkleind kunnen worden en meer problematische drugsgebruikers in behandeling kunnen gaan en ook blijven, indien meer geld beschikbaar wordt gesteld voor organisatie, monitoring en personeel. Vergeleken bij 1998-1999 is het aantal problematische drugsgebruikers dat in het Verenigd Koninkrijk een beroep deed op faciliteiten voor drugsbehandelingen, in 2003-2004 met 41% gestegen. Daarnaast zijn de wachttijden voor een behandeling sinds 2001 met twee derde afgenomen. In 2003-2004 heeft 72% van de cliënten ofwel een gestructureerde behandeling succesvol afgerond ofwel de behandeling voortgezet; in 2002-2003 was dit slechts 57% (NTA, 2004).
Několik zemí (Německo, Rakousko a Portugalsko) vydalo příručky pro zdravotnický personál zapojený do léčení drogové závislosti. Úsilí v rámci protidrogové strategie vlády Spojeného království ukázalo, že investováním do rozpočtu, organizace, monitorování a personálu mohou být seznamy čekatelů zkráceny a více problémových uživatelů drog může získat přístup k léčení a zůstat v něm. V Anglii bylo v letech 2003 a 2004 v kontaktu se službami drogové léčby o 41 % problémových uživatelů více než v letech 1998 a 1999 a doba čekání na léčení byla od roku 2001 zkrácena o dvě třetiny. V období 2003–2004 72 % klientů buď úspěšně dokončilo strukturovanou léčbu, nebo bylo v léčení ponecháno ve srovnání s 57 % v období 2002–2003 (NTA, 2004).
En række lande (Tyskland, Østrig og Portugal) har udarbejdet manualer til lægepersonale, der er involveret i narkotikarelateret behandling. Bestræbelser som led i den britiske regerings narkotikastrategi har vist, at ventelister kan nedbringes og flere problematiske stofbrugere kan få adgang til og mulighed for at forblive i behandling ved at gøre en ekstra indsats på budget-, organisations-, overvågnings- og personaleområdet. I England var 41 % flere problematiske stofbrugere i kontakt med narkotikabehandlingstjenester i 2003–2004 end i 1998–1999, og ventetiderne er blevet nedbragt med to tredjedele siden 2001. I 2003–2004 havde 72 % af klienterne enten med godt resultat afsluttet en struktureret behandling eller var fortsat i behandling i forhold til 57 % i 2000–03 (NTA, 2004).
Mitmed riigid (Saksamaa, Austria ja Portugal) on andnud välja uimastiravis osalevatele meditsiinitöötajatele mõeldud käsiraamatuid. Ühendkuningriigi valitsuse uimastistrateegia raames tehtud pingutused on näidanud, et eelarvesse, korraldustöösse, seiresse ja personali investeerides on võimalik ootejärjekordi kärpida ning rohkem probleemseid uimastitarbijaid pääseb ja jääb ravile. Inglismaal oli aastatel 2003–2004 41% rohkem probleemseid uimastitarbijaid uimastiravi teenustega seotud kui aastatel 1998–1999 ning ooteajad olid 2001. aastaga võrreldes kahe kolmandiku võrra lühenenud. Aastatel 2003–2004 oli 72% kliente kas edukalt lõpetanud struktureeritud ravi või jätkas seda, aastatel 2000–2003 oli see protsent 57 (NTA, 2004).
Useat maat (Saksa, Itävalta ja Portugali) ovat laatineet oppaita huumehoidon alalla työskentelevälle henkilöstölle. Yhdistyneen kuningaskunnan hallituksen huumestrategian puitteissa tehdyssä työssä on tullut esiin, että jonotuslistoja voidaan lyhentää ja entistä useampi huumeiden ongelmakäyttäjä voi saada hoitoa ja pysyä hoidossa, jos budjettiin, organisointiin, seurantaan ja henkilöstöön investoidaan riittävästi. Englannissa huumehoitopalveluihin oli vuosina 2003–2004 yhteydessä 41 prosenttia enemmän huumeiden ongelmakäyttäjiä kuin vuosina 1998–1999, ja jonotusaika on lyhentynyt kaksi kolmasosaa siitä, mikä se oli vuonna 2001. Vuosina 2003–2004 asiakkaista 72 prosenttia oli joko saattanut menestyksekkäästi päätökseen jäsennetyn hoidon tai jatkoi vielä hoitoa, kun vuosina 2002–2003 heidän osuutensa oli vain 57 prosenttia (NTA, 2004).
Több országban (Németország, Ausztria és Portugália) kézikönyveket adtak ki a kábítószer-kezelésben részt vevő orvosi személyzet részére. Az Egyesült Királyság kormányzati drogstratégiájának keretében tett erőfeszítések azt igazolják, hogy a költségvetésre, szervezésre, monitorozásra és munkatársakra fordított befektetések segítségével a várólisták lerövidíthetők, így több problematikus kábítószer-használó juthat be és maradhat benn a kezelésben. Angliában 2003–04-ben 41%-kal több problematikus kábítószer-használó állt kapcsolatban a kábítószeres gyógykezelést biztosító szolgálatokkal, mint 1998–99-ben, és a várakozási idő 2001 óta kétharmadával csökkent. 2003–04-ben a páciensek 72%-a vagy sikeresen befejezte a szervezett kezelést, vagy kezelésben maradt, szemben a 2002–03-as 57%-kal (NTA, 2004).
Flere land (Tyskland, Østerrike og Portugal) har utarbeidet håndbøker for behandlingstiltakenes medisinske personell. Arbeid som er gjort innenfor rammen av den britiske regjeringens narkotikastrategi har vist at ved å investere i budsjett, organisasjon, overvåking og ansatte, reduseres ventelistene, og flere problematiske narkotikabrukere får tilgang til og blir værende i behandling. I England var 41 % flere problematiske narkotikabrukere i kontakt med behandlingstjenestene i 2003-04 enn i 1998-99, og ventetiden er gått ned med to tredeler siden 2001. I 2003-04 hadde 72 % av klientene enten avsluttet strukturert behandling og var rusfrie, eller var i behandling, mot 57 % i 2002-03 (NTA, 2004).
Kilka państw (Niemcy, Austria i Portugalia) wydało instrukcje dla personelu medycznego zaangażowanego w leczenie odwykowe. Wysiłki prowadzone w ramach rządowej strategii antynarkotykowej w Wielkiej Brytanii pokazują, że inwestując w budżet, organizację, monitorowanie i personel, można ograniczyć listy oczekujących na leczenie, dzięki czemu więcej osób problemowo zażywających narkotyki może uzyskać dostęp do leczenia i mu się poddać. W Anglii w latach 2003-2004 o 41% więcej osób problemowo zażywających narkotyki miało kontakt z usługami leczenia odwykowego niż w latach 1998-1999, a od 2001 roku czas oczekiwania skrócono o dwie trzecie. W latach 2003-2004, 72% pacjentów zakończyło leczenie zorganizowane z wynikiem pozytywnym lub kontynuowało leczenie, dla porównania w latach 2002-2003 odsetek ten wynosił 57% (NTA, 2004).
Mai multe ţări (Germania, Austria şi Portugalia) au elaborat manuale pentru personalul medical implicat în tratamentul legat de droguri. Eforturile depuse în cadrul strategiei guvernamentale a Regatului Unit privind drogurile au demonstrat că, investind în buget, organizare, monitorizare şi personal, listele de aşteptare pot fi reduse şi tot mai mulţi consumatori de droguri pot avea acces la tratament şi îl pot urma. În Anglia, în 2003–2004, cu 41 % mai mulţi consumatori problematici de droguri au fost în contact cu serviciile de tratament pentru dependenţă de droguri decât în 1998–1999, iar timpii de aşteptare s-au redus cu două treimi din 2001. În 2003–2004, 72 % din clienţi fie au încheiat cu succes tratamentul structurat, fie s-au menţinut sub tratament, faţă de numai 57 % în 2002–2003 (NTA, 2004).
Niekoľko krajín (Nemecko, Rakúsko a Portugalsko) vydalo príručky pre zdravotníckych pracovníkov pôsobiacich v liečbe súvisiacej s drogami. Snahy v rámci protidrogovej stratégie vlády Spojeného kráľovstva ukázali, že investovaním do rozpočtu, organizácie, sledovania a pracovníkov možno skrátiť zoznamy čakateľov a viac problémových užívateľov drog môže získať prístup k liečbe a ostať v nej. V Anglicku bolo v rokoch 2003 – 04 o 41 % viac problémových užívateľov drog v styku so službami protidrogovej liečby, než v rokoch 1998 – 1999 a čakacie lehoty sa od roku 2001 skrátili o dve tretiny. V rokoch 2003 – 2004 úspešne dokončilo štruktúrovanú liečbu alebo bolo znovu prijatých na liečenie 72 % klientov oproti 57 % v rokoch 2002 – 2003 (NTA 2004).
Več držav (Nemčija, Avstrija in Portugalska) je izdalo priročnike za zdravniško osebje, ki je vključeno v zdravljenje, povezano z drogami. Prizadevanja v okviru strategije boja proti drogam vlade Združenega kraljestva so pokazala, da se lahko z vlaganjem v proračun, organizacijo, spremljanje in osebje čakalne liste skrajšajo in več problematičnim uživalcem drog se lahko omogoči dostop do zdravljenja, v katerem lahko tudi ostanejo. V Angliji je bilo v letih 2003–2004 41 % več problematičnih uživalcev drog v stiku s službami za zdravljenje odvisnosti od drog kot v letih 1998–1999, od leta 2001 pa so se čakalne liste skrajšale za dve tretjini. V letih 2003–2004 je 72 % oseb bodisi uspešno končalo strukturirano zdravljenje ali jih je bilo zadržanih na zdravljenju v primerjavi s 57 % v letih 2000–2003 (NTA, 2004).
Flera länder (Tyskland, Österrike och Portugal) har utformat handböcker för vårdpersonal som arbetar med narkotikarelaterad behandling. Insatser som gjorts inom ramen för Storbritanniens regerings narkotikastrategi visar att man genom att investera i budget, organisation, övervakning och personal kan minska väntelistorna så att fler problemmissbrukare kan få tillgång till och fortsätta genomgå behandling. I England var 41 % fler problemmissbrukare i kontakt med missbruksvården år 2003–2004 än år 1998–1999 och väntetiderna har minskat med två tredjedelar sedan 2001. År 2003–2004 hade 72 % av klienterna antingen framgångsrikt genomgått strukturerad behandling eller genomgick fortfarande behandling, jämfört med 57 % år 2002–2003 (NTA, 2004).
  Par EMCDDA  
apkopo, analizē un izplata objektīvu, uzticamu un salīdzināmu informāciju par narkotikām un narkomāniju. Veicot šo uzdevumu, tas sniedz interesentiem ar pierādījumiem pamatotu pārskatu par narkomānijas problēmu Eiropas līmenī.
The EMCDDA collects, analyses and disseminates objective, reliable and comparable information on drugs and drug addiction. In doing so, it provides its audiences with an evidence-based picture of the drug phenomenon at European level.
L’OEDT collecte, analyse et diffuse des informations objectives, fiables et comparables sur les drogues et la toxicomanie. Ce faisant, elle offre à son public une vue d’ensemble du phénomène de la drogue en Europe fondée sur des faits probants.
Die EBDD sammelt, analysiert und verbreitet objektive, zuverlässige und vergleichbare Informationen über die Drogen- und Drogensuchtproblematik. Dabei vermittelt sie ihren Zielgruppen einen fundierten Einblick in die Drogenproblematik auf europäischer Ebene.
El OEDT recopila, analiza y difunde información objetiva, fiable y comparable sobre la droga y la toxicomanía, con lo que proporciona a los interesados una imagen basada en datos empíricos del fenómeno de las drogas en Europa.
L’OEDT raccoglie, analizza e divulga informazioni obiettive, affidabili e comparabili sulle droghe e sulle tossicodipendenze. In quest’ottica, fornisce al pubblico un quadro teorico e pratico (evidence-based) del fenomeno della droga a livello europeo.
O OEDT recolhe, analisa e difunde informações objectivas, fiáveis e comparáveis sobre a droga e a toxicodependência. Deste modo, fornece aos seus públicos um panorama fundamentado do fenómeno da droga a nível europeu.
Το ΕΚΠΝΤ συλλέγει, αναλύει και διαδίδει αντικειμενικές, αξιόπιστες και συγκρίσιμες πληροφορίες σχετικά με τα ναρκωτικά και την τοξικομανία. Με το έργο του αυτό, παρέχει στο κοινό μια τεκμηριωμένη εικόνα του φαινομένου των ναρκωτικών στην Ευρώπη.
Het EWDD verzamelt, analyseert en verspreidt objectieve, betrouwbare en vergelijkbare informatie over drugs en drugsverslaving. Op deze manier voorziet het EWDD zijn publiek van een gedocumenteerd beeld van het verschijnsel drugs in Europa.
EMCDDA shromažďuje, analyzuje a šíří objektivní, spolehlivé a vzájemně srovnatelné informace o drogách a drogové závislosti. Svým uživatelům tak poskytuje fakty podložený obrázek tohoto jevu na celoevropské úrovni.
EONN indsamler, analyserer og formidler objektive, pålidelige og sammenlignelige oplysninger om narkotika og narkotikaafhængighed. Herved forsyner Narkotikaovervågningscentret sit publikum i Europa med et billede af narkotikafænomenet baseret på bevismateriale.
Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa Järelevalvekeskus kogub, analüüsib ja avaldab uimastite ja uimastisõltuvuse alast objektiivset, usaldusväärset ja võrreldavat teavet. Sellega annab Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa Järelevalvekeskus avalikkusele tõenditel põhineva pildi narkoprobleemist Euroopas.
EMCDDA kerää, tutkii ja levittää puolueettomia, luotettavia ja vertailukelpoisia tietoja huumausaineista ja niiden väärinkäytöstä. Näin se pyrkii antamaan julkisuuteen tosiasioihin perustuvan kokonaiskuvan huumausaineiden käytöstä Euroopassa.
Az EMCDDA objektív, megbízható és összehasonlítható információt gyűjt, elemez és terjeszt a kábítószerekről és a kábítószer-függőségről. Ennek során az európai szintű kábítószer-jelenség bizonyítékalapú képét vázolja fel a célközönségnek.
EONN samler inn, analyserer og distribuerer ’objektiv, pålitelig og sammenlignbar informasjon’ om narkotika og narkotikaavhengighet og kan dermed gi publikum et evidensbasert bilde av narkotikasituasjonen i Europa.
EMCDDA gromadzi, analizuje i rozpowszechnia obiektywne, wiarygodne i porównywalne informacje na temat narkotyków i narkomanii. Czyniąc to, dostarcza swoim odbiorcom oparty na dowodach obraz zjawiska narkomanii na szczeblu europejskim.
OEDT culege, analizează şi difuzează informaţii obiective, verificate şi comparative privind drogurile şi dependenţa de droguri. Prin aceasta, OEDT oferă publicului său o imagine documentată privind fenomenul drogurilor la nivel european.
EMCDDA zbiera, analyzuje a šíri objektívne, spoľahlivé a porovnateľné informácie o drogách a drogovej závislosti. Pre svojich adresátov takto poskytuje na dôkazoch založený obraz o drogovom fenoméne na celoeurópskej úrovni.
Center zbira, analizira in razširja objektivne, zanesljive in primerljive informacije o drogah in odvisnosti od drog. Tako svojemu občinstvu zagotavlja z dokazi podprto sliko pojava drog na evropski ravni.
ECNN samlar in, analyserar och sprider objektiv, tillförlitlig och jämförbar information om narkotika och narkotikamissbruk. Genom att göra detta ger ECNN sin publik en faktabaserad bild av narkotikasituationen på europeisk nivå.
  Jaunākie veikumi profi...  
Personas vērtības un uzvedības modeli ietekmē tas, ko šis cilvēks uztver par normālu savā sociālajā vidē, un jo īpaši tas attiecas uz jauniem cilvēkiem. Ja viņi uztver eksperimentālu kaņepju lietošanu kā "normālu" un sociāli pieņemamu (saistītu ar zemu riska līmeni un vieglu pieejamību), tam var būt būtiska ietekme uz viņu vērtībām un uzvedības modeli attiecībā uz kaņepju lietošanu (Botvin, 2000. g.).
Individuals’ values and behaviours are influenced by what they perceive to be the normality in their social environment, and this especially true of young people. If they perceive experimental cannabis use as ‘normal’ and socially acceptable (associating it with low levels of risk and easy availability), this may be a key influence on their values and behaviour regarding cannabis use (Botvin, 2000). The challenge for prevention is to provide young people with social and cognitive strategies to manage these influences. It is therefore not realistic to assess the effectiveness of prevention policies using data on drug use by young people, particularly not estimates of experimental use, as they reflect societal norms and not genuine problem behaviour.
Les valeurs et les comportements des individus sont influencés par ce qu'ils considèrent être la norme dans leur environnement social et cette constatation s'applique tout particulièrement aux jeunes. Si ces derniers perçoivent la consommation expérimentale de cannabis comme «normale» et socialement acceptable (en l'associant à un risque faible et à un accès facile), cette perception peut avoir une influence capitale sur leurs valeurs et sur leur comportement vis-à-vis de l'usage de cannabis (Botvin, 2000). Le défi que doit relever la prévention consiste à donner aux jeunes des stratégies sociales et cognitives pour gérer ces influences. Il n'est dès lors pas réaliste d'apprécier l'efficacité des politiques de prévention en se fondant sur les données de consommation de drogues par les jeunes, et en particulier sur les estimations de consommation expérimentale, étant donné qu'elles reflètent des normes sociétales et pas un authentique comportement à problème.
Die Werte und Verhaltensweisen des Einzelnen werden davon beeinflusst, was er in seinem sozialen Umfeld als Normalität empfindet. Dies gilt ganz besonders für Jugendliche. Wenn sie den experimentellen Cannabiskonsum als „normal“ und gesellschaftlich anerkannt empfinden (und die Droge als wenig riskant und leicht verfügbar einschätzen), könnte dies ihre Werte und Verhaltensweisen im Zusammenhang mit dem Cannabiskonsum entscheidend beeinflussen (Botvin, 2000). Aufgabe der Prävention ist es, Jugendlichen soziale und kognitive Strategien an die Hand zu geben, um mit diesen Einflüssen umzugehen. Es ist somit nicht realistisch, die Effizienz von Präventionsmaßnahmen anhand von Daten über den Drogenkonsum unter Jugendlichen zu bewerten, insbesondere anhand von Schätzungen über den experimentellen Konsum, da diese gesellschaftliche Normen und kein tatsächliches Problemverhalten widerspiegeln.
Los valores y el comportamiento de los individuos se ven influenciados por lo que ellos perciben como normal en su entorno social, y esto es especialmente cierto en los jóvenes. Si ellos perciben el consumo experimental de cannabis como «normal» y socialmente aceptable (asociándolo a niveles de riesgo bajos y fácil disponibilidad), ésta puede ser una influencia clave en sus valores y su comportamiento en cuanto al consumo de cannabis (Botvin, 2000). El reto de la prevención es proporcionar a los jóvenes estrategias sociales y cognitivas para dirigir estas influencias. Esta es la razón por lo que no es realista valorar la eficacia de las políticas de prevención utilizando datos sobre el consumo de drogas por parte de los jóvenes, particularmente sin cálculos del consumo experimental, ya que reflejan normas sociales y no verdaderos problemas de conducta.
I valori e i comportamenti individuali sono influenzati dalla percezione di cosa sia “normale” nell’ambiente sociale, soprattutto tra i giovani. Se cioè i giovani percepiscono come “normale” e socialmente accettabile l’uso della cannabis in via sperimentale (perché lo associano a bassi livelli di rischio e a una facile reperibilità), questa percezione può influenzare i loro valori e il loro comportamento nei confronti del consumo di cannabis (Botvin, 2000). La sfida della prevenzione sta dunque nell’offrire ai giovani strategie sociali e cognitive adatte a gestire queste influenze. Non è quindi realistico valutare l’efficacia delle politiche di prevenzione sulla base dei dati riferiti al consumo di droga da parte dei giovani, soprattutto se riferiti al consumo a titolo sperimentale, poiché tali informazioni riflettono le norme sociali e non la reale condotta problematica.
Οι ατομικές αξίες και η ατομική συμπεριφορά επηρεάζονται από αυτό που θεωρείται φυσιολογικό σε ένα δεδομένο κοινωνικό περιβάλλον, και αυτό ισχύει κυρίως για τους νέους. Εάν οι νέοι θεωρούν την πειραματική χρήση κάνναβης «φυσιολογική» και κοινωνικά αποδεκτή (συνδέοντάς την με χαμηλά επίπεδα κινδύνου και εύκολη πρόσβαση), αυτό μπορεί να έχει καθοριστική επίδραση στις αξίες και στη συμπεριφορά τους όσον αφορά τη χρήση κάνναβης (Botvin, 2000). Η πρόκληση που καλείται να αντιμετωπίσει η πρόληψη είναι να παράσχει στους νέους κοινωνικές και γνωστικές στρατηγικές για τον χειρισμό των επιρροών αυτών. Επομένως, δεν είναι ρεαλιστικό να αξιολογείται η αποτελεσματικότητα των πολιτικών πρόληψης χρησιμοποιώντας στοιχεία σχετικά με τη χρήση ναρκωτικών από τους νέους, και ιδίως εκτιμήσεις σχετικά με την πειραματική χρήση, καθώς αυτά απηχούν κοινωνικά πρότυπα και όχι μια πραγματικά προβληματική συμπεριφορά.
De waarden en gedragspatronen van mensen worden beïnvloed door datgene wat in hun sociale omgeving als “normaal” wordt beschouwd en dat geldt met name voor jonge mensen. Als zij het experimentele gebruik van cannabis als normaal en sociaal aanvaardbaar beschouwen (waarbij zij dat gebruik associëren met lage risiconiveaus en een hoge mate van beschikbaarheid van cannabis), kan dit van cruciale invloed zijn op hun waarden en hun gedrag met betrekking tot cannabisgebruik (Botvin, 2000). De uitdaging op preventiegebied is dan ook om jonge mensen zodanige sociale en cognitieve strategieën aan te bieden dat zij die invloeden kunnen beheersen. Het is daarom niet realistisch om het effect van het preventiebeleid te meten aan de hand van gegevens over het drugsgebruik onder jonge mensen, met name niet aan de hand van schattingen van experimenteel gebruik aangezien dat eerder een uiting is van de heersende sociale normen dan van daadwerkelijk problematisch drugsgebruik.
Hodnoty a chování jednotlivců jsou ovlivněny tím, co považují ve svém sociálním prostředí za normální. Tento přístup platí zvláště v případě mladých lidí. Pokud považují experimentální užívání konopí za „normální“ a společensky přijatelné (a spojují je s nízkou mírou rizika a snadnou dostupností), může tato skutečnost klíčově ovlivnit jejich hodnoty a chování v otázce užívání konopí (Botvin, 2000). Výzvou v rámci prevence je poskytnout mladým lidem sociální a kognitivní strategie, pomocí nichž by tyto vlivy zvládli. Proto není realistické posuzovat účinnost preventivní politiky pomocí údajů o užívání drog mladými lidmi, zvláště ne odhadů experimentálního užívání, neboť odrážejí společenské normy a nikoli skutečně problémové chování.
Personers værdier og adfærd påvirkes af det, de opfatter som værende det normale i deres sociale miljø, og dette gælder navnlig for unge. Hvis de opfatter eksperimenterende cannabisbrug som 'normalt' og socialt acceptabelt (og forbinder det med en ringe risiko og let tilgængelighed), kan dette i høj grad påvirke deres værdier og adfærd med hensyn til cannabisbrug (Botvin, 2000). Udfordringen i forebyggelsesøjemed består i at give de unge sociale og kognitive strategier til at modstå disse påvirkninger. Det er derfor ikke realistisk at vurdere effektiviteten af forebyggelsespolitikker på grundlag af data om stofbrug blandt unge, navnlig ikke skøn over eksperimenterende brug, da de afspejler samfundsmæssige normer og ikke egentlig problemadfærd.
Inimeste väärtushinnanguid ja käitumist mõjutab see, mida nad peavad normaalseks oma sotsiaalses keskkonnas, see kehtib eriti noorte kohta. Kui nad arvavad, et proovimise mõttes kanepi tarbimine on „normaalne” ja sotsiaalselt vastuvõetav, (pidades kanepit madala ohutasemega ja kergesti kättesaadavaks aineks), siis võib see avaldada tugevat mõju nende väärtushinnangutele ja käitumisele seoses kanepi tarbimisega (Botvin, 2000). Ennetustöö ülesanne on luua noortele sotsiaalsed ja kognitiivsed strateegiad nimetatud mõju kontrollimiseks. Seepärast ei ole realistlik hinnata ennetuspoliitika tõhusust noorte inimeste uimastitarbimise andmete põhjal ja kindlasti mitte proovimise mõttes tarbimise määrade põhjal, sest need peegeldavad sotsiaalses keskkonnas kehtivaid norme, aga mitte tõeliselt probleemseid käitumismalle.
Yksilöiden arvoihin ja käyttäytymiseen vaikuttaa se, mitä he pitävät tavallisena toimintana sosiaalisessa ympäristössään, ja tämä on erityisen totta nuorten kohdalla. Jos nuoret pitävät kannabiksen kokeilua "normaalina" ja sosiaalisesti hyväksyttävänä (ja yhdistävät sen matalaan riskiin ja helppoon saatavuuteen), tämä saattaa vaikuttaa ratkaisevasti heidän kannabiksen käyttöä koskeviin arvoihin ja käyttäytymiseen (Botvin, 2000). Ehkäisevän työn haasteena on tarjota nuorille sosiaalisia ja kognitiivisia strategioita tällaisen vaikutuksen hallintaan. Ehkäisypolitiikkojen tehokkuutta ei siis voida realistisesti arvioida nuorten huumeidenkäyttöä koskevan tiedon pohjalta eikä etenkään kokeiluja koskevien arvioiden pohjalta, koska ne heijastavat yhteiskunnallisia normeja eivätkä todellista ongelmakäyttäytymistä.
Az egyének értékrendjét és viselkedését befolyásolja, hogy saját szociális közegükben mit fognak fel normálisként, és ez a fiatalokra különösképpen igaz. Ha a kannabisz kipróbálását „normális”, társadalmilag elfogadható tevékenységnek látják (alacsony kockázatot és könnyű hozzáférhetőséget társítanak hozzá), ez döntően befolyásolhatja értékítéletüket és viselkedésüket a kannabiszt illetően (Botvin, 2000). A megelőzésben tehát a kihívás az, hogy a fiatalokat olyan szociális és kognitív stratégiákkal lássuk el, amelyek segítségével e hatásokat kezelni tudják. Ezért a prevenciós politikák hatékonyságát nem lehet a fiatalok kábítószer-használatára vonatkozó adatok, különösen a kipróbálás becslése alapján reálisan értékelni, mivel ezek társadalmi normákat tükröznek, nem pedig valódi viselkedési problémát.
Enkeltmenneskets verdier og atferd påvirkes av hva de anser for å være normalt i sitt sosiale miljø, og dette gjelder særlig for unge mennesker. Hvis de betrakter eksperimentering med cannabisbruk som “normalt” og sosialt akseptabelt (forbundet med liten risiko og høy tilgjengelighet), kan dette ha stor innvirkning på deres verdier og atferd når det gjelder cannabisbruk (Botvin, 2000). For det forebyggende arbeidet ligger utfordringen i å gi unge mennesker sosiale og kognitive strategier til å håndtere denne påvirkningen. Det er derfor ikke realistisk å vurdere effektiviteten av det forebyggende arbeidet ut fra data om rusmiddelbruk blant unge, særlig ikke anslag over eksperimentell bruk, ettersom slike data gjenspeiler samfunnsmessige normer og ikke reell problematferd.
Wartości wyznawane przez indywidualne osoby i ich zachowania znajdują się pod wpływem tego, co osoby te uznają za normę w swoich środowiskach społecznych. Jest to szczególnie prawdziwe w odniesieniu do ludzi młodych. Jeśli uznają oni eksperymentalne spożycie pochodnych konopi indyjskich jako „normalne” i społecznie akceptowane (wiążąc je z niskim poziomem ryzyka i łatwą dostępnością), może mieć to kluczowy wpływ na ich wartości i zachowanie względem zażywania pochodnych konopi (Botvin, 2000). Wyzwaniem, jakie stoi przed działaniem zapobiegania, jest przedstawienie młodym ludziom strategii społecznych i poznawczych, by nauczyć się opanowywać te wpływy. Przeprowadzanie oceny efektywności polityki zapobiegawczej przy wykorzystaniu danych o zażywaniu narkotyków przez ludzi młodych, a zwłaszcza danych szacunkowych co do zażywania eksperymentalnego, nie jest zatem realistyczne, ponieważ oceny takie prezentują normy społeczne, a nie prawdziwe zachowanie problemowe.
Valorile şi comportamentele indivizilor sunt influenţate de ceea ce ei percep ca normalitate în mediul lor social, acest lucru fiind valabil în special pentru tineri. Dacă aceştia percep ca „normal” şi acceptabil din punct de vedere social consumul de canabis cu scopul de a experimenta (şi îl asociază cu un nivel redus de risc şi cu o disponibilitatea mare), este posibil ca acest lucru să aibă o influenţă crucială asupra valorilor şi a comportamentului lor privind consumul de canabis (Botvin, 2000). Sarcina dificilă din domeniul prevenirii este aceea de a le pune la dispoziţie tinerilor strategii sociale şi cognitive de gestionare a acestor influenţe. Astfel, evaluarea eficienţei politicilor de prevenire pe baza datelor privind consumul de droguri în rândul tinerilor nu este realistă, în special în ceea ce priveşte consumul cu scopul de a experimenta, întrucât reflectă norme societale şi nu comportamente problematice reale.
Hodnoty a správanie jednotlivcov ovplyvňuje to, čo vnímajú ako obvyklé vo svojom sociálnom prostredí a platí to najmä o mladých ľuďoch. Ak vnímajú experimentálne užívanie kanabisu ako „normálne“ a spoločensky prijateľné (spojené s nízkou úrovňou rizika a ľahkou dostupnosťou), môže to mať rozhodujúci vplyv na ich hodnoty a správanie sa vzhľadom na užívanie kanabisu (Botvin 2000). Výzvou pre prevenciu je ponúknuť mladým ľuďom sociálne a kognitívne stratégie na vyrovnanie sa s týmito vplyvmi. Nie je preto realistické posudzovať účinnosť preventívnej politiky na základe údajov o užívaní drog mladými ľuďmi, najmä nie na základe odhadov experimentálneho užívania, ktoré kopírujú spoločenské normy a nie skutočné problémové správanie.
Vrednote in vedenje posameznikov so pod vplivom tega, kar le-ti zaznavajo kot normalno v njihovem socialnem okolju, to pa zlasti velja za mlade. Če poskusno uživanje konoplje zaznavajo kot "normalno" in socialno sprejemljivo (povezano z nizkimi stopnjami tveganja in lažjo dostopnostjo), je lahko to glavni vpliv na njihove vrednote in vedenje v zvezi z uživanjem konoplje (Botvin, 2000). Izziv za preprečevanje je mladim zagotoviti socialne in kognitivne strategije za nadzor nad temi vplivi. Zato ni realno, da se ocenjuje učinkovitost politik preprečevanja z uporabo podatkov o uživanju drog med mladimi, zlasti ne z uporabo ocen o poskusnem uživanju, saj odražajo družbene norme in ne dejanskega problematičnega vedenja.
Individens värderingar och beteende påverkas av vad han eller hon uppfattar som normalt i sin sociala miljö. Detta gäller inte minst unga människor. Om de uppfattar det som ”normalt” och socialt accepterat att testa cannabis (genom att drogen inte anses medföra några större risker och är lätt att få tag på) kan detta på ett väsentligt sätt påverka deras värderingar och beteende när det gäller cannabisanvändning (Botvin, 2000). Utmaningen för det preventiva arbetet är att ge unga människor sociala och kognitiva strategier så att de kan hantera denna påverkan. Det är därför inte realistiskt att bedöma preventionsstrategiers effektivitet utifrån uppgifter om narkotikaanvändningen bland unga människor, särskilt inte uppskattningar av experimentell användning, eftersom de speglar samhällsnormer och inte ett verkligt problembeteende.
  Par EMCDDA  
) ir viena no Eiropas Savienības decentralizētajām aģentūrām. Centru nodibināja 1993. gadā, tas atrodas Lisabonā un ir galvenais avots, no kura iegūst visaptverošu informāciju par narkotikām un narkomāniju Eiropā.
The European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) is one of the European Union’s decentralised agencies. Established in 1993 and based in Lisbon, it is the central source of comprehensive information on drugs and drug addiction in Europe.
L’Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (OEDT) est l’un des organismes décentralisés de l’Union européenne. Créé en 1993 et siégeant à Lisbonne, il constitue la source centrale d’informations approfondies sur les drogues et la toxicomanie en Europe.
Die Europäische Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (EBDD) ist eine der dezentralen Einrichtungen der Europäischen Union. Die EBBD, die 1993 gegründet wurde und ihren Sitz in Lissabon hat, ist die zentrale Informationsstelle zur Drogen- und Drogensuchtproblematik in Europa.
El Observatorio Europeo de la Droga y las Toxicomanías (OEDT) es una de las agencias descentralizadas de la Unión Europea. Se creó en 1993, tiene su sede en Lisboa y es la principal fuente de información sobre drogas y toxicomanías en Europa.
L’Osservatorio europeo delle droghe e delle tossicodipendenze (OEDT) è una delle agenzie decentrate dell’Unione europea. Istituito nel 1993, con sede a Lisbona, l’Osservatorio è il punto di convergenza e la fonte di informazioni di ogni tipo sulle droghe e sulle tossicodipendenze in Europa.
O Observatório Europeu da Droga e da Toxicodependência (OEDT) é uma das agências descentralizadas da União Europeia. Criado em 1993 e sediado em Lisboa, é a mais completa fonte de informação sobre a droga e a toxicodependência na Europa.
Το Ευρωπαϊκό Κέντρο Παρακολούθησης των Ναρκωτικών και της Τοξικομανίας (ΕΚΠΝΤ) ανήκει στους αποκεντρωμένους οργανισμούς που δημιούργησε η Ευρωπαϊκή Ένωση. Ιδρύθηκε το 1993 με έδρα τη Λισαβόνα και αποτελεί την κεντρική πηγή ολοκληρωμένης πληροφόρησης για τα ναρκωτικά και την τοξικομανία στην Ευρώπη.
Het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving is een van de gedecentraliseerde agentschappen van de Europese Unie. Het in Lissabon gevestigde EWDD is in 1993 opgericht en fungeert als de centrale bron van velerlei informatie op het gebied van drugs en drugsverslaving in Europa.
Evropské monitorovací centrum pro drogy a drogovou závislost (European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction, EMCDDA) je jednou z decentralizovaných agentur Evropské unie. Bylo založeno v roce 1993, sídlo má v Lisabonu a slouží jako ústřední zdroj komplexních informací o drogách a drogové závislosti v Evropě.
Det Europæiske Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug (EONN) er et af Den Europæiske Unions decentrale organer. Det blev etableret i Lissabon i 1993 og er den centrale kilde til tværgående information om narkotika og narkotikaafhængighed i Europa.
Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa Järelevalvekeskus (EMCDDA) on üks Euroopa Liidu detsentraliseeritud asutusi. Asutus on rajatud 1993. aastal ja asub Lissabonis ning on keskseks igakülgse teabe allikaks uimastite ja uimastisõltuvuse kohta.
Euroopan huumausaineiden ja niiden väärinkäytön seurantakeskus (EMCDDA) on yksi Euroopan unionin erillisvirastoista. Lissabonissa sijaitseva keskus perustettiin vuonna 1993, ja se on Euroopassa huumausaineiden ja niiden väärinkäyttöä koskevien monipuolisten tietojen keskeinen lähde.
A Kábítószer és a Kábítószer-függőség Európai Megfigyelő Központja (EMCDDA) egyike az Európai Unió decentralizált hivatalainak. 1993-ban alapították, Lisszabonban található és a kábítószerekkel és kábítószer-függőséggel kapcsolatos átfogó információk központi forrása Európában.
Det europeiske overvåkingssenter for narkotika og narkotikamisbruk (EONN) er en av Den europeiske unions desentraliserte institusjoner. Det ble opprettet i 1993 og har sitt hovedkontor i Lisboa. EONN er den viktigste kilden til informasjon om narkotika og narkotikaavhengighet i Europa.
Europejskie Centrum Monitorowania Narkotyków i Narkomanii (EMCDDA) jest jedną ze zdecentralizowanych agencji Unii Europejskiej. Ustanowione w 1993 roku i mające swoją siedzibę w Lizbonie, Centrum jest głównym źródłem obszernych informacji na temat narkotyków i narkomanii w Europie.
Observatorul European pentru Droguri şi Toxicomanie (OEDT) este una din agenţiile descentralizate ale Uniunii Europene. Înfiinţat în 1993 şi cu sediul la Lisabona, Observatorul este sursa principală pentru o informare cuprinzătoare cu privire la situaţia drogurilor şi a dependenţei de droguri în Europa.
Európske stredisko pre monitorovanie drog a drogovej závislosti (EMCDDA) je jednou z decentralizovaných agentúr Európskej únie. Stredisko, ktoré vzniklo v roku 1993 a má sídlo v Lisabone, je ústredným zdrojom komplexných informácií o drogách a drogovej závislosti v Európe.
Evropski center za spremljanje drog in odvisnosti (EMCDDA – Center) je ena izmed decentraliziranih agencij Evropske unije. Ustanovljen je bil leta 1993 s sedežem v Lizboni in je osrednji vir celovitih informacij o drogah in odvisnosti od drog v Evropi.
Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk (ECNN) är ett av Europeiska unionens decentraliserade organ. Narkotikacentrumet, som inrättades 1993, är baserat i Lissabon och är den centrala källan till heltäckande information om narkotika och narkotikamissbruk i Europa.
  3.nodaļa: Kaņepes  
Tas fakts, ka nesenās un pašreizējās lietošanas izplatības rādītāji ir ievērojami zemāki par ilgtermiņa pieredzes rādītājiem, norāda, ka kaņepju lietošana ir gadījuma rakstura, vai arī to pārtrauc pēc zināma laika.
The fact that rates of recent use and current use are substantially lower than lifetime experience rates indicates that cannabis use tends to be occasional, or to be discontinued after some time. In most EU countries, 20–40 % of those adults who have ever tried cannabis report having used it during the previous 12 months, and about 10–20 % report having used it during the last 30 days (‘continuation rates’).
Le fait que les pourcentages relatifs à l'usage récent et à l'usage actuel soient largement inférieurs à ceux de l'expérimentation au cours de la vie indique que la consommation de cannabis tend à être occasionnelle ou interrompue après un certain temps. Dans la plupart des pays de l'UE, entre 20 et 40 % des adultes qui ont essayé du cannabis déclarent en avoir consommé au cours des 12 derniers mois et de 10 à 20 % au cours des 30 derniers jours («taux de poursuite»).
Die Tatsache, dass die Raten für den jüngsten und den aktuellen Konsum erheblich unter den Lebenszeitprävalenzraten liegen, belegt, dass der Cannabiskonsum eher gelegentlich stattfindet oder nach einiger Zeit wieder eingestellt wird. In den meisten EU-Ländern berichteten 20 % bis 40 % aller Erwachsenen, die mindestens einmal im Leben Cannabis probiert haben, Cannabis während der vergangenen 12 Monate konsumiert zu haben, und 10 % bis 20 % gaben an, die Droge in den letzten 30 Tagen eingenommen zu haben („Fortsetzungsraten“).
El hecho de que las tasas correspondientes al consumo reciente y al consumo actual sean notablemente inferiores a las tasas de consumo a lo largo de la vida indica que el consumo de cannabis tiende a ser ocasional, o a interrumpirse después de un cierto tiempo. En la mayoría de los países de la UE, del 20 % al 40 % de la población adulta que ha tenido alguna experiencia con el cannabis afirma haberlo consumido en los 12 meses anteriores y entre el 10 % y el 20 % admite haberlo consumido en los últimos 30 días («tasas de continuación»).
Il fatto che le percentuali riferite all’uso recente e all’uso attuale siano massicciamente più basse rispetto alla percentuale dell’esperienza una tantum indica che il consumo di cannabis tende a essere occasionale o che prima o poi venga interrotto. Nella maggioranza dei paesi UE, una percentuale compresa tra il 20% e il 40% di tutti gli adulti che hanno provato la cannabis almeno una volta nella vita segnala di averne fatto uso nel corso degli ultimi 12 mesi, e una percentuale compresa tra il 10% e il 20% ammette di averne fatto uso nel corso degli ultimi 30 giorni (“percentuali di continuità”).
Το γεγονός ότι τα ποσοστά πρόσφατης χρήσης και τρέχουσας χρήσης είναι σημαντικά χαμηλότερα από τα ποσοστά δοκιμής τουλάχιστον μία φορά σε όλη τη ζωή δείχνει ότι η χρήση της κάνναβης τείνει να είναι περιστασιακή ή να διακόπτεται ύστερα από κάποιο χρονικό διάστημα. Στις περισσότερες χώρες της ΕΕ, 20–40 % των ενηλίκων που έχουν δοκιμάσει κάνναβη τουλάχιστον μία φορά αναφέρει ότι έκανε χρήση της ουσίας κατά το προηγούμενο δωδεκάμηνο και 10–20 % αναφέρει ότι έκανε χρήση κατά τις τελευταίες 30 ημέρες («ποσοστά συνεχούς χρήσης»).
Uit het feit dat de percentages voor recent en actueel gebruik aanzienlijk lager zijn dan die voor het “ooit”-gebruik, kan afgeleid worden dat het gebruik van cannabis incidenteel is of dat er na enige tijd weer mee wordt gestopt. In de meeste landen van de EU geeft 20-40% van de volwassenen die ooit cannabis heeft geprobeerd, aan dat zij dit ook gedurende de laatste 12 maanden hebben gedaan en 10-20% meldt in de laatste 30 dagen cannabis te hebben gebruikt (“continueringspercentages”).
Skutečnost, že míra užívání v poslední době a míra užívání v současné době je významně nižší než míra celoživotní zkušenosti, naznačuje, že užívání konopí bývá příležitostné nebo že od něj uživatelé po určité době upustí. Ve většině zemí EU 20–40 % dospělých, kteří někdy v životě vyzkoušeli konopí, uvádí užívání konopí během posledních 12 měsíců a asi 10–20 % těchto dospělých uvádí užívání konopí během minulých 30 dnů (podíl těch, kteří s užíváním drog pokračují).
Det forhold, at tallene for nylig brug og aktuel brug er væsentligt lavere end for langtidserfaring viser, at brugen af cannabis har en tendens til at være lejlighedsvis eller blive afbrudt efter nogen tid. I de fleste EU-lande beretter 20–40 % af de voksne, som nogensinde har prøvet cannabis, at de har brugt stoffet inden for de seneste 12 måneder, mens ca. 10–20 % angiver at have brugt cannabis inden for de seneste 30 dage ('fortsættelsesfrekvenser').
Asjaolu, et hiljutise tarbimise ja praeguse tarbimise määr on oluliselt madalam kui tarbimiskogemuse määr elu jooksul, näitab, et kanepi tarbimine on sageli juhuslik või katkeb teatud aja pärast. Enamikus ELi riikides teatab kunagi kanepit proovinud täiskasvanutest 20–40%, et on tarbinud seda viimase 12 kuu jooksul ja umbes 10–20%, et on tarbinud seda viimase 30 päeva jooksul („kestva tarbimise määr”).
Se, että hiljattaista käyttöä ja nykyistä käyttöä kuvaavat luvut ovat huomattavasti alhaisempia kuin ainakin kerran käyttäneiden osuutta kuvaavat luvut, viittaa siihen, että kannabiksen käyttö on usein satunnaista tai se lopetetaan tietyn ajan jälkeen. Useimmissa EU-maissa 20–40 prosenttia kannabista ainakin kerran käyttäneistä aikuisista ilmoittaa käyttäneensä sitä viimeisten 12 kuukauden aikana ja noin 10–20 prosenttia ilmoittaa käyttäneensä sitä viimeisten 30 päivänä aikana (käytön jatkamisaste).
A tény, hogy a közelmúltbeli használat, illetve a jelenlegi használat értékei lényegesen alacsonyabbak az életprevalencia-aránynál, azt jelzi, hogy a kannabiszhasználat inkább alkalmi, vagy egy idő után abbamarad. A legtöbb EU-országban a kannabiszt valaha kipróbáló felnőttek 20–40%-a nyilatkozott úgy, hogy az előző 12 hónapban, és körülbelül 10–20%-uk az előző 30 napban használta („folytatási arány”).
Det faktum at tallene for nyere og aktuell bruk er vesentlig lavere enn tallene for bruk noen gang, tyder på at bruken av cannabis vil være mer sporadisk eller avsluttes etter en tid. I de fleste EU-landene rapporterer 20-40 % av alle voksne som noen gang har prøvd cannabis, at de har brukt stoffet i løpet av de siste 12 månedene, og om lag 10-20 % rapporterer å ha brukt det løpet av de siste 30 dagene (”fortsettelsesrate”).
Zjawisko znacznie niższych poziomów wskaźników zażywania niedawnego i bieżącego w porównaniu ze wskaźnikiem przynajmniej jednokrotnego zażycia wykazuje, że pochodne konopi indyjskich spożywane są raczej sporadycznie lub ich spożycie jest porzucane po pewnym czasie. W większości państw UE od 20 do 40% osób dorosłych, które choć raz zażyły pochodne konopi, zrobiło to w ciągu ostatnich 12 miesięcy, a około 10-20% w ciągu ostatnich 30 dni („wskaźniki kontynuacji”).
Faptul că ratele de consum actual şi recent sunt considerabil mai scăzute decât ratele consumului pe parcursul vieţii sugerează tendinţa consumului de canabis de a fi unul ocazional, sau care este abandonat după o vreme. În majoritatea ţărilor Uniunii Europene, 20–40 % dintre adulţii care au consumat cel puţin o dată canabis declară că au consumat substanţa în ultimele 12 luni, iar aproximativ 10–20 % declară că au consumat pe parcursul ultimelor 30 zile („rate de continuare”).
Skutočnosť, že údaje o nedávnom a súčasnom užívaní sú podstatne nižšie, ako údaje o celoživotnej skúsenosti, naznačuje sklon k príležitostnému užívaniu kanabisu alebo k prerušeniu jeho užívania po určitom čase. Vo väčšine krajín EÚ priznáva 20 až 40 % dospelých, ktorí niekedy kanabis vyskúšali, že ho užili v predchádzajúcich 12 mesiacoch a okolo 10 – 20 % priznáva jeho užitie v posledných 30 dňoch („pokračujúci výskyt“).
Dejstvo, da je število ljudi, ki konopljo redno uživajo ali so jo zaužili v zadnjih 12 mesecih, občutno višje od števila ljudi, ki so jo v življenju že kdaj poskusili, kaže, da se konoplja ponavadi uživa občasno ali se njeno uživanje čez nekaj časa prekine. V večini držav EU je samo 20–40 % tistih odraslih, ki so že poskusili konopljo, izjavilo, da so jo užili v zadnjih 12 mesecih, in samo okoli 10–20 % jih priznava, da so jo užili v zadnjih 30 dneh ("deleži nadaljevanja uživanja").
Det faktum att andelarna när det gäller användning de senaste tolv månaderna och användning den senaste månaden är avsevärt lägre än livstidsprevalensen visar att cannabisanvändning tenderar att vara tillfällig eller avbrytas efter en viss tid. I de flesta EU-länderna rapporterar 20–40 % av vuxna som någon gång har använt cannabis att de har använt drogen de senaste tolv månaderna, och ungefär 10–20 % att de har använt cannabis de senaste 30 dagarna.
  Par EMCDDA  
Centra publikācijas ir galvenais informācijas avots plašai auditorijai, ieskaitot politiķus un to padomdevējus, speciālistus un pētniekus, kas darbojas narkotiku jomā, un visplašāko informāciju tas sniedz plašsaziņas līdzekļiem un plašai sabiedrībai.
The Centre’s publications are a prime source of information for a wide range of audiences including policy-makers and their advisors; professionals and researchers working in the drugs field; and, more broadly, the media and general public.
Les publications de l’Observatoire constituent une des principales sources d’information pour un public très diversifié, comprenant des décideurs et leurs conseillers, des professionnels et des chercheurs travaillant dans le domaine de la toxicomanie, et plus largement, les médias et le grand public.
Die Veröffentlichungen der Beobachtungsstelle sind eine wichtige Informationsquelle für ein breites Publikum wie politische Entscheidungsträger und ihre Berater, Fachkräfte und Forscher im Drogenbereich sowie ganz allgemein für die Medien und die Öffentlichkeit.
Las publicaciones del Observatorio constituyen una fuente de información primordial para un gran número de interesados, entre ellos los responsables de la adopción de políticas y sus asesores; profesionales e investigadores que trabajan en el campo de las drogas; y, de manera más general, los medios y el público en general.
Le pubblicazioni dell’Osservatorio sono una fonte primaria di informazioni per un’ampia gamma di interlocutori, fra cui i responsabili politici ed i relativi consulenti, i professionisti ed i ricercatori che lavorano nel campo delle droghe, ma anche i mass-media ed il pubblico in generale.
As publicações do Observatório são uma fonte de informação ímpar para uma grande variedade de públicos, incluindo os responsáveis políticos e seus consultores, profissionais e investigadores que trabalham no domínio da droga e, de um modo mais geral, os meios de comunicação social e o grande público.
Οι εκδόσεις του Κέντρου αποτελούν κατεξοχήν πηγή πληροφόρησης για ένα ευρύ φάσμα κοινού, στο οποίο περιλαμβάνονται οι υπεύθυνοι χάραξης πολιτικής και οι σύμβουλοί τους, επαγγελματίες και ερευνητές που εργάζονται στον τομέα των ναρκωτικών και πέραν αυτών, τα μέσα ενημέρωσης και το ευρύ κοινό.
De publicaties van het Waarnemingscentrum vormen een belangrijke informatiebron voor een zeer gevarieerde doelgroep, waaronder beleidsmakers en hun adviseurs, hulpverleners en onderzoekers op het gebied van drugs en, meer in het algemeen, voor de media en het grote publiek.
Publikace EMCDDA jsou hlavním zdrojem informací pro širokou škálu zájemců, včetně tvůrců politiky a jejich poradců, odborníků a výzkumných pracovníků zabývajících se drogovou problematikou, a v širším smyslu i pro sdělovací prostředky a laickou veřejnost.
Centrets publikationer er den vigtigste kilde til information for mange forskellige grupper, bl.a. beslutningstagere og deres rådgivere, professionelle behandlere og forskere, som arbejder inden for narkotikaområdet, og mere bredt pressen og den almindelige befolkning.
Keskuse trükised on esmaseks teabeallikaks mitmekesisele huviliste ringile, kaasa arvatud poliitikutele ja nende nõustajatele, uimastivastase võitluse valdkonnas töötavate spetsialistidele, ja teadlastele ning üldisemalt kogu meediale ja avalikkusele.
Keskuksen julkaisut ovat ensisijainen tietolähde useille eri kohderyhmille, kuten politiikoille ja heidän neuvonantajilleen, huumeasioiden parissa työskenteleville ammattilaisille, sekä laajemmasta näkökulmasta tiedotusvälineille ja suurelle yleisölle.
A Központ kiadványai elsődleges információforrást jelentenek széles célközönség számára, beleértve a szakpolitika-formálókat és tanácsadóikat, szakembereket és a kábítószeres területen dolgozó kutatókat, valamint – tágabb értelemben – a médiát és az általános nyilvánosságot.
Senterets publikasjoner er en enestående kilde til informasjon for et bredt publikum, blant annet beslutningstakere og deres rådgivere, vitenskapelige miljøer, fagmiljøer og forskere som arbeider på narkotikaområdet, og i videre forstand, media og allmennheten.
Publikacje wydawane przez Centrum są głównym źródłem informacji przeznaczonych dla szerokiego grona odbiorców, w tym decydentów oraz ich doradców, specjalistów oraz badaczy pracujących w dziedzinie uzależnienia od narkotyków oraz, ogólniej, mediów oraz odbiorcy masowego.
Publicaţiile OEDT constituie o sursă de informaţii de prim ordin pentru un public larg, care cuprinde factorii de decizie politică şi consilierii acestora, specialişti şi cercetători activând în domeniul drogurilor şi, în sens mai larg, mass-media şi publicul larg.
Publikácie strediska sú primárnym zdrojom informácií pre široký okruh adresátov vrátane politických rozhodovacích orgánov a ich poradcov, špecialistov a výskumníkov pracujúcich v drogovej oblasti a v širšom zmysle aj pre médiá a všeobecnú verejnosť.
Publikacije Centra so primarni vir informacij za širok krog občinstev, vključno z oblikovalci politik in njihovimi svetovalci, strokovnjaki in raziskovalci, ki so dejavni na področju drog, in, s širšega vidika, mediji in javnostjo.
Narkotikacentrumets publikationer är en viktig informationskälla för många olika aktörer, däribland politiska beslutsfattare och deras rådgivare, forskare och yrkesverksamma på narkotikaområdet samt – mer generellt – massmedia och allmänheten.
  Ä€rstēšanās pieprasÄ...  
Lielākajā daļā valstu no 60% līdz 90% no opiātu lietotājiem lieto šo narkotiku ikdienā, taču daži pacienti nav lietojuši opiātus pēdējā mēneša laikā vai arī lieto tos tikai reizēm; šo tendenci, iespējams, izskaidro tas, ka pacienti pārstāj lietošanu pirms ārstēšanās uzsākšanas (116).
In most countries, between 60 % and 90 % of opiate clients use the drug daily, whereas some clients have not used opiates in the last month or used them only occasionally; this is probably explained by clients stopping use of the drug before entering treatment (116).
Dans la plupart des pays, entre 60 et 90 % des patients consommateurs d'opiacés en prennent quotidiennement, tandis que certains patients n'ont pas pris d'opiacés au cours du dernier mois ou n'en ont consommé qu'occasionnellement. Ceci s'explique probablement par le fait que les patients cessent de prendre de la drogue avant d'entamer un traitement (116).
In den meisten Ländern konsumieren 60 % bis 90 % der Opiatpatienten die Droge täglich, während einige Patienten während des letzten Monats keine Opiate konsumiert haben oder die Droge nur gelegentlich einnehmen. Dies ist wahrscheinlich darauf zurückzuführen, dass diese Patienten den Drogenkonsum einstellen, bevor sie sich in Behandlung begeben (116).
En la mayoría de países, entre el 60 % y el 90 % de los pacientes de opiáceos consume la droga diariamente, mientras que algunos pacientes no han consumido opiáceos en el último mes o sólo de forma ocasional; esto se explica probablemente por los pacientes que abandonan el consumo de la droga antes de iniciar el tratamiento (116).
Nella maggior parte dei paesi una percentuale di pazienti consumatori di oppiacei compresa tra il 60% e il 90% fa uso della droga quotidianamente, mentre alcuni pazienti riferiscono di non aver usato la droga nell’ultimo mese o di averla usata soltanto occasionalmente; ciò si spiega probabilmente con il fatto che i pazienti interrompono il consumo di droga prima di entrare in terapia (116).
Na maior parte dos países, entre 60% e 90% dos utentes consumidores de opiáceos consomem a droga diariamente, ao passo que alguns utentes não consumiram opiáceos no último mês ou consumiram-nos apenas ocasionalmente; este facto é provavelmente explicado por os utentes terem suspendido o consumo de droga antes de iniciarem o tratamento (116).
Στις περισσότερες χώρες, ποσοστό από 60 % έως 90 % των ατόμων που ζητούν θεραπεία απεξάρτησης από τα οπιούχα κάνουν καθημερινή χρήση της ουσίας, ενώ ορισμένα από τα άτομα που ζητούν θεραπεία δεν έκαναν χρήση οπιούχων κατά τον τελευταίο μήνα ή κάνουν περιστασιακή μόνο χρήση της ουσίας· αυτό εξηγείται πιθανώς από το γεγονός ότι ορισμένα άτομα σταματούν τη χρήση ουσιών προτού ξεκινήσουν θεραπεία (116).
In de meeste landen gebruikt 60 tot 90% van de opiatengebruikers deze drug dagelijks, hoewel door sommige cliënten in de laatste maand geen opiaten of slechts incidenteel opiaten zijn gebruikt; dat wordt waarschijnlijk veroorzaakt doordat cliënten stoppen met drugsgebruik voordat zij in behandeling gaan (116).
Ve většině zemí užívá 60 % až 90 % opiátových klientů drogu denně, zatímco někteří klienti v minulém měsíci opiáty nebrali nebo je užívali jen příležitostně; tuto skutečnost pravděpodobně vysvětlují klienti přestávající užívat drogu před nástupem na léčení (116).
I de fleste lande bruger mellem 60 % og 90 % af opiatklienterne stoffet dagligt, mens nogle klienter ikke har brugt opiater inden for den seneste måned eller kun lejlighedsvist; dette forklares formentlig ved klienter, der ophører med at bruge stoffet, inden de kommer i behandling (116).
Enamikus riikides tarbib 60–90% opiaadikliente seda narkootikumi iga päev, kuid mõned kliendid ei ole tarbinud opiaate viimase kuu jooksul või on tarbinud üksnes juhuslikult; mida selgitab ilmselt asjaolu, et kliendid lõpetavad narkootikumi tarbimise enne ravile pöördumist (116).
Useimmissa maissa 60–90 prosenttia opiaattiasiakkaista käyttää opiaatteja päivittäin, kun taas osa asiakkaista ei ole käyttänyt opiaatteja viimeisen kuukauden aikana tai on käyttänyt niitä vain satunnaisesti. Tämä selittyy todennäköisesti sillä, että asiakkaat ovat lopettaneet huumeen käytön ennen hoidon aloittamista (116).
A legtöbb országban az opiát miatt kezelt páciensek 60–90%-a naponta fogyasztja a kábítószert, néhányan viszont az előző hónapban nem használták, illetve csak alkalmilag használták; ennek az lehet a magyarázata, hogy egyes páciensek a gyógykezelés megkezdése előtt felhagynak a kábítószer-használattal(116).
I de fleste landene bruker mellom 60 % og 90 % av opiatklientene stoffet daglig, mens enkelte klienter har ikke brukt opiater siste måned eller bare sporadisk. Dette kan sannsynligvis forklares ved at en del klienter slutter å bruke stoffet før de påbegynner behandling (116).
W większości państw od 60% do 90% osób uzależnionych od opiatów zażywa narkotyk codziennie, gdy tymczasem niektóre osoby uzależnione nie stosowały opiatów w ciągu ostatniego miesiąca lub stosowały je jedynie okazyjnie. Wytłumaczeniem są tu prawdopodobnie pacjenci przerywający zażywanie narkotyku przed rozpoczęciem leczenia (116).
În majoritatea ţărilor, 60 % - 90 % din clienţi consumă drogul zilnic, în timp ce unii clienţi nu au mai consumat opiacee în ultima lună sau le-au consumat doar ocazional; explicaţia constă probabil în faptul că clienţii nu mai consumă drogul înainte de a începe tratamentul (116).
Vo väčšine krajín 60 až 90 % opiátových klientov užíva drogy denne, zatiaľ čo niektorí klienti neužívali opiáty v uplynulom mesiaci alebo ich užívali len príležitostne; to pravdepodobne vysvetľujú klienti, ktorí prestali užívať drogu pred nástupom na liečenie (116).
V večini držav od 60 % do 90 % oseb, ki se zdravijo zaradi odvisnosti od opiatov, drogo uživa vsak dan, medtem ko nekatere osebe opiatov niso zaužile v zadnjem mesecu ali jih uživajo samo priložnostno; to lahko verjetno pojasnimo z osebami, ki so drogo prenehale uživati, preden so začele zdravljenje (116).
I de flesta länder använder mellan 60 % och 90 % av opiatklienterna drogerna dagligen, medan vissa klienter inte har använt opiater under den senaste månaden eller endast använt dem sporadiskt, vilket förmodligen beror på att de slutade använda drogerna innan de påbörjade behandlingen(116).
  Ar narkotikām saistÄ«t...  
Īpaši svarīgi ir tas, ka ir jānodrošina pietiekama perorālās aizvietošanas terapija opiātu lietotājiem, kas narkotikas injicē, jo tas būtiski samazina tādas ar narkotikām saistītas darbības, kas saistītas ar augstu HIV pārnešanas risku (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Although the national policies of Member States vary, reflecting their individual drug situation and political context, there is also increasing evidence of a consensus emerging at the European level on the key elements necessary for an effective response to combating HIV and other infectious diseases among IDUs (137). Appropriate responses include enhanced access to drug treatment (WHO, 2005), the development of low-threshold services and the provision of sterile equipment and education programmes, although it should be noted that there are differences between countries with respect to the emphasis placed on these different service elements. Of particular importance is that there should be sufficient availability of oral substitution treatment for injecting opioid users, as this significantly reduces drug-related behaviour with a high risk of HIV transmission (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Bien que les politiques nationales des États membres varient et reflètent leur contexte politique et leur situation particulière en matière de drogue, un consensus se dégage au niveau européen sur les éléments clés indispensables pour réagir et lutter efficacement contre le VIH et d'autres maladies infectieuses chez les UDVI (137). Les réactions appropriées sont notamment un meilleur accès au traitement de l'usage de drogue (OMS, 2005), la mise en place de structures «de première ligne» ou «de bas seuil» et la fourniture de matériel stérile et de programmes éducatifs, bien qu'il faille noter qu'il existe des différences entre les pays en ce qui concerne l'importance accordée à ces différents services. Il est particulièrement important que les traitements de substitution orale soient suffisamment nombreux pour les usagers d'opiacés par voie intraveineuse, étant donné qu'ils réduisent considérablement les comportements liés à la toxicomanie qui présentent un risque élevé de transmission du VIH (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Die nationale Politik der Mitgliedstaaten unterscheidet sich zwar in Abhängigkeit von deren Drogensituation und dem gegebenen politischen Kontext, es gibt jedoch auch zunehmend Hinweise darauf, dass auf europäischer Ebene ein Konsens über die Schlüsselfaktoren im Entstehen begriffen ist, die für eine effiziente Bekämpfung von HIV und anderen Infektionskrankheiten bei IDU erforderlich sind (137). Zu den geeigneten Maßnahmen gehören unter anderem ein verbesserter Zugang zu Drogentherapien (WHO, 2005), die Entwicklung niedrigschwelliger Hilfsdienste, die Bereitstellung sterilen Zubehörs sowie Bildungsprogramme. Es ist jedoch darauf hinzuweisen, dass die einzelnen Länder diesen Hilfsdiensten unterschiedliche Bedeutung beimessen. Besonders wichtig ist die ausreichende Verfügbarkeit der oralen Substitutionsbehandlung für injizierende Opiatkonsumenten, da diese die mit einem hohen Risiko einer HIV-Übertragung verbundenen drogenbedingten Verhaltensweisen erheblich reduziert (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Aunque las políticas nacionales de los Estados miembros varían, como reflejo de su situación concreta en materia de drogas y su contexto político, parece que se está gestando un consenso en Europa sobre los elementos clave necesarios para dar una respuesta eficaz a la lucha contra el VIH y otras enfermedades infecciosas que afectan a los consumidores de drogas por vía parenteral (137). Tales elementos serían, por ejemplo, un mejor acceso al tratamiento de desintoxicación (OMS, 2005), la prestación de servicios de bajo umbral, el suministro de material estéril y la creación de programas de educación, aunque los diferentes países otorgan distinto grado de importancia a los mismos. Especialmente importante es que exista suficiente disponibilidad del tratamiento de sustitución oral para los consumidores de opiáceos por vía parenteral, ya que esto reduce de forma significativa las conductas que llevan aparejado un alto riesgo de transmisión del VIH (Gowing y cols., 2005; Sullivan y cols., 2005).
Nonostante le politiche nazionali degli Stati membri siano diverse e riflettano la rispettiva situazione degli stupefacenti nel loro territorio nazionale nonché il contesto politico, vi sono segnali sempre più frequenti dell’emergere di un consenso a livello europeo sugli elementi chiave indispensabili per dare una risposta efficace all’HIV e ad altre malattie infettive diffuse tra i consumatori di stupefacenti per via parenterale (137). Tra le risposte appropriate si annoverano un accesso migliorato ai servizi di trattamento antidroga (OMS, 2005), lo sviluppo di servizi a bassa soglia e la fornitura di strumenti sterili e di programmi educativi; tuttavia è necessario notare che ciascun paese pone l’accento su elementi diversi del servizio. Particolarmente importante è la disponibilità di un numero sufficiente di terapie sostitutive per i consumatori di oppioidi che si iniettano la sostanza, dal momento che questo fattore riduce in maniera significativa il comportamento a elevato rischio di trasmissione dell’HIV collegato alla droga (Gowing e altri, 2005; Sullivan e altri, 2005).
Apesar de as políticas nacionais dos Estados-Membros variarem, reflectindo a sua situação individual em termos de droga e o seu contexto político específico, também existem indícios crescentes do surgimento de um consenso a nível europeu quanto aos elementos fundamentais que são necessários para responder e combater eficazmente o VIH e outras doenças infecciosas entre os CDI (137). Entre as respostas adequadas incluem-se o maior acesso ao tratamento da toxicodependência (OMS, 2005), o desenvolvimento de serviços de porta aberta, o fornecimento de equipamento esterilizado e os programas educativos, embora se deva notar que existem diferenças entre países no que respeita à ênfase dada a estes diferentes elementos. Uma disponibilidade suficiente de tratamentos de substituição por via oral para os consumidores de opiáceos por via endovenosa reveste-se de especial importância, na medida em que estes tratamentos reduzem significativamente os comportamentos de risco elevado de transmissão do VIH relacionados com a droga (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Μολονότι οι εθνικές πολιτικές των κρατών μελών διαφέρουν, απηχώντας την κατάσταση κάθε χώρας όσον αφορά τα ναρκωτικά και το πολιτικό πλαίσιό της, υπάρχουν επίσης ολοένα και περισσότερα ενδείξεις ότι σε ευρωπαϊκό επίπεδο αναπτύσσεται μια συναίνεση σχετικά με τα κύρια στοιχεία που είναι αναγκαία για την αποτελεσματική αντιμετώπιση του ιού HIV και άλλων λοιμωδών νοσημάτων στους ΧΕΝ (137). Στα κατάλληλα μέτρα συγκαταλέγονται η βελτίωση της πρόσβασης στη θεραπεία (ΠΟΥ, 2005), η ανάπτυξη υπηρεσιών άμεσης πρόσβασης και η παροχή αποστειρωμένων συνέργων και εκπαιδευτικών προγραμμάτων, μολονότι πρέπει να σημειωθεί ότι υπάρχουν διαφορές μεταξύ των χωρών ως προς την έμφαση που δίνεται στα διάφορα αυτά στοιχεία των παρεχόμενων υπηρεσιών. Ιδιαίτερη σημασία έχει το γεγονός ότι πρέπει να υπάρχει επαρκής διαθεσιμότητα θεραπειών υποκατάστασης διά του στόματος για τους χρήστες ενέσιμων οπιοειδών, καθώς με τον τρόπο αυτό μειώνεται σημαντικά η συμπεριφορά που συνδέεται με την τοξικομανία, η οποία ενέχει υψηλό κίνδυνο μετάδοσης του ιού HIV (Gowing κ.ά., 2005· Sullivan κ.ά., 2005).
Hoewel het nationale beleid van de lidstaten afhankelijk van hun individuele drugssituatie en politieke context varieert, zijn er ook aanwijzingen voor een toenemende consensus op Europees niveau over de essentiële elementen van een effectieve bestrijding van HIV en andere infectieziekten onder ID’s (137). Tot die effectieve maatregelen behoren een betere toegang tot drugsbehandelingen (WHO, 2005), de ontwikkeling van laagdrempelige hulpverlening, het verstrekken van steriel materiaal en het gebruik van voorlichtingsprogramma’s. Hierbij dient wel opgemerkt te worden dat er verschillen tussen landen bestaan met betrekking tot de nadruk die op de verschillende interventieaspecten wordt gelegd. Het is met name van belang dat er voldoende orale substitutiebehandelingen voor injecterende opïoïdengebruikers beschikbaar zijn, omdat drugsgerelateerd gedrag met een hoog HIV-besmettingsrisico hierdoor aanzienlijk wordt verminderd (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Ačkoli se národní politiky členských států liší a odrážejí jejich individuální drogovou situaci a politický kontext, existují také rostoucí důkazy o konsensu objevujícím se na evropské úrovni, pokud jde o klíčové prvky nutné pro účinná opatření v boji proti HIV a dalším infekčním onemocněním mezi injekčními uživateli drog (137). Vhodná opatření zahrnují rozšířený přístup k léčení drogové závislosti (WHO, 2005), vývoj nízkoprahových služeb a poskytování sterilního zařízení a vzdělávacích programů, i když je třeba poznamenat, že mezi zeměmi existují rozdíly, pokud jde o důraz kladený na jednotlivé prvky těchto různých služeb. Zvláště důležité je, aby existovala dostatečná dostupnost ústní substituční léčby pro injekční uživatele opiových látek, protože významně snižuje drogově závislé chování představující vysoké riziko přenosu HIV (Gowing a kol., 2005; Sullivan a kol., 2005).
Selv om medlemsstaternes nationale politikker er forskellige som følge af narkotikasituationen og den politiske kontekst i de enkelte lande, er der også stadig flere tegn på, at der på europæisk plan er ved at være almindelig enighed om de centrale elementer, der er nødvendige for en effektiv indsats til bekæmpelse af hiv og andre smitsomme sygdomme blandt intravenøse stofbrugere (137). Passende initiativer er bl.a. en bedre adgang til narkotikabehandling (WHO, 2005), udvikling af lavtærskeltjenester og tilvejebringelse af sterilt udstyr og uddannelsesprogrammer, selv om det skal bemærkes, at der er forskelle mellem landene med hensyn til den vægt, de forskellige elementer tillægges. Det er særlig vigtigt, at der er et tilstrækkeligt udbud af oral substitutionsbehandling for intravenøse opioidbrugere, da dette i væsentlig grad begrænser en narkotikarelateret adfærd, hvor der er høj risiko for hiv-overførsel (Gowing m.fl., 2005; Sullivan m.fl., 2005).
Kuigi liikmesriikide siseriiklik poliitika on erinev, kajastades vastava riigi eriomast narkosituatsiooni ja poliitilist konteksti, on siiski olemas tõendeid konsensuse suurenemisest Euroopa tasandil oluliste elementide suhtes, mis on vajalik HIV-i ja muude nakkushaiguste leviku efektiivseks tõkestamiseks süstivate narkomaanide hulgas (137). Asjaomased meetodid hõlmavad uimastiravile pöördumise võimaluste parandamist (WHO, 2005), madala läve teenuste väljatöötamist ning steriilsete süstimisvahendite ja harivate programmide kättesaadavaks tegemist, kuigi tuleb märkida, et nimetatud teenustele asetatav rõhk on riigiti erinev. On eriti oluline, et süstivatele opiaaditarbijatele oleks piisavalt suukaudseid asendusravimeid, sest see vähendab märkimisväärselt narkootikumidega seotud käitumismustreid, mille puhul HIV-i edasikandumise oht on kõrge (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Jäsenvaltioiden kansallisissa politiikoissa on eroja niiden huumetilanteen ja poliittisen tilanteen mukaan, mutta Euroopan tasolla on voimistumassa yksimielisyys keskeisistä toimista, joilla hiv:tä ja muita tartuntatauteja voidaan torjua tehokkaasti huumeiden injektiokäyttäjien keskuudessa (137). Asianmukaisia keinoja ovat muun muassa huumehoitoon pääsyn helpottaminen (WHO, 2005), matalan kynnyksen palvelujen kehittäminen sekä steriilien välineiden ja koulutusohjelmien tarjoaminen. Maiden välillä on kuitenkin eroja näiden palvelujen painotuksessa. On erityisen tärkeää, että opiaattien injektiokäyttäjille olisi tarjolla riittävästi suun kautta nautittavien lääkkeiden muodossa annettavaa korvaushoitoa, sillä se vähentää merkittävästi sellaista huumeisiin liittyvää käyttäytymistä, jossa hiv-tartunnan riski on korkea (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Bár a tagállamok változatos, saját egyéni droghelyzetüket és politikai kontextusukat tükröző nemzeti politikáik szerint járnak el e téren, az injekciós kábítószer-használók körében terjedő HIV és más fertőző betegségek hatékony leküzdéséhez szükséges fő elemek tekintetében egyre inkább európai szintű konszenzus látszik kialakulni(137). A megfelelő válaszok között szerepel a drogkezelések hozzáférhetőségének javítása (WHO, 2005), az alacsony küszöbű szolgáltatások fejlesztése, valamint a steril felszerelés és oktatási programok biztosítása, noha azt meg kell jegyezni, hogy a szolgáltatások felsorolt elemei eltérő hangsúlyt kapnak az egyes tagállamokban. Különösen fontos, hogy megfelelő mértékben elérhetővé váljon az orális helyettesítő kezelés az injekciós opiáthasználók számára, mivel ez jelentősen csökkenti a HIV terjedése szempontjából nagy kockázatú, kábítószerrel összefüggő viselkedést (Gowing és mások, 2005; Sullivan és mások, 2005).
Selv om de nasjonale retningslinjene selvfølgelig varierer mellom medlemsstatene ut fra narkotikasituasjon og politisk kontekst i det enkelte land, finnes det samtidig stadig mer som tyder på økt konsensus på europeisk plan om hvilke elementer som tiltak for å bekjempe HIV og andre smittsomme sykdommer blant sprøytebrukere må bestå av for å være effektive (137). Blant disse tiltakene er lettere tilgang til narkotikabehandling (WHO, 2005), utbygging av lavterskeltjenester, utdeling av sterilt utstyr og opplæringsprogrammer. Det bør likevel anføres at landene vektlegger hvert av disse tjenesteelementene forskjellig. Det er særlig viktig at sprøytebrukere av opiater har god nok tilgang til substitusjonsbehandling, ettersom dette bidrar signifikant til å redusere narkotikarelatert atferd med høy risiko for HIV-smitte (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Choć polityki krajowe Państw Członkowskich różnią się między sobą, ponieważ odzwierciedlają własne, konkretne sytuacje dotyczące problemów narkotykowych i kontekst polityczny, istnieje także coraz więcej dowodów na pojawianie się na szczeblu europejskim zgodnej opinii w sprawie kluczowych elementów koniecznych dla powstania efektywnej reakcji w zwalczaniu wirusa HIV i innych chorób zakaźnych w grupie osób zażywających narkotyki dożylnie (137). Właściwa reakcja obejmuje zwiększony dostęp do leczenia z uzależnień narkotykowych (WHO, 2005), rozwój świadczeń niskoprogowych i dostępność sterylnego sprzętu oraz programów edukacyjnych. Należy jednak zauważyć, że między poszczególnymi państwami istnieją różnice co do nacisku kładzionego na poszczególne elementy tych świadczeń. Niezmiernie ważne jest zapewnienie wystarczającej dostępności doustnego leczenia zastępczego dla osób wstrzykujących opioidy, gdyż znacznie ogranicza to zachowanie narkotykowe o wysokim ryzyku transmisji wirusa HIV (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Deşi politicile naţionale ale statelor membre sunt diferite, reflectând situaţia lor specifică şi contextul lor politic în privinţa drogurilor, este din ce în ce mai evident că la nivel european se va obţine un consens privind elementele cheie necesare pentru o reacţie eficientă în vederea combaterii infecţiei cu HIV şi a altor boli infecţioase în rândul CDI (137). Printre măsurile corespunzătoare se numără accesul mai extins la tratamentul pentru dependenţă de droguri (OMS, 2005), dezvoltarea unor servicii cu acces necondiţionat şi asigurarea echipamentului steril şi a programelor educative, însă trebuie subliniat faptul că există diferenţe de la o ţară la alta în ceea ce priveşte accentul pus pe diferite componente ale acestor servicii. De mare importanţă este disponibilitatea satisfăcătoare a terapiei orale de substituţie pentru consumatorii de opiacee injectabile, pentru că aceasta reduce semnificativ comportamentul legat de droguri care implică un risc înalt de transmitere a HIV (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Napriek tomu, že sa národné politiky členských štátov rôznia, odzrkadľujú ich špecifickú drogovú situáciu a politický kontext, a tiež stále viac dokazujú zhodu vznikajúcu na európskej úrovni o kľúčových prvkoch potrebných na účinné opatrenia v boji proti HIV a iným infekčným chorobám medzi IDU (137). Medzi primerané odpovede patrí rozšírený prístup k drogovej liečbe (SZO 2005), rozvoj nízkoprahových služieb a poskytovanie sterilných pomôcok a výchovných programov, hoci treba pripomenúť, že medzi krajinami sú rozdiely v zdôrazňovaní týchto rôznych prvkov služieb. Osobitne dôležitá by mala byť dostatočná dostupnosť orálnej substitučnej liečby pre injekčných užívateľov opioidov, pretože významne znižuje drogovo závislé správanie a vysoké riziko prenosu HIV (Gowing a kol. 2005; Sullivan a kol. 2005).
Čeprav se nacionalne politike držav članic razlikujejo, saj odražajo njihovo individualno stanje glede drog in politični okvir, hkrati obstaja vedno več dokazov o soglasju na evropski ravni, o ključnih elementih, ki so potrebni za učinkovit odziv na boj proti HIV in drugim nalezljivim boleznim med injicirajočimi uživalci drog (137). Ustrezni odzivi zajemajo večji dostop do zdravljenja odvisnosti od drog (WHO, 2005), razvoj nizkopražnih programov za pomoč uživalcem drog in zagotavljanje sterilne opreme ter izobraževalnih programov, čeprav je treba poudariti, da med državami obstajajo razlike glede na to, kakšen pomen dajejo tem različnim delom teh programov za pomoč. Zlasti je pomembno, da je na voljo zadosti oralnega nadomestnega zdravljenja za uživalce, ki si vbrizgavajo opiate, saj s tem pomembno znižamo zelo tvegano z drogami povezano vedenje za prenašanje HIV (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Även om de olika medlemsstaternas nationella politik skiljer sig åt sinsemellan, på grund av att situationen när det gäller narkotika och det politiska sammanhanget är olika i de olika länderna, finns det allt fler tecken på att det råder samsyn på europeisk nivå när det gäller hur en effektiv strategi för att bekämpa hiv och andra infektionssjukdomar bland injektionsmissbrukare bör se ut(137). Exempel på lämpliga åtgärder är ökad tillgång till missbruksbehandling (WHO, 2005), utveckling av lågtröskelvård samt tillhandahållande av steril utrustning och utbildningsprogram, även om det bör noteras att det råder stora skillnader mellan länderna när det gäller hur mycket man satsar på de olika åtgärderna. Det är särskilt viktigt att oral substitutionsbehandling för injicerande opioidmissbrukare finns tillgänglig eftersom denna typ av behandling avsevärt minskar det narkotikarelaterade beteendet med en hög risk att smittas av hiv (Gowing m.fl., 2005; Sullivan m.fl., 2005).
  Ar narkotikām saistÄ«t...  
Īpaši svarīgi ir tas, ka ir jānodrošina pietiekama perorālās aizvietošanas terapija opiātu lietotājiem, kas narkotikas injicē, jo tas būtiski samazina tādas ar narkotikām saistītas darbības, kas saistītas ar augstu HIV pārnešanas risku (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Although the national policies of Member States vary, reflecting their individual drug situation and political context, there is also increasing evidence of a consensus emerging at the European level on the key elements necessary for an effective response to combating HIV and other infectious diseases among IDUs (137). Appropriate responses include enhanced access to drug treatment (WHO, 2005), the development of low-threshold services and the provision of sterile equipment and education programmes, although it should be noted that there are differences between countries with respect to the emphasis placed on these different service elements. Of particular importance is that there should be sufficient availability of oral substitution treatment for injecting opioid users, as this significantly reduces drug-related behaviour with a high risk of HIV transmission (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Bien que les politiques nationales des États membres varient et reflètent leur contexte politique et leur situation particulière en matière de drogue, un consensus se dégage au niveau européen sur les éléments clés indispensables pour réagir et lutter efficacement contre le VIH et d'autres maladies infectieuses chez les UDVI (137). Les réactions appropriées sont notamment un meilleur accès au traitement de l'usage de drogue (OMS, 2005), la mise en place de structures «de première ligne» ou «de bas seuil» et la fourniture de matériel stérile et de programmes éducatifs, bien qu'il faille noter qu'il existe des différences entre les pays en ce qui concerne l'importance accordée à ces différents services. Il est particulièrement important que les traitements de substitution orale soient suffisamment nombreux pour les usagers d'opiacés par voie intraveineuse, étant donné qu'ils réduisent considérablement les comportements liés à la toxicomanie qui présentent un risque élevé de transmission du VIH (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Die nationale Politik der Mitgliedstaaten unterscheidet sich zwar in Abhängigkeit von deren Drogensituation und dem gegebenen politischen Kontext, es gibt jedoch auch zunehmend Hinweise darauf, dass auf europäischer Ebene ein Konsens über die Schlüsselfaktoren im Entstehen begriffen ist, die für eine effiziente Bekämpfung von HIV und anderen Infektionskrankheiten bei IDU erforderlich sind (137). Zu den geeigneten Maßnahmen gehören unter anderem ein verbesserter Zugang zu Drogentherapien (WHO, 2005), die Entwicklung niedrigschwelliger Hilfsdienste, die Bereitstellung sterilen Zubehörs sowie Bildungsprogramme. Es ist jedoch darauf hinzuweisen, dass die einzelnen Länder diesen Hilfsdiensten unterschiedliche Bedeutung beimessen. Besonders wichtig ist die ausreichende Verfügbarkeit der oralen Substitutionsbehandlung für injizierende Opiatkonsumenten, da diese die mit einem hohen Risiko einer HIV-Übertragung verbundenen drogenbedingten Verhaltensweisen erheblich reduziert (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Aunque las políticas nacionales de los Estados miembros varían, como reflejo de su situación concreta en materia de drogas y su contexto político, parece que se está gestando un consenso en Europa sobre los elementos clave necesarios para dar una respuesta eficaz a la lucha contra el VIH y otras enfermedades infecciosas que afectan a los consumidores de drogas por vía parenteral (137). Tales elementos serían, por ejemplo, un mejor acceso al tratamiento de desintoxicación (OMS, 2005), la prestación de servicios de bajo umbral, el suministro de material estéril y la creación de programas de educación, aunque los diferentes países otorgan distinto grado de importancia a los mismos. Especialmente importante es que exista suficiente disponibilidad del tratamiento de sustitución oral para los consumidores de opiáceos por vía parenteral, ya que esto reduce de forma significativa las conductas que llevan aparejado un alto riesgo de transmisión del VIH (Gowing y cols., 2005; Sullivan y cols., 2005).
Nonostante le politiche nazionali degli Stati membri siano diverse e riflettano la rispettiva situazione degli stupefacenti nel loro territorio nazionale nonché il contesto politico, vi sono segnali sempre più frequenti dell’emergere di un consenso a livello europeo sugli elementi chiave indispensabili per dare una risposta efficace all’HIV e ad altre malattie infettive diffuse tra i consumatori di stupefacenti per via parenterale (137). Tra le risposte appropriate si annoverano un accesso migliorato ai servizi di trattamento antidroga (OMS, 2005), lo sviluppo di servizi a bassa soglia e la fornitura di strumenti sterili e di programmi educativi; tuttavia è necessario notare che ciascun paese pone l’accento su elementi diversi del servizio. Particolarmente importante è la disponibilità di un numero sufficiente di terapie sostitutive per i consumatori di oppioidi che si iniettano la sostanza, dal momento che questo fattore riduce in maniera significativa il comportamento a elevato rischio di trasmissione dell’HIV collegato alla droga (Gowing e altri, 2005; Sullivan e altri, 2005).
Apesar de as políticas nacionais dos Estados-Membros variarem, reflectindo a sua situação individual em termos de droga e o seu contexto político específico, também existem indícios crescentes do surgimento de um consenso a nível europeu quanto aos elementos fundamentais que são necessários para responder e combater eficazmente o VIH e outras doenças infecciosas entre os CDI (137). Entre as respostas adequadas incluem-se o maior acesso ao tratamento da toxicodependência (OMS, 2005), o desenvolvimento de serviços de porta aberta, o fornecimento de equipamento esterilizado e os programas educativos, embora se deva notar que existem diferenças entre países no que respeita à ênfase dada a estes diferentes elementos. Uma disponibilidade suficiente de tratamentos de substituição por via oral para os consumidores de opiáceos por via endovenosa reveste-se de especial importância, na medida em que estes tratamentos reduzem significativamente os comportamentos de risco elevado de transmissão do VIH relacionados com a droga (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Μολονότι οι εθνικές πολιτικές των κρατών μελών διαφέρουν, απηχώντας την κατάσταση κάθε χώρας όσον αφορά τα ναρκωτικά και το πολιτικό πλαίσιό της, υπάρχουν επίσης ολοένα και περισσότερα ενδείξεις ότι σε ευρωπαϊκό επίπεδο αναπτύσσεται μια συναίνεση σχετικά με τα κύρια στοιχεία που είναι αναγκαία για την αποτελεσματική αντιμετώπιση του ιού HIV και άλλων λοιμωδών νοσημάτων στους ΧΕΝ (137). Στα κατάλληλα μέτρα συγκαταλέγονται η βελτίωση της πρόσβασης στη θεραπεία (ΠΟΥ, 2005), η ανάπτυξη υπηρεσιών άμεσης πρόσβασης και η παροχή αποστειρωμένων συνέργων και εκπαιδευτικών προγραμμάτων, μολονότι πρέπει να σημειωθεί ότι υπάρχουν διαφορές μεταξύ των χωρών ως προς την έμφαση που δίνεται στα διάφορα αυτά στοιχεία των παρεχόμενων υπηρεσιών. Ιδιαίτερη σημασία έχει το γεγονός ότι πρέπει να υπάρχει επαρκής διαθεσιμότητα θεραπειών υποκατάστασης διά του στόματος για τους χρήστες ενέσιμων οπιοειδών, καθώς με τον τρόπο αυτό μειώνεται σημαντικά η συμπεριφορά που συνδέεται με την τοξικομανία, η οποία ενέχει υψηλό κίνδυνο μετάδοσης του ιού HIV (Gowing κ.ά., 2005· Sullivan κ.ά., 2005).
Hoewel het nationale beleid van de lidstaten afhankelijk van hun individuele drugssituatie en politieke context varieert, zijn er ook aanwijzingen voor een toenemende consensus op Europees niveau over de essentiële elementen van een effectieve bestrijding van HIV en andere infectieziekten onder ID’s (137). Tot die effectieve maatregelen behoren een betere toegang tot drugsbehandelingen (WHO, 2005), de ontwikkeling van laagdrempelige hulpverlening, het verstrekken van steriel materiaal en het gebruik van voorlichtingsprogramma’s. Hierbij dient wel opgemerkt te worden dat er verschillen tussen landen bestaan met betrekking tot de nadruk die op de verschillende interventieaspecten wordt gelegd. Het is met name van belang dat er voldoende orale substitutiebehandelingen voor injecterende opïoïdengebruikers beschikbaar zijn, omdat drugsgerelateerd gedrag met een hoog HIV-besmettingsrisico hierdoor aanzienlijk wordt verminderd (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Ačkoli se národní politiky členských států liší a odrážejí jejich individuální drogovou situaci a politický kontext, existují také rostoucí důkazy o konsensu objevujícím se na evropské úrovni, pokud jde o klíčové prvky nutné pro účinná opatření v boji proti HIV a dalším infekčním onemocněním mezi injekčními uživateli drog (137). Vhodná opatření zahrnují rozšířený přístup k léčení drogové závislosti (WHO, 2005), vývoj nízkoprahových služeb a poskytování sterilního zařízení a vzdělávacích programů, i když je třeba poznamenat, že mezi zeměmi existují rozdíly, pokud jde o důraz kladený na jednotlivé prvky těchto různých služeb. Zvláště důležité je, aby existovala dostatečná dostupnost ústní substituční léčby pro injekční uživatele opiových látek, protože významně snižuje drogově závislé chování představující vysoké riziko přenosu HIV (Gowing a kol., 2005; Sullivan a kol., 2005).
Selv om medlemsstaternes nationale politikker er forskellige som følge af narkotikasituationen og den politiske kontekst i de enkelte lande, er der også stadig flere tegn på, at der på europæisk plan er ved at være almindelig enighed om de centrale elementer, der er nødvendige for en effektiv indsats til bekæmpelse af hiv og andre smitsomme sygdomme blandt intravenøse stofbrugere (137). Passende initiativer er bl.a. en bedre adgang til narkotikabehandling (WHO, 2005), udvikling af lavtærskeltjenester og tilvejebringelse af sterilt udstyr og uddannelsesprogrammer, selv om det skal bemærkes, at der er forskelle mellem landene med hensyn til den vægt, de forskellige elementer tillægges. Det er særlig vigtigt, at der er et tilstrækkeligt udbud af oral substitutionsbehandling for intravenøse opioidbrugere, da dette i væsentlig grad begrænser en narkotikarelateret adfærd, hvor der er høj risiko for hiv-overførsel (Gowing m.fl., 2005; Sullivan m.fl., 2005).
Kuigi liikmesriikide siseriiklik poliitika on erinev, kajastades vastava riigi eriomast narkosituatsiooni ja poliitilist konteksti, on siiski olemas tõendeid konsensuse suurenemisest Euroopa tasandil oluliste elementide suhtes, mis on vajalik HIV-i ja muude nakkushaiguste leviku efektiivseks tõkestamiseks süstivate narkomaanide hulgas (137). Asjaomased meetodid hõlmavad uimastiravile pöördumise võimaluste parandamist (WHO, 2005), madala läve teenuste väljatöötamist ning steriilsete süstimisvahendite ja harivate programmide kättesaadavaks tegemist, kuigi tuleb märkida, et nimetatud teenustele asetatav rõhk on riigiti erinev. On eriti oluline, et süstivatele opiaaditarbijatele oleks piisavalt suukaudseid asendusravimeid, sest see vähendab märkimisväärselt narkootikumidega seotud käitumismustreid, mille puhul HIV-i edasikandumise oht on kõrge (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Jäsenvaltioiden kansallisissa politiikoissa on eroja niiden huumetilanteen ja poliittisen tilanteen mukaan, mutta Euroopan tasolla on voimistumassa yksimielisyys keskeisistä toimista, joilla hiv:tä ja muita tartuntatauteja voidaan torjua tehokkaasti huumeiden injektiokäyttäjien keskuudessa (137). Asianmukaisia keinoja ovat muun muassa huumehoitoon pääsyn helpottaminen (WHO, 2005), matalan kynnyksen palvelujen kehittäminen sekä steriilien välineiden ja koulutusohjelmien tarjoaminen. Maiden välillä on kuitenkin eroja näiden palvelujen painotuksessa. On erityisen tärkeää, että opiaattien injektiokäyttäjille olisi tarjolla riittävästi suun kautta nautittavien lääkkeiden muodossa annettavaa korvaushoitoa, sillä se vähentää merkittävästi sellaista huumeisiin liittyvää käyttäytymistä, jossa hiv-tartunnan riski on korkea (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Bár a tagállamok változatos, saját egyéni droghelyzetüket és politikai kontextusukat tükröző nemzeti politikáik szerint járnak el e téren, az injekciós kábítószer-használók körében terjedő HIV és más fertőző betegségek hatékony leküzdéséhez szükséges fő elemek tekintetében egyre inkább európai szintű konszenzus látszik kialakulni(137). A megfelelő válaszok között szerepel a drogkezelések hozzáférhetőségének javítása (WHO, 2005), az alacsony küszöbű szolgáltatások fejlesztése, valamint a steril felszerelés és oktatási programok biztosítása, noha azt meg kell jegyezni, hogy a szolgáltatások felsorolt elemei eltérő hangsúlyt kapnak az egyes tagállamokban. Különösen fontos, hogy megfelelő mértékben elérhetővé váljon az orális helyettesítő kezelés az injekciós opiáthasználók számára, mivel ez jelentősen csökkenti a HIV terjedése szempontjából nagy kockázatú, kábítószerrel összefüggő viselkedést (Gowing és mások, 2005; Sullivan és mások, 2005).
Selv om de nasjonale retningslinjene selvfølgelig varierer mellom medlemsstatene ut fra narkotikasituasjon og politisk kontekst i det enkelte land, finnes det samtidig stadig mer som tyder på økt konsensus på europeisk plan om hvilke elementer som tiltak for å bekjempe HIV og andre smittsomme sykdommer blant sprøytebrukere må bestå av for å være effektive (137). Blant disse tiltakene er lettere tilgang til narkotikabehandling (WHO, 2005), utbygging av lavterskeltjenester, utdeling av sterilt utstyr og opplæringsprogrammer. Det bør likevel anføres at landene vektlegger hvert av disse tjenesteelementene forskjellig. Det er særlig viktig at sprøytebrukere av opiater har god nok tilgang til substitusjonsbehandling, ettersom dette bidrar signifikant til å redusere narkotikarelatert atferd med høy risiko for HIV-smitte (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Choć polityki krajowe Państw Członkowskich różnią się między sobą, ponieważ odzwierciedlają własne, konkretne sytuacje dotyczące problemów narkotykowych i kontekst polityczny, istnieje także coraz więcej dowodów na pojawianie się na szczeblu europejskim zgodnej opinii w sprawie kluczowych elementów koniecznych dla powstania efektywnej reakcji w zwalczaniu wirusa HIV i innych chorób zakaźnych w grupie osób zażywających narkotyki dożylnie (137). Właściwa reakcja obejmuje zwiększony dostęp do leczenia z uzależnień narkotykowych (WHO, 2005), rozwój świadczeń niskoprogowych i dostępność sterylnego sprzętu oraz programów edukacyjnych. Należy jednak zauważyć, że między poszczególnymi państwami istnieją różnice co do nacisku kładzionego na poszczególne elementy tych świadczeń. Niezmiernie ważne jest zapewnienie wystarczającej dostępności doustnego leczenia zastępczego dla osób wstrzykujących opioidy, gdyż znacznie ogranicza to zachowanie narkotykowe o wysokim ryzyku transmisji wirusa HIV (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Deşi politicile naţionale ale statelor membre sunt diferite, reflectând situaţia lor specifică şi contextul lor politic în privinţa drogurilor, este din ce în ce mai evident că la nivel european se va obţine un consens privind elementele cheie necesare pentru o reacţie eficientă în vederea combaterii infecţiei cu HIV şi a altor boli infecţioase în rândul CDI (137). Printre măsurile corespunzătoare se numără accesul mai extins la tratamentul pentru dependenţă de droguri (OMS, 2005), dezvoltarea unor servicii cu acces necondiţionat şi asigurarea echipamentului steril şi a programelor educative, însă trebuie subliniat faptul că există diferenţe de la o ţară la alta în ceea ce priveşte accentul pus pe diferite componente ale acestor servicii. De mare importanţă este disponibilitatea satisfăcătoare a terapiei orale de substituţie pentru consumatorii de opiacee injectabile, pentru că aceasta reduce semnificativ comportamentul legat de droguri care implică un risc înalt de transmitere a HIV (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Napriek tomu, že sa národné politiky členských štátov rôznia, odzrkadľujú ich špecifickú drogovú situáciu a politický kontext, a tiež stále viac dokazujú zhodu vznikajúcu na európskej úrovni o kľúčových prvkoch potrebných na účinné opatrenia v boji proti HIV a iným infekčným chorobám medzi IDU (137). Medzi primerané odpovede patrí rozšírený prístup k drogovej liečbe (SZO 2005), rozvoj nízkoprahových služieb a poskytovanie sterilných pomôcok a výchovných programov, hoci treba pripomenúť, že medzi krajinami sú rozdiely v zdôrazňovaní týchto rôznych prvkov služieb. Osobitne dôležitá by mala byť dostatočná dostupnosť orálnej substitučnej liečby pre injekčných užívateľov opioidov, pretože významne znižuje drogovo závislé správanie a vysoké riziko prenosu HIV (Gowing a kol. 2005; Sullivan a kol. 2005).
Čeprav se nacionalne politike držav članic razlikujejo, saj odražajo njihovo individualno stanje glede drog in politični okvir, hkrati obstaja vedno več dokazov o soglasju na evropski ravni, o ključnih elementih, ki so potrebni za učinkovit odziv na boj proti HIV in drugim nalezljivim boleznim med injicirajočimi uživalci drog (137). Ustrezni odzivi zajemajo večji dostop do zdravljenja odvisnosti od drog (WHO, 2005), razvoj nizkopražnih programov za pomoč uživalcem drog in zagotavljanje sterilne opreme ter izobraževalnih programov, čeprav je treba poudariti, da med državami obstajajo razlike glede na to, kakšen pomen dajejo tem različnim delom teh programov za pomoč. Zlasti je pomembno, da je na voljo zadosti oralnega nadomestnega zdravljenja za uživalce, ki si vbrizgavajo opiate, saj s tem pomembno znižamo zelo tvegano z drogami povezano vedenje za prenašanje HIV (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Även om de olika medlemsstaternas nationella politik skiljer sig åt sinsemellan, på grund av att situationen när det gäller narkotika och det politiska sammanhanget är olika i de olika länderna, finns det allt fler tecken på att det råder samsyn på europeisk nivå när det gäller hur en effektiv strategi för att bekämpa hiv och andra infektionssjukdomar bland injektionsmissbrukare bör se ut(137). Exempel på lämpliga åtgärder är ökad tillgång till missbruksbehandling (WHO, 2005), utveckling av lågtröskelvård samt tillhandahållande av steril utrustning och utbildningsprogram, även om det bör noteras att det råder stora skillnader mellan länderna när det gäller hur mycket man satsar på de olika åtgärderna. Det är särskilt viktigt att oral substitutionsbehandling för injicerande opioidmissbrukare finns tillgänglig eftersom denna typ av behandling avsevärt minskar det narkotikarelaterade beteendet med en hög risk att smittas av hiv (Gowing m.fl., 2005; Sullivan m.fl., 2005).
  Tendences saistÄ«bā ar...  
Tendences saistībā ar narkotiku izraisītiem nāves gadījumiem dažādās valstīs ir atšķirīgas (151), un tās ir atšķirīgas pat dažādos reģionos heroīna epidēmijas gaitas, tā lietošanas izplatības un ar risku saistīto darbību atšķirību rezultātā (piemēram, injicējamo narkotiku lietotāju proporcija, vairāku narkotiku lietošana), kā arī saistītas ar ārstēšanās un atbalsta pakalpojumu nodrošinājumu narkotiku lietotājiem, un, iespējams, heroīna pieejamību un raksturojumu.
Trends in drug-related deaths vary from country to country (151), and even from region to region, as a result of differences in the course of the heroin epidemic, in the prevalence of its use, in risk behaviours (e.g. proportion of injectors, polydrug use), in provision of treatment and support services for drug users and, perhaps, in the availability and characteristics of heroin. Differences in the organisation and policies of the medical emergency services can also play an important role.
Les tendances des décès liés à la drogue varient d'un pays à l'autre (151), voire d'une région à l'autre, en raison des différences dans la propagation de l'épidémie d'héroïne, de la prévalence de sa consommation, des comportements à risques (par exemple, la proportion d'UDVI, la polytoxicomanie), de l'offre de traitement et de services d'aide aux usagers de drogue et, peut-être, de la disponibilité et des caractéristiques de l'héroïne. Par ailleurs, l'organisation et les politiques différentes en matière de services médicaux d'urgence peuvent également jouer un rôle important.
Bei drogenbedingten Todesfällen lassen sich zwischen den Ländern (151) und sogar zwischen den Regionen unterschiedliche Tendenzen feststellen. Dies ist auf Unterschiede im Verlauf der Heroinepidemie, in der Prävalenz des Heroinkonsums, im Risikoverhalten (z. B. hinsichtlich des Anteils der injizierenden Drogenkonsumenten oder des polyvalenten Drogenkonsums), in der Bereitstellung von Behandlungen und Hilfsdiensten für Drogenkonsumenten sowie eventuell auch in der Verfügbarkeit und Beschaffenheit des Heroins zurückzuführen. Unterschiede in Organisation und Verfahrensweisen der medizinischen Notfalldienste können ebenfalls eine große Rolle spielen.
Las tendencias de las muertes relacionadas con drogas varían según los países (151) e incluso según las regiones, debido a las diferencias en el curso de la epidemia de heroína, en su prevalencia de consumo, en los comportamientos de riesgo (por ejemplo, el porcentaje de consumidores que se inyectan o el policonsumo), en la prestación de servicios de tratamiento y apoyo a los consumidores y, quizá, en la disponibilidad y características de la heroína. Las diferencias de organización y de las políticas de los servicios médicos de urgencias también pueden desempeñar un importante papel.
L’andamento dei decessi correlati al consumo di stupefacenti varia da paese a paese (151), e persino da regione a regione, per le differenze attribuibili al progredire dell’epidemia di eroina, alla prevalenza dell’uso di tale sostanza, ai comportamenti a rischio (per esempio, percentuale di consumatori per via parenterale, poliassunzione), alla disponibilità di servizi terapeutici e di sostegno per i consumatori di droga e, forse, alla reperibilità e alle caratteristiche dell’eroina stessa. Anche le differenze a livello organizzativo e delle politiche dei servizi medici di urgenza possono giocare un ruolo determinante.
As tendências em matéria de mortes relacionadas com o consumo de drogas variam entre os países (151) e até entre regiões, em resultado das diferenças na evolução da epidemia de heroína, na prevalência do seu consumo, nos comportamentos de risco (por exemplo, percentagem de CDI, policonsumo de drogas), na oferta de tratamento e de serviços de apoio aos consumidores de droga e, talvez, na disponibilidade e características da heroína. As diferenças no tocante à organização e às políticas dos serviços de emergência médica também desempenham um papel importante.
Οι τάσεις όσον αφορά τους θανάτους που συνδέονται με τα ναρκωτικά διαφέρουν από χώρα σε χώρα (151), ακόμη και από περιφέρεια σε περιφέρεια, λόγω των διαφορών στην πορεία της επιδημίας της ηρωίνης, στην επικράτηση της χρήσης της, στις επικίνδυνες συμπεριφορές (π.χ. ποσοστό ΧΕΝ, πολλαπλή χρήση ναρκωτικών), στην παροχή θεραπευτικών και υποστηρικτικών υπηρεσιών στους χρήστες ναρκωτικών και, ίσως, στη διαθεσιμότητα και τα χαρακτηριστικά της ηρωίνης. Οι διαφορές στην οργάνωση και τις πολιτικές των ιατρικών υπηρεσιών έκτακτων περιστατικών μπορεί επίσης να διαδραματίζουν σημαντικό ρόλο.
De trends in acute sterfgevallen ten gevolge van drugsgebruik kunnen van land tot land en zelfs van regio tot regio uiteenlopen (151) als gevolg van verschillen in de heroïne-verspreiding, in de prevalentie van het heroïnegebruik, in risicogedragingen (bijvoorbeeld het percentage drugsspuiters, polydrugsgebruik), in het aanbod aan behandelmogelijkheden en andere ondersteunende diensten voor drugsgebruikers, en misschien ook in de beschikbaarheid en eigenschappen van de heroïne. Ook kunnen verschillen in de organisatiestructuur en het eerstehulp-beleid een belangrijke rol spelen.
Trendy v úmrtích souvisejících s drogami se v jednotlivých zemích (151) a dokonce i regionech liší, a to v důsledku rozdílů v průběhu epidemie užívání heroinu, v prevalenci jeho užívání, v rizikovém chování (např. podílu osob, které drogy užívají nitrožilně, užívání více drog současně), v poskytnutí léčebných a podpůrných služeb pro uživatele drog a možná i v dostupnosti a charakteristice heroinu. Rozdíly v organizaci a politice služeb lékařské pohotovosti mohou také hrát důležitou roli.
Tendenserne i de narkotikarelaterede dødsfald varierer fra land til land (151), og selv fra region til region, som følge af forskelle med hensyn til heroinepidemiens forløb, udbredelsen af heroinbrug, risikoadfærd (f.eks. andel af intravenøse stofbrugere, blandingsbrug), tilbud om behandlings- og støttetjenester til stofbrugere og, eventuelt, tilgængeligheden af og kendetegnene ved heroinen. Forskelle med hensyn til, hvordan ordningerne for akut lægehjælp er organiseret, og hvilke strategier de følger, kan også spille en vigtig rolle.
Tulenevalt erinevustest heroiiniepideemia kulgemises, heroiinitarbimise levimusest, riskikäitumistest (nt süstijate osakaal, mitmete narkootikumide kasutamine samaaegselt), ravi ja tugiteenuste pakkumisest narkootikumide tarbijatele ning võib-olla ka heroiini kättesaadavusest ja omadustest, on suundumused uimastitega seotud surmade osas riigiti (151) ja veelgi rohkem piirkonniti erinevad. Olulist rolli võivad mängida ka erinevused kiirabiteenuste osutamise korraldamises ja poliitikas.
Huumekuolemien suuntaukset vaihtelevat maittain (151) ja jopa alueittain heroiiniepidemian leviämisessä, sen käytön levinneisyydessä, riskikäyttäytymisessä (esim. injektiokäyttäjien osuus, huumeiden sekakäyttö), hoidon ja tukipalvelujen tarjonnassa ja kenties heroiinin saatavuudessa ja ominaisuuksissa esiintyvien erojen mukaan. Myös ensiapupalvelujen järjestämisessä ja toimintatavoissa esiintyvillä eroilla voi olla suuri merkitys.
A kábítószerrel összefüggő halálozás tendenciái országonként(151), sőt akár régióról régióra is változnak, a heroin járványos terjedésének folyamatában, használatának előfordulásában, a kockázati magatartásokban (pl. az injekciós használók aránya, polidroghasználat), a kábítószer-használóknak szánt kezelés és támogató szolgáltatások biztosításában és talán a heroin elérhetősége és jellemzői terén is meglévő különbségek következtében. A sürgősségi orvosi szolgálatok szervezetének és politikájának különbségei szintén fontos szerepet játszhatnak.
Trendene for narkotikarelaterte dødsfall varierer fra land til land (151), til og med fra region til region. Dette skyldes forskjeller i heroinepidemiens forløp, utbredelsen av bruk, risikoatferd (f.eks. andel sprøytebrukere, blandingsbruk), behandlingstilbud og støttetjenester for narkotikabrukere og muligens heroinets tilgjengelighet og karakteristika. Forskjeller i organiseringen av og retningslinjene for de medisinske akuttjenestene kan også spille en viktig rolle.
Trendy dotyczące zgonów związanych z zażywaniem narkotyków różnią się między poszczególnymi państwami (151), a nawet między regionami. Dzieje się tak w wyniku różnic w przebiegu epidemii heroiny, w rozpowszechnieniu jej zażywania, w zachowaniach ryzykownych (np. odsetek osób wstrzykujących narkotyk, stosowanie więcej niż jednego narkotyku), w udostępnieniu usług leczenia i wsparcia dla osób zażywających narkotyki, a być może także w dostępności i cechach heroiny. Również różnice w organizacji i polityce służb ratownictwa medycznego mogą odgrywać tutaj istotną rolę.
Tendinţele privind decesele legate de consumul de droguri variază de la o ţară la alta (151) şi chiar de la o regiune la alta, ca urmare a diferenţelor constatate în ceea ce priveşte modul de răspândire a consumului de heroină, prevalenţa acestuia, comportamentele de risc (ex. proporţia de consumatori prin injectare, consumul de mai multe droguri), asigurarea tratamentului şi a serviciilor de asistenţă pentru consumatorii de droguri şi, posibil, disponibilitatea şi caracteristicile heroinei. Un rol important poate fi jucat de asemenea de diferenţele în ceea ce priveşte organizarea şi politicile serviciilor medicale de urgenţă.
Trendy úmrtnosti súvisiacej s drogami sú v jednotlivých krajinách (151) a dokonca i v jednotlivých regiónoch odlišné v dôsledku rozdielov vo vývoji heroínovej epidémie, v prevalencii užívania heroínu, rizikového správania (napr. v podiele injekčných užívateľov, užívaní viacerých drog), poskytovaní liečebných a pomocných služieb užívateľom drog a možno aj v dostupnosti a vlastnostiach heroínu. Významnú rolu môžu pravdepodobne zohrávať aj rozdiely v organizácii a politike pohotovostných lekárskych služieb.
Trendi z drogo povezanih smrtnih primerov se razlikujejo od države do države (151) in celo od regije do regije zaradi razlik v poteku epidemije heroina, razširjenosti njegovega uživanja, tveganih vedenj (npr. delež oseb, ki si drogo vbrizgavajo, uživanje več drog hkrati), zagotavljanja služb za zdravljenje in podporo uživalcem drog ter mogoče razpoložljivosti in značilnosti heroina. Pomembno vlogo lahko imajo tudi razlike v organiziranosti in politikah zdravstvenih služb za nujno pomoč.
Trenderna för de narkotikarelaterade dödsfallen varierar från land till land(151), och från region till region. Detta beror på skillnaderna i heroinepidemins förlopp, i användningens omfattning, i riskbeteenden (exempelvis andelen injektionsmissbrukare, blandmissbruk), i tillhandhahållandet av behandling och stöd för narkotikamissbrukare och kanske även i tillgången på heroin och heroinets egenskaper. Skillnader i den medicinska akutvårdens organisation och strategier kan också spela en viktig roll.
  IndicÄ“tās profilakses...  
Noteiktās problēmas ietver uzvedības problēmas; hiperaktivitāti un uzmanības deficītu; satraukumu, ko pavada garastāvokļa izmaiņas; bulīmiju un psihogēnisko aptaukošanos; personības traucējumus; komunikācijas problēmas; pēc traumatiskā stresa traucējumus un panikas lēkmes. Kā atbildes reakcija ir paredzētas gan universālās, gan arī selektīvās profilakses aktivitātes.
The Italian Action Plan places a strong focus on psychopathological conditions and serious behavioural problems in children and adolescents which are predictive of drug use and misuse if ignored at an early stage. The problems identified include behavioural problems; hyperactivity and attention deficit; anxiety accompanied by mood disorders; bulimia and psychogenic obesity; personality disturbances; interpersonal communication problems; post-traumatic stress disorders; and panic attacks. Both universal and selective prevention approaches are foreseen as responses.
Le plan d'action italien insiste fortement sur les états psychopathologiques et sur les troubles graves du comportement chez les enfants et les adolescents, susceptibles de présager de l'usage et de l’abus de drogues s'ils sont ignorés à un stade précoce. Les problèmes identifiés sont, notamment, les troubles comportementaux, l'hyperactivité et le déficit d'attention, l'anxiété allant de pair avec des sautes d'humeur, la boulimie et l'obésité psychogène, les troubles de la personnalité, les problèmes de communication interpersonnelle, les troubles liés à un stress post-traumatique et les crises de panique. Les stratégies de prévention universelle et sélective sont considérées comme des réponses à ces problèmes.
Im Aktionsplan Italiens liegt ein wichtiger Schwerpunkt auf den psychopathologischen Befunden und schweren Verhaltensstörungen bei Kindern und Jugendlichen, die sehr wahrscheinlich zu Drogenkonsum und ‑missbrauch führen, wenn sie nicht in einem frühen Stadium behandelt werden. Zu den genannten Problemen gehören Verhaltensstörungen, Hyperaktivität und Aufmerksamkeitsdefizit, Angststörungen im Zusammenhang mit Stimmungsstörungen, Bulimie und psychogene Adipositas, Persönlichkeitsstörungen, zwischenmenschliche Kommunikationsstörungen, posttraumatische Belastungsstörungen sowie Panikattacken. Als Reaktion sind sowohl universale als auch selektive Präventionsansätze vorgesehen.
El plan de acción italiano se centra en gran medida en las condiciones psicopatológicas y los problemas graves de comportamiento de niños y adolescentes, que pueden llevar al consumo y abuso de drogas si se desatienden en su fase inicial. Algunos de los problemas detectados son de comportamiento, hiperactividad y déficit de atención, ansiedad acompañada de alteraciones del carácter, bulimia y obesidad psicógena, alteraciones de la personalidad, problemas de comunicación interpersonal, alteraciones por estrés postraumático, y ataques de pánico. Como respuesta se contemplan tanto los enfoques de prevención selectiva como los de prevención universal.
Il piano d’azione italiano dà molta importanza alle condizioni psicopatologiche e ai gravi problemi comportamentali nei bambini e negli adolescenti, ritenendo che, se trascurati in una fase precoce, essi rappresentano un trampolino di lancio verso il consumo o l’abuso di droga. Tra i problemi individuati si contano: disturbi del comportamento, iperattività e deficit di attenzione, ansia associata a disturbi dell’umore, bulimia e obesità psicogena, disturbi della personalità, problemi di comunicazione interpersonale, disturbi da stress postraumatico, attacchi di panico. Si prevedono approcci di prevenzione sia universale che selettiva.
O Plano de Acção italiano dá grande importância às condições psicopatológicas e aos problemas comportamentais graves em crianças e adolescentes que possam indiciar um possível consumo e abuso de drogas, se forem ignorados numa fase inicial. Entre os problemas identificados figuram os problemas comportamentais; a hiperactividade e o défice de atenção; a ansiedade acompanhada de perturbações do humor; a bulimia e a obesidade psicogénica; os distúrbios de personalidade; os problemas de comunicação interpessoal; as perturbações de stress pós-traumático e os ataques de pânico. Tanto as abordagens de prevenção universal como as de prevenção selectiva são consideradas respostas possíveis.
Το σχέδιο δράσης της Ιταλίας δίνει μεγάλη έμφαση στις ψυχοπαθολογικές καταστάσεις και στα σοβαρά συμπεριφορικά προβλήματα σε παιδιά και εφήβους, τα οποία συνιστούν ενδείξεις πιθανής μελλοντικής χρήσης και κατάχρησης ναρκωτικών εάν αγνοηθούν σε πρώιμο στάδιο. Στα εντοπισθέντα προβλήματα συγκαταλέγονται συμπεριφορικά προβλήματα· υπερδραστηριότητα και ελλειμματική προσοχή· άγχος συνοδευόμενο από διαταραχές της διάθεσης· βουλιμία και ψυχογενής παχυσαρκία· διαταραχές της προσωπικότητας· προβλήματα διαπροσωπικής επικοινωνίας· μετατραυματικές αγχώδεις διαταραχές· και κρίσεις πανικού. Ως απάντηση στα προβλήματα αυτά προβλέπονται προσεγγίσεις τόσο καθολικής όσο και επικεντρωμένης πρόληψης.
In het Italiaanse actieplan wordt grote nadruk gelegd op psychopathologische factoren en ernstige gedragsproblemen bij kinderen en adolescenten, aangezien deze de basis kunnen vormen voor het gebruik en misbruik van drugs indien deze in een vroeg stadium worden genegeerd. De factoren die hierbij een rol spelen, zijn onder andere gedragsproblemen, ADHD, angsten die gepaard gaan met stemmingsstoornissen, boulimia en psychogene obesitas, persoonlijkheidsstoornissen, interpersoonlijke communicatieproblemen, posttraumatische stressstoornissen en paniekaanvallen. Om deze problematiek aan te pakken, worden zowel algemene als selectieve preventiemaatregelen in overweging genomen.
Italský akční plán klade velký důraz na psychopatologické stavy a závažné problémy chování dětí a mládeže, které, pokud jim není věnována pozornost v ranné fázi, jsou prediktivním faktorem užívání a zneužívání drog. Mezi zjištěné problémy patří problémy s chováním, lehká mozková dysfunkce, úzkost doprovázená poruchami nálad, bulimie a psychogenní obezita, narušená osobnost, problémy s mezilidskou komunikací, posttraumatické stresové poruchy a záchvaty paniky. Má se za to, že odpovědí na danou situaci jsou přístupy všeobecné i selektivní prevence.
Den italienske handlingsplan er stærkt fokuseret på psykopatologiske tilstande og alvorlige adfærdsproblemer hos børn og unge, som kan medføre stofbrug og -misbrug, hvis der ikke tages fat på dem på et tidligt tidspunkt. De problemer, der er identificeret, er bl.a. adfærdsproblemer, hyperaktivitet og opmærksomhedsforstyrrelser, angst ledsaget af affektive forstyrrelser, bulimi og psykogen obesitet, personlighedsforstyrrelser, interpersonelle kommunikationsproblemer, posttraumatiske stressforstyrrelser og panikanfald. Indsatsen omfatter både universale og selektive forebyggelsestiltag.
Itaalia tegevuskavas pööratakse suurt tähelepanu laste ja noorukite psühhopatoloogilisele seisundile ja tõsistele käitumisprobleemidele, mis võivad tuua kaasa uimastite tarbimise ja kuritarvitamise, kui neid varases staadiumis ignoreeritakse. Kindlakstehtud probleemide hulka kuuluvad käitumisprobleemid, hüperaktiivsus ja tähelepanu defitsiit, ärevus koos kaasnevate meeleoluhäiretega, buliimia ja psühhogeenne rasvumine, isiksusehäired, probleemid teistega suhtlemisel, traumajärgne stress ja paanikahood. Nende probleemide lahendamiseks on ette nähtud kasutada nii kõikehõlmavaid kui valikulisi ennetusmeetmeid.
Italian toimintasuunnitelmassa painotetaan voimakkaasti lasten ja nuorten psykopatologisia häiriöitä ja vakavia käyttäytymisongelmia, jotka ennakoivat huumausaineiden käyttöä ja väärinkäyttöä, ellei niihin puututa varhaisessa vaiheessa. Tunnistettuihin ongelmiin sisältyvät käyttäytymisongelmat, tarkkaavaisuus- ja ylivilkkaushäiriö, ahdistus yhdistettynä mielialahäiriöihin, bulimia ja psykogeeninen liikalihavuus, persoonallisuushäiriöt, vuorovaikutusongelmat, traumaperäinen stressihäiriö ja paniikkikohtaukset. Ratkaisuksi ehdotetaan sekä yleisen että valikoivan ehkäisevän huumetyön lähestymistapoja.
Az olasz cselekvési terv határozott hangsúlyt helyez a gyermekeknél és serdülőknél előforduló pszichopatológiai állapotokra és súlyos magatartási problémákra, amelyek korai felismerés esetén előre jelzik a kábítószer-használatot és a kábítószerrel való visszaélést. A felismert problémák között szerepelnek magatartási problémák; a hiperaktivitás és figyelemhiány; kedélyhullámzással kísért szorongás; bulimia és lelki eredetű elhízás; személyiségzavarok; interperszonális kommunikációs problémák; poszttraumás stressz-szindróma; valamint pánikrohamok. Válaszként a terv az egyetemes és a célzott megelőzést egyaránt előirányozza.
Italias handlingsplan setter sterkt fokus på psykopatologiske forhold og alvorlige atferdsproblemer hos barn og ungdom som er prediktive for narkotikabruk og misbruk hvis de overses på et tidlig tidspunkt. Blant de problemene som er identifisert, er atferdsproblemer, hyperaktivitet og oppmerksomhetssvikt, angst etterfulgt av affektive lidelser, bulimi og psykogen overvekt, personlighetsforstyrrelser, problemer med interpersonell kommunikasjon, posttraumatisk stressyndrom og panikkanfall. Både generelle og selektive forebyggende tilnærmingsmåter forutsettes å kunne brukes.
Włoski Plan Działania kładzie nacisk na psychopatologiczne warunki i poważne problemy behawioralne dzieci i ludzi młodych, co do których istnieje podejrzenie zażywania i uzależnienia od narkotyków, w przypadku pozostawienia ich bez pomocy na wczesnym etapie. Rozpoznane problemy obejmują problemy behawioralne, nadpobudliwość psychoruchową z deficytem uwagi, lęk, któremu towarzyszą wahania nastroju, bulimię i psychogeniczną otyłość, zaburzenia osobowości, problemy z komunikacją interpersonalną, stres posttraumatyczny i ataki paniki. W tym przypadku przewidywaną reakcją jest zastosowanie zarówno powszechnego, jak i wybiórczego podejścia zapobiegawczego.
Planul italian de acţiune pune un puternic accent pe problemele grave psihopatologice şi de comportament ale copiilor şi adolescenţilor, care reprezintă predictori ai consumului şi ai abuzului de droguri dacă sunt ignorate în stadiile timpurii. Printre problemele identificate se numără problemele de comportament; hiperactivitatea şi tulburările de atenţie; anxietatea însoţită de tulburări emoţionale; bulimia şi obezitatea psihogenă; tulburările de personalitate; problemele de comunicare interpersonală; sindromul de stres post-traumatic; şi atacurile de panică. Intervenţiile vor conţine atât abordări de prevenire universale cât şi abordări de prevenire selective.
Taliansky akčný plán sa intenzívne zameriava na psychopatologické stavy a vážne problémy v správaní detí a mladistvých predisponovaných na užívanie a zneužívanie drog, zanedbané v ranom štádiu. Medzi zistené problémy patria problémové správanie, hyperaktivita a nepozornosť, úzkosť sprevádzaná poruchami nálady, bulímia a psychogénna obezita, poruchy osobnosti, problémy medziľudskej komunikácie, poúrazový stres a záchvaty paniky. Oba preventívne prístupy, tak univerzálne, ako aj selektívne, sú určené ako reakcia.
Italijanski akcijski načrt veliko pozornosti posveča psihopatološkim razmeram in hujšim vedenjskim težavam pri otrocih in mladoletnikih, za katere se lahko domneva, da bodo uživali drogo in jo zlorabljali, če bodo ostali prezrti na začetni stopnji. Ugotovljeni problemi vključujejo vedenjske težave; hiperaktivnost in motnjo pomanjkanja pozornosti; tesnobnost, ki jo spremljajo razpoloženjske motnje; bulimijo in psihogenetsko debelost; motnje osebnosti; težave v navezovanju medosebnih stikov; motnje zaradi posttravmatskega stresa in napade panike. Kot odzivi so predvideni pristopi univerzalnega in selektivnega preprečevanja.
I den italienska handlingsplanen läggs stor vikt vid psykopatologiska tillstånd och allvarliga beteendeproblem hos barn och ungdomar som, om de nonchaleras i ett tidigt skede, kan vara prediktiva faktorer för användning och missbruk av narkotika. Bland de problem som identifieras finns beteendeproblem; hyperaktivitet och uppmärksamhetsstörning; oro tillsammans med humörstörningar; bulimi och psykogen fetma; personlighetsstörningar; interpersonella kommunikationsproblem; posttraumatiska stresstörningar; och panikattacker. För att hantera dessa problem planeras både allmän och riktad prevention.
  Debates nacionālajos p...  
Speciāls pētījumi mediju paziņojumu analizēšanai ir veikti Čehijas Republikā, Grieķijā, Luksemburgā, Polijā un Portugālē, un nacionālās mediju kampaņas, kas orientētas uz jauniešiem, ir izstrādātas Beļģijā (10), Polijā un Apvienotajā Karalistē (11).
Ad hoc research to analyse media messages has been undertaken in the Czech Republic, Greece, Luxembourg, Poland and Portugal, and national media campaigns targeted at young people in particular have been developed in Belgium (10), Poland and the United Kingdom (11).
La République tchèque, la Grèce, le Luxembourg, la Pologne et le Portugal ont entamé des recherches ad hoc afin d'analyser les messages des médias, et des campagnes médiatiques nationales visant notamment les jeunes ont été orchestrées en Belgique (10), en Pologne et au Royaume‑Uni (11).
Ad-hoc-Studien zur Analyse von Medienbotschaften wurden in der Tschechischen Republik, Griechenland, Luxemburg, Polen und Portugal durchgeführt, und in Belgien (10), Polen sowie im Vereinigten Königreich (11) fanden nationale Medienkampagnen statt, die speziell auf Jugendliche zugeschnitten waren.
En la República Checa, Grecia, Luxemburgo, Polonia y Portugal se han llevado a cabo investigaciones específicas para analizar los mensajes mediáticos y en Bélgica (10), Polonia y Reino Unido (11) se han desarrollado campañas mediáticas a nivel nacional dirigidas especialmente a los jóvenes.
Una ricerca commissionata ad hoc per analizzare i messaggi veicolati dai media è stata intrapresa nella Repubblica ceca nonché in Grecia, Lussemburgo, Polonia e Portogallo, mentre sono state elaborate campagne di informazione nazionale destinate, in particolare, ai giovani in Belgio (10), Polonia e Regno Unito (11).
Ειδικές έρευνες για την ανάλυση των μηνυμάτων των μέσων ενημέρωσης διενεργήθηκαν στην Τσεχική Δημοκρατία, την Ελλάδα, το Λουξεμβούργο, την Πολωνία και την Πορτογαλία, ενώ στο Βέλγιο (10), την Πολωνία και το Ηνωμένο Βασίλειο (11) αναπτύχθηκαν εθνικές εκστρατείες με τη χρήση των μέσων ενημέρωσης που στόχευαν ειδικότερα τους νέους.
In Tsjechië, Griekenland, Luxemburg, Polen en Portugal zijn ad-hoconderzoeken uitgevoerd om de berichtgeving in de media te analyseren. In België (10), Polen en het Verenigd Koninkrijk (11) werden nationale mediacampagnes ontwikkeld die met name gericht zijn op jonge mensen.
Namátkový průzkum, jehož cílem bylo analyzovat zprávy v hromadných sdělovacích prostředcích, byl proveden v České republice, Řecku, Lucembursku, Polsku a Portugalsku. Národní mediální kampaně konkrétně zaměřené na mladé lidi byly vedeny v Belgii (10), Polsku a Spojeném království (11).
Ad hoc-forskning med sigte på at analysere mediebudskaber er blevet gennemført i Tjekkiet, Grækenland, Luxembourg, Polen og Portugal, og nationale mediekampagner målrettet mod navnlig unge er blevet udviklet i Belgien (10), Polen og Det Forenede Kongerige (11).
Tšehhi Vabariigis, Kreekas, Luksemburgis, Poolas ja Portugalis teostatakse sihtuuringuid meedias avaldatu analüüsimiseks ning Belgias (10), Poolas ja Ühendkuningriigis (11) on välja töötatud noortele suunatud meediakampaaniad.
‑tutkimuksia on tehty Tšekissä, Kreikassa, Luxemburgissa, Puolassa ja Portugalissa, ja erityisesti nuorille suunnattuja kansallisia viestintäkampanjoja on kehitetty Belgiassa (10), Puolassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa (11).
A média által közvetített üzenetek elemzése céljából eseti kutatásokat végeztek Csehországban, Görögországban, Luxemburgban, Lengyelországban és Portugáliában; Belgiumban(10), Lengyelországban és az Egyesült Királyságban(11) pedig különösen a fiatalokat célzó országos médiakampányokat dolgoztak ki.
I Den tsjekkiske republikk, Hellas, Luxembourg, Polen og Portugal er det gjennomført ad hoc-undersøkelser for å analysere medias budskap, og Belgia (10), Polen og Storbritannia (11) har hatt nasjonale mediekampanjer rettet særlig mot ungdom.
Doraźne badania analizujące przekaz mediów zostały przeprowadzone w Republice Czeskiej, Grecji, Luksemburgu, Polsce i Portugalii, a krajowe kampanie medialne, skierowane zwłaszcza do ludzi młodych, zostały przygotowane w Belgii (10), Polsce i w Wielkiej Brytanii (11).
În Republica Cehă, Grecia, Luxemburg, Polonia şi Portugalia s-au întreprins diverse activităţi de cercetare ad-hoc pentru a analiza mesajele din mass-media, iar în Belgia (10), Polonia şi Regatul Unit (11) s-au desfăşurat campanii naţionale în mass-media care vizau în special tinerii.
, zameraný na analýzu mediálnych správ uskutočnili v Českej republike, Grécku, Luxembursku, Poľsku a Portugalsku a vnútroštátne mediálne kampane cielené najmä na mládež rozvinuli v Belgicku (10), Poľsku a Spojenom kráľovstve (11).
Na Češkem, v Grčiji, Luksemburgu, na Poljskem in Portugalskem je bila izvedena priložnostna raziskava za analizo medijskih sporočil, v Belgiji (10), na Poljskem in v Združenem kraljestvu (11) pa so se oblikovale nacionalne medijske kampanje, namenjene mladim.
Särskild forskning för att analysera massmediernas budskap har utförts i Tjeckien, Grekland, Luxemburg, Polen och Portugal, och nationella mediekampanjer riktade till unga människor i synnerhet har utvecklats i Belgien(10), Polen och Storbritannien(11).
  Narkotikas darba vietā  
Kādas ir politikas, kuru mērķi ir jāsasniedz, un kādas darbības tiek realizētas, neatkarīgi no tā, vai tās ir skaidri un specifiski paredzētas, lai samazinātu ar narkotikām saistītos traucējumus sabiedrībai?
To what extent is this tendency shared by European countries? Is there a consensual definition for this concept? How are the nature and the extent of the phenomena to be assessed? What are the policies aiming to achieve and what types of interventions are being implemented, regardless of whether or not they are specifically and explicitly designed to reduce drug-related public nuisance? Are any evaluation results already available and are quality standards for intervention established? All these are among the core questions that this selected issue aims to address.
Dans quelle mesure cette tendance est-elle répandue dans les pays européens? Existe-t-il un consensus sur la définition de ce concept? Comment évaluer la nature et l'ampleur de ce phénomène? Quelles sont les politiques qui ont pour but de réduire les nuisances publiques liées à la drogue et quels types d'interventions sont mises en œuvre, indépendamment du fait qu'elles soient spécifiquement et explicitement conçues dans ce but? Existe-t-il déjà des résultats d'évaluation, et des normes de qualité ont-elles été définies pour les interventions? Voilà quelques-unes des principales questions auxquelles ce dossier s'efforce de répondre.
In welchem Maße ist diese Tendenz in den europäischen Ländern verbreitet? Gibt es eine einvernehmliche Definition dieses Begriffs? Wie sind Art und Ausmaß des Phänomens zu bewerten? Was bezwecken die politischen Maßnahmen und welche Arten von Interventionen werden durchgeführt – unabhängig davon, ob sie speziell und ausdrücklich konzipiert wurden, um die drogenbedingte Störung der öffentlichen Ordnung einzudämmen? Liegen bereits Evaluierungsergebnisse vor und wurden Qualitätsstandards für Interventionen geschaffen? All diese Fragen gehören zu den Schlüsselthemen, die in diesem ausgewählten Thema behandelt werden sollen.
¿Hasta qué punto comparten esta tendencia los países europeos? ¿Existe una definición consensuada para este concepto? ¿Cómo deben valorarse la naturaleza y la extensión de este fenómeno? ¿Qué pretenden alcanzar las políticas y qué tipo de intervenciones se aplican, se hayan diseñado o no específica y expresamente para reducir las alteraciones del orden público relacionadas con las drogas? ¿Se dispone ya de algunos resultados de la evaluación y se han establecido normas de calidad para la intervención? Todos estos interrogantes esenciales se tratan en este apartado de cuestiones particulares.
In proposito ci si domanda fino a che punto i paesi europei condividono questa posizione; se esiste una definizione concordata del concetto; come vanno valutate la natura e la portata di tali fenomeni; quali traguardi si prefiggono queste politiche e quali tipi di interventi vengono messi a punto, indipendentemente dal fatto che essi siano o non siano specificatamente ed esplicitamente concepiti per contrastare i reati contro l’ordine pubblico connessi alla droga; se siano già a disposizione i risultati delle valutazioni e se gli standard qualitativi per gli interventi siano già stati fissati. Si tratta di alcuni degli interrogativi chiave cui tale questione intende trovare una risposta.
Até que ponto é esta tendência partilhada pelos países europeus? Existirá uma definição consensual para este conceito? Como se deverá avaliar a natureza e a dimensão deste fenómeno? Que objectivos pretendem as políticas atingir e que tipos de intervenção estão a ser implementados, independentemente de visarem ou não reduzir, específica e explicitamente, a perturbação da ordem pública relacionada com a droga? Já existem resultados de avaliações disponíveis e estabeleceram-se normas de qualidade para as intervenções? Estas são algumas das perguntas fundamentais que este tema específico pretende abordar.
Σε ποιο βαθμό η τάση αυτή είναι κοινή στις ευρωπαϊκές χώρες; Υπάρχει συναινετικός ορισμός της έννοιας; Πώς πρέπει να εκτιμηθούν η φύση και η έκταση των φαινομένων; Ποιες είναι οι πολιτικές για την επίτευξη του στόχου αυτού και τι είδους παρεμβάσεις υλοποιούνται, ανεξάρτητα από το κατά πόσον έχουν σχεδιασθεί ειδικά και ρητά για τη μείωση της όχλησης του κοινού που συνδέεται με τα ναρκωτικά; Υπάρχουν διαθέσιμα αποτελέσματα αξιολόγησης και έχουν θεσπισθεί πρότυπα ποιότητας για τις παρεμβάσεις; Αυτά είναι μερικά από τα καίρια ερωτήματα που επιχειρεί να δώσει απάντηση αυτό το επιλεγμένο θέμα.
In welke mate is dit een gemeenschappelijke tendens in de Europese landen? Bestaat er overeenstemming over een definitie van dit concept? Hoe dient de aard en de omvang van de verschijnselen geëvalueerd te worden? Wat zijn de beleidsdoelstellingen en welk soort interventies worden er ten uitvoer gelegd, los van de vraag of zij al dan niet specifiek en expliciet bedoeld zijn om de drugsgerelateerde publieke overlast te verminderen? Zijn er al resultaten van evaluaties bekend of kwaliteitsnormen voor interventies vastgelegd? Dit zijn allemaal wezenlijke vragen die in deze speciale kwestie worden behandeld.
Do jaké míry tuto tendenci sdílejí evropské země? Existuje konsensuální definice této koncepce? Jaký je charakter a rozsah tohoto jevu, jež má být předmětem hodnocení? Jaké jsou politiky, jichž má být dosaženo, a jaké typy intervencí jsou zaváděny bez ohledu na to, zda jsou či nejsou konkrétně a výslovně navrženy tak, aby omezovaly rušení veřejného pořádku souvisejícího s drogami? Jsou již k dispozici nějaké výsledky hodnocení a byly již vytvořeny standardy kvality zásahu? Toto vše jsou základní otázky, na jejichž řešení se toto vybrané téma zaměřuje.
I hvilken udstrækning gør denne tendens sig gældende i de forskellige europæiske lande? Findes der en fælles definition af dette begreb? Hvilken karakter og hvilket omfang har de fænomener, der skal vurderes? Hvad sigter politikkerne mod at opnå, og hvilke former for tiltag gennemføres, uanset om de specifikt og udtrykkeligt er rettet mod at reducere den narkotikarelaterede forstyrrelse af den offentlige orden? Foreligger der allerede evalueringsresultater, og er der fastsat kvalitetsstandarder for indsatsen? Alle disse spørgsmål indgår blandt de centrale spørgsmål, som dette udvalgte tema tager sigte på at besvare.
Millises ulatuses on see suundumus levinud teistes Euroopa riikides? Kas seda kontseptsiooni mõistetakse ühtemoodi? Kuidas hinnata antud nähtuse olemust ja ulatust? Mida soovitakse selle poliitikaga saavutada ja milliseid meetmeid kavandatakse sekkumiseks rakendada, olgu need siis spetsiaalselt ja otseselt uimastitega seotud üldsust häirivat tegevuse vähendamiseks loodud või mitte? Kas hindamistulemused on juba kättesaadavad ja kas on kehtestatud sekkumise edukust mõõtvad standardid? Ülaltoodud küsimused on peamised teemad, mida antud valikteemas käsitletakse.
Kuinka yleinen tämä suuntaus on Euroopan maissa? Onko tälle käsitteelle olemassa yksimielinen määritelmä? Miten ilmiön luonnetta ja laajuutta tulisi arvioida? Mihin politiikoilla tähdätään, ja millaisia toimia toteutetaan riippumatta siitä, pyritäänkö niillä erityisesti ja ainoastaan vähentämään huumeisiin liittyvää yleistä haittaa? Onko arvioista vielä saatavilla mitään tuloksia, ja onko toimille vahvistettu laatuvaatimukset? Nämä ovat kaikki keskeisiä kysymyksiä, joihin tässä erityiskysymyksessä pyritään vastaamaan.
Mennyiben közös ez a tendencia az európai országokban? Létezik-e a fogalomnak kölcsönösen elfogadott meghatározása? Hogyan lehet értékelni a jelenségek jellegét és mértékét? Milyen politikák irányulnak a kábítószerrel összefüggő közrendzavarás csökkentésére – függetlenül attól, hogy külön és kifejezetten erre tervezték-e –, és milyen típusú beavatkozásokat hajtanak végre? Van-e már bármilyen elérhető értékelési eredmény? Kialakultak-e a beavatkozás minőségi szabványai? Többek között ezek azok az alapkérdések, amelyekkel ez a kiválasztott téma foglalkozni kíván.
I hvilken grad er denne tendensen felles for landene i Europa? Finnes det noen konsensusdefinisjon for dette begrepet? Hvordan arter fenomenet seg, og hvor omfattende er det? Hva slags retningslinjer finnes, og hva slags intervensjoner gjennomføres, uten hensyn til hvorvidt de er spesifikt eller uttrykkelig utformet for å redusere narkotikarelaterte ordensforstyrrelser? Finnes det allerede evalueringsresultater og er det etablert kvalitetsstandarder for intervensjonene? Alt dette er blant kjernespørsmålene som tas opp i dette utvalgte aspektet.
Do jakiego stopnia tendencja ta podzielana jest przez państwa europejskie? Czy istnieje zgodna definicja tej koncepcji? W jaki sposób oceniać charakter i rozmiar zjawisk? Jaki cel mają osiągnąć polityki i jakiego rodzaju interwencje są wdrażane, niezależnie od tego, czy są one konkretnie i wyraźnie przygotowane dla ograniczania zakłócania porządku publicznego związanego z narkotykami? Czy są już dostępne jakiekolwiek wyniki oceny i czy stworzono normy jakości dla interwencji? Wszystkie te pytania należą do grupy kluczowych kwestii, którymi zajmie się niniejsza część zagadnień wybranych.
În ce măsură împărtăşesc statele europene această tendinţă? Există un consens privind definiţia acestui concept? Cum urmează să se evalueze natura şi amploarea acestor fenomene? Care sunt obiectivele urmărite de politici şi ce tipuri de intervenţii sunt puse în aplicare, indiferent dacă acestea sunt sau nu concepute, în mod specific şi explicit, pentru a reduce tulburarea ordinii publice legată de consumul de droguri? Există deja rezultate ale vreunei evaluări şi s-au stabilit standardele de calitate pentru intervenţii? Toate acestea se numără printre întrebările esenţiale la care prezentul extras încearcă să răspundă.
Do akej miery je táto snaha spoločná európskym krajinám? Existuje konsenzuálne vymedzenie tohto pojmu? Aký je charakter a rozsah javov, ktoré sa majú posúdiť? Aká je politika zameraná na dosiahnutie zníženia verejného pohoršenia súvisiaceho s drogami a aké druhy opatrení sa uskutočňujú, bez ohľadu na ich osobitné a výslovné určenie? Sú už k dispozícii dajaké výsledky hodnotenia a sú vytvorené štandardy kvality zákroku? Toto všetko sú hlavné otázky, ktoré sa v rámci týchto vybraných otázok majú zodpovedať.
V kakšnem obsegu si evropske države delijo to težnjo? Ali obstaja sporazumna opredelitev za ta koncept? Kako se bosta obravnavala narava in obseg pojavov? Katere želijo politike doseči in kakšne vrste posredovanj se izvajajo, ne glede na to, ali so posebej in izrecno namenjene zmanjševanju motenja javnega reda in miru, povezanega z drogami? Ali so na voljo kakšni rezultati vrednotenja in ali so vzpostavljeni standardi kakovosti za posredovanje? Vse to so osrednja vprašanja, ki se jim želi posvetiti to izbrano vprašanje.
I vilken utsträckning är denna tendens gemensam för de europeiska länderna? Finns det en gemensam definition för det här konceptet? Hur ska fenomenets karaktär och omfattning bedömas? Vilka åtgärder strävar man efter att uppnå och vilka slags insatser genomförs, oavsett om de är specifikt och uttalat utformade för att minska den olägenhet som narkotikamissbruk innebär för allmänheten eller ej? Finns det redan nu tillgängliga utvärderingsresultat och har kvalitetsnormer för insatser inrättats? Dessa är några av de centrala frågor som behandlas i det här temakapitlet.
  Atsavināšana  
(99) Tas ir jāpārbauda, salīdzinot ar trūkstošajiem 2003. gada datiem, kad tie būs pieejami. Dati par kokaīna konfiskācijas gadījumu skaitu 2003. gadā nebija pieejami par Itāliju, Kipru, Nīderlandi un Rumāniju; dati par kokaīna konfiskācijas gadījumu skaitu un atsavinātā kokaīna daudzumu 2003.
(99) This should be checked against missing 2003 data when available. Data on numbers of cocaine seizures in 2003 were not available for Italy, Cyprus, the Netherlands and Romania; data on both number of cocaine seizures and quantities of cocaine seized in 2003 were not available for Ireland and the United Kingdom.
(99) Ceci devra être vérifié à la lumière des données manquantes pour 2003 lorsqu'elles seront disponibles. Les données sur le nombre de saisies de cocaïne en 2003 n'étaient pas disponibles pour l'Italie, Chypre, les Pays-Bas et la Roumanie. Les données sur le nombre de saisies de cocaïne et les quantités de cocaïne saisies n'étaient pas disponibles pour l'Irlande et le Royaume-Uni.
(99) Dies ist zu überprüfen, sobald die fehlenden Daten für das Jahr 2003 vorliegen. Für Italien, Zypern, die Niederlande und Rumänien lagen für 2003 keine Daten zur Zahl der Sicherstellungen von Kokain vor; für Irland und das Vereinigte Königreich lagen für 2003 weder Daten zur Zahl noch zur Menge der Kokain-Sicherstellungen vor.
(99) Este dato deberá cotejarse con la información correspondiente a 2003, cuando se disponga de ella. Faltan los datos relativos al número de incautaciones de cocaína realizadas en Italia, Chipre, los Países Bajos y Rumanía en 2003; asimismo, faltan los datos relativos al número de incautaciones y cantidades aprehendidas en Irlanda y Reino Unido en 2003.
(99) L’affermazione andrebbe verificata alla luce dei dati ancora mancanti riferiti al 2003, una volta che si renderanno disponibili. I dati riguardanti il numero dei sequestri di cocaina nel 2003 non erano disponibili per Italia, Cipro, Paesi Bassi e Romania; i dati riguardanti sia il numero dei sequestri di cocaina sia i quantitativi sequestrati di cocaina nel 2003 non erano disponibili per Irlanda e Regno Unito.
(99) Η κατάσταση αυτή πρέπει να επανεξετασθεί όταν θα είναι διαθέσιμα τα στοιχεία του 2003 για το Ηνωμένο Βασίλειο. Δεν υπήρχαν στοιχεία σχετικά με τον αριθμό των κατασχέσεων κοκαΐνης το 2003 για την Ιταλία, την Κύπρο, τις Κάτω Χώρες και τη Ρουμανία· δεν υπήρχαν στοιχεία τόσο για τον αριθμό των κατασχέσεων κοκαΐνης όσο και για τις ποσότητες κοκαΐνης που κατασχέθηκαν το 2003 στην Ιρλανδία και στο Ηνωμένο Βασίλειο.
(99) Dit dient getoetst te worden aan de hand van de vooralsnog ontbrekende gegevens over 2003 zodra deze beschikbaar zijn. Voor 2003 zijn er geen gegevens beschikbaar over het aantal cocaïnevangsten in Italië, Cyprus, Nederland en Roemenië. Gegevens over zowel het aantal cocaïnevangsten als de in beslag genomen hoeveelheden ontbraken over 2003 voor Ierland en het Verenigd Koninkrijk.
(99) Toto by bylo třeba ověřit, až budou k dispozici chybějící údaje za rok 2003. Údaje o počtech záchytů kokainu v roce 2003 nebyly k dispozici pro Itálii, Kypr, Nizozemsko a Rumunsko. Údaje o počtu záchytů kokainu a množstvích kokainu zabaveného v roce 2003 nebyly k dispozici pro Irsko a Spojené království.
(99) Bør kontrolleres, når de manglende data for 2003 foreligger. Oplysninger om antallet af kokainbeslaglæggelser i 2003 mangler for Italien, Cypern, Nederlandene og Rumænien; oplysninger om såvel antal beslaglæggelser som beslaglagte mængder i 2003 mangler for Irland og Det Forenede Kongerige.
(99) Seda tuleks võrrelda puuduolevate 2003. aasta andmetega, kui need on kättesaadavad. Andmed kokaiini konfiskeerimiste arvu kohta 2003. aastal ei olnud kättesaadavad Itaalia, Küprose, Madalmaade ja Rumeenia kohta; andmed nii kokaiini konfiskeerimiste arvu kui konfiskeeritud koguste kohta 2003. aastal ei olnud kättesaadavad Iirimaa ja Ühendkuningriigi kohta.
(99) Tämä on tarkistettava sitten, kun vuoden 2003 tiedot saadaan. Tiedot kokaiinitakavarikkojen lukumäärästä vuonna 2003 puuttuivat Italian, Kyproksen, Alankomaiden ja Romanian osalta; tiedot sekä kokaiinitakavarikkojen lukumäärästä että takavarikoidun kokaiinin määristä vuonna 2003 puuttuivat Irlannin ja Yhdistyneen kuningaskunnan osalta.
(99) Ezt a hiányzó 2003-as adatokkal összevetve ellenőrizni kell, amint azok elérhetővé válnak. A 2003-as kokainlefoglalásokról Olaszország, Ciprus, Hollandia és Románia tekintetében nincsenek adatok; a 2003-ban történt kokainlefoglalások számát és mennyiségét egyaránt megjelölő adatok Írországról és az Egyesült Királyságról nem álltak rendelkezésre.
(99) Dette bør imidlertid kontrolleres opp mot data for 2003 så snart disse foreligger. Data om antallet kokainbeslag i 2003 manglet for Italia, Kypros, Nederland og Romania. Data om både antallet kokainbeslag og beslaglagte kokainkvanta i 2003 manglet for Irland og Storbritannia.
(99) Należy to porównać z brakującymi danymi za rok 2003, kiedy te będą już dostępne. Dane dotyczące liczby konfiskat kokainy w roku 2003 nie były dostępne w przypadku Włoch, Cypru, Holandii i Rumunii. Dane dotyczące zarówno liczby konfiskat, jak i ilości skonfiskowanej kokainy w roku 2003 nie były dostępne w przypadku Irlandii i Wielkiej Brytanii.
(99) Trebuie realizată o verificare pe baza datelor lipsă pentru 2003 când acestea vor fi disponibile. Nu au fost disponibile date privind numărul de capturi de cocaină din 2003 pentru Italia, Cipru, Ţările de Jos şi România; nu au fost disponibile nici date privind numărul şi nici date privind cantităţile capturilor de cocaină din 2003 din Irlanda şi Regatul Unit.
(99) Toto by bolo treba preveriť, keď budú k dispozícii chýbajúce údaje za rok 2003. Údaje o počte zachytení kokaínu v roku 2003 chýbali z Talianska, Cypru, Holandska a Rumunska; údaje o počte zachytení aj o množstvách zachyteného kokaínu v roku 2003 neboli k dispozícii za Írsko a Spojené kráľovstvo.
(99) To bi bilo treba preveriti, ko bodo na voljo manjkajoči podatki za leto 2003. Podatkov o številu zasegov kokaina v letu 2003 ni bilo na voljo za Italijo, Ciper, Nizozemsko in Romunijo; podatkov o številu zasegov kokaina in zaseženi količini kokaina v letu 2003 ni bilo na voljo za Irsko in Združeno kraljestvo.
(99) Detta bör kontrolleras mot de uppgifter som saknas för 2003 när dessa blir tillgängliga. Uppgifter om antal kokainbeslag 2003 saknades för Italien, Cypern Nederländerna och Rumänien; uppgifter om både antal kokainbeslag och beslagtagna kokainmängder 2003 saknades för Irland och Storbritannien.
  Ar narkotikām saistÄ«t...  
Īpaši svarīgi ir tas, ka ir jānodrošina pietiekama perorālās aizvietošanas terapija opiātu lietotājiem, kas narkotikas injicē, jo tas būtiski samazina tādas ar narkotikām saistītas darbības, kas saistītas ar augstu HIV pārnešanas risku (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Although the national policies of Member States vary, reflecting their individual drug situation and political context, there is also increasing evidence of a consensus emerging at the European level on the key elements necessary for an effective response to combating HIV and other infectious diseases among IDUs (137). Appropriate responses include enhanced access to drug treatment (WHO, 2005), the development of low-threshold services and the provision of sterile equipment and education programmes, although it should be noted that there are differences between countries with respect to the emphasis placed on these different service elements. Of particular importance is that there should be sufficient availability of oral substitution treatment for injecting opioid users, as this significantly reduces drug-related behaviour with a high risk of HIV transmission (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Bien que les politiques nationales des États membres varient et reflètent leur contexte politique et leur situation particulière en matière de drogue, un consensus se dégage au niveau européen sur les éléments clés indispensables pour réagir et lutter efficacement contre le VIH et d'autres maladies infectieuses chez les UDVI (137). Les réactions appropriées sont notamment un meilleur accès au traitement de l'usage de drogue (OMS, 2005), la mise en place de structures «de première ligne» ou «de bas seuil» et la fourniture de matériel stérile et de programmes éducatifs, bien qu'il faille noter qu'il existe des différences entre les pays en ce qui concerne l'importance accordée à ces différents services. Il est particulièrement important que les traitements de substitution orale soient suffisamment nombreux pour les usagers d'opiacés par voie intraveineuse, étant donné qu'ils réduisent considérablement les comportements liés à la toxicomanie qui présentent un risque élevé de transmission du VIH (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Die nationale Politik der Mitgliedstaaten unterscheidet sich zwar in Abhängigkeit von deren Drogensituation und dem gegebenen politischen Kontext, es gibt jedoch auch zunehmend Hinweise darauf, dass auf europäischer Ebene ein Konsens über die Schlüsselfaktoren im Entstehen begriffen ist, die für eine effiziente Bekämpfung von HIV und anderen Infektionskrankheiten bei IDU erforderlich sind (137). Zu den geeigneten Maßnahmen gehören unter anderem ein verbesserter Zugang zu Drogentherapien (WHO, 2005), die Entwicklung niedrigschwelliger Hilfsdienste, die Bereitstellung sterilen Zubehörs sowie Bildungsprogramme. Es ist jedoch darauf hinzuweisen, dass die einzelnen Länder diesen Hilfsdiensten unterschiedliche Bedeutung beimessen. Besonders wichtig ist die ausreichende Verfügbarkeit der oralen Substitutionsbehandlung für injizierende Opiatkonsumenten, da diese die mit einem hohen Risiko einer HIV-Übertragung verbundenen drogenbedingten Verhaltensweisen erheblich reduziert (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Aunque las políticas nacionales de los Estados miembros varían, como reflejo de su situación concreta en materia de drogas y su contexto político, parece que se está gestando un consenso en Europa sobre los elementos clave necesarios para dar una respuesta eficaz a la lucha contra el VIH y otras enfermedades infecciosas que afectan a los consumidores de drogas por vía parenteral (137). Tales elementos serían, por ejemplo, un mejor acceso al tratamiento de desintoxicación (OMS, 2005), la prestación de servicios de bajo umbral, el suministro de material estéril y la creación de programas de educación, aunque los diferentes países otorgan distinto grado de importancia a los mismos. Especialmente importante es que exista suficiente disponibilidad del tratamiento de sustitución oral para los consumidores de opiáceos por vía parenteral, ya que esto reduce de forma significativa las conductas que llevan aparejado un alto riesgo de transmisión del VIH (Gowing y cols., 2005; Sullivan y cols., 2005).
Nonostante le politiche nazionali degli Stati membri siano diverse e riflettano la rispettiva situazione degli stupefacenti nel loro territorio nazionale nonché il contesto politico, vi sono segnali sempre più frequenti dell’emergere di un consenso a livello europeo sugli elementi chiave indispensabili per dare una risposta efficace all’HIV e ad altre malattie infettive diffuse tra i consumatori di stupefacenti per via parenterale (137). Tra le risposte appropriate si annoverano un accesso migliorato ai servizi di trattamento antidroga (OMS, 2005), lo sviluppo di servizi a bassa soglia e la fornitura di strumenti sterili e di programmi educativi; tuttavia è necessario notare che ciascun paese pone l’accento su elementi diversi del servizio. Particolarmente importante è la disponibilità di un numero sufficiente di terapie sostitutive per i consumatori di oppioidi che si iniettano la sostanza, dal momento che questo fattore riduce in maniera significativa il comportamento a elevato rischio di trasmissione dell’HIV collegato alla droga (Gowing e altri, 2005; Sullivan e altri, 2005).
Apesar de as políticas nacionais dos Estados-Membros variarem, reflectindo a sua situação individual em termos de droga e o seu contexto político específico, também existem indícios crescentes do surgimento de um consenso a nível europeu quanto aos elementos fundamentais que são necessários para responder e combater eficazmente o VIH e outras doenças infecciosas entre os CDI (137). Entre as respostas adequadas incluem-se o maior acesso ao tratamento da toxicodependência (OMS, 2005), o desenvolvimento de serviços de porta aberta, o fornecimento de equipamento esterilizado e os programas educativos, embora se deva notar que existem diferenças entre países no que respeita à ênfase dada a estes diferentes elementos. Uma disponibilidade suficiente de tratamentos de substituição por via oral para os consumidores de opiáceos por via endovenosa reveste-se de especial importância, na medida em que estes tratamentos reduzem significativamente os comportamentos de risco elevado de transmissão do VIH relacionados com a droga (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Μολονότι οι εθνικές πολιτικές των κρατών μελών διαφέρουν, απηχώντας την κατάσταση κάθε χώρας όσον αφορά τα ναρκωτικά και το πολιτικό πλαίσιό της, υπάρχουν επίσης ολοένα και περισσότερα ενδείξεις ότι σε ευρωπαϊκό επίπεδο αναπτύσσεται μια συναίνεση σχετικά με τα κύρια στοιχεία που είναι αναγκαία για την αποτελεσματική αντιμετώπιση του ιού HIV και άλλων λοιμωδών νοσημάτων στους ΧΕΝ (137). Στα κατάλληλα μέτρα συγκαταλέγονται η βελτίωση της πρόσβασης στη θεραπεία (ΠΟΥ, 2005), η ανάπτυξη υπηρεσιών άμεσης πρόσβασης και η παροχή αποστειρωμένων συνέργων και εκπαιδευτικών προγραμμάτων, μολονότι πρέπει να σημειωθεί ότι υπάρχουν διαφορές μεταξύ των χωρών ως προς την έμφαση που δίνεται στα διάφορα αυτά στοιχεία των παρεχόμενων υπηρεσιών. Ιδιαίτερη σημασία έχει το γεγονός ότι πρέπει να υπάρχει επαρκής διαθεσιμότητα θεραπειών υποκατάστασης διά του στόματος για τους χρήστες ενέσιμων οπιοειδών, καθώς με τον τρόπο αυτό μειώνεται σημαντικά η συμπεριφορά που συνδέεται με την τοξικομανία, η οποία ενέχει υψηλό κίνδυνο μετάδοσης του ιού HIV (Gowing κ.ά., 2005· Sullivan κ.ά., 2005).
Hoewel het nationale beleid van de lidstaten afhankelijk van hun individuele drugssituatie en politieke context varieert, zijn er ook aanwijzingen voor een toenemende consensus op Europees niveau over de essentiële elementen van een effectieve bestrijding van HIV en andere infectieziekten onder ID’s (137). Tot die effectieve maatregelen behoren een betere toegang tot drugsbehandelingen (WHO, 2005), de ontwikkeling van laagdrempelige hulpverlening, het verstrekken van steriel materiaal en het gebruik van voorlichtingsprogramma’s. Hierbij dient wel opgemerkt te worden dat er verschillen tussen landen bestaan met betrekking tot de nadruk die op de verschillende interventieaspecten wordt gelegd. Het is met name van belang dat er voldoende orale substitutiebehandelingen voor injecterende opïoïdengebruikers beschikbaar zijn, omdat drugsgerelateerd gedrag met een hoog HIV-besmettingsrisico hierdoor aanzienlijk wordt verminderd (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Ačkoli se národní politiky členských států liší a odrážejí jejich individuální drogovou situaci a politický kontext, existují také rostoucí důkazy o konsensu objevujícím se na evropské úrovni, pokud jde o klíčové prvky nutné pro účinná opatření v boji proti HIV a dalším infekčním onemocněním mezi injekčními uživateli drog (137). Vhodná opatření zahrnují rozšířený přístup k léčení drogové závislosti (WHO, 2005), vývoj nízkoprahových služeb a poskytování sterilního zařízení a vzdělávacích programů, i když je třeba poznamenat, že mezi zeměmi existují rozdíly, pokud jde o důraz kladený na jednotlivé prvky těchto různých služeb. Zvláště důležité je, aby existovala dostatečná dostupnost ústní substituční léčby pro injekční uživatele opiových látek, protože významně snižuje drogově závislé chování představující vysoké riziko přenosu HIV (Gowing a kol., 2005; Sullivan a kol., 2005).
Selv om medlemsstaternes nationale politikker er forskellige som følge af narkotikasituationen og den politiske kontekst i de enkelte lande, er der også stadig flere tegn på, at der på europæisk plan er ved at være almindelig enighed om de centrale elementer, der er nødvendige for en effektiv indsats til bekæmpelse af hiv og andre smitsomme sygdomme blandt intravenøse stofbrugere (137). Passende initiativer er bl.a. en bedre adgang til narkotikabehandling (WHO, 2005), udvikling af lavtærskeltjenester og tilvejebringelse af sterilt udstyr og uddannelsesprogrammer, selv om det skal bemærkes, at der er forskelle mellem landene med hensyn til den vægt, de forskellige elementer tillægges. Det er særlig vigtigt, at der er et tilstrækkeligt udbud af oral substitutionsbehandling for intravenøse opioidbrugere, da dette i væsentlig grad begrænser en narkotikarelateret adfærd, hvor der er høj risiko for hiv-overførsel (Gowing m.fl., 2005; Sullivan m.fl., 2005).
Kuigi liikmesriikide siseriiklik poliitika on erinev, kajastades vastava riigi eriomast narkosituatsiooni ja poliitilist konteksti, on siiski olemas tõendeid konsensuse suurenemisest Euroopa tasandil oluliste elementide suhtes, mis on vajalik HIV-i ja muude nakkushaiguste leviku efektiivseks tõkestamiseks süstivate narkomaanide hulgas (137). Asjaomased meetodid hõlmavad uimastiravile pöördumise võimaluste parandamist (WHO, 2005), madala läve teenuste väljatöötamist ning steriilsete süstimisvahendite ja harivate programmide kättesaadavaks tegemist, kuigi tuleb märkida, et nimetatud teenustele asetatav rõhk on riigiti erinev. On eriti oluline, et süstivatele opiaaditarbijatele oleks piisavalt suukaudseid asendusravimeid, sest see vähendab märkimisväärselt narkootikumidega seotud käitumismustreid, mille puhul HIV-i edasikandumise oht on kõrge (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Jäsenvaltioiden kansallisissa politiikoissa on eroja niiden huumetilanteen ja poliittisen tilanteen mukaan, mutta Euroopan tasolla on voimistumassa yksimielisyys keskeisistä toimista, joilla hiv:tä ja muita tartuntatauteja voidaan torjua tehokkaasti huumeiden injektiokäyttäjien keskuudessa (137). Asianmukaisia keinoja ovat muun muassa huumehoitoon pääsyn helpottaminen (WHO, 2005), matalan kynnyksen palvelujen kehittäminen sekä steriilien välineiden ja koulutusohjelmien tarjoaminen. Maiden välillä on kuitenkin eroja näiden palvelujen painotuksessa. On erityisen tärkeää, että opiaattien injektiokäyttäjille olisi tarjolla riittävästi suun kautta nautittavien lääkkeiden muodossa annettavaa korvaushoitoa, sillä se vähentää merkittävästi sellaista huumeisiin liittyvää käyttäytymistä, jossa hiv-tartunnan riski on korkea (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Bár a tagállamok változatos, saját egyéni droghelyzetüket és politikai kontextusukat tükröző nemzeti politikáik szerint járnak el e téren, az injekciós kábítószer-használók körében terjedő HIV és más fertőző betegségek hatékony leküzdéséhez szükséges fő elemek tekintetében egyre inkább európai szintű konszenzus látszik kialakulni(137). A megfelelő válaszok között szerepel a drogkezelések hozzáférhetőségének javítása (WHO, 2005), az alacsony küszöbű szolgáltatások fejlesztése, valamint a steril felszerelés és oktatási programok biztosítása, noha azt meg kell jegyezni, hogy a szolgáltatások felsorolt elemei eltérő hangsúlyt kapnak az egyes tagállamokban. Különösen fontos, hogy megfelelő mértékben elérhetővé váljon az orális helyettesítő kezelés az injekciós opiáthasználók számára, mivel ez jelentősen csökkenti a HIV terjedése szempontjából nagy kockázatú, kábítószerrel összefüggő viselkedést (Gowing és mások, 2005; Sullivan és mások, 2005).
Selv om de nasjonale retningslinjene selvfølgelig varierer mellom medlemsstatene ut fra narkotikasituasjon og politisk kontekst i det enkelte land, finnes det samtidig stadig mer som tyder på økt konsensus på europeisk plan om hvilke elementer som tiltak for å bekjempe HIV og andre smittsomme sykdommer blant sprøytebrukere må bestå av for å være effektive (137). Blant disse tiltakene er lettere tilgang til narkotikabehandling (WHO, 2005), utbygging av lavterskeltjenester, utdeling av sterilt utstyr og opplæringsprogrammer. Det bør likevel anføres at landene vektlegger hvert av disse tjenesteelementene forskjellig. Det er særlig viktig at sprøytebrukere av opiater har god nok tilgang til substitusjonsbehandling, ettersom dette bidrar signifikant til å redusere narkotikarelatert atferd med høy risiko for HIV-smitte (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Choć polityki krajowe Państw Członkowskich różnią się między sobą, ponieważ odzwierciedlają własne, konkretne sytuacje dotyczące problemów narkotykowych i kontekst polityczny, istnieje także coraz więcej dowodów na pojawianie się na szczeblu europejskim zgodnej opinii w sprawie kluczowych elementów koniecznych dla powstania efektywnej reakcji w zwalczaniu wirusa HIV i innych chorób zakaźnych w grupie osób zażywających narkotyki dożylnie (137). Właściwa reakcja obejmuje zwiększony dostęp do leczenia z uzależnień narkotykowych (WHO, 2005), rozwój świadczeń niskoprogowych i dostępność sterylnego sprzętu oraz programów edukacyjnych. Należy jednak zauważyć, że między poszczególnymi państwami istnieją różnice co do nacisku kładzionego na poszczególne elementy tych świadczeń. Niezmiernie ważne jest zapewnienie wystarczającej dostępności doustnego leczenia zastępczego dla osób wstrzykujących opioidy, gdyż znacznie ogranicza to zachowanie narkotykowe o wysokim ryzyku transmisji wirusa HIV (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Deşi politicile naţionale ale statelor membre sunt diferite, reflectând situaţia lor specifică şi contextul lor politic în privinţa drogurilor, este din ce în ce mai evident că la nivel european se va obţine un consens privind elementele cheie necesare pentru o reacţie eficientă în vederea combaterii infecţiei cu HIV şi a altor boli infecţioase în rândul CDI (137). Printre măsurile corespunzătoare se numără accesul mai extins la tratamentul pentru dependenţă de droguri (OMS, 2005), dezvoltarea unor servicii cu acces necondiţionat şi asigurarea echipamentului steril şi a programelor educative, însă trebuie subliniat faptul că există diferenţe de la o ţară la alta în ceea ce priveşte accentul pus pe diferite componente ale acestor servicii. De mare importanţă este disponibilitatea satisfăcătoare a terapiei orale de substituţie pentru consumatorii de opiacee injectabile, pentru că aceasta reduce semnificativ comportamentul legat de droguri care implică un risc înalt de transmitere a HIV (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Napriek tomu, že sa národné politiky členských štátov rôznia, odzrkadľujú ich špecifickú drogovú situáciu a politický kontext, a tiež stále viac dokazujú zhodu vznikajúcu na európskej úrovni o kľúčových prvkoch potrebných na účinné opatrenia v boji proti HIV a iným infekčným chorobám medzi IDU (137). Medzi primerané odpovede patrí rozšírený prístup k drogovej liečbe (SZO 2005), rozvoj nízkoprahových služieb a poskytovanie sterilných pomôcok a výchovných programov, hoci treba pripomenúť, že medzi krajinami sú rozdiely v zdôrazňovaní týchto rôznych prvkov služieb. Osobitne dôležitá by mala byť dostatočná dostupnosť orálnej substitučnej liečby pre injekčných užívateľov opioidov, pretože významne znižuje drogovo závislé správanie a vysoké riziko prenosu HIV (Gowing a kol. 2005; Sullivan a kol. 2005).
Čeprav se nacionalne politike držav članic razlikujejo, saj odražajo njihovo individualno stanje glede drog in politični okvir, hkrati obstaja vedno več dokazov o soglasju na evropski ravni, o ključnih elementih, ki so potrebni za učinkovit odziv na boj proti HIV in drugim nalezljivim boleznim med injicirajočimi uživalci drog (137). Ustrezni odzivi zajemajo večji dostop do zdravljenja odvisnosti od drog (WHO, 2005), razvoj nizkopražnih programov za pomoč uživalcem drog in zagotavljanje sterilne opreme ter izobraževalnih programov, čeprav je treba poudariti, da med državami obstajajo razlike glede na to, kakšen pomen dajejo tem različnim delom teh programov za pomoč. Zlasti je pomembno, da je na voljo zadosti oralnega nadomestnega zdravljenja za uživalce, ki si vbrizgavajo opiate, saj s tem pomembno znižamo zelo tvegano z drogami povezano vedenje za prenašanje HIV (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Även om de olika medlemsstaternas nationella politik skiljer sig åt sinsemellan, på grund av att situationen när det gäller narkotika och det politiska sammanhanget är olika i de olika länderna, finns det allt fler tecken på att det råder samsyn på europeisk nivå när det gäller hur en effektiv strategi för att bekämpa hiv och andra infektionssjukdomar bland injektionsmissbrukare bör se ut(137). Exempel på lämpliga åtgärder är ökad tillgång till missbruksbehandling (WHO, 2005), utveckling av lågtröskelvård samt tillhandahållande av steril utrustning och utbildningsprogram, även om det bör noteras att det råder stora skillnader mellan länderna när det gäller hur mycket man satsar på de olika åtgärderna. Det är särskilt viktigt att oral substitutionsbehandling för injicerande opioidmissbrukare finns tillgänglig eftersom denna typ av behandling avsevärt minskar det narkotikarelaterade beteendet med en hög risk att smittas av hiv (Gowing m.fl., 2005; Sullivan m.fl., 2005).
  Ä€rstēšanās pieprasÄ...  
Lai arī problemātisko lietotāju skaits ir neliels, tiem ir tendence koncentrēties dažās galvenajās pilsētas zonās, un tāpēc tie visvairāk parādās monitoringa datos, kas balstīti uz pilsētās gūtajiem rādītājiem.
These data are probably influenced by a small but growing crack cocaine (smokable cocaine base) problem, of which there have been indications from both the Netherlands and the United Kingdom, where the number of crack cocaine clients has increased in recent years. Although the numbers of problematic users are low, they tend to be concentrated in a few major urban areas and therefore are most visible in reports from city-based monitoring.
Ces données sont probablement influencées par un problème de crack (cocaïne base à fumer) de faible ampleur, mais qui se développe. Ce phénomène a été mentionné par les Pays-Bas et le Royaume-Uni, où le nombre de patients consommateurs de crack a augmenté ces dernières années. Bien que le nombre d'usagers de drogue à problème soit faible, ils tendent à se concentrer dans quelques grandes zones urbaines et sont donc plus apparents dans les rapports fondés sur la surveillance des villes.
Diese Daten spiegeln wahrscheinlich ein kleines, aber zunehmendes Problem im Zusammenhang mit Crack (rauchbares Kokain) wider. Hinweise auf ein solches Problem wurden sowohl aus den Niederlanden als auch aus dem Vereinigten Königreich gemeldet, wo die Zahl der Crack-Patienten in den letzten Jahren zugenommen hat. Die Zahl der problematischen Konsumenten ist zwar niedrig, da sich diese jedoch vorrangig in einigen wenigen größeren städtischen Gebieten aufhalten, werden sie am häufigsten in Berichten aus städtischen Überwachungen erfasst.
Es probable que estos datos se vean influenciados por el problema, todavía menor pero que va cada vez a más, del crack (base de cocaína fumable), del cual se han detectado indicios tanto en los Países Bajos como en el Reino Unido, donde el número de pacientes de crack ha aumentado en los últimos años. Aunque la cantidad de consumidores problemáticos es baja, éstos tienden a concentrarse en zonas urbanas concretas, por lo que resultan más notorios en los informes facilitados por los sistemas de vigilancia en las ciudades.
Questi dati sono probabilmente influenzati dal problema – ancora di dimensioni ridotte, sebbene in crescita – della cocaina crack (una base di cocaina da fumare), segnalato sia dai Paesi Bassi che dal Regno Unito, dove il numero di consumatori di cocaina crack è aumentato negli ultimi anni. Per quanto la percentuale dei consumatori problematici sia bassa, essi tendono tuttavia a concentrarsi nelle principali zone urbane e, quindi, risultano più visibili nelle relazioni prodotte dal monitoraggio urbano.
Τα στοιχεία αυτά είναι πιθανώς επηρεασμένα από το περιορισμένο αλλά διογκούμενο πρόβλημα της κοκαΐνης κρακ (βάση κοκαΐνης που καπνίζεται), για το οποίο υπάρχουν ενδείξεις στις Κάτω Χώρες και στο Ηνωμένο Βασίλειο, όπου τα τελευταία χρόνια αυξήθηκε ο αριθμός των ατόμων που ζητούν θεραπεία απεξάρτησης από το κρακ. Παρότι ο αριθμός των προβληματικών χρηστών είναι μικρός, αυτοί είναι συνήθως συγκεντρωμένοι σε μερικές μεγάλες αστικές περιοχές και επομένως ξεχωρίζουν στις αναφορές που προέρχονται από παρακολούθηση βασισμένη σε πόλεις.
Deze gegevens worden waarschijnlijk beïnvloed door een klein, maar groeiend crack- cocaïneprobleem (crack is een rookbare cocaïnebase). Aanwijzingen hiervoor zijn afkomstig uit Nederland en het Verenigd Koninkrijk, waar het aantal cliënten vanwege crack-cocaïne de afgelopen jaren is toegenomen. Hoewel het aantal problematische gebruikers klein is, verzamelen zij zich meestal in een paar grote stedelijke gebieden waardoor zij ook het meest “zichtbaar” zijn in evaluatierapporten over de stand van de drugsproblematiek in de steden.
Tyto údaje jsou pravděpodobně ovlivněny malým, ale rostoucím problémem cracku (kokainová báze vhodná ke kouření), o kterém byly signály jak z Nizozemska, tak ze Spojeného království, kde se počet klientů konzumujících crack v posledních letech zvýšil. Ačkoli jsou počty problematických uživatelů nízké, mají tendenci koncentrovat se v několika hlavních městských oblastech, a proto jsou hodně viditelní ve zprávách o monitorování ve velkých městech.
Disse data er formentlig påvirket af et lille, men voksende problem med crackkokain (kokainbase, der kan ryges), som der har været tegn på i både Nederlandene og Det Forenede Kongerige, hvor antallet af crackkokainklienter er steget i de senere år. Selv om der er forholdsvis få problematiske brugere, er der en tendens til, at de er koncentreret i nogle få større byområder og derfor er mere synlige i indberetninger fra overvågninger i byer.
Tietoihin vaikuttaa todennäköisesti crack-kokaiinin (poltettavan kokaiinin) pieni mutta kasvava ongelma, josta on näkynyt merkkejä sekä Alankomaissa että Yhdistyneessä kuningaskunnassa, jossa crack-kokaiiniasiakkaiden määrä on kasvanut viime vuosina. Vaikka ongelmakäyttäjien määrä ei ole suuri, he keskittyvät usein muutamaan suureen kaupunkiin, ja siksi he näkyvät parhaiten kaupungeissa tehdyn seurannan raporteissa.
Ezeket az adatokat valószínűleg befolyásolja a krekk kokain (szívható kokain bázis) egyelőre kicsi, de növekvő problémája, amelyről Hollandiából és az Egyesült Királyságból egyaránt érkeztek jelzések, mivel ezekben az országokban a krekk kokain páciensek számának növekedését észlelték az elmúlt évek során. Bár a problematikus használók száma alacsony, a fogyasztók láthatólag néhány nagyobb városi területen koncentrálódnak, így legjobban a városi alapú megfigyelési jelentésekből tűnnek ki.
Disse dataene er sannsynligvis påvirket av et lite men økende problem med crack, eller crack-kokain (røykbar kokainbase), noe det foreligger indikasjoner på både i Nederland og Storbritannia, hvor antallet crack-klienter har gått opp i de senere år. Selv om antallet problematiske narkotikabrukere er lavt, har de tendens til å konsentreres i noen få storbyområder, og de vil derfor også være lettest synlig i kartleggingsrapporter for byer.
Na kształt tych danych najprawdopodobniej wpływ miał także niewielki, ale ciągle rosnący problem kraku (zasada kokainy nadająca się do palenia), o którym informowały Holandia i Wielka Brytania. W państwach tych liczba pacjentów uzależnionych od kraku wzrosła w ostatnich latach. Choć liczby osób zażywających problemowo są niskie, koncentrują się one w kilku większych obszarach miejskich, zatem są najbardziej widoczne w sprawozdaniach z monitorowania sytuacji w miastach.
Aceste date sunt probabil influenţate de o problemă încă de importanţă redusă, dar care se intensifică, adică de cocaina crack (bază de cocaină care poate fi fumată), care a fost semnalată atât în Ţările de Jos cât şi în Regatul Unit, unde numărul clienţilor tratamentului pentru dependenţă de cocaină crack a crescut în ultimii ani. Deşi numărul consumatorilor problematici este mic, tendinţa lor este de a se concentra în câteva zone urbane principale, şi de aceea sunt extrem de vizibili în rapoartele elaborate pe baza monitorizării din oraşe.
Tieto údaje sú pravdepodobne ovplyvnené malým, ale rastúcim problémom kraku (pôvodne písané „crack“) (fajčiteľným derivátom kokaínu), na ktorý upozornili tak Holandsko, ako aj Spojené kráľovstvo, kde sa počet klientov kokaínového kraku v ostatných rokoch zvýšil. Hoci sú počty problematických užívateľov nízke, majú tendenciu sústreďovať sa v niekoľkých najväčších mestských oblastiach, a preto sú najlepšie viditeľné v správach o monitoringu podľa jednotlivých veľkých miest.
Na te podatke verjetno vpliva majhen, vendar vedno bolj pereč problem uživanja crack kokaina (kokainske baze, ki se lahko kadi), saj so o tem pojavu poročali iz Nizozemske in Združenega kraljestva, kjer se je število uporabnikov crack kokaina v zadnjih letih povečalo. Čeprav so številke o problematičnih uživalcih nizke, so običajno osredotočene na glavna mestna območja ter so najbolj vidne v poročilih o spremljanju v mestih.
Dessa uppgifter påverkas förmodligen av ett litet men växande problem med crack-kokain (rökbar kokainbas) som har börjat framträda i både Nederländerna och Storbritannien, där antalet klienter som använder crack-kokain har ökat de senaste åren. Även om antalet problematiska missbrukare är lågt tenderar de att vara koncentrerade till några få större städer och är därför synliga i rapporter som bygger på övervakning i städer.
  Debates nacionālajos p...  
Speciāls pētījumi mediju paziņojumu analizēšanai ir veikti Čehijas Republikā, Grieķijā, Luksemburgā, Polijā un Portugālē, un nacionālās mediju kampaņas, kas orientētas uz jauniešiem, ir izstrādātas Beļģijā (10), Polijā un Apvienotajā Karalistē (11).
Ad hoc research to analyse media messages has been undertaken in the Czech Republic, Greece, Luxembourg, Poland and Portugal, and national media campaigns targeted at young people in particular have been developed in Belgium (10), Poland and the United Kingdom (11).
La République tchèque, la Grèce, le Luxembourg, la Pologne et le Portugal ont entamé des recherches ad hoc afin d'analyser les messages des médias, et des campagnes médiatiques nationales visant notamment les jeunes ont été orchestrées en Belgique (10), en Pologne et au Royaume‑Uni (11).
Ad-hoc-Studien zur Analyse von Medienbotschaften wurden in der Tschechischen Republik, Griechenland, Luxemburg, Polen und Portugal durchgeführt, und in Belgien (10), Polen sowie im Vereinigten Königreich (11) fanden nationale Medienkampagnen statt, die speziell auf Jugendliche zugeschnitten waren.
En la República Checa, Grecia, Luxemburgo, Polonia y Portugal se han llevado a cabo investigaciones específicas para analizar los mensajes mediáticos y en Bélgica (10), Polonia y Reino Unido (11) se han desarrollado campañas mediáticas a nivel nacional dirigidas especialmente a los jóvenes.
Una ricerca commissionata ad hoc per analizzare i messaggi veicolati dai media è stata intrapresa nella Repubblica ceca nonché in Grecia, Lussemburgo, Polonia e Portogallo, mentre sono state elaborate campagne di informazione nazionale destinate, in particolare, ai giovani in Belgio (10), Polonia e Regno Unito (11).
Ειδικές έρευνες για την ανάλυση των μηνυμάτων των μέσων ενημέρωσης διενεργήθηκαν στην Τσεχική Δημοκρατία, την Ελλάδα, το Λουξεμβούργο, την Πολωνία και την Πορτογαλία, ενώ στο Βέλγιο (10), την Πολωνία και το Ηνωμένο Βασίλειο (11) αναπτύχθηκαν εθνικές εκστρατείες με τη χρήση των μέσων ενημέρωσης που στόχευαν ειδικότερα τους νέους.
In Tsjechië, Griekenland, Luxemburg, Polen en Portugal zijn ad-hoconderzoeken uitgevoerd om de berichtgeving in de media te analyseren. In België (10), Polen en het Verenigd Koninkrijk (11) werden nationale mediacampagnes ontwikkeld die met name gericht zijn op jonge mensen.
Namátkový průzkum, jehož cílem bylo analyzovat zprávy v hromadných sdělovacích prostředcích, byl proveden v České republice, Řecku, Lucembursku, Polsku a Portugalsku. Národní mediální kampaně konkrétně zaměřené na mladé lidi byly vedeny v Belgii (10), Polsku a Spojeném království (11).
Ad hoc-forskning med sigte på at analysere mediebudskaber er blevet gennemført i Tjekkiet, Grækenland, Luxembourg, Polen og Portugal, og nationale mediekampagner målrettet mod navnlig unge er blevet udviklet i Belgien (10), Polen og Det Forenede Kongerige (11).
Tšehhi Vabariigis, Kreekas, Luksemburgis, Poolas ja Portugalis teostatakse sihtuuringuid meedias avaldatu analüüsimiseks ning Belgias (10), Poolas ja Ühendkuningriigis (11) on välja töötatud noortele suunatud meediakampaaniad.
‑tutkimuksia on tehty Tšekissä, Kreikassa, Luxemburgissa, Puolassa ja Portugalissa, ja erityisesti nuorille suunnattuja kansallisia viestintäkampanjoja on kehitetty Belgiassa (10), Puolassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa (11).
A média által közvetített üzenetek elemzése céljából eseti kutatásokat végeztek Csehországban, Görögországban, Luxemburgban, Lengyelországban és Portugáliában; Belgiumban(10), Lengyelországban és az Egyesült Királyságban(11) pedig különösen a fiatalokat célzó országos médiakampányokat dolgoztak ki.
I Den tsjekkiske republikk, Hellas, Luxembourg, Polen og Portugal er det gjennomført ad hoc-undersøkelser for å analysere medias budskap, og Belgia (10), Polen og Storbritannia (11) har hatt nasjonale mediekampanjer rettet særlig mot ungdom.
Doraźne badania analizujące przekaz mediów zostały przeprowadzone w Republice Czeskiej, Grecji, Luksemburgu, Polsce i Portugalii, a krajowe kampanie medialne, skierowane zwłaszcza do ludzi młodych, zostały przygotowane w Belgii (10), Polsce i w Wielkiej Brytanii (11).
În Republica Cehă, Grecia, Luxemburg, Polonia şi Portugalia s-au întreprins diverse activităţi de cercetare ad-hoc pentru a analiza mesajele din mass-media, iar în Belgia (10), Polonia şi Regatul Unit (11) s-au desfăşurat campanii naţionale în mass-media care vizau în special tinerii.
, zameraný na analýzu mediálnych správ uskutočnili v Českej republike, Grécku, Luxembursku, Poľsku a Portugalsku a vnútroštátne mediálne kampane cielené najmä na mládež rozvinuli v Belgicku (10), Poľsku a Spojenom kráľovstve (11).
Na Češkem, v Grčiji, Luksemburgu, na Poljskem in Portugalskem je bila izvedena priložnostna raziskava za analizo medijskih sporočil, v Belgiji (10), na Poljskem in v Združenem kraljestvu (11) pa so se oblikovale nacionalne medijske kampanje, namenjene mladim.
Särskild forskning för att analysera massmediernas budskap har utförts i Tjeckien, Grekland, Luxemburg, Polen och Portugal, och nationella mediekampanjer riktade till unga människor i synnerhet har utvecklats i Belgien(10), Polen och Storbritannien(11).
  Narkotiku tirdzniecÄ«ba  
martā Padome pieņēma rekomendāciju par norādījumiem aizturēto narkotiku paraugu ņemšanai. Ir ieteicams gadījumos, kad tas vēl nav izdarīts, dalībvalstīm ieviest paraugu ņemšanas sistēmu atbilstoši starptautiskajiem pieņemtajiem norādījumiem.
The Council adopted on 30 March 2004 a recommendation regarding guidelines for taking samples of seized drugs. It recommends that, where this is not already done, Member States introduce a system of taking samples in accordance with internationally accepted guidelines. The Council also adopted a Resolution on cannabis and a progress report in relation to the implementation plans on demand and supply reduction of drugs and the supply of synthetic drugs.
Le 30 mars 2004, le Conseil a adopté une recommandation concernant les lignes directrices relatives au prélèvement d'échantillons des drogues saisies, laquelle recommande que, lorsque tel n'est pas encore le cas, les États membres instaurent un système de prélèvement d'échantillons conformément à des lignes directrices acceptées internationalement. Le Conseil a également adopté une résolution sur le cannabis et un rapport d'avancement sur les plans de mise en œuvre de la réduction de l'offre et de la demande de drogues et l'offre de drogues de synthèse.
El 30 de marzo de 2004, el Consejo adoptó una recomendación sobre directrices para la toma de muestras de drogas incautadas. En ella se recomienda a los Estados miembros que introduzcan, en caso de que no exista ya, un sistema de toma de muestras con arreglo a directrices internacionalmente aceptadas. El Consejo también adoptó una Resolución sobre el cannabis y un informe de situación referente a la aplicación de planes para la reducción de la oferta y la demanda de drogas y el suministro de drogas sintéticas.
Il 30 marzo 2004 il Consiglio ha adottato una raccomandazione sugli orientamenti per il prelievo di campioni della droga sequestrata. Nel documento si raccomanda agli Stati membri che ancora non l’abbiano fatto di adottare un sistema di prelievo dei campioni in conformità con gli orientamenti accolti a livello internazionale. Il Consiglio ha inoltre adottato una risoluzione sulla cannabis e una relazione sull’andamento dei piani di attuazione sul contenimento della domanda e sulla riduzione dell’offerta di droghe nonché sulla fornitura di droghe sintetiche.
Στις 30 Μαρτίου 2004 το Συμβούλιο ενέκρινε σύσταση σχετικά με τις κατευθυντήριες γραμμές για τη δειγματοληψία κατασχεθέντων ναρκωτικών, με την οποία συνιστά στα κράτη μέλη, που δεν το έχουν ήδη πράξει, να θεσπίσουν ένα σύστημα για τη λήψη δειγμάτων σύμφωνα με διεθνώς αποδεκτές κατευθυντήριες γραμμές. Το Συμβούλιο ενέκρινε επίσης ψήφισμα σχετικά με την κάνναβη και έκθεση προόδου σχετικά με τα σχέδια υλοποίησης για τη μείωση της ζήτησης και της προσφοράς ναρκωτικών και της προσφοράς συνθετικών ναρκωτικών.
Op 30 maart 2004 heeft de Raad een aanbeveling inzake richtsnoeren voor de monsterneming van in beslag genomen drugs aangenomen. Voor zover dit nog niet is gebeurd, beveelt de Raad de lidstaten aan om een systeem van monsterneming in te voeren overeenkomstig de internationaal aanvaarde richtsnoeren. De Raad heeft ook een resolutie inzake cannabis aangenomen en een verslag goedgekeurd over de vooruitgang inzake de uitvoeringsnota’s betreffende het terugdringen van vraag en aanbod van drugs en het aanbod van synthetische drugs.
Dne 30. března 2004 Rada přijala doporučení, kterým se stanoví pokyny pro odběr vzorků zabavených drog. Doporučuje, aby tam, kde tomu tak ještě není, členské státy zavedly systém odběru vzorků v souladu s mezinárodně uznávanými pokyny. Rada rovněž přijala usnesení o konopí a zprávu o postupu prací, která se týkala implementačních plánů pro snižování drogové nabídky a poptávky a nabídky syntetických drog.
Den 30. marts 2004 vedtog Rådet en henstilling vedrørende retningslinjer for udtagning af prøver af beslaglagt narkotika. Det henstiller til, at medlemsstaterne, hvor dette ikke allerede er sket, indfører en ordning med udtagning af prøver i henhold til internationalt accepterede retningslinjer. Rådet vedtog tillige en resolution om cannabis og en rapport om fremskridt med hensyn til gennemførelsesplanerne om reduktion af udbuddet af og efterspørgslen efter narkotika og af forsyningen med syntetisk narkotika.
30. märtsil 2004 võttis nõukogu vastu soovituse konfiskeeritud uimastitest proovide võtmise suuniste kohta. Dokumendis soovitatakse liikmesriikidel kehtestada rahvusvaheliselt tunnustatud suunistega kooskõlas olev proovide võtmise süsteem, juhul kui seda juba tehtud ei ole. Nõukogu võttis samuti vastu resolutsiooni kanepi kohta ning uimastite nõudluse ja pakkumise vähendamisega ning sünteetiliste uimastite pakkumisega seotud rakenduskavade arenguaruande.
Neuvosto antoi 30. maaliskuuta 2004 suosituksen takavarikoiduista huumausaineista tapahtuvaa näytteenottoa koskeviksi suuntaviivoiksi. Siinä suositetaan, että jäsenvaltiot ottavat käyttöön kansainvälisesti hyväksyttyjen suuntaviivojen mukaisen näytteenottojärjestelmän, jollei sellaista ole jo käytössä. Neuvosto antoi myös päätöslauselman kannabiksesta ja tilanneselvityksen huumausaineiden kysynnän ja tarjonnan vähentämistä sekä synteettisten huumausaineiden tarjontaa koskevista täytäntöönpanosuunnitelmista.
A Tanács 2004. március 30-án elfogadott egy ajánlást a lefoglalt kábítószerekből való mintavételre vonatkozó iránymutatásokról. Az ajánlás azt javasolja, hogy – ahol ezt még nem tették meg – a tagállamok vezessenek be a nemzetközileg elfogadott iránymutatásoknak megfelelő mintavételi rendszert. A Tanács emellett elfogadott egy kannabiszról szóló állásfoglalást és egy helyzetjelentést a kábítószerek keresletének és kínálatának csökkentésére és a szintetikus kábítószerek kínálatára irányuló végrehajtási tervekről.
Rådet vedtok 30. mars 2004 en rekommandasjon vedrørende retningslinjer for prøvetaking av beslaglagte narkotiske stoffer. Den anbefaler at medlemsstatene, hvis de ikke allerede har gjort det, innfører et system for prøvetaking i samsvar med internasjonalt anerkjente retningslinjer. Rådet vedtok også en resolusjon om cannabis og en framdriftsrapport om planene for gjennomføring av etterspørsels- og tilbudsreduserende tiltak i forhold til narkotika og tilbudet av syntetiske stoffer.
30 marca 2004 r. Rada przyjęła zalecenie w sprawie wytycznych do pobierania próbek przejętych narkotyków. Zaleca ono, by te Państwa Członkowskie, które jeszcze tego nie robią, wprowadziły system pobierania próbek zgodny z wytycznymi międzynarodowymi. Rada przyjęła również rozporządzenie w sprawie konopi indyjskich i sprawozdanie o stanie prac w odniesieniu do wykonywania planów dotyczących ograniczenia popytu i podaży narkotyków oraz podaży narkotyków syntetycznych.
Consiliul a adoptat la 30 martie 2004 o recomandare privind liniile directoare pentru prelevarea de probe din drogurile confiscate. Aceasta recomandă introducerea de către statele membre, în cazurile în care nu există deja, a unui sistem de prelevare de probe în conformitate cu liniile directoare acceptate la nivel internaţional. Consiliul a adoptat de asemenea o Rezoluţie privind canabisul şi un raport privind evoluţia punerii în aplicare a planurilor de reducere a cererii şi ofertei de droguri şi a ofertei de droguri sintetice.
Dňa 30. marca 2004 schválila Rada odporúčanie týkajúce sa usmernenia o odbere vzoriek zachytených drog. Odporúča, aby členské štáty zaviedli systém odberu vzoriek v súlade s medzinárodne uznávanými usmerneniami, ak ho ešte nezaviedli. Rada tiež schválila uznesenie o kanabise a situačnú správu o vykonávacích plánoch znižovania dopytu po drogách, ponuky drog a zásobovania syntetickými drogami.
Svet je 30. marca 2004 sprejel priporočilo o smernicah za vzorčenje zaseženih drog. V njem priporoča, da morajo države, ki tega še niso storile, uvesti sistem vzorčenja v skladu z mednarodno sprejetimi smernicami. Svet je sprejel tudi resolucijo o konoplji in poročilo o napredku v zvezi z izvedbenimi načrti o zmanjšanju povpraševanja in ponudbe droge ter ponudbe sintetičnih drog.
Den 30 mars 2004 antog rådet en rekommendation om riktlinjer för provtagning av beslagtagen narkotika, i vilken medlemsstater som ännu inte har gjort detta rekommenderades införa ett system för provtagning som uppfyller internationellt godkända riktlinjer. Rådet antog också en resolution om cannabis och en lägesrapport om genomförandeplanerna för att minska efterfrågan på och tillgången till narkotika samt tillgången till syntetiska droger.
  Ar narkotikām saistÄ«t...  
Īpaši svarīgi ir tas, ka ir jānodrošina pietiekama perorālās aizvietošanas terapija opiātu lietotājiem, kas narkotikas injicē, jo tas būtiski samazina tādas ar narkotikām saistītas darbības, kas saistītas ar augstu HIV pārnešanas risku (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Although the national policies of Member States vary, reflecting their individual drug situation and political context, there is also increasing evidence of a consensus emerging at the European level on the key elements necessary for an effective response to combating HIV and other infectious diseases among IDUs (137). Appropriate responses include enhanced access to drug treatment (WHO, 2005), the development of low-threshold services and the provision of sterile equipment and education programmes, although it should be noted that there are differences between countries with respect to the emphasis placed on these different service elements. Of particular importance is that there should be sufficient availability of oral substitution treatment for injecting opioid users, as this significantly reduces drug-related behaviour with a high risk of HIV transmission (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Bien que les politiques nationales des États membres varient et reflètent leur contexte politique et leur situation particulière en matière de drogue, un consensus se dégage au niveau européen sur les éléments clés indispensables pour réagir et lutter efficacement contre le VIH et d'autres maladies infectieuses chez les UDVI (137). Les réactions appropriées sont notamment un meilleur accès au traitement de l'usage de drogue (OMS, 2005), la mise en place de structures «de première ligne» ou «de bas seuil» et la fourniture de matériel stérile et de programmes éducatifs, bien qu'il faille noter qu'il existe des différences entre les pays en ce qui concerne l'importance accordée à ces différents services. Il est particulièrement important que les traitements de substitution orale soient suffisamment nombreux pour les usagers d'opiacés par voie intraveineuse, étant donné qu'ils réduisent considérablement les comportements liés à la toxicomanie qui présentent un risque élevé de transmission du VIH (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Die nationale Politik der Mitgliedstaaten unterscheidet sich zwar in Abhängigkeit von deren Drogensituation und dem gegebenen politischen Kontext, es gibt jedoch auch zunehmend Hinweise darauf, dass auf europäischer Ebene ein Konsens über die Schlüsselfaktoren im Entstehen begriffen ist, die für eine effiziente Bekämpfung von HIV und anderen Infektionskrankheiten bei IDU erforderlich sind (137). Zu den geeigneten Maßnahmen gehören unter anderem ein verbesserter Zugang zu Drogentherapien (WHO, 2005), die Entwicklung niedrigschwelliger Hilfsdienste, die Bereitstellung sterilen Zubehörs sowie Bildungsprogramme. Es ist jedoch darauf hinzuweisen, dass die einzelnen Länder diesen Hilfsdiensten unterschiedliche Bedeutung beimessen. Besonders wichtig ist die ausreichende Verfügbarkeit der oralen Substitutionsbehandlung für injizierende Opiatkonsumenten, da diese die mit einem hohen Risiko einer HIV-Übertragung verbundenen drogenbedingten Verhaltensweisen erheblich reduziert (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Aunque las políticas nacionales de los Estados miembros varían, como reflejo de su situación concreta en materia de drogas y su contexto político, parece que se está gestando un consenso en Europa sobre los elementos clave necesarios para dar una respuesta eficaz a la lucha contra el VIH y otras enfermedades infecciosas que afectan a los consumidores de drogas por vía parenteral (137). Tales elementos serían, por ejemplo, un mejor acceso al tratamiento de desintoxicación (OMS, 2005), la prestación de servicios de bajo umbral, el suministro de material estéril y la creación de programas de educación, aunque los diferentes países otorgan distinto grado de importancia a los mismos. Especialmente importante es que exista suficiente disponibilidad del tratamiento de sustitución oral para los consumidores de opiáceos por vía parenteral, ya que esto reduce de forma significativa las conductas que llevan aparejado un alto riesgo de transmisión del VIH (Gowing y cols., 2005; Sullivan y cols., 2005).
Nonostante le politiche nazionali degli Stati membri siano diverse e riflettano la rispettiva situazione degli stupefacenti nel loro territorio nazionale nonché il contesto politico, vi sono segnali sempre più frequenti dell’emergere di un consenso a livello europeo sugli elementi chiave indispensabili per dare una risposta efficace all’HIV e ad altre malattie infettive diffuse tra i consumatori di stupefacenti per via parenterale (137). Tra le risposte appropriate si annoverano un accesso migliorato ai servizi di trattamento antidroga (OMS, 2005), lo sviluppo di servizi a bassa soglia e la fornitura di strumenti sterili e di programmi educativi; tuttavia è necessario notare che ciascun paese pone l’accento su elementi diversi del servizio. Particolarmente importante è la disponibilità di un numero sufficiente di terapie sostitutive per i consumatori di oppioidi che si iniettano la sostanza, dal momento che questo fattore riduce in maniera significativa il comportamento a elevato rischio di trasmissione dell’HIV collegato alla droga (Gowing e altri, 2005; Sullivan e altri, 2005).
Apesar de as políticas nacionais dos Estados-Membros variarem, reflectindo a sua situação individual em termos de droga e o seu contexto político específico, também existem indícios crescentes do surgimento de um consenso a nível europeu quanto aos elementos fundamentais que são necessários para responder e combater eficazmente o VIH e outras doenças infecciosas entre os CDI (137). Entre as respostas adequadas incluem-se o maior acesso ao tratamento da toxicodependência (OMS, 2005), o desenvolvimento de serviços de porta aberta, o fornecimento de equipamento esterilizado e os programas educativos, embora se deva notar que existem diferenças entre países no que respeita à ênfase dada a estes diferentes elementos. Uma disponibilidade suficiente de tratamentos de substituição por via oral para os consumidores de opiáceos por via endovenosa reveste-se de especial importância, na medida em que estes tratamentos reduzem significativamente os comportamentos de risco elevado de transmissão do VIH relacionados com a droga (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Μολονότι οι εθνικές πολιτικές των κρατών μελών διαφέρουν, απηχώντας την κατάσταση κάθε χώρας όσον αφορά τα ναρκωτικά και το πολιτικό πλαίσιό της, υπάρχουν επίσης ολοένα και περισσότερα ενδείξεις ότι σε ευρωπαϊκό επίπεδο αναπτύσσεται μια συναίνεση σχετικά με τα κύρια στοιχεία που είναι αναγκαία για την αποτελεσματική αντιμετώπιση του ιού HIV και άλλων λοιμωδών νοσημάτων στους ΧΕΝ (137). Στα κατάλληλα μέτρα συγκαταλέγονται η βελτίωση της πρόσβασης στη θεραπεία (ΠΟΥ, 2005), η ανάπτυξη υπηρεσιών άμεσης πρόσβασης και η παροχή αποστειρωμένων συνέργων και εκπαιδευτικών προγραμμάτων, μολονότι πρέπει να σημειωθεί ότι υπάρχουν διαφορές μεταξύ των χωρών ως προς την έμφαση που δίνεται στα διάφορα αυτά στοιχεία των παρεχόμενων υπηρεσιών. Ιδιαίτερη σημασία έχει το γεγονός ότι πρέπει να υπάρχει επαρκής διαθεσιμότητα θεραπειών υποκατάστασης διά του στόματος για τους χρήστες ενέσιμων οπιοειδών, καθώς με τον τρόπο αυτό μειώνεται σημαντικά η συμπεριφορά που συνδέεται με την τοξικομανία, η οποία ενέχει υψηλό κίνδυνο μετάδοσης του ιού HIV (Gowing κ.ά., 2005· Sullivan κ.ά., 2005).
Hoewel het nationale beleid van de lidstaten afhankelijk van hun individuele drugssituatie en politieke context varieert, zijn er ook aanwijzingen voor een toenemende consensus op Europees niveau over de essentiële elementen van een effectieve bestrijding van HIV en andere infectieziekten onder ID’s (137). Tot die effectieve maatregelen behoren een betere toegang tot drugsbehandelingen (WHO, 2005), de ontwikkeling van laagdrempelige hulpverlening, het verstrekken van steriel materiaal en het gebruik van voorlichtingsprogramma’s. Hierbij dient wel opgemerkt te worden dat er verschillen tussen landen bestaan met betrekking tot de nadruk die op de verschillende interventieaspecten wordt gelegd. Het is met name van belang dat er voldoende orale substitutiebehandelingen voor injecterende opïoïdengebruikers beschikbaar zijn, omdat drugsgerelateerd gedrag met een hoog HIV-besmettingsrisico hierdoor aanzienlijk wordt verminderd (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Ačkoli se národní politiky členských států liší a odrážejí jejich individuální drogovou situaci a politický kontext, existují také rostoucí důkazy o konsensu objevujícím se na evropské úrovni, pokud jde o klíčové prvky nutné pro účinná opatření v boji proti HIV a dalším infekčním onemocněním mezi injekčními uživateli drog (137). Vhodná opatření zahrnují rozšířený přístup k léčení drogové závislosti (WHO, 2005), vývoj nízkoprahových služeb a poskytování sterilního zařízení a vzdělávacích programů, i když je třeba poznamenat, že mezi zeměmi existují rozdíly, pokud jde o důraz kladený na jednotlivé prvky těchto různých služeb. Zvláště důležité je, aby existovala dostatečná dostupnost ústní substituční léčby pro injekční uživatele opiových látek, protože významně snižuje drogově závislé chování představující vysoké riziko přenosu HIV (Gowing a kol., 2005; Sullivan a kol., 2005).
Selv om medlemsstaternes nationale politikker er forskellige som følge af narkotikasituationen og den politiske kontekst i de enkelte lande, er der også stadig flere tegn på, at der på europæisk plan er ved at være almindelig enighed om de centrale elementer, der er nødvendige for en effektiv indsats til bekæmpelse af hiv og andre smitsomme sygdomme blandt intravenøse stofbrugere (137). Passende initiativer er bl.a. en bedre adgang til narkotikabehandling (WHO, 2005), udvikling af lavtærskeltjenester og tilvejebringelse af sterilt udstyr og uddannelsesprogrammer, selv om det skal bemærkes, at der er forskelle mellem landene med hensyn til den vægt, de forskellige elementer tillægges. Det er særlig vigtigt, at der er et tilstrækkeligt udbud af oral substitutionsbehandling for intravenøse opioidbrugere, da dette i væsentlig grad begrænser en narkotikarelateret adfærd, hvor der er høj risiko for hiv-overførsel (Gowing m.fl., 2005; Sullivan m.fl., 2005).
Kuigi liikmesriikide siseriiklik poliitika on erinev, kajastades vastava riigi eriomast narkosituatsiooni ja poliitilist konteksti, on siiski olemas tõendeid konsensuse suurenemisest Euroopa tasandil oluliste elementide suhtes, mis on vajalik HIV-i ja muude nakkushaiguste leviku efektiivseks tõkestamiseks süstivate narkomaanide hulgas (137). Asjaomased meetodid hõlmavad uimastiravile pöördumise võimaluste parandamist (WHO, 2005), madala läve teenuste väljatöötamist ning steriilsete süstimisvahendite ja harivate programmide kättesaadavaks tegemist, kuigi tuleb märkida, et nimetatud teenustele asetatav rõhk on riigiti erinev. On eriti oluline, et süstivatele opiaaditarbijatele oleks piisavalt suukaudseid asendusravimeid, sest see vähendab märkimisväärselt narkootikumidega seotud käitumismustreid, mille puhul HIV-i edasikandumise oht on kõrge (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Jäsenvaltioiden kansallisissa politiikoissa on eroja niiden huumetilanteen ja poliittisen tilanteen mukaan, mutta Euroopan tasolla on voimistumassa yksimielisyys keskeisistä toimista, joilla hiv:tä ja muita tartuntatauteja voidaan torjua tehokkaasti huumeiden injektiokäyttäjien keskuudessa (137). Asianmukaisia keinoja ovat muun muassa huumehoitoon pääsyn helpottaminen (WHO, 2005), matalan kynnyksen palvelujen kehittäminen sekä steriilien välineiden ja koulutusohjelmien tarjoaminen. Maiden välillä on kuitenkin eroja näiden palvelujen painotuksessa. On erityisen tärkeää, että opiaattien injektiokäyttäjille olisi tarjolla riittävästi suun kautta nautittavien lääkkeiden muodossa annettavaa korvaushoitoa, sillä se vähentää merkittävästi sellaista huumeisiin liittyvää käyttäytymistä, jossa hiv-tartunnan riski on korkea (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Bár a tagállamok változatos, saját egyéni droghelyzetüket és politikai kontextusukat tükröző nemzeti politikáik szerint járnak el e téren, az injekciós kábítószer-használók körében terjedő HIV és más fertőző betegségek hatékony leküzdéséhez szükséges fő elemek tekintetében egyre inkább európai szintű konszenzus látszik kialakulni(137). A megfelelő válaszok között szerepel a drogkezelések hozzáférhetőségének javítása (WHO, 2005), az alacsony küszöbű szolgáltatások fejlesztése, valamint a steril felszerelés és oktatási programok biztosítása, noha azt meg kell jegyezni, hogy a szolgáltatások felsorolt elemei eltérő hangsúlyt kapnak az egyes tagállamokban. Különösen fontos, hogy megfelelő mértékben elérhetővé váljon az orális helyettesítő kezelés az injekciós opiáthasználók számára, mivel ez jelentősen csökkenti a HIV terjedése szempontjából nagy kockázatú, kábítószerrel összefüggő viselkedést (Gowing és mások, 2005; Sullivan és mások, 2005).
Selv om de nasjonale retningslinjene selvfølgelig varierer mellom medlemsstatene ut fra narkotikasituasjon og politisk kontekst i det enkelte land, finnes det samtidig stadig mer som tyder på økt konsensus på europeisk plan om hvilke elementer som tiltak for å bekjempe HIV og andre smittsomme sykdommer blant sprøytebrukere må bestå av for å være effektive (137). Blant disse tiltakene er lettere tilgang til narkotikabehandling (WHO, 2005), utbygging av lavterskeltjenester, utdeling av sterilt utstyr og opplæringsprogrammer. Det bør likevel anføres at landene vektlegger hvert av disse tjenesteelementene forskjellig. Det er særlig viktig at sprøytebrukere av opiater har god nok tilgang til substitusjonsbehandling, ettersom dette bidrar signifikant til å redusere narkotikarelatert atferd med høy risiko for HIV-smitte (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Choć polityki krajowe Państw Członkowskich różnią się między sobą, ponieważ odzwierciedlają własne, konkretne sytuacje dotyczące problemów narkotykowych i kontekst polityczny, istnieje także coraz więcej dowodów na pojawianie się na szczeblu europejskim zgodnej opinii w sprawie kluczowych elementów koniecznych dla powstania efektywnej reakcji w zwalczaniu wirusa HIV i innych chorób zakaźnych w grupie osób zażywających narkotyki dożylnie (137). Właściwa reakcja obejmuje zwiększony dostęp do leczenia z uzależnień narkotykowych (WHO, 2005), rozwój świadczeń niskoprogowych i dostępność sterylnego sprzętu oraz programów edukacyjnych. Należy jednak zauważyć, że między poszczególnymi państwami istnieją różnice co do nacisku kładzionego na poszczególne elementy tych świadczeń. Niezmiernie ważne jest zapewnienie wystarczającej dostępności doustnego leczenia zastępczego dla osób wstrzykujących opioidy, gdyż znacznie ogranicza to zachowanie narkotykowe o wysokim ryzyku transmisji wirusa HIV (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Deşi politicile naţionale ale statelor membre sunt diferite, reflectând situaţia lor specifică şi contextul lor politic în privinţa drogurilor, este din ce în ce mai evident că la nivel european se va obţine un consens privind elementele cheie necesare pentru o reacţie eficientă în vederea combaterii infecţiei cu HIV şi a altor boli infecţioase în rândul CDI (137). Printre măsurile corespunzătoare se numără accesul mai extins la tratamentul pentru dependenţă de droguri (OMS, 2005), dezvoltarea unor servicii cu acces necondiţionat şi asigurarea echipamentului steril şi a programelor educative, însă trebuie subliniat faptul că există diferenţe de la o ţară la alta în ceea ce priveşte accentul pus pe diferite componente ale acestor servicii. De mare importanţă este disponibilitatea satisfăcătoare a terapiei orale de substituţie pentru consumatorii de opiacee injectabile, pentru că aceasta reduce semnificativ comportamentul legat de droguri care implică un risc înalt de transmitere a HIV (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Napriek tomu, že sa národné politiky členských štátov rôznia, odzrkadľujú ich špecifickú drogovú situáciu a politický kontext, a tiež stále viac dokazujú zhodu vznikajúcu na európskej úrovni o kľúčových prvkoch potrebných na účinné opatrenia v boji proti HIV a iným infekčným chorobám medzi IDU (137). Medzi primerané odpovede patrí rozšírený prístup k drogovej liečbe (SZO 2005), rozvoj nízkoprahových služieb a poskytovanie sterilných pomôcok a výchovných programov, hoci treba pripomenúť, že medzi krajinami sú rozdiely v zdôrazňovaní týchto rôznych prvkov služieb. Osobitne dôležitá by mala byť dostatočná dostupnosť orálnej substitučnej liečby pre injekčných užívateľov opioidov, pretože významne znižuje drogovo závislé správanie a vysoké riziko prenosu HIV (Gowing a kol. 2005; Sullivan a kol. 2005).
Čeprav se nacionalne politike držav članic razlikujejo, saj odražajo njihovo individualno stanje glede drog in politični okvir, hkrati obstaja vedno več dokazov o soglasju na evropski ravni, o ključnih elementih, ki so potrebni za učinkovit odziv na boj proti HIV in drugim nalezljivim boleznim med injicirajočimi uživalci drog (137). Ustrezni odzivi zajemajo večji dostop do zdravljenja odvisnosti od drog (WHO, 2005), razvoj nizkopražnih programov za pomoč uživalcem drog in zagotavljanje sterilne opreme ter izobraževalnih programov, čeprav je treba poudariti, da med državami obstajajo razlike glede na to, kakšen pomen dajejo tem različnim delom teh programov za pomoč. Zlasti je pomembno, da je na voljo zadosti oralnega nadomestnega zdravljenja za uživalce, ki si vbrizgavajo opiate, saj s tem pomembno znižamo zelo tvegano z drogami povezano vedenje za prenašanje HIV (Gowing et al., 2005; Sullivan et al., 2005).
Även om de olika medlemsstaternas nationella politik skiljer sig åt sinsemellan, på grund av att situationen när det gäller narkotika och det politiska sammanhanget är olika i de olika länderna, finns det allt fler tecken på att det råder samsyn på europeisk nivå när det gäller hur en effektiv strategi för att bekämpa hiv och andra infektionssjukdomar bland injektionsmissbrukare bör se ut(137). Exempel på lämpliga åtgärder är ökad tillgång till missbruksbehandling (WHO, 2005), utveckling av lågtröskelvård samt tillhandahållande av steril utrustning och utbildningsprogram, även om det bör noteras att det råder stora skillnader mellan länderna när det gäller hur mycket man satsar på de olika åtgärderna. Det är särskilt viktigt att oral substitutionsbehandling för injicerande opioidmissbrukare finns tillgänglig eftersom denna typ av behandling avsevärt minskar det narkotikarelaterade beteendet med en hög risk att smittas av hiv (Gowing m.fl., 2005; Sullivan m.fl., 2005).
  Narkotikas darba vietā  
Kādas ir politikas, kuru mērķi ir jāsasniedz, un kādas darbības tiek realizētas, neatkarīgi no tā, vai tās ir skaidri un specifiski paredzētas, lai samazinātu ar narkotikām saistītos traucējumus sabiedrībai?
To what extent is this tendency shared by European countries? Is there a consensual definition for this concept? How are the nature and the extent of the phenomena to be assessed? What are the policies aiming to achieve and what types of interventions are being implemented, regardless of whether or not they are specifically and explicitly designed to reduce drug-related public nuisance? Are any evaluation results already available and are quality standards for intervention established? All these are among the core questions that this selected issue aims to address.
Dans quelle mesure cette tendance est-elle répandue dans les pays européens? Existe-t-il un consensus sur la définition de ce concept? Comment évaluer la nature et l'ampleur de ce phénomène? Quelles sont les politiques qui ont pour but de réduire les nuisances publiques liées à la drogue et quels types d'interventions sont mises en œuvre, indépendamment du fait qu'elles soient spécifiquement et explicitement conçues dans ce but? Existe-t-il déjà des résultats d'évaluation, et des normes de qualité ont-elles été définies pour les interventions? Voilà quelques-unes des principales questions auxquelles ce dossier s'efforce de répondre.
In welchem Maße ist diese Tendenz in den europäischen Ländern verbreitet? Gibt es eine einvernehmliche Definition dieses Begriffs? Wie sind Art und Ausmaß des Phänomens zu bewerten? Was bezwecken die politischen Maßnahmen und welche Arten von Interventionen werden durchgeführt – unabhängig davon, ob sie speziell und ausdrücklich konzipiert wurden, um die drogenbedingte Störung der öffentlichen Ordnung einzudämmen? Liegen bereits Evaluierungsergebnisse vor und wurden Qualitätsstandards für Interventionen geschaffen? All diese Fragen gehören zu den Schlüsselthemen, die in diesem ausgewählten Thema behandelt werden sollen.
¿Hasta qué punto comparten esta tendencia los países europeos? ¿Existe una definición consensuada para este concepto? ¿Cómo deben valorarse la naturaleza y la extensión de este fenómeno? ¿Qué pretenden alcanzar las políticas y qué tipo de intervenciones se aplican, se hayan diseñado o no específica y expresamente para reducir las alteraciones del orden público relacionadas con las drogas? ¿Se dispone ya de algunos resultados de la evaluación y se han establecido normas de calidad para la intervención? Todos estos interrogantes esenciales se tratan en este apartado de cuestiones particulares.
In proposito ci si domanda fino a che punto i paesi europei condividono questa posizione; se esiste una definizione concordata del concetto; come vanno valutate la natura e la portata di tali fenomeni; quali traguardi si prefiggono queste politiche e quali tipi di interventi vengono messi a punto, indipendentemente dal fatto che essi siano o non siano specificatamente ed esplicitamente concepiti per contrastare i reati contro l’ordine pubblico connessi alla droga; se siano già a disposizione i risultati delle valutazioni e se gli standard qualitativi per gli interventi siano già stati fissati. Si tratta di alcuni degli interrogativi chiave cui tale questione intende trovare una risposta.
Até que ponto é esta tendência partilhada pelos países europeus? Existirá uma definição consensual para este conceito? Como se deverá avaliar a natureza e a dimensão deste fenómeno? Que objectivos pretendem as políticas atingir e que tipos de intervenção estão a ser implementados, independentemente de visarem ou não reduzir, específica e explicitamente, a perturbação da ordem pública relacionada com a droga? Já existem resultados de avaliações disponíveis e estabeleceram-se normas de qualidade para as intervenções? Estas são algumas das perguntas fundamentais que este tema específico pretende abordar.
Σε ποιο βαθμό η τάση αυτή είναι κοινή στις ευρωπαϊκές χώρες; Υπάρχει συναινετικός ορισμός της έννοιας; Πώς πρέπει να εκτιμηθούν η φύση και η έκταση των φαινομένων; Ποιες είναι οι πολιτικές για την επίτευξη του στόχου αυτού και τι είδους παρεμβάσεις υλοποιούνται, ανεξάρτητα από το κατά πόσον έχουν σχεδιασθεί ειδικά και ρητά για τη μείωση της όχλησης του κοινού που συνδέεται με τα ναρκωτικά; Υπάρχουν διαθέσιμα αποτελέσματα αξιολόγησης και έχουν θεσπισθεί πρότυπα ποιότητας για τις παρεμβάσεις; Αυτά είναι μερικά από τα καίρια ερωτήματα που επιχειρεί να δώσει απάντηση αυτό το επιλεγμένο θέμα.
In welke mate is dit een gemeenschappelijke tendens in de Europese landen? Bestaat er overeenstemming over een definitie van dit concept? Hoe dient de aard en de omvang van de verschijnselen geëvalueerd te worden? Wat zijn de beleidsdoelstellingen en welk soort interventies worden er ten uitvoer gelegd, los van de vraag of zij al dan niet specifiek en expliciet bedoeld zijn om de drugsgerelateerde publieke overlast te verminderen? Zijn er al resultaten van evaluaties bekend of kwaliteitsnormen voor interventies vastgelegd? Dit zijn allemaal wezenlijke vragen die in deze speciale kwestie worden behandeld.
Do jaké míry tuto tendenci sdílejí evropské země? Existuje konsensuální definice této koncepce? Jaký je charakter a rozsah tohoto jevu, jež má být předmětem hodnocení? Jaké jsou politiky, jichž má být dosaženo, a jaké typy intervencí jsou zaváděny bez ohledu na to, zda jsou či nejsou konkrétně a výslovně navrženy tak, aby omezovaly rušení veřejného pořádku souvisejícího s drogami? Jsou již k dispozici nějaké výsledky hodnocení a byly již vytvořeny standardy kvality zásahu? Toto vše jsou základní otázky, na jejichž řešení se toto vybrané téma zaměřuje.
I hvilken udstrækning gør denne tendens sig gældende i de forskellige europæiske lande? Findes der en fælles definition af dette begreb? Hvilken karakter og hvilket omfang har de fænomener, der skal vurderes? Hvad sigter politikkerne mod at opnå, og hvilke former for tiltag gennemføres, uanset om de specifikt og udtrykkeligt er rettet mod at reducere den narkotikarelaterede forstyrrelse af den offentlige orden? Foreligger der allerede evalueringsresultater, og er der fastsat kvalitetsstandarder for indsatsen? Alle disse spørgsmål indgår blandt de centrale spørgsmål, som dette udvalgte tema tager sigte på at besvare.
Millises ulatuses on see suundumus levinud teistes Euroopa riikides? Kas seda kontseptsiooni mõistetakse ühtemoodi? Kuidas hinnata antud nähtuse olemust ja ulatust? Mida soovitakse selle poliitikaga saavutada ja milliseid meetmeid kavandatakse sekkumiseks rakendada, olgu need siis spetsiaalselt ja otseselt uimastitega seotud üldsust häirivat tegevuse vähendamiseks loodud või mitte? Kas hindamistulemused on juba kättesaadavad ja kas on kehtestatud sekkumise edukust mõõtvad standardid? Ülaltoodud küsimused on peamised teemad, mida antud valikteemas käsitletakse.
Kuinka yleinen tämä suuntaus on Euroopan maissa? Onko tälle käsitteelle olemassa yksimielinen määritelmä? Miten ilmiön luonnetta ja laajuutta tulisi arvioida? Mihin politiikoilla tähdätään, ja millaisia toimia toteutetaan riippumatta siitä, pyritäänkö niillä erityisesti ja ainoastaan vähentämään huumeisiin liittyvää yleistä haittaa? Onko arvioista vielä saatavilla mitään tuloksia, ja onko toimille vahvistettu laatuvaatimukset? Nämä ovat kaikki keskeisiä kysymyksiä, joihin tässä erityiskysymyksessä pyritään vastaamaan.
Mennyiben közös ez a tendencia az európai országokban? Létezik-e a fogalomnak kölcsönösen elfogadott meghatározása? Hogyan lehet értékelni a jelenségek jellegét és mértékét? Milyen politikák irányulnak a kábítószerrel összefüggő közrendzavarás csökkentésére – függetlenül attól, hogy külön és kifejezetten erre tervezték-e –, és milyen típusú beavatkozásokat hajtanak végre? Van-e már bármilyen elérhető értékelési eredmény? Kialakultak-e a beavatkozás minőségi szabványai? Többek között ezek azok az alapkérdések, amelyekkel ez a kiválasztott téma foglalkozni kíván.
I hvilken grad er denne tendensen felles for landene i Europa? Finnes det noen konsensusdefinisjon for dette begrepet? Hvordan arter fenomenet seg, og hvor omfattende er det? Hva slags retningslinjer finnes, og hva slags intervensjoner gjennomføres, uten hensyn til hvorvidt de er spesifikt eller uttrykkelig utformet for å redusere narkotikarelaterte ordensforstyrrelser? Finnes det allerede evalueringsresultater og er det etablert kvalitetsstandarder for intervensjonene? Alt dette er blant kjernespørsmålene som tas opp i dette utvalgte aspektet.
Do jakiego stopnia tendencja ta podzielana jest przez państwa europejskie? Czy istnieje zgodna definicja tej koncepcji? W jaki sposób oceniać charakter i rozmiar zjawisk? Jaki cel mają osiągnąć polityki i jakiego rodzaju interwencje są wdrażane, niezależnie od tego, czy są one konkretnie i wyraźnie przygotowane dla ograniczania zakłócania porządku publicznego związanego z narkotykami? Czy są już dostępne jakiekolwiek wyniki oceny i czy stworzono normy jakości dla interwencji? Wszystkie te pytania należą do grupy kluczowych kwestii, którymi zajmie się niniejsza część zagadnień wybranych.
În ce măsură împărtăşesc statele europene această tendinţă? Există un consens privind definiţia acestui concept? Cum urmează să se evalueze natura şi amploarea acestor fenomene? Care sunt obiectivele urmărite de politici şi ce tipuri de intervenţii sunt puse în aplicare, indiferent dacă acestea sunt sau nu concepute, în mod specific şi explicit, pentru a reduce tulburarea ordinii publice legată de consumul de droguri? Există deja rezultate ale vreunei evaluări şi s-au stabilit standardele de calitate pentru intervenţii? Toate acestea se numără printre întrebările esenţiale la care prezentul extras încearcă să răspundă.
Do akej miery je táto snaha spoločná európskym krajinám? Existuje konsenzuálne vymedzenie tohto pojmu? Aký je charakter a rozsah javov, ktoré sa majú posúdiť? Aká je politika zameraná na dosiahnutie zníženia verejného pohoršenia súvisiaceho s drogami a aké druhy opatrení sa uskutočňujú, bez ohľadu na ich osobitné a výslovné určenie? Sú už k dispozícii dajaké výsledky hodnotenia a sú vytvorené štandardy kvality zákroku? Toto všetko sú hlavné otázky, ktoré sa v rámci týchto vybraných otázok majú zodpovedať.
V kakšnem obsegu si evropske države delijo to težnjo? Ali obstaja sporazumna opredelitev za ta koncept? Kako se bosta obravnavala narava in obseg pojavov? Katere želijo politike doseči in kakšne vrste posredovanj se izvajajo, ne glede na to, ali so posebej in izrecno namenjene zmanjševanju motenja javnega reda in miru, povezanega z drogami? Ali so na voljo kakšni rezultati vrednotenja in ali so vzpostavljeni standardi kakovosti za posredovanje? Vse to so osrednja vprašanja, ki se jim želi posvetiti to izbrano vprašanje.
I vilken utsträckning är denna tendens gemensam för de europeiska länderna? Finns det en gemensam definition för det här konceptet? Hur ska fenomenets karaktär och omfattning bedömas? Vilka åtgärder strävar man efter att uppnå och vilka slags insatser genomförs, oavsett om de är specifikt och uttalat utformade för att minska den olägenhet som narkotikamissbruk innebär för allmänheten eller ej? Finns det redan nu tillgängliga utvärderingsresultat och har kvalitetsnormer för insatser inrättats? Dessa är några av de centrala frågor som behandlas i det här temakapitlet.
  Atsavināšana  
Lai arī vairākas ES valstis ziņo par kreka atsavinājuma gadījumiem, tie dažreiz netiek atsevišķi izdalīti no kokaīna atsavinājumu gadījumiem. Tādējādi kokaīna atsavinājuma tendences, kas norādītas ziņojumos, var ietvert arī kreku.
Although seizures of crack cocaine have been reported by some EU countries, they are sometimes not distinguishable from cocaine seizures. Thus, the trends in cocaine seizures reported above might include crack cocaine.
Bien que certains pays de l'UE aient fait état de saisies de crack, il n'est pas toujours possible de les distinguer de celles de cocaïne. Par conséquent, les tendances relatives aux saisies de cocaïne mentionnées ci-dessous pourraient inclure le crack.
Zwar meldeten einige EU-Mitgliedstaaten Sicherstellungen von Crack, jedoch sind diese häufig nicht von Kokain-Sicherstellungen zu unterscheiden. Folglich können die oben genannten Sicherstellungen von Kokain auch Crack einschließen.
Aunque algunos países de la UE han informado de incautaciones de crack, en ocasiones no pueden distinguirse de las de cocaína. Así pues, las tendencias relativas a las incautaciones de cocaína podrían incluir también las de crack.
Per quanto alcuni paesi dell’UE abbiano segnalato sequestri di cocaina crack, a volte essi non sono distinguibili dai sequestri di cocaina. Ne deriva che i dati sull’andamento dei sequestri di cocaina precedentemente riportati potrebbero comprendere anche la cocaina crack.
Μολονότι ορισμένες χώρες της ΕΕ ανέφεραν κατασχέσεις κρακ, αυτές μερικές φορές δεν διακρίνονται από τις κατασχέσεις κοκαΐνης. Ως εκ τούτου, οι τάσεις των κατασχέσεων κοκαΐνης που προαναφέρθηκαν ενδέχεται να περιλαμβάνουν και κρακ.
Hoewel er door een aantal EU-landen ook crack-cocaïnevangsten worden gemeld, zijn deze soms niet te onderscheiden van cocaïnevangsten. Dat betekent dat de bovengeschetste trends in cocaïnevangsten ook crack kunnen omvatten.
Ačkoli některé země EU uváděly záchyty cracku, nelze je někdy odlišit od záchytů kokainu. Proto by trendy ve výše uváděných záchytech kokainu mohly zahrnovat i crack.
Selv om en række EU-lande har meldt om beslaglæggelser af crackkokain, kan det være vanskeligt at sondre mellem disse beslaglæggelser og kokainbeslaglæggelser. Dette betyder, at der i ovennævnte tal for kokainbeslaglæggelser kan indgå crackkokain.
Jotkin EU-maat ovat ilmoittaneet crack-kokaiinin takavarikoista, mutta niitä ei aina pystytä erottamaan kokaiinitakavarikoista. Edellä mainitut kokaiinitakavarikkoja koskevat suuntaukset saattavat siis kattaa myös crack-kokaiinin.
Bár az Európai Unió néhány országa beszámolt krekk lefoglalásáról, de ezek néha nem különböztethetők meg a kokainlefoglalásoktól. Ezért a kokainlefoglalások fent említett trendje esetleg a krekkre is vonatkozik.
Selv om beslag av crack er rapportert av noen EU-land, er det ikke alltid mulig å skille dem fra kokainbeslagene. Dermed kan altså trendene for kokainbeslag faktisk også omfatte crack.
Choć niektóre państwa UE doniosły o konfiskatach kraku, są one czasami niemożliwe do odróżnienia od konfiskat kokainy. Zatem trendy przejmowania kokainy przedstawione powyżej mogą obejmować również krak.
Deşi unele ţări din Uniunea Europeană au raportat capturi de cocaină crack, uneori acestea nu pot fi deosebite de capturile de cocaină. Astfel, este posibil ca tendinţele capturilor de cocaină descrise anterior să se refere şi la cocaina crack.
Niektoré krajiny EÚ udávajú zachytenia kraku, ktoré sa však niekedy nedajú odlíšiť od zachytení kokaínu. Preto vyššie uvedené trendy zachytenia kokaínu môžu zahŕňať aj krak.
Čeprav so nekatere države EU poročale o zasegih crack kokaina, teh včasih ni mogoče razločiti od zasegov kokaina. Zato zgoraj poročani trendi glede zasegov kokaina lahko vključujejo tudi crack.
Även om några EU-länder har rapporterat beslag av crack-kokain görs det ibland ingen åtskillnad mellan dessa och kokainbeslag. Trenderna när det gäller kokainbeslag kan därför tänkas inbegripa beslag av crack-kokain.
  6. aile  
Narkotiku atsavināšanas gadījumu skaitu valstī parasti uzskata par netiešu norādi uz narkotiku piegādi un pieejamību, kaut gan tas atspoguļo arī tiesībsargājošo institūciju resursus, prioritātes, stratēģijas, kā arī nelikumīgo tirgotāju neaizsargātību pret nacionālajām un starptautiskajām piegādes samazināšanas stratēģijām.
The number of drug seizures in a country is usually considered to be an indirect indicator of the supply and availability of drugs, although it also reflects law enforcement resources, priorities and strategies, as well as vulnerability of traffickers to national and international supply reduction strategies. Quantities seized may fluctuate widely from one year to the next, for example if in one year a few of the seizures are very large. For this reason, the number of seizures is considered by several countries to be a better indicator of trends. In all countries, the number of seizures contains a high proportion of small seizures at the retail level. The origin and destination of drugs seized may indicate trafficking routes and producing areas, but this information is not always known. The purity and price of drugs sold at retail level are reported by most of the Member States. However, data come from a range of different sources, which are not always comparable or reliable, making accurate comparisons between countries difficult.
Le nombre de saisies de drogue dans un pays est généralement considéré comme un indicateur indirect de l'offre et de la disponibilité des drogues, bien qu'il reflète également les ressources, les priorités et les stratégies d'application de la législation et la vulnérabilité des trafiquants face aux stratégies nationales et internationales de réduction de l'offre. Les quantités saisies peuvent varier considérablement d'une année à l'autre. Ainsi, au cours d'une année, les autorités peuvent réaliser un petit nombre de saisies, mais de quantités importantes de drogue. C'est la raison pour laquelle plusieurs pays considèrent que le nombre de saisies est un meilleur indicateur de tendance. Dans tous les pays, le nombre de saisies comprend une part élevée de petites saisies au niveau du détail. L'origine et la destination des drogues saisies peuvent fournir des indications sur les routes qu'empruntent le trafic et sur les zones de production, mais cette information n'est pas toujours connue. La pureté et le prix des drogues au détail sont déclarés par la plupart des États membres. Toutefois, les données proviennent de diverses sources, qui ne sont pas toujours comparables ou fiables, ce qui rend les comparaisons entre pays malaisées.
Die Zahl der Sicherstellungen in einem Land wird in der Regel als indirekter Indikator für das Angebot und die Verfügbarkeit von Drogen angesehen, spiegelt jedoch auch Strafverfolgungsressourcen, -prioritäten und -strategien sowie die Wahrscheinlichkeit wider, dass sich nationale und internationale Strategien zur Reduzierung des Angebots auf Drogenhändler auswirken. Die sichergestellten Mengen können von Jahr zu Jahr stark schwanken, etwa wenn in einem Jahr einige besonders umfangreiche Sicherstellungen erfolgt sind. Aus diesem Grund wird die Zahl der Sicherstellungen in mehreren Ländern als der bessere Indikator für Tendenzen angesehen. In allen Ländern umfasst die Zahl der Sicherstellungen einen großen Anteil kleinerer Sicherstellungen auf Kleinhandelsebene. Ursprungs- und Zielland der sichergestellten Drogen können Hinweise auf die Route des Drogenhandels und Erzeugungsgebiete liefern, jedoch ist diese Information nicht immer verfügbar. Daten über Preis und Reinheit der auf Kleinhandelsebene verkauften Drogen werden von den meisten Mitgliedstaaten bereitgestellt. Jedoch stammen die Daten aus einer Reihe verschiedener Quellen, die nicht immer vergleichbar oder zuverlässig sind, weshalb es schwierig ist, genaue Vergleiche zwischen den Ländern durchzuführen.
El número de incautaciones de drogas en un país suele considerarse un indicador indirecto de la oferta y disponibilidad de las mismas, aunque también refleja los recursos, prioridades y estrategias de la policía, así como la vulnerabilidad de los traficantes ante las estrategias de reducción de la oferta nacionales e internacionales. Las cantidades incautadas pueden variar mucho de un año a otro, por ejemplo si un año se registran algunas incautaciones especialmente grandes. Por esta razón, varios países consideran que el número de incautaciones es un indicador más adecuado de las tendencias. En todos los países, los datos incluyen un mayor número de pequeñas incautaciones de pequeños traficantes. El origen y el destino de las drogas incautadas pueden ser indicadores de rutas de tráfico y áreas de producción, pero no siempre se dispone de esta información. La mayoría de Estados miembros comunican el precio y la pureza de las drogas vendidas por los pequeños traficantes. No obstante, los datos proceden de una gran variedad de fuentes que no siempre son comparables o fiables, lo que hace difícil establecer una comparación exacta entre países.
Normalmente il numero di sequestri di stupefacenti in un paese è considerato un indicatore indiretto dell’offerta e della disponibilità di queste sostanze, sebbene dipenda anche dalle risorse delle forze dell’ordine, dalle priorità e dalle strategie nonché dalla vulnerabilità degli spacciatori nei confronti delle strategie nazionali e internazionali di riduzione dell’offerta. I quantitativi sequestrati possono variare notevolmente da un anno all’altro, per esempio se in un anno alcuni dei sequestri interessano quantitativi ingenti. Per tale motivo il numero di intercettazioni è considerato in alcuni paesi un migliore indicatore di tendenza. In tutti i paesi, una grande percentuale del numero di piccoli sequestri avviene al livello dello spaccio al dettaglio. L’origine e la destinazione delle sostanze sequestrate possono fornire indicazioni sulle vie del traffico e sulle aree di produzione; tali informazioni tuttavia non sono sempre note. Il prezzo e la purezza degli stupefacenti spacciati al dettaglio vengono segnalati dalla maggior parte degli Stati membri. Tuttavia i dati provengono da fonti diverse non sempre comparabili, il che rende difficile operare un confronto tra paesi.
O número de apreensões efectuadas num país é geralmente considerado um indicador indirecto da oferta e disponibilidade de drogas, mas reflecte também os recursos, as prioridades e estratégias dos serviços de aplicação da lei, bem como a vulnerabilidade dos traficantes face às estratégias nacionais e internacionais de redução da oferta. As quantidades apreendidas podem variar muito de ano para ano, por exemplo, se num ano se efectuarem apreensões muito volumosas. Por esta razão, vários países consideram que o número de apreensões é um melhor indicador das tendências. Em todos os países, o número de apreensões inclui uma grande percentagem de pequenas apreensões ao nível da venda a retalho. A origem e o destino da droga apreendida, quanto conhecidos, podem dar indicações sobre as rotas de tráfico e as zonas de produção. A maioria dos Estados-Membros comunica dados sobre a pureza e o preço das drogas ao nível da venda a retalho. Contudo, os dados provêm de uma série de fontes diferentes, nem sempre comparáveis ou fiáveis, o que dificulta a realização de comparações precisas.
Ο αριθμός των κατασχέσεων ναρκωτικών σε μια χώρα θεωρείται συνήθως έμμεσος δείκτης της προσφοράς και της διαθεσιμότητας ναρκωτικών, μολονότι απηχεί επίσης τους πόρους, τις προτεραιότητες και τις στρατηγικές της επιβολής του νόμου, καθώς και την αδυναμία των διακινητών απέναντι στις εθνικές και διεθνείς στρατηγικές με στόχο τη μείωση της προσφοράς. Οι κατασχεθείσες ποσότητες είναι δυνατόν να ποικίλλουν σημαντικά από χρόνο σε χρόνο, για παράδειγμα εάν σε ένα έτος μερικές από τις κατασχέσεις αφορούσαν πολύ μεγάλες ποσότητες. Για τον λόγο αυτό, ο αριθμός των κατασχέσεων θεωρείται από αρκετές χώρες καλύτερος δείκτης των τάσεων. Σε όλες τις χώρες, ο αριθμός των κατασχέσεων περιλαμβάνει μεγάλο ποσοστό μικρών κατασχέσεων σε επίπεδο λιανικής διακίνησης. Η προέλευση και ο προορισμός των κατασχεθέντων ναρκωτικών ενδέχεται να υποδεικνύει τις οδούς διακίνησης και τις περιοχές παραγωγής, αλλά οι πληροφορίες αυτές δεν είναι πάντοτε γνωστές. Τα περισσότερα κράτη μέλη αναφέρουν την καθαρότητα και την τιμή των ναρκωτικών που πωλούνται σε επίπεδο λιανικής διακίνησης. Ωστόσο, τα στοιχεία προέρχονται από πολλές διαφορετικές πηγές, οι οποίες δεν είναι πάντοτε συγκρίσιμες ή αξιόπιστες, γεγονός που καθιστά δυσχερείς τις ακριβείς συγκρίσεις μεταξύ χωρών.
De hoeveelheid in een land in beslag genomen drugs wordt meestal als een indirecte indicatie beschouwd van de aanvoer en beschikbaarheid van drugs. Het is echter ook een weerspiegeling van de middelen, prioriteiten en strategieën van strafvervolgingsinstanties alsmede van de kwetsbaarheid van drugshandelaren voor nationale en internationale strategieën voor het terugdringen van het aanbod. De in beslag genomen hoeveelheden kunnen van jaar tot jaar sterk fluctueren, bijvoorbeeld als in een bepaald jaar een paar grote vangsten hebben plaatsgevonden. Daarom beschouwen verschillende landen het aantal inbeslagnames als een betere indicatie voor trends. In alle landen bestaan de inbeslagnames voor een groot deel uit kleinere confiscaties op straathandelniveau. De herkomst en bestemming van de in beslag genomen drugs kunnen een indicatie geven van de routes en productielocaties, maar dergelijke gegevens zijn niet altijd beschikbaar. De meeste landen melden de zuiverheid en prijs van de drugs op straathandelniveau. De gegevens zijn echter afkomstig uit veel verschillende bronnen die niet altijd vergelijkbaar of betrouwbaar zijn, hetgeen een exacte vergelijking tussen landen bemoeilijkt.
Počet záchytů drog v určité zemi je obvykle považován za nepřímý ukazatel nabídky a dostupnosti drog, i když je i odrazem zdrojů, priorit a strategií vymáhání práva, ale i míry, v níž jsou obchodníci s drogami postižitelní národními a mezinárodními strategiemi pro omezení drogové nabídky. Množství zachycených drog se může v jednotlivých letech výrazně lišit, například pokud je v jednom roce provedeno několik velkých záchytů. Proto některé země považují za lepší indikátor trendů počet provedených záchytů. Ve všech zemích zahrnuje počet provedených záchytů vysoký podíl malých záchytů na maloobchodní úrovni. Původ a určení zachycených drog může indikovat trasy nezákonného obchodu s drogami a oblasti drogové produkce. Tyto informace však nejsou vždy známy. Čistota a cena drog prodaných na maloobchodní úrovni je hlášena většinou členských států. Údaje však pocházejí z mnoha různých zdrojů, které nejsou vždy srovnatelné nebo důvěryhodné, což ztěžuje provedení přesných srovnání mezi zeměmi.
Antallet af narkotikabeslaglæggelser i et land betragtes sædvanligvis som en indirekte indikator for forsyning og tilgængelighed af narkotika, selv om det også afspejler retshåndhævelsesmyndighedernes ressourcer, prioriteringer og strategier samt den udstrækning, hvori omsætningsleddene er udsat for at blive omfattet af nationale og internationale udbudsbegrænsende strategier. Mængderne, som beslaglægges, kan variere meget fra år til år, for eksempel hvis nogen af beslaglæggelserne et år er meget store. Af den grund betragter mange lande antallet af beslaglæggelser som en bedre indikator for tendenser. I alle lande omfatter antallet af beslaglæggelser en stor andel af små beslaglæggelser i detailleddet. Oprindelsen af og destinationen for beslaglagte stoffer kan give en indikation af smuglerruter og produktionsområder, men disse oplysninger foreligger ikke altid. De fleste medlemsstater rapporterer om renhed og priser for stoffer i detailleddet. Oplysningerne kommer imidlertid fra en række forskellige kilder som ikke altid er sammenlignelige eller pålidelige, og dette gør det vanskelig at foretage nøjagtige sammenligninger landene imellem.
Uimastikonfiskeerimiste arvu riigis peetakse tavaliselt uimastite pakkumise ja kättesaadavuse kaudseks näitajaks, kuigi see peegeldab ka õiguskaitsealaseid vahendeid, prioriteete ja strateegiaid ning riiklike ja rahvusvaheliste pakkumise vähendamise strateegiate mõju kaubitsejatele. Konfiskeeritud kogused võivad aastast aastasse suurel määral kõikuda, näiteks siis, kui ühel aastal on mõnel korral konfiskeeritud väga suuri koguseid. Seetõttu peavad mitmed riigid konfiskeerimiste arvu paremaks suundumuste näitajaks. Kõigis riikides moodustavad olulise osa konfiskeerimistest väikesed konfiskeerimised jaemüügi tasandil. Konfiskeeritud uimastite päritolu ja sihtkoht võivad viidata kaubateedele ja tootmispiirkondadele, kuid see teave ei ole alati kättesaadav. Enamik liikmesriike annab teavet jaemüügi tasandil levitatavate uimastite puhtuse ja hinna kohta. Andmed pärinevad siiski väga erinevatest allikatest, mis ei ole alati võrreldavad ega usaldusväärsed ning see teeb riikidevahelise võrdlemise raskeks.
Tietyssä maassa tehtyjen huumetakavarikkojen lukumäärää pidetään yleensä huumeiden tarjonnan ja saatavuuden epäsuorana indikaattorina, joskin se kuvastaa myös lainvalvonnan resursseja, prioriteetteja ja strategioita sekä sitä, miten hyvin kansalliset ja kansainväliset tarjonnan vähentämisen strategiat tehoavat salakuljettajiin. Takavarikoidut määrät saattavat vaihdella voimakkaasti eri vuosina esimerkiksi siksi, että jonakin vuonna on tehty muutama hyvin suuri takavarikko. Useat maat pitävät tästä syystä takavarikkojen lukumäärää parempana merkkinä suuntauksista. Takavarikkojen lukumäärään sisältyy kaikissa maissa suuri osuus vähittäiskaupan tasolla tehtyjä pieniä takavarikkoja. Takavarikoitujen huumeiden alkuperä ja määränpää saattavat kertoa salakuljetusreiteistä, mutta tätä tietoa ei aina ole saatavilla. Useimmat jäsenvaltiot ilmoittavat huumeiden puhtauden ja hinnan vähittäiskaupassa. Tiedot ovat kuitenkin peräisin useista erilaisista lähteistä, jotka eivät aina ole vertailukelpoisia tai luotettavia, joten maiden välillä on vaikea tehdä tarkkoja vertailuja.
Az egy országban történt kábítószer-lefoglalások számát a kábítószerek kínálata és elérhetősége szempontjából közvetett mutatónak tekintik, bár ugyancsak tükrözi a bűnüldöző szervek erőforrásait, prioritásait és stratégiáit, valamint a kereskedők sebezhetőségét a nemzeti és nemzetközi készletcsökkentő stratégiákkal szemben. A lefoglalt mennyiségek egyik évről a másikra nagyfokú ingadozást mutathatnak, ha például az adott évben a lefoglalások némelyike nagyon nagy. Emiatt a lefoglalások számát sok országra nézve meg kell vizsgálni, hogy tisztább mutatót kapjunk a tendenciáról. A lefoglalások száma minden országban nagy arányban tartalmaz kiskereskedelmi szinten történt kis lefoglalásokat. A lefoglalt kábítószerek származása és rendeltetési helye jelezheti a kereskedelmi útvonalakat és termelőterületeket, ez az információ azonban nem mindig ismert. A kiskereskedelmi szinten eladott kábítószerek tisztaságáról és áráról a legtöbb tagállam beszámol. Az adatok azonban számos különböző, nem mindig összehasonlítható vagy megbízható forrásból származnak, ami megnehezíti az országok közötti pontos összehasonlítást.
Antallet narkotikabeslag i et land betraktes gjerne som en indirekte indikator på tilbud og tilgjengelighet av narkotika, selv om de også gjenspeiler politiets ressurser, prioriteringer og strategier, og likeledes i hvilken grad nasjonale og internasjonale tilbudsreduserende tiltak virker inn på omsetningsleddene. Mengdene som beslaglegges kan variere fra år til år, f.eks. hvis noen av beslagene et år er svært store. Av denne grunn betrakter mange land antallet beslag som en bedre indikator på trender. I alle land omfatter antallet beslag en stor del små beslag på detaljistnivå. De beslaglagte stoffenes opprinnelse og destinasjon kan gi en indikasjon på smuglerruter og produksjonsområder, men denne informasjonen er ikke alltid kjent. De fleste medlemsstatene i EU rapporterer om renhet og pris på stoffene på detaljistnivå. Opplysningene kommer imidlertid fra en rekke ulike kilder som ikke alltid er sammenlignbare eller pålitelige, og dette gjør det vanskelig å foreta nøyaktige sammenligninger landene imellom.
Liczbę konfiskat narkotyków w danym kraju zwykle odbiera się jako pośredni wskaźnik wielkości podaży i dostępności narkotyków, ale odzwierciedla ona również zasoby egzekwowania prawa, priorytety i strategie oraz podatność handlarzy narkotyków na krajowe i międzynarodowe strategie ograniczania podaży. Skonfiskowane ilości mogą znacznie różnić się z roku na rok, jeżeli, na przykład, w danym roku kilka konfiskat opiewa na bardzo duże ilości. Z tego względu wiele państw uważa, że liczba konfiskat jest lepszym wskaźnikiem trendów. We wszystkich państwach dane o liczbie konfiskat dotyczą w dużej mierze drobnych konfiskat detalicznych. Miejsce pochodzenia oraz miejsce przeznaczenia skonfiskowanych narkotyków może pomóc we wskazaniu szlaków handlowych i ośrodków produkcji, nie zawsze jednak taka informacja jest dostępna. Większość Państw Członkowskich przekazuje dane o czystości i cenie narkotyków na poziomie użytkownika końcowego. Jednakże dane te pochodzą z różnorodnych źródeł, które nie zawsze można uznać za porównywalne lub rzetelne, a to utrudnia dokładne porównanie danych krajowych.
De obicei se consideră că numărul capturilor de droguri dintr-o ţară este un indicator indirect al ofertei şi disponibilităţii drogurilor, deşi reflectă de asemenea capacitatea, resursele şi strategiile de aplicare a legii, precum şi vulnerabilitatea traficanţilor faţă de strategiile naţionale şi internaţionale care urmăresc reducerea ofertei. Cantităţile capturate pot fluctua considerabil de la un an la altul, de exemplu dacă într-un an câteva capturi sunt de dimensiuni foarte mari. Din acest motiv, mai multe ţări consideră că numărul capturilor este un indicator mai bun al tendinţelor. În toate ţările, numărul capturilor cuprinde o proporţie ridicată de capturi mici la nivelul comerţului cu amănuntul. Originea şi destinaţia drogurilor capturate pot indica rutele de trafic şi zonele de producţie, dar aceste informaţii nu sunt întotdeauna cunoscute. Majoritatea statelor membre furnizează date privind puritatea şi preţul drogurilor vândute cu amănuntul. Datele provin însă dintr-o varietate de surse diferite, iar acestea nu sunt întotdeauna comparabile sau fiabile, comparaţiile corecte dintre ţări fiind astfel dificil de realizat.
Počet zachytení drog v krajine sa zvyčajne považuje za nepriamy indikátor dodávok a dostupnosti drog, hoci odzrkadľuje aj zdroje presadzovania práva, priority a stratégie ako aj zraniteľnosť obchodníkov voči národným a medzinárodnými stratégiám znižovania dodávok. Zachytené množstvá sa môžu z roka na rok podstatne meniť, ak sa napríklad v jednom roku párkrát zachytí veľmi veľké množstvo. Z tohto dôvodu niektoré krajiny považujú počet zachytení drog za lepší indikátor trendov. Vo všetkých krajinách vysoko prevládajú v počte zachytení drog zachytenia malých množstiev na maloobchodnej úrovni. Pôvod a miesto určenia zachytených drog môže naznačovať obchodné trasy a oblasti výroby, ale tieto informácie nie sú známe vždy. Čistotu a cenu maloobchodne predávaných drog uvádza väčšina členských štátov. Údaje však pochádzajú z radu rôznych zdrojov, nie vždy sú porovnateľné alebo spoľahlivé, a tým sťažujú presné porovnávanie medzi krajinami.
Število zasegov v državi se ponavadi uporablja kot posredni kazalec ponudbe in razpoložljivosti drog, odraža pa tudi vire organov pregona, prednostne naloge in strategije, kot tudi ranljivost preprodajalcev zaradi nacionalnih in mednarodnih strategij za zmanjšanje ponudbe. Zasežene količine se lahko močno razlikujejo od enega leta do drugega, v enem letu je na primer nekaj zasegov zelo velikih. Zato je po mnenju več držav boljši kazalec trendov število zasegov. V vseh državah je v število zasegov vštet velik del majhnih zasegov na ravni preprodajanja na drobno. Poreklo in namembni kraj drog lahko nakažeta trgovske poti in področja proizvodnje, vendar ti podatki niso vedno znani. Večina držav članic je poročala o cenah in čistosti drog na ravni prodaje na drobno. Vendar pa podatki prihajajo iz različnih virov, ki niso vedno primerljivi ali zanesljivi, zaradi česar je težko napraviti natančno primerjavo med državami.
Antalet narkotikabeslag i ett land anses vanligtvis vara en indirekt indikator på tillgången på narkotika och hur lätt det är att få tag på den, men speglar också kontrollorganens resurser, prioriteringar och strategier, samt i vilken mån de nationella och internationella strategierna för att minska tillgången kommer åt de personer som ägnar sig åt narkotikahandel. De mängder som beslagtas kan variera kraftigt från år till år, till exempel om några av beslagen under ett år är mycket stora. Av den anledningen anses det i många länder att antalet beslag är en bättre trendindikator. I alla länderna står små beslag i missbrukarledet för en stor del av antalet beslag. Om man känner till var den beslagtagna narkotikan kommer från och vart den skall, kan det ge en fingervisning om handelsvägar och produktionsområden, men denna information finns inte alltid tillgänglig. Renhetsgraden och priset på narkotikan i missbrukarledet rapporteras av de flesta medlemsstaterna. Men uppgifterna kommer från en rad olika källor, vilka inte alltid är jämförbara eller tillförlitliga och det blir därmed svårt att göra korrekta jämförelser mellan länderna.
  7.nodaļa: Noziegumi un...  
Tajā pašā periodā ar heroīnu saistīto noziegumu skaits ir samazinājies visās ES valstīs, no kurām ir pieejami dati, izņemot Austriju un Apvienoto Karalisti, kur tas ir palielinājies (182). Turpretim ar kokaīnu saistītie noziegumi ir pieauguši proporcionālo pret kopējo narkotiku noziegumu skaitu kopš 1998.
Over the same period, the proportion of heroin-related offences decreased in all EU countries from which data are available, except Austria and the United Kingdom, where it increased (182). In contrast, cocaine-related offences have increased as a proportion of all drug offences since 1998 in all countries providing data except Germany, which reported downward trends (183).
Au cours de la même période, la proportion de délits liés à l'héroïne a diminué dans tous les pays de l'UE pour lesquels des données sont disponibles, à l'exception de l'Autriche et du Royaume‑Uni, où elle augmenté (182). En revanche, la tendance inverse est observée pour les délits liés à la cocaïne, dont la proportion a augmenté par rapport à l'ensemble des délits liés à la drogue depuis 1998 dans tous les pays fournissant des données, hormis l'Allemagne, qui signale un tendance à la baisse (183).
Im selben Zeitraum ist der Anteil der Drogendelikte in Verbindung mit Heroin in allen Mitgliedstaaten, für die Daten vorliegen, zurückgegangen, mit Ausnahme Österreichs und des Vereinigten Königreichs, wo eine Zunahme zu verzeichnen war (182). Dagegen ist der Anteil der kokainbedingten Straftaten an den Drogendelikten insgesamt seit 1998 in allen Ländern, für die Daten vorliegen, gestiegen, mit Ausnahme Deutschlands, das von einem rückläufigen Trend berichtet (183).
Durante el mismo período, el porcentaje de delitos relacionados con la heroína descendió en todos los países de la UE que han facilitado datos, excepto Austria y Reino Unido, donde aumentó (182). Por el contrario, los delitos relacionados con la cocaína han aumentado en proporción a todos los delitos relacionados con las drogas desde 1998, en todos los países que han facilitado datos excepto Alemania, que registrañ tendencias a la baja (183).
Nello stesso periodo la proporzione di reati per eroina è diminuita in tutti i paesi dell’Unione europea che hanno fornito informazioni, a eccezione di Austria e Regno Unito, dove è aumentata (182). Per contro, dal 1998 i reati per cocaina sono aumentati in proporzione rispetto a tutti gli altri tipi di reati per droga in tutti i paesi che hanno fornito informazioni, a eccezione di Germania, che al contrario rivelano un andamento in calo (183).
Το ίδιο διάστημα, το ποσοστό των αδικημάτων που σχετίζονται με την ηρωίνη παρουσίασε μείωση σε όλες τις χώρες της ΕΕ για τις οποίες υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία, με εξαίρεση την την Αυστρία και το Ηνωμένο Βασίλειο, όπου παρουσίασε αύξηση (182). Αντίστροφη είναι η τάση που παρατηρείται σε σχέση με τα αδικήματα που σχετίζονται με την κοκαΐνη, τα οποία παρουσίασαν αύξηση, ως ποσοστό επί του συνόλου των αδικημάτων περί τα ναρκωτικά, από το 1998 σε όλες τις χώρες που παρέχουν στοιχεία, με εξαίρεση τη Γερμανία, που ανέφερε πτωτικές τάσεις (183).
In dezelfde periode is het percentage heroïnedelicten in alle EU-landen waarvoor gegevens beschikbaar zijn, gedaald, met uitzondering van Oostenrijk en het Verenigd Koninkrijk waar dat percentage juist is gestegen (182). Voor cocaïnedelicten is er juist sprake van een opwaartse trend, aangezien dat percentage ten opzichte van alle drugsdelicten sinds 1998 in alle landen waarvoor gegevens beschikbaar zijn is afgenomen, met uitzondering van Duitsland (183).
Ve stejném období se ve všech zemích EU, z nichž jsou k dispozici údaje, snížil podíl trestných činů souvisejících s heroinem, s výjimkou Rakouska a Spojeného království, kde se zvýšil (182). Opačný trend lze pozorovat u trestných činů souvisejících s kokainem, jejichž podíl na veškeré drogové trestné činnosti od roku 1998 roste ve všech zemích, které poskytují údaje, s výjimkou Německa, které hlásí klesající tendenci (183).
I samme periode faldt andelen af heroinrelaterede overtrædelser i samtlige de EU-lande, for hvilke der foreligger data, undtagen i Østrig og Det Forenede Kongerige, hvor andelen voksede (182). I modsætning hertil er de kokainrelaterede overtrædelsers andel af samtlige narkotikalovovertrædelser steget siden 1998 i alle de lande, for hvilke der foreligger data, bortset fra Tyskland, hvor tendensen har været nedadgående (183).
Samana ajanjaksona heroiiniin liittyvien rikosten osuus laski kaikissa EU-maissa, joista saatiin tietoja, paitsi Itävallassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa, joissa osuus nousi (182). Kokaiiniin liittyvien rikosten osuus kaikista huumerikoksista on sitä vastoin noussut vuodesta 1998 kaikissa tietoja toimittaneissa maissa, paitsi Saksassa, joka ilmoitti laskevasta suuntauksesta (183).
Ugyanezen időszak alatt a heroinnal kapcsolatos bűncselekmények aránya az Európai Unió minden olyan tagállamában csökkent, ahol adat állt rendelkezésre, kivéve Ausztriában és az Egyesült Királyságban, ahol növekedett(182). Ellenkező irányzat figyelhető meg a kokainnal kapcsolatos bűncselekményeknél, amelyek aránya a kábítószer-bűncselekmények között 1998 óta növekedett minden adatszolgáltató országban, kivéve Németországot, ahonnan csökkenő tendenciáról számoltak be(183).
I samme periode har andelen heroinrelaterte lovbrudd gått ned i alle EU-land som har lagt fram data, unntatt i Østerrike og Storbritannia, der den økte (182). Derimot har andelen kokainrelaterte lovbrudd siden 1998 økt i alle land som la fram data, unntatt Tyskland, som rapporterte om en nedadgående trend (183).
W tym samym okresie odsetek przestępstw związanych z heroiną spadł we wszystkich państwach UE, z których dostępne są dane, oprócz Austrii i Wielkiej Brytanii, gdzie zanotowano wzrost (182). Odwrotna sytuacja dotyczy przestępstw z udziałem kokainy, których liczba w stosunku do wszystkich przestępstw przeciwko prawu antynarkotykowemu wzrosła od roku 1998 we wszystkich państwach przekazujących dane, za wyjątkiem Niemiec. Te dwa ostatnie państwa odnotowały trendy malejące (183).
În acelaşi interval, proporţia infracţiunilor legate de heroină a scăzut în toate statele membre ale Uniunii Europene care dispun de astfel de date, cu excepţia Austriei şi Regatului Unit, unde a crescut (182). În mod contrar, infracţiunile legate de cocaină au crescut ca proporţie din totalitatea infracţiunilor legate de droguri din 1998 în toate ţările care furnizează astfel de date, cu excepţia Germaniei, care a raportat tendinţe de scădere (183).
V tom istom období sa znížil podiel trestných činov súvisiacich s heroínom vo všetkých štátoch EÚ, ktoré poskytli údaje, okrem Rakúska a Spojeného kráľovstva, v ktorých sa zvýšil (182). Naopak, od roku 1998 sa zvýšil podiel trestných činov súvisiacich s kokaínom na celkovom počte trestných činov súvisiacich s drogami vo všetkých krajinách, ktoré poskytli údaje, okrem Nemecka, ktoré oznámilo klesajúce trendy (183).
V istem obdobju je v vseh državah EU, iz katerih so bili na voljo podatki, delež s heroinom povezanih kaznivih dejanj upadel, z izjemo Avstrije in Združenega kraljestva, v katerih je narasel (182). Nasprotno pa so v primerjavi z vsemi z drogo povezanimi kaznivimi dejanji od leta 1997 s kokainom povezana kazniva dejanja narasla v vseh državah, ki so poslale podatke, z izjemo Nemčije, od koder poročajo o trendih upadanja (183).
Under samma period minskade de heroinrelaterade brottens andel i alla EU-länder som har redovisat uppgifter, utom i Österrike och Storbritannien där andelen ökade(182). Däremot har de kokainrelaterade brottens andel av samtliga narkotikabrott ökat sedan 1998 i alla länder som har redovisat uppgifter utom i Tyskland, som har redovisat nedåtgående trender(183).
  Profilakse izklaides vi...  
Šajā sakarā profilakses speciālisti sadarbojas ar to vietu īpašniekiem, kurās parasti tiek lietotas narkotikas (ieskaitot kafejnīcas Nīderlandē), kā arī citām personām, kas ir iesaistītas naktsdzīves notikumos, kā piemēram, šveicariem un bāru personālu.
Structural approaches remain important. In Italy, the Netherlands and Scandinavia networking is considered a prerequisite for drug prevention, the aim being to influence nightlife culture. To this end, prevention professionals liaise with the owners of premises typically used for recreational drug use (including coffee shops in the Netherlands) and others involved in the nightlife scene, such as doorkeepers and bar staff. In Sweden, such interventions are being rolled out to large cities other than Stockholm. A study of similar schemes in the Netherlands concluded, ‘visitors and organisers of parties behave considerably more responsibly on illegal drugs than expected’ (Pijlman et al., 2003). Integrated approaches such as these also have the advantage of deflecting public attention away from incidents and medical emergencies involving illegal drugs at large parties and focusing awareness on the overall risks of the clubbing setting. Safer nightlife guidelines fall into this category but are not yet widespread in Europe (Calafat et al., 2003).
Les approches structurelles restent un élément important. En Italie, aux Pays-Bas et en Scandinavie, la création de réseaux est considérée comme une condition préalable à la prévention de la toxicomanie, le but étant d'influencer la culture de la vie nocturne. À cette fin, des professionnels de la prévention établissent des contacts avec les propriétaires de lieux généralement utilisés pour la consommation récréative de drogue (y compris les coffee shops aux Pays-Bas) ainsi que d'autres acteurs de la nuit, comme les portiers et le personnel des bars. En Suède, ces interventions s'étendent à des grandes villes autres que Stockholm. Une étude de projets similaires aux Pays-Bas a conclu que «les visiteurs et les organisateurs de soirées se comportent de manière beaucoup plus responsable vis-à-vis des drogues illicites que ce que l'on pensait» (Pijlman et al., 2003). Des approches intégrées tels que celles-là présentent également l'avantage de détourner l'attention du public des incidents et des urgences médicales mettant en cause les drogues illicites dans les grandes soirées et de concentrer la sensibilisation sur les risques généraux des boîtes de nuit. Des lignes directrices pour une vie nocturne plus sûre relèvent de cette catégorie, mais ne sont pas encore très répandues en Europe (Calafat et al., 2003).
Strukturelle Ansätze spielen nach wie vor eine wichtige Rolle. In Italien, den Niederlanden und Skandinavien gilt die Zusammenarbeit in Netzen als unverzichtbar für die Drogenprävention. Ziel ist es, Einfluss auf das Nachtleben zu nehmen. Zu diesem Zweck nehmen die Mitarbeiter der Präventionsprogramme Kontakt zu den Eigentümern von Einrichtungen, in denen in der Regel Drogen in der Freizeit konsumiert werden (darunter auch der Coffeeshops in den Niederlanden), und zu anderen in der Nachtszene tätigen Personen wie Türstehern und Barkeepern auf. In Schweden werden solche Maßnahmen von Stockholm auch auf andere große Städte ausgeweitet. Eine Untersuchung ähnlicher Programme in den Niederlanden kam zu dem Schluss, dass „sich Besucher und Veranstalter von Parties im Hinblick auf illegale Drogen erheblich verantwortungsbewusster verhalten als erwartet“ (Pijlman et al., 2003). Integrierte Ansätze wie diese bringen auch den Vorteil mit sich, dass sie das öffentliche Interesse von den Vorfällen und medizinischen Notfällen im Zusammenhang mit illegalen Drogen bei großen Parties ablenken und verstärkt auf die allgemeinen Risiken in der Clubszene aufmerksam machen. Leitlinien für eine Verbesserung der Sicherheit im Nachtleben gehören ebenfalls in diese Kategorie, sind jedoch bisher in Europa kaum verbreitet (Calafat et al., 2003).
» en los Países Bajos) y con otras personas relacionadas con la vida nocturna, como los porteros y el personal de los locales. En Suecia, este tipo de intervenciones están llevándose a otras grandes ciudades, aparte de Estocolmo. Un estudio de programas similares en los Países Bajos concluyó que «los asistentes y organizadores de fiestas se comportan de forma mucho más responsable de lo esperado con respecto a las drogas ilegales» (Pijlman y cols., 2003). Los enfoques integrados de este tipo también poseen la ventaja de que desvían la atención del público de los incidentes y urgencias médicas relacionados con las drogas ilegales en grandes fiestas y sensibilizan sobre los riesgos generales del ambiente de clubs. Las orientaciones para una vida nocturna más segura entran dentro de esta categoría, pero todavía no están muy difundidas en Europa (Calafat y cols., 2003).
Gli approcci strutturali rimangono fondamentali. In Italia, Paesi Bassi e Scandinavia la creazione di reti è considerata un prerequisito importante per la prevenzione della droga, utile per influenzare la cultura notturna. A tal fine i professionisti della prevenzione contattano i proprietari dei locali usati di preferenza per il consumo ricreativo di droga (compresi i bar, nei Paesi Bassi) nonché altri attori che partecipano alla vita notturna (buttafuori e personale dei bar). In Svezia questi interventi stanno cominciando a prendere piede anche in altre grandi città, oltre a Stoccolma. Uno studio su analoghi schemi di intervento nei Paesi Bassi conclude: “i partecipanti alle feste e gli organizzatori hanno verso le droghe illecite un comportamento decisamente più responsabile di quanto si potesse pensare” (Pijlman e altri, 2003). Approcci integrati come questi hanno il vantaggio di sviare l’attenzione dell’opinione pubblica dagli incidenti e dalle emergenze mediche provocati dal consumo di droghe illecite nell’ambito di grandi feste verso i rischi generali rappresentati dagli ambienti più ristretti. Le linee guida per una vita notturna più sicura rientrano in questa categoria di interventi, ma non sono ancora molto diffuse in Europa (Calafat e altri, 2003).
” dos Países Baixos) e com outras pessoas ligadas a locais de diversão nocturna, tais como os porteiros e o pessoal dos bares. Na Suécia, essas intervenções estão a ser alargadas a outras grandes cidades para além de Estocolmo. Um estudo sobre projectos semelhantes levados a cabo nos Países Baixos concluiu que “os visitantes e os organizadores das festas comportam-se de forma consideravelmente mais responsável em relação às drogas ilegais do que se esperava” (Pijlman et al., 2003). As abordagens integradas deste tipo também têm a vantagem de desviar a atenção pública dos incidentes e emergências médicas causados pelas drogas ilegais nas grandes festas e de sensibilizar o público para os riscos globais dos locais de diversão nocturna. As orientações para uma vida nocturna mais segura enquadram-se nesta categoria, mas ainda não estão muito divulgadas na Europa (Calafat et al., 2003).
Οι διαρθρωτικές προσεγγίσεις παραμένουν σημαντικές. Στην Ιταλία, τις Κάτω Χώρες και τη Σκανδιναβία η δικτύωση θεωρείται προαπαιτούμενο για την πρόληψη των ναρκωτικών, με στόχο την άσκηση επίδρασης στην κουλτούρα της νυχτερινής διασκέδασης. Για τον σκοπό αυτό, ειδικοί του τομέα της πρόληψης συνεργάζονται με τους ιδιοκτήτες χώρων που χρησιμοποιούνται συνήθως για ψυχαγωγική χρήση ναρκωτικών (συμπεριλαμβανομένων των καφέ («coffee shops») στις Κάτω Χώρες) καθώς και με άλλα άτομα που εργάζονται σε χώρους νυχτερινής διασκέδασης, όπως πορτιέρηδες και προσωπικό των μπαρ. Στη Σουηδία, τέτοιου είδους παρεμβάσεις αναπτύσσονται σε μεγάλες πόλεις, εκτός της Στοκχόλμης. Μελέτη παρόμοιων προγραμμάτων στις Κάτω Χώρες κατέληξε στο συμπέρασμα ότι «οι συμμετέχοντες και οι οργανωτές των πάρτι δείχνουν πολύ πιο υπεύθυνη συμπεριφορά απέναντι στα παράνομα ναρκωτικά από ό,τι αναμενόταν» (Pijlman κ.ά., 2003). Οι ολοκληρωμένες προσεγγίσεις του είδους αυτού εμφανίζουν επίσης το πλεονέκτημα ότι αποσπούν το ενδιαφέρον του κοινού από τα συμβάντα και τα έκτακτα ιατρικά περιστατικά που συνδέονται με παράνομα ναρκωτικά στα μεγάλα πάρτι και επικεντρώνουν την προσοχή του στους γενικότερους κινδύνους των κλαμπ. Οι κατευθυντήριες γραμμές για ασφαλέστερη νυχτερινή διασκέδαση εμπίπτουν επίσης στην κατηγορία αυτή, αλλά δεν είναι επί του παρόντος διαδεδομένες στην Ευρώπη (Calafat κ.ά., 2003).
Een structurele aanpak blijft van groot belang. In Italië, Nederland en Scandinavië wordt actief netwerken voor drugspreventie absoluut noodzakelijk geacht om de nachtlevencultuur te beïnvloeden. Daarom werken preventiewerkers niet alleen samen met de eigenaren van locaties waar zich het recreatief drugsgebruik doorgaans afspeelt (inclusief coffeeshops in Nederland), maar ook met andere mensen die bij het nachtleven betrokken zijn, zoals uitsmijters en barpersoneel. In Zweden worden dergelijke interventies naast Stockholm nu ook steeds meer in andere grote steden toegepast. In een onderzoek naar soortgelijke programma’s in Nederland werd geconstateerd dat bezoekers en organisatoren van party’s zich veel verantwoordelijker gedragen dan verwacht werd (Pijlman et al., 2003). Een dergelijke geïntegreerde aanpak heeft ook als voordeel dat de aandacht van het publiek wordt afgeleid van incidenten en medische spoedgevallen als gevolg van illegale drugs op grote party’s en de aandacht meer wordt gevestigd op de algemene risico’s van recreatieve settings. Richtsnoeren voor een veiliger nachtleven behoren ook tot die geïntegreerde aanpak, maar deze worden in Europa nog niet op grote schaal toegepast (Calafat et al., 2003).
Důležité zůstávají strukturální přístupy. V Itálii, Nizozemsku a Skandinávii se vytváření sítí považuje za nezbytnou podmínku pro drogovou prevenci, přičemž cílem je ovlivnit kulturu nočního života. Za tímto účelem se odborníci na prevenci spojují s majiteli prostor většinou využívaných pro rekreační užívání drog (včetně kaváren v Nizozemsku) i s dalšími osobami, které jsou součástí nočního života, např. vrátnými a barovým personálem. Ve Švédsku se takové zásahy přesouvají do velkých měst mimo Stockholm. Ze studie o podobných programech v Nizozemsku vyplynulo, že „návštěvníci a organizátoři večírků se chovají podstatně odpovědněji, pokud jde o nelegální drogy, než se očekávalo“ (Pijlman a kol., 003). Integrované přístupy, jako jsou tyto, mají rovněž tu výhodu, že odvádějí pozornost veřejnosti od nehod a lékařských zásahů týkajících se nelegálních drog na velkých večírcích a zaměřují veřejné povědomí na celková rizika klubového prostředí. Do této kategorie spadají pravidla pro bezpečnější noční život, která však v Evropě ještě nejsou rozšířená (Calafat a kol., 2003).
Strukturbaserede tiltag er fortsat vigtige. I Italien, Nederlandene og Skandinavien betragtes etablering af netværk som en forudsætning for narkotikaforebyggelse, og målet er at påvirke nattelivskulturen. Med henblik herpå etablerer fagfolk inden for forebyggelse kontakt til ejerne af lokaler, der typisk anvendes til fritidsstofbrug (herunder coffee shops i Nederlandene), samt til andre, der arbejder i nattelivet, f.eks. dørmænd og barpersonale. I Sverige er sådanne tiltag blevet udbredt til andre store byer end Stockholm. En undersøgelse af lignende ordninger i Nederlandene konkluderede, at 'festdeltagere og -arrangører opfører sig væsentligt mere ansvarligt i forbindelse med illegale stoffer end forventet' (Pijlman m.fl., 2003). Integrerede tilgange som disse har også den fordel, at de afleder offentlighedens opmærksomhed fra episoder og nødsituationer i forbindelse med illegale stoffer ved store fester og fokuserer opmærksomheden på de generelle risici, som klubmiljøet frembyder. Retningslinjer for et mere sikkert natteliv falder ind under denne kategori, men er endnu ikke udbredt i Europa (Calafat m.fl., 2003).
Struktuurilised lähenemisviisid on jätkuvalt olulised. Itaalias, Madalmaades ja Skandinaavias peetakse uimastiennetuse eeltingimuseks koostööd, mille eesmärk on mõjutada ööelukultuuri. Selleks ühendavad uimastiennetustöötajad jõud nende asutuste omanikega, kus meelelahutuslikel eesmärkidel narkootikume tarbitakse, (sealhulgas kohvipoed Madalmaades), ja inimestega, kes töötavad ööklubides, nagu näiteks uksehoidjad ja baariteenindajad. Rootsis laiendatakse selliseid sekkumismeetmeid ka teistesse suurtesse linnadesse peale Stockholmi. Madalmaades läbiviidud uuring selliste sekkumismeetmete kohta näitas, et „peokülalised ja ‑korraldajad käituvad illegaalsete narkootikumidega seoses palju vastutustundlikumalt kui eelnevalt arvati” (Pijlman et al., 2003). Taoliste integreeritud lähenemisviiside eeliseks on ka see, et need juhivad avalikkuse tähelepanu kõrvale suurtel pidudel asetleidvatelt illegaalsete narkootikumidega seotud vahejuhtumitelt ja meditsiinilistelt hädaolukordadelt ning suunavad selle üldistele ohtudele ööklubide keskkonnas. Sellesse kategooriasse kuuluvad ka ohutuma ööelu juhised, kuid need ei ole veel Euroopas laialt levinud (Calafat et al., 2003).
Rakenteelliset lähestymistavat ovat edelleen tärkeitä. Italiassa, Alankomaissa ja Skandinaviassa verkostoitumista pidetään ehkäisevän huumetyön edellytyksenä, ja sen tavoitteena on vaikuttaminen yöelämäkulttuuriin. Tätä varten ehkäisevän huumetyön ammattilaiset pitävät yhteyttä sellaisten tilojen omistajiin, joissa tyypillisesti esiintyy huumeiden viihdekäyttöä (mukaan luettuina coffee shopit Alankomaissa), ja muihin yöelämässä toimiviin henkilöihin kuten ovimiehiin ja baarien henkilöstöön. Ruotsissa tällaisia toimia ollaan ulottamassa Tukholman lisäksi muihin suurkaupunkeihin. Samankaltaisista järjestelmistä Alankomaissa tehdyssä tutkimuksessa todettiin, että "juhlien vieraat ja järjestäjät suhtautuvat laittomiin huumausaineisiin huomattavasti oletettua vastuuntuntoisemmin" (Pijlman et al., 2003). Tällaisten integroitujen lähestymistapojen etuna on myös, että ne kääntävät yleisen huomion laittomiin huumausaineisiin suurissa juhlissa liittyvistä välikohtauksista ja hätätilanteista yökerhoympäristöjen yleisiin riskeihin. Turvallisemman yöelämän ohjeet kuuluvat tähän toimien ryhmään, mutta ne eivät ole vielä levinneet laajalle Euroopassa (Calafat et al., 2003).
A strukturális megoldások továbbra is fontosak. Olaszországban, Hollandiában és Skandináviában a hálózatba szervezést tekintik a drogmegelőzés előfeltételének, az éjszakai kultúra befolyásolásának céljával. Ennek érdekében a prevenciós szakemberek felveszik a kapcsolatot a rekreációs kábítószer-használat jellemző helyszíneinek tulajdonosaival (a hollandiai „kávézókat” is ideértve), illetve az éjszakai élet más résztvevőivel, így a bárok biztonsági őreivel és alkalmazottaival. Svédországban az ilyen beavatkozásokat próbálják Stockholmon túl más nagyvárosokra is kiterjeszteni. Hollandiában a hasonló rendszerekről készült tanulmány ezzel kapcsolatban azt a következtetést vonta le, hogy „a partik látogatói és szervezői a vártnál sokkal felelősségteljesebb magatartást tanúsítanak az illegális kábítószerekkel szemben” (Pijlman és mások, 2003). Az ilyen jellegű integrált módszerek azzal az előnnyel is járnak, hogy elvonják a nyilvánosság figyelmét a nagyobb partikon folyó illegális drogfogyasztással járó epizódokról és sürgős orvosi esetekről, és ezek helyett a klubhálózat általános kockázatait próbálják tudatosítani a lakosságban. Ebbe a kategóriába tartoznak a biztonságosabb éjszakai életről szóló útmutatók, amelyek azonban még Európában nem terjedtek el igazán (Calafat és mások, 2003).
Strukturelle tilnærminger er fremdeles viktig. I Italia, Nederland og Skandinavia betraktes etablering av nettverk som en forutsetning for det rusmiddelforebyggende arbeidet, og målet er å påvirke utelivskulturen. For å oppnå dette samarbeider fagfolk med eierne av steder som typisk brukes av rekreasjonsbrukere (inkludert kaffebarer i Nederland) og med andre aktører i utelivsmiljøet, f.eks. dørvakter og baransatte. I Sverige bygges slike intervensjoner også ut i andre storbyer enn Stockholm. En studie av lignende ordninger i Nederland konkluderte med at gjestene og de som organiserer fester oppfører seg betydelig mer ansvarlig mht. illegale rusmidler enn forventet (Pijlman et al., 2003). Integrerte tilnærminger av denne typen har også den fordelen at de leder den offentlige oppmerksomheten bort fra hendelser og medisinske akuttsitasjoner som involverer illegale stoffer på store fester, og retter fokus mot de generelle risikoene ved klubbmiljøet. Retningslinjer for tryggere utelivsmiljø faller inn i denne kategorien, men er ennå ikke helt vanlige i Europa (Calafat et al., 2003).
Podejście strukturalne nadal pozostaje istotne. We Włoszech, w Holandii i Skandynawii tworzenie sieci jest uważane za warunek wstępny zapobiegania narkotykom, a celem jest tutaj wpływ na kulturę życia nocnego. Aby go uzyskać, specjaliści ds. zapobiegania współpracują z właścicielami lokali zwyczajowo wykorzystywanych do rekreacyjnego zażywania narkotyków (włączając bary typu „coffee shop” w Holandii) oraz z innymi osobami powiązanymi ze sceną życia nocnego, np. „bramkarzami” i obsługą barów. W Szwecji tego typu interwencje wprowadza się obok Sztokholmu także do innych dużych miast. Badanie podobnych projektów w Holandii wykazało, że „uczestnicy i organizatorzy imprez zachowują się względem nielegalnych narkotyków o wiele bardziej odpowiedzialnie niż się tego spodziewano” (Pijlman et al., 2003). Podejścia zintegrowane tego typu dają również korzyść odciągnięcia uwagi publicznej od incydentów czy interwencji medycznych związanych z nielegalnymi narkotykami na wielkich imprezach i skoncentrowaniu uwagi oraz zwiększeniu świadomości ogólnego ryzyka obiektów klubowych. Wytyczne bezpieczniejszego życia nocnego przynależą do tej kategorii, choć nie są jeszcze rozpowszechnione w Europie (Calafat et al., 2003).
Abordările structurale sunt în continuare importante. În Italia, Ţările de Jos şi în Scandinavia, activităţile în reţea sunt considerare o condiţie preliminară pentru prevenirea consumului de droguri, obiectivul fiind acela de a influenţa cultura vieţii de noapte. În acest scop, specialiştii din domeniul prevenirii stabilesc legături cu proprietarii localurilor în care se consumă de obicei droguri cu scop de recreare (inclusiv coffee shop-urile din Ţările de Jos) precum şi cu alte persoane care participă la viaţa de noapte, cum sunt portarii şi personalul din baruri. În Suedia aceste intervenţii sunt extinse dincolo de Stocholm, în alte oraşe mari. Un studiu privind programe similare din Ţările de Jos a ajuns la concluzia că „participanţii şi organizatorii petrecerilor au un comportament mult mai responsabil în privinţa drogurilor decât se estimase” (Pijlman et al., 2003). Abordările integrate de acest tip prezintă şi avantajul de a devia atenţia publicului de la incidentele şi urgenţele medicale în care sunt implicate droguri ilegale din cadrul petrecerilor mari, concentrând atenţia asupra riscului general din mediul cluburilor. În această categorie se încadrează şi liniile directoare pentru o viaţă de noapte mai sigură, dar acestea nu sunt încă răspândite pe scară largă în Europa (Calafat et al., 2003).
Dôležité ostávajú štruktúrne prístupy. V Taliansku, Holandsku a Škandinávii sa za nevyhnutnú podmienku drogovej prevencie považuje sieť, ktorej s cieľom je vplývať na kultúru nočného života. Preventivisti sa v rámci nej spájajú s vlastníkmi priestorov, ktoré sa obvykle využívajú na rekreačné užívanie drog (v Holandsku vrátane obchodov s kávou) ako aj s inými predstaviteľmi scény nočného života, napr. vrátnikmi a personálom barov. Vo Švédsku sa takéto zásahy zavádzajú v ostatných veľkých mestách, mimo Štokholmu. Zo štúdie o podobných programoch v Holandsku vyplynulo, že „návštevníci i organizátori podujatí zaobchádzali s nelegálnymi drogami oveľa zodpovednejšie než sa očakávalo“ (Pijlman a kol. 2003). Takéto integrované prístupy majú tiež výhodu, že odpútavajú pozornosť verejnosti od prípadov a náhlych zdravotných príhod súvisiacich s nelegálnymi drogami na veľkých podujatiach a povedomie zameriavajú na celkové riziká klubového prostredia. Do tejto kategórie patria usmernenia na bezpečnejší nočný život, ktoré však dosiaľ nie sú v Európe veľmi rozšírené (Calafat a kol. 2003).
Še vedno je pomemben strukturiran pristop. V Italiji, na Nizozemskem in v Skandinaviji se povezovanje v mrežo pojmuje kot osnovni pogoj za preprečevanje zlorabe drog, katerega cilj je vplivati na kulturo nočnega življenja. Zato se strokovnjaki za preventivo združujejo z lastniki lokalov, ki se običajno uporabljajo za rekreativno uživanje drog (vključno s kavarnami na Nizozemskem), ter drugimi ljudmi, ki so vključeni v nočno življenje, kot so vratarji in barski delavci. Na Švedskem taka posredovanja bolj kot v Stockholmu potekajo v drugih večjih mestih. V študiji podobnih programov na Nizozemskem je bilo ugotovljeno, da se "obiskovalci in organizatorji zabav vedejo veliko bolj odgovorno glede prepovedanih drog, kot je pričakovati" (Pijlman et al., 2003). Takšni celostni pristopi imajo prav tako prednost, da pozornost javnosti odvračajo od incidentov in zdravniških nujnih primerov, ki vključujejo prepovedane droge na večjih zabavah, ter opozarjajo na splošna tveganja v klubskih okoljih. V to kategorijo sodijo smernice za varnejše nočno življenje, vendar v Evropi še niso razširjene (Calafat et al., 2003).
Strukturella arbetssätt spelar fortfarande en viktig roll. I Italien, Nederländerna och Skandinavien anses nätverk vara en förutsättning för narkotikaprevention och målet vara att påverka nattlivskulturen. Personer som arbetar med narkotikaprevention etablerar därför kontakter med ägare till nöjeslokaler som ofta används för rekreationell droganvändning (däribland ”coffee shops” i Nederländerna) och andra aktörer i utelivet, till exempel dörrvakter och barpersonal. I Sverige håller sådana insatser på att lanseras i andra större städer än Stockholm. En studie av liknande program i Nederländerna kom fram till att ”besökare och arrangörer av fester uppträder betydligt mer ansvarsfullt när det gäller olagliga droger än väntat” (Pijlman m.fl., 2003). Integrerade angreppssätt som dessa har också den fördelen att de avleder allmänhetens uppmärksamhet från incidenter och akutfall som involverar olagliga droger på stora fester och i stället riktar uppmärksamheten mot de allmänna riskerna i klubbmiljöer. Denna kategori insatser omfattar riktlinjer för ett säkrare nattliv, men sådana riktlinjer är ännu inte utbredda i Europa (Calafat et al., 2003).
  Ä€rstēšanās pieprasÄ...  
Relatīvā opiātu atkarības ārstēšanas daļa visā jauno ārstēšanās pacientu kopumā ir samazinājusies diezgan ievērojami, sakarā ar to pacientu skaita pieaugumu, kuru problēmas ir saistītas galvenokārt ar citām narkotikām.
The relative contribution of opiate treatment to the size of the new-to-treatment population has decreased more markedly, owing to an increase in the number of reported clients with problems primarily related to other drugs. This, in turn, may be due to a switch from heroin to cocaine use by some opiate clients (Ouwehand et al., 2004), differentiation of the treatment system, which has become more accessible for other problematic drug users, or the reduced recruitment of new problem users (Dutch national report).
La part relative des traitements pour usage d'opiacés par rapport à la taille de la population des nouveaux patients a enregistré un recul plus marqué en raison de l'augmentation du nombre de patients déclarés ayant des problèmes essentiellement liés à d'autres drogues. Ceci pourrait être la conséquence du passage de l'héroïne à la cocaïne chez certains patients consommateurs d'opiacés (Ouwehand et al., 2004), d'une différenciation du système de traitement, qui est devenu plus accessible pour d'autres usagers de drogue à problème, ou de la baisse du recrutement de nouveaux usagers de drogue à problème (rapport national néerlandais).
Der relative Anteil der Opiatpatienten an den Erstpatienten ist noch stärker gesunken, da die Zahl der gemeldeten Patienten, die andere Drogen als Primärdroge angaben, gestiegen ist. Dies wiederum könnte zum einen darauf zurückzuführen sein, dass manche Opiatpatienten von Heroin auf Kokain umgestiegen sind (Ouwehand et al., 2004), zum anderen aber auch auf eine Differenzierung des Behandlungssystems, das für andere problematische Drogenkonsumenten leichter zugänglich geworden ist, oder auf die verringerte Inzidenz des problematischen Drogenkonsums (Nationaler Bericht der Niederlande).
La contribución relativa del tratamiento por consumo de opiáceos al total de la nueva población que inicia tratamiento ha disminuido de forma más marcada, debido a un aumento del número de pacientes con problemas relacionados principalmente con otras drogas. Esto, a su vez, puede deberse a la sustitución del consumo de heroína por el consumo de cocaína por parte de algunos pacientes de opiáceos (Ouwehand y cols., 2004), a la diferenciación del sistema de tratamiento, que se ha vuelto más accesible para otros consumidores de drogas problemáticos, o a la reducción del número de nuevos consumidores problemáticos (Informe nacional neerlandés).
Il contributo relativo del trattamento per oppiacei rispetto alla popolazione complessiva appena entrata in terapia è sceso in maniera più marcata, a causa di un aumento del numero di pazienti con problemi collegati soprattutto ad altre droghe. Ciò può essere dovuto a un passaggio dal consumo di eroina a quello di cocaina da parte di alcuni pazienti in terapia per oppiacei (Ouwehand e altri, 2004), alla differenziazione del sistema terapeutico, che è più accessibile per altri consumatori problematici di stupefacenti, o alla ridotta percentuale di nuovi consumatori problematici (relazione nazionale olandese).
O contributo relativo do tratamento por consumo de opiáceos para a dimensão da população de novos utentes que iniciam tratamento diminuiu de forma mais acentuada, devido ao aumento do número de doentes notificados com problemas principalmente relacionados com outras drogas. Esta situação pode dever-se, por sua vez, à substituição do consumo de heroína pelo consumo de cocaína por parte de alguns utentes consumidores de opiáceos (Ouwehand et al., 2004), à diferenciação do sistema de tratamento, que se tornou mais acessível a outros consumidores problemáticos de droga, ou ao recrutamento reduzido de novos consumidores problemáticos de droga (relatório nacional dos Países Baixos).
Το σχετικό μερίδιο της θεραπείας απεξάρτησης από τα οπιούχα στον συνολικό αριθμό των ατόμων που ζητούν για πρώτη φορά θεραπεία μειώθηκε περισσότερο, λόγω της αύξησης του αναφερόμενου αριθμού ατόμων που ζητούν θεραπεία για προβλήματα που συνδέονται πρωτίστως με άλλες ουσίες. Το γεγονός αυτό, με τη σειρά του, ενδέχεται να οφείλεται σε μετατόπιση από τη χρήση ηρωίνης στη χρήση κοκαΐνης από ορισμένα άτομα που ζητούν θεραπεία απεξάρτησης από τα οπιούχα (Ouwehand κ.ά., 2004), στη διαφοροποίηση του συστήματος θεραπείας, που έγινε πιο προσιτό για προβληματικούς χρήστες άλλων ουσιών, ή στη μειωμένη καταγραφή νέων προβληματικών χρηστών (εθνική έκθεση Κάτω Χωρών).
De relatieve bijdrage van opiatenbehandelingen aan de totale omvang van de populatie nieuwe cliënten in behandeling is kleiner geworden als gevolg van een stijging van het aantal gerapporteerde cliënten die voornamelijk vanwege andere drugs in behandeling gaan. Dit kan weer veroorzaakt worden doordat sommige opiatengebruikers van heroïne op cocaïne overstappen (Ouwehand et al., 2004), door een differentiatie van de behandelsystemen (die toegankelijker zijn geworden voor andere problematische drugsgebruikers) of door een afname van het aantal nieuwe problematische gebruikers (Nederlands nationaal verslag).
Relativní podíl léčby závislosti na opiátech na velikosti nově léčené populace se značně snížil, protože vzrostl počet klientů, u nichž se uváděly problémy primárně související s jinými drogami. Na druhé straně to může být důsledek přechodu některých opiátových klientů z heroinu na kokain (Ouwehand a kol., 2004), diferencováním systému léčby, který se stal dostupnějším pro jiné problematické uživatele drog nebo snížením počtu nových problémových uživatelů (holandská národní zpráva).
Opiatbehandlingens relative bidrag til størrelsen af den gruppe, der først lige er kommet i behandling, er faldet mere markant på grund af en stigning i antallet af indberettede klienter med problemer, der primært har forbindelse med andre stoffer. Dette kan på sin side være en følge af et skift fra heroin til kokain blandt visse opiatklienter (Ouwehand m.fl., 2004), en differentiering af behandlingssystemet, som er blevet mere tilgængeligt for andre problematiske stofbrugere, eller faldet i rekrutteringen af nye problematiske brugere (Nederlandenes nationale rapport).
Opiaatide tõttu ravi saavate klientide suhtelise osakaalu vähenemine uute ravi saavate klientide hulgas on olnud märgatavam, seda sellepärast, et klientide arv, kelle puhul teatatakse probleemide esmase põhjusena muudest narkootikumidest, on suurenenud. See võib omakorda tuleneda asjaolust, et mõned opiaaditarbijad on läinud heroiinilt üle kokaiinile (Ouwehand et al., 2004), ravisüsteemi diferentseerimisest, mis on seetõttu paremini juurdepääsetav muude narkootikumide probleemsetele tarbijatele või uute probleemsete tarbijate kaasamise vähenemisest (Madalmaade riiklik aruanne).
Opiaattien takia hoitoon hakeutuvien osuus uusista asiakkaista on vähentynyt selvästi, mikä johtuu siitä, että pääasiallisesti muiden huumeiden aiheuttamista ongelmista kärsivien asiakkaiden määrä on kasvanut. Tämä puolestaan saattaa johtua siitä, että jotkut opiaattiasiakkaat ovat siirtyneet heroiinista kokaiiniin (Ouwehand et al., 2004), että hoitojärjestelmän eriyttäminen on tehnyt hoitoon hakeutumisesta helpompaa muiden huumeiden ongelmakäyttäjille tai että uusia ongelmakäyttäjiä on ilmaantunut entistä vähemmän (Alankomaiden kansallinen raportti).
Határozottabban csökkent az opiátkezelés relatív hozzájárulása az újonnan kezelést kérő populációhoz, aminek oka az elsősorban más drogokkal kapcsolatos problémák miatt kezelésre jelentkező páciensek számának növekedésében keresendő. Ez viszont visszavezethető például arra, hogy egyes opiáthasználók heroinról kokainra váltanak (Ouwehand és mások, 2004), a gyógykezelési rendszerek nagyobb differenciáltságára, ami által más problematikus kábítószer-használók számára is hozzáférhetővé váltak, vagy arra, hogy kevesebb használóból lesz új problematikus használó (holland országjelentés).
Opiatbehandlingens relative andel av alle nye klienter er betydelig redusert, noe som skyldes en økning i antallet klienter hvis problemer primært er relatert til andre rusmidler. Dette kan igjen skyldes at enkelte opiatklienter går over fra heroin til kokain (Ouwehand et al., 2004), en differensiering av behandlingsapparatet, som er blitt mer tilgjengelig for andre problematiske narkotikabrukere, eller redusert rekruttering av nye problematiske narkotikabrukere (Nederlands nasjonale rapport).
Względny udział leczenia z uzależnienia od opiatów względem populacji rozpoczynającej leczenie po raz pierwszy zmniejsza się wyraźnie, a to ze względu na wzrost liczby pacjentów, których główne problemy związane są z innymi narkotykami. To z kolei może być spowodowane przejściem pewnej liczby pacjentów uzależnionych od opiatów z heroiny na kokainę (Ouwehand et al., 2004), zróżnicowaniem systemu leczenia, który stał się bardziej dostępny dla pozostałych osób problemowo zażywających narkotyki lub spadkiem zgłoszeń nowych osób zażywających problemowo (Sprawozdanie krajowe Holandii).
Contribuţia relativă a clienţilor tratamentului pentru dependenţa de opiacee la numărul noilor clienţi care încep tratamentul a scăzut mai accentuat, ceea ce se explică prin creşterea numărului de clienţi înregistraţi cu probleme legate în principal de alte droguri. În schimb, această evoluţie s-ar putea datora unei treceri de la consumul de heroină la cel de cocaină în cazul unor clienţi ai tratamentului pentru dependenţă de opiacee (Ouwehand et al., 2004), diferenţierii sistemului de tratament, care a devenit mai accesibil pentru alţi consumatori problematici de droguri, sau recrutării reduse de noi consumatori problematici de droguri (raportul naţional al Ţărilor de Jos).
Relatívny príspevok liečby kvôli opiátom k veľkosti novo liečenej populácie výraznejšie klesol, pretože vzrástol počet klientov, pri ktorých sa uvádzali problémy primárne súvisiace s inými drogami. Na druhej strane to môže byť dôsledok prechodu niektorých užívateľov opiátov z heroínu na kokaín (Ouwehand a kol. 2004), diferencovania liečebného systému, ktorý sa stal prístupnejší pre iných problematických užívateľov drog alebo nižšieho prijímania nových problémových užívateľov (holandská národná správa).
Relativni prispevek zdravljenja odvisnosti od opiatov k številu ljudi, ki so na novo vključeni v zdravljenje, se je opazneje zmanjšal, predvsem zaradi zmanjšanja števila ljudi, ki so poročali, da imajo predvsem probleme z drugimi drogami. To se je lahko zgodilo, ker so nekatere osebe, vključene v zdravljenje zaradi opiatov, prešle z uživanja heroina na kokain (Ouwehand et al., 2004), zaradi različnega sistema zdravljenja, ki je postalo dostopnejše za druge problematične uživalce drog, ali zaradi manjšega vključevanja novih problematičnih uživalcev v zdravljenje (nizozemsko nacionalno poročilo).
Den relativa andelen av antalet förstagångsklienter som söker behandling mot opiatmissbruk har minskat mer markant på grund av att antalet klienter vars problem i första hand är relaterade till andra droger har ökat. Detta kan i sin tur bero på att vissa opiatklienter har övergått från heroin till kokain (Ouwehand m.fl., 2004). Det kan dock också bero på differentieringen i behandlingssystemen, som har inneburit att dessa har blivit mer tillgängliga för andra problemmissbrukare, eller på den minskade nyrekryteringen av problemmissbrukare (Nederländernas nationella rapport).
  7.nodaļa: Noziegumi un...  
gadā Čehijas Republikā, reģiona centrā strādājošās policijas amatpersonas aprēķināja, ka aptuveni 40% no parastajām zādzībām un aptuveni 30% no laupīšanām ir izdarītas, lai varētu iegādāties narkotikas.
2004. aastal Tšehhi Vabariigis teostatud uuringu tulemusena leidsid piirkondlikes peakorterites töötavad politseiametnikud, et hinnanguliselt ligikaudu 40% tavalistest vargustest ja ligikaudu 30% murdvargustest pandi toime selleks, et osta uimasteid. Samas riigis näitas regulaarselt kuritegude kohta salvestatud info, et 2003. aastal saadeti 0,7% kõigist õigusrikkumistest korda narkootiliste või psühhotroopsete ainete (välja arvatud alkohol) mõju all olevate isikute poolt (Tšehhi Vabariigi siseriiklik aruanne).
  IndicÄ“tās profilakses...  
izplatību norāda, kas tas varētu būt skāris 2 līdz 6% cilvēku vecumā no 6 līdz 18 gadiem, padarot to par vienu no izplatītākajām klīniskajām situācijām bērnu un jauniešu vidū. Zviedrijā profilakses stratēģija, kas orientēta uz šiem bērniem, ietver izziņas un sociālo apmācību, un metodoloģija tiek izplatīta, apmācot profilakses speciālistus.
Indicated prevention focuses on individuals identified as having risk factors for drug problems, for instance attention deficit/hyperactivity disorder (ADHD). However, drug prevention measures aimed at young people with ADHD are reported only from Germany and Sweden. In Germany, current estimates of the prevalence of ADHD suggest that 2 % to 6 % of people between the ages of 6 and 18 years are affected, making it one of the most common chronic clinical pictures among children and young people. In Sweden, the preventative strategy for these children includes cognitive and social training, and methodologies are disseminated through training of prevention professionals. As almost all pre-school children are reached by primary healthcare and most children go to primary school, the majority of children at risk could be identified through systematic screening and subsequent individualised interventions.
La prevención específica está orientada a las personas con factores de riesgo de drogodependencia, por ejemplo el trastorno por déficit de atención/hiperactividad (TDAH). No obstante, sólo Alemania y Suecia han adoptado medidas de prevención de las drogas dirigidas a jóvenes con TDAH. En Alemania, las estimaciones actuales de la prevalencia del TDAH indican que está afectada entre el 2 % y el 6 % de la población de 6 a 18 años, situándose como uno de los cuadros clínicos crónicos más comunes entre niños y jóvenes. En Suecia, la estrategia de prevención para estos niños incluye la formación cognitiva y social, y las metodologías se difunden mediante la formación de profesionales de la prevención. Dado que casi todos los niños en edad preescolar tienen acceso a la asistencia sanitaria primaria, y que la mayoría acuden a la escuela primaria, la mayor parte de los niños en situación de riesgo podrían detectarse mediante una selección sistemática, seguida de intervenciones individualizadas.
A prevenção específica concentra-se em indivíduos identificados como tendo factores de risco que os tornam mais propensos a problemas de droga, por exemplo a Síndrome de Hiperactividade/Défice de Atenção (ADHD). Contudo, só a Alemanha e a Suécia mencionam medidas de prevenção da droga destinadas aos jovens com ADHD. Na Alemanha, as actuais estimativas da prevalência da ADHD sugerem que 2 a 6% das pessoas entre os 6 e os 18 anos sofrem desta síndrome, o que a torna num dos quadros clínicos crónicos mais comuns entre crianças e jovens. Na Suécia, a estratégia preventiva para estas crianças inclui formação cognitiva e social, sendo as suas metodologias divulgadas através da formação de profissionais em prevenção. Como quase todas as crianças em idade pré-escolar são abrangidas pelos cuidados de saúde primários e a maioria frequenta a escola primária, foi possível identificar a maioria das crianças em risco através de um rastreio sistemático e de intervenções individualizadas subsequentes.
Indiceret forebyggelse fokuserer på enkeltpersoner, hvor der foreligger risikofaktorer for narkotikaproblemer, f.eks. opmærksomhedsforstyrrelser/ hyperaktivitetsforstyrrelser (ADHD). Det er imidlertid kun Tyskland og Sverige, der har angivet at have gennemført foranstaltninger inden for narkotikaforebyggelse blandt unge med ADHD. I Tyskland viser aktuelle skøn over udbredelsen af ADHD, at det drejer sig om 2 %–6 % af børn og unge mellem 6 og 18 år. ADHD er dermed et af de mest almindelige kroniske sygdomsbilleder hos børn og unge. I Sverige omfatter forebyggelsesstrategien for disse børn kognitiv og social træning, og metoderne formidles gennem uddannelse af fagfolk inden for forebyggelse. Da den primære sundhedspleje når ud til næsten alle førskolebørn, og de fleste går i underskole, kunne hovedparten af de truede børn identificeres gennem systematisk screening og efterfølgende individualiserede tiltag.
Näidustatud ennetustöö keskendub inimestele, kelle puhul on tuvastatud narkoprobleemide riskifaktorid, näiteks tähelepanu defitsiidi/hüperaktiivsuse sündroom. Siiski on tähelepanu defitsiidi/hüperaktiivsuse sündroomiga noortele inimestele suunatud narkoennetusmeetmete kasutamisest teatatud vaid Saksamaal ja Rootsis. Saksamaal näitavad tähelepanu defitsiidi/hüperaktiivsuse sündroomi levimuse praegused määrad, et selle all kannatab 2–6% 6–18aastastest inimestest, mis tähendab, et see on üks tavalisemaid kroonilisi kliinilisi pilte lastel ja noortel. Rootsis hõlmab ennetav strateegia nende laste puhul kognitiivset ja sotsiaalset väljaõpet ning meetodeid levitatakse ennetustöö spetsialistide väljaõppe kaudu. Kuna peaaegu kõikide koolieelikuteni jõutakse esmatasandi tervishoiu kaudu ning enamik lapsi käib algkoolis, siis on võimalik välja selgitada enamik ohus olevaid lapsi süstemaatilise kontrollimise ja seejärel isikupärastatud sekkumismeetmete rakendamise kaudu.
Kohdennettu ehkäisevä huumetyö keskittyy henkilöihin, joilla on tunnistettu olevan huumeongelmien riskitekijöitä, kuten tarkkaavaisuuden ja ylivilkkauden häiriö (ADHD). ADHD:sta kärsiviin nuoriin kohdennettuja ehkäisytoimia on kuitenkin raportoitu vain Saksasta ja Ruotsista. Saksassa on arvioitu, että 2–6 prosenttia 6–18-vuotiaista kärsii ADHD:sta, mikä tekee siitä yhden lasten ja nuorten yleisimmistä kroonisista sairauksista. Ruotsissa näille nuorille tarkoitettuun ehkäisystrategiaan sisältyy kognitiivista ja sosiaalista koulutusta, ja menetelmiä levitetään ehkäisytyön ammattilaisille tarkoitetun koulutuksen kautta. Lähes kaikki alle kouluikäiset lapset kuuluvat perusterveydenhoidon piiriin ja useimmat heistä ovat lastentarhassa, joten suurin osa riskialttiista lapsista voidaan tunnistaa järjestelmällisen seulonnan ja yksilöllisten toimien kautta.
Indisert forebygging fokuserer på individer der det er fastslått at vedkommende har risikofaktorer som kan føre til rusmiddelproblemer, f.eks. oppmerksomhetssvikt/hyperaktivitet (ADHD). Det er bare Tyskland og Sverige som rapporterer om narkotikaforebyggende tiltak rettet mot ungdommer med ADHD. I Tyskland tyder de siste estimatene for utbredelsen av ADHD på at 2-6 % av alle i alderen 6-18 år har ADHD, noe som gjør ADHD til en av de vanligste kroniske kliniske tilstandene blant barn og ungdom. I Sverige omfatter den forebyggende strategien for disse barna kognitiv og sosial trening, og metodene sikres utbredelse gjennom opplæring av spesialister på forebyggende arbeid. Ettersom primærhelsetjenesten er i kontakt med nesten alle førskolebarn, og de aller fleste barn går på grunnskolen, bør man kunne identifisere flesteparten av de risikoutsatte barna gjennom systematisk screening og etterfølgende individualiserte intervensjoner.
Indikovaná prevencia sa zameriava na osoby, pri ktorých sa zistili rizikové faktory drogových problémov, napr. poruchy pozornosti/hyperaktivita (ADHD). O opatreniach drogovej prevencie, zameraných na mladých ľudí s ADHD však informovali iba z Nemecka a zo Švédska. Súčasné odhady výskytu ADHD v Nemecku naznačujú, že 2 až 6 % osôb vo veku od 6 do 18 rokov je takto postihnutých, a teda ide o jeden z najrozšírenejších chronických klinických obrazov medzi deťmi a mládežou. Súčasťou preventívnej stratégie pre tieto deti vo Švédsku je kognitívny a sociálny výcvik a metodiky sa šíria školením preventivistov. Keďže takmer všetky deti predškolského veku sa zúčastňujú na primárnej zdravotnej starostlivosti a väčšinou nastúpia do základnej školy, väčšinu rizikových detí možno identifikovať systematickým skríningom a nadväznými individualizovanými opatreniami.
Indikativno preprečevanje je usmerjeno na posameznike, pri katerih so bili ugotovljeni dejavniki tveganja za probleme z drogami, na primer motnja pomanjkanja pozornosti in hiperaktivnosti (ADHD). Vendar o ukrepih preprečevanja zlorab drog, namenjenih mladim z motnjami pomanjkanja pozornosti in hiperaktivnosti, poročajo samo v Nemčiji in na Švedskem. V Nemčiji trenutne ocene o razširjenosti motenj pomanjkanja pozornosti in hiperaktivnosti namigujejo, da je prizadetih od 2 do 6 % oseb v starosti med 6 in 18 let, kar je ena najbpogostejših kroničnih kliničnih slik med otroki in mladimi. Na Švedskem strategija preprečevanja za te otroke vključuje kognitivno in socialno usposabljanje, metodologije pa širijo z usposabljanjem strokovnjakov za preventivo. Ker so skoraj vsi predšolski otroci vključeni v primarno zdravstveno varstvo in jih večina obiskuje osnovno šolo, bi lahko večino ogroženih otrok odkrili s sistematičnim pregledom in naknadnim individualnim posredovanjem.
Individualprevention är inriktad på individer som bedöms uppvisa riskfaktorer för narkotikaproblem, till exempel ADHD. Narkotikaprevention riktad till unga människor med ADHD rapporteras dock bara från Tyskland och Sverige. I Tyskland tyder aktuella uppskattningar av förekomsten av ADHD på att 2–6 % av befolkningen i åldern 6–18 år är drabbade, vilket gör det till en av de vanligaste kroniska kliniska åkommorna bland barn och ungdomar. I Sverige omfattar den preventiva strategin för dessa barn kognitiv och social träning och metoderna sprids genom utbildning av personer som arbetar med prevention. Eftersom nästan alla förskolebarn kommer i kontakt med primärvården och de flesta går i primärskola kunde de flesta barn i riskzonen upptäckas genom systematisk screening som följdes upp med individuella insatser.
  Atsavināšana  
Visā pasaulē 2003. gada laikā ir konfiscētas 1347 tonnas kaņepju sveķu un 5821 tonna augu izcelsmes kaņepju. Rietumu un Centrālajā Eiropā (70%) un Dienvidrietumu Āzijā, un Tuvajos un Vidējos Austrumos (21%) ir konfiscēta lielākā daļa kaņepju sveķu, taču lielākā daļa atsavinātās augu izcelsmes kaņepju ir koncentrēta Amerikas kontinentā (68 %) un Āfrikā (26 %) (CND, 2005).
Worldwide, a total of 1 347 tonnes of cannabis resin and 5 821 tonnes of herbal cannabis were seized in 2003. Western and central Europe (70 %) and South-West Asia and the Near and Middle East (21 %) accounted for most cannabis resin seized, whereas quantities of herbal cannabis seized were concentrated in the Americas (68 %) and Africa (26 %) (CND, 2005). In terms of number of seizures, cannabis is the most seized drug in all countries of the EU except Estonia and Latvia, where in 2003 the number of amphetamine seizures was higher. In terms of quantities, cannabis is also usually the most seized drug in the EU, although in 2003 quantities of other drugs seized were reported to be higher in a few countries – amphetamines in Estonia and Luxembourg, heroin in Hungary and cocaine in Poland. Historically, most cannabis seizures in the EU have been made by the United Kingdom, followed by Spain and France, and this is probably still the case (52). However, for the past five years, in terms of quantities, Spain has accounted for more than half the total amount seized in the EU. At the EU level, the number of cannabis seizures (53) has shown a more or less upward trend since 1998, though partial reporting of data from a few countries make this uncertain, while quantities (54) seized appear to have risen since 2000.
De par le monde, 1 347 tonnes de résine de cannabis et 5 821 tonnes d'herbe de cannabis ont été saisies en 2003. C'est en Europe centrale et occidentale (70 %), en Asie du Sud-Est et au Moyen‑Orient (21 %) que les principales saisies de résine de cannabis ont eu lieu, alors que les saisies d'herbe de cannabis se sont concentrées aux Amériques (68 %) et en Afrique (26 %) (CND, 2005). En termes de nombre de saisies, le cannabis est la drogue la plus saisie dans tous les pays de l'UE, à l'exception de l'Estonie et de la Lettonie, où le nombre de saisies d'amphétamines a dépassé celui des saisies de cannabis en 2003. En termes de quantités, le cannabis est généralement aussi la drogue la plus saisie dans l'UE, bien qu'en 2003, les quantités d'autres drogues saisies aient été supérieures dans quelques pays – amphétamines en Estonie et au Luxembourg, héroïne en Hongrie et cocaïne en Pologne. Historiquement, la plupart des saisies de cannabis réalisées dans l'UE ont eu lieu au Royaume-Uni, devant l'Espagne et la France, et tel est probablement toujours le cas (52). Cependant, au cours des cinq dernières années, l'Espagne a représenté, en termes de volumes, plus de la moitié de la quantité totale saisie dans l'UE. Au niveau de l'Union, le nombre de saisies de cannabis (53) a plus ou moins suivi une tendance à la hausse depuis 1998, bien que la transmission de données fragmentaires par certains pays ne permette pas de tirer de conclusions définitives, tandis que les quantités saisies (54) semblent avoir progressé depuis 2000.
Weltweit wurden 2003 insgesamt 1 347 Tonnen Cannabisharz und 5 821 Tonnen Cannabiskraut sichergestellt. In West- und Mitteleuropa (70 %) sowie in Südwestasien und dem Nahen und Mittleren Osten (21 %) wurden die größten Mengen an Cannabisharz beschlagnahmt, während sich die Sicherstellungen von Cannabiskraut auf Nord-, Mittel- und Südamerika (68 %) sowie Afrika (26 %) konzentrierten (CND, 2005). Was die Zahl der Sicherstellungen betrifft, so ist Cannabis in allen Ländern der EU die am häufigsten beschlagnahmte Droge, mit Ausnahme von Estland und Lettland, wo im Jahr 2003 die Zahl der Sicherstellungen von Amphetamin höher war. Auch im Hinblick auf die sichergestellten Mengen ist Cannabis EU-weit die am meisten beschlagnahmte Droge, obwohl 2003 aus einigen Ländern über die Sicherstellung größerer Mengen anderer Drogen berichtet wurde: Amphetamine in Estland und Luxemburg, Heroin in Ungarn und Kokain in Polen. In der Vergangenheit erfolgten die meisten Cannabissicherstellungen innerhalb der EU im Vereinigten Königreich, gefolgt von Spanien und Frankreich. Dies ist wahrscheinlich noch immer der Fall (52). Was jedoch die Quantität betrifft, so entfiel in den vergangenen fünf Jahren über die Hälfte der in der EU sichergestellten Gesamtmenge auf Spanien. Auf EU-Ebene ist seit 1998 bei der Zahl der Cannabissicherstellungen (53) eine mehr oder weniger stark ausgeprägte Aufwärtstendenz festzustellen, wobei dies jedoch aufgrund der bruchstückhaften Datenmeldungen aus einigen Ländern nicht mit absoluter Gewissheit feststeht. Die sichergestellten Mengen (54) sind offenbar seit dem Jahr 2000 gestiegen.
En 2003, se incautaron un total de 1.347 toneladas de resina de cannabis y 5.821 toneladas de hierba de cannabis en todo el mundo. La mayoría de incautaciones de resina de cannabis tuvo lugar en Europa Central y Oriental (70 %) y en el Sureste de Asia y Oriente Medio y Próximo (21 %), mientras que las incautaciones de hierba de cannabis se concentraron en el continente americano (68 %) y África (26 %) (CDE, 2005). Por número de incautaciones, el cannabis es la droga más incautada en todos los países de la UE excepto Estonia y Letonia, donde en 2003 fueron superiores las incautaciones de anfetaminas. Por cantidad, el cannabis suele ser también la droga más incautada en la UE, aunque en 2003 las cantidades de otras drogas incautadas fueron superiores en algunos países (anfetaminas en Estonia y Luxemburgo, heroína en Hungría, y cocaína en Polonia). Históricamente, la mayoría de incautaciones de cannabis en la UE se han producido en el Reino Unido, seguido de España y Francia, y probablemente siga siendo así (52). No obstante, en los últimos cinco años, en lo que respecta a las cantidades, más de la mitad del volumen total incautado en la UE corresponde a España. En la UE, el número de incautaciones de cannabis (53) muestra cierta tendencia al alza desde 1998, aunque la información parcial de algunos países no permiten asegurarlo de forma concluyente, mientras que las cantidades incautadas (54) parecen haber aumentado desde el año 2000.
Nel 2003 sono state sequestrate in tutto il mondo 1 347 tonnellate di resina di cannabis e 5 821 tonnellate di foglie di cannabis. Il quantitativo maggiore di resina di cannabis è stato sequestrato in Europa occidentale e centrale (70%) nonché in Asia sudoccidentale e nel Vicino e Medio Oriente (21%), mentre i quantitativi maggiori di foglie di cannabis sono stati sequestrati nelle Americhe (68%) e in Africa (26%) (CND, 2005). In termini di numeri di sequestri, la cannabis è la sostanza più sequestrata in tutti i paesi dell’Unione europea, a eccezione di Estonia e Lettonia, dove nel 2003 era maggiore il numero dei sequestri di anfetamine. In termini quantitativi, la cannabis è anche la droga più sequestrata nell’UE, sebbene nel 2003 siano stati riferiti in alcuni paesi volumi maggiori di altre sostanze sequestrate (anfetamine in Estonia e Lussemburgo, eroina in Ungheria, cocaina in Polonia). Storicamente il numero più alto di sequestri nell’UE si è avuto nel Regno Unito, seguito da Spagna e Francia, e probabilmente la situazione non è cambiata (52). Tuttavia, negli ultimi cinque anni, in Spagna è stata intercettata più della metà del volume totale di sostanza sequestrata nell’UE. A livello comunitario il numero di sequestri di cannabis (53) ha evidenziato un andamento più o meno crescente nel 1998, sebbene il dato sia reso incerto dalla disponibilità soltanto parziale di dati da parte di alcuni paesi, mentre i quantitativi di sostanza intercettata (54) sembrano aver subito un incremento dal 2000.
Σε παγκόσμιο επίπεδο, το 2003 κατασχέθηκαν συνολικά 1 347 τόνοι ρητίνης κάνναβης και 5 821 τόνοι φυτικής κάνναβης. Οι μεγαλύτερες ποσότητες ρητίνης κάνναβης κατασχέθηκαν στη Δυτική και Κεντρική Ευρώπη (70 %) και στη Νοτιοδυτική Ασία και την Εγγύς και Μέση Ανατολή (21 %), ενώ οι κατασχεθείσες ποσότητες φυτικής κάνναβης επικεντρώνονται στην αμερικανική ήπειρο (68 %) και την Αφρική (26 %) (CND, 2005). Όσον αφορά τον αριθμό των κατασχέσεων, η κάνναβη έρχεται πρώτη σε όλες τις χώρες της ΕΕ, με εξαίρεση την Εσθονία και τη Λεττονία, όπου το 2003 ο αριθμός των κατασχέσεων αμφεταμινών ήταν υψηλότερος. Όσον αφορά τις κατασχεθείσες ποσότητες, η κάνναβη έρχεται επίσης συνήθως πρώτη στην ΕΕ, μολονότι το 2003 μερικές χώρες ανέφεραν ότι κατέσχεσαν μεγαλύτερες ποσότητες άλλων ναρκωτικών – αμφεταμίνες στην Εσθονία και το Λουξεμβούργο, ηρωίνη στην Ουγγαρία και κοκαΐνη στην Πολωνία. Ιστορικά, οι περισσότερες κατασχέσεις κάνναβης στην ΕΕ έχουν πραγματοποιηθεί στο Ηνωμένο Βασίλειο, και ακολουθούν η Ισπανία και η Γαλλία, και η κατάσταση αυτή παραμένει κατά πάσα πιθανότητα αμετάβλητη (52). Ωστόσο, τα τελευταία πέντε χρόνια, όσον αφορά τις κατασχεθείσες ποσότητες, η Ισπανία αντιπροσωπεύει περισσότερο από το ήμισυ των συνολικών ποσοτήτων που έχουν κατασχεθεί στην ΕΕ. Σε επίπεδο ΕΕ, ο αριθμός των κατασχέσεων κάνναβης (53) ακολούθησε μια κατά το μάλλον ή ήττον ανοδική τάση από το 1998, μολονότι οι αποσπασματικές αναφορές στοιχείων από μερικές χώρες δημιουργούν αβεβαιότητα σχετικά, ενώ οι κατασχεθείσες ποσότητες (54) φαίνεται να αυξήθηκαν από το 2000.
In 2003 is wereldwijd een hoeveelheid van 1 347 ton cannabishars en 5 821 ton cannabisbladeren in beslag genomen. De meeste cannabishars werd in West- en Midden-Europa (70%) en in Zuidwest-Azië en in het Nabije en Midden-Oosten (21%) in beslag genomen, terwijl de grootste hoeveelheid cannabisbladeren voornamelijk in Amerika (68%) en in Afrika (26%) werd geconfisqueerd (CND, 2005). Wat het aantal vangsten betreft, is cannabis in alle landen van de EU de drug die het meest in beslag wordt genomen. Estland en Letland vormen hierop een uitzondering omdat in deze landen het aantal amfetaminevangsten in 2003 hoger was. Ook wat de hoeveelheid in beslag genomen drugs betreft, staat cannabis doorgaans in alle landen van de EU bovenaan, hoewel in 2003 een aantal landen melding heeft gemaakt van grotere hoeveelheden andere in beslag genomen drugs: amfetaminen in Estland en Luxemburg, heroïne in Hongarije en cocaïne in Polen. Van oudsher vinden in de EU de meeste cannabisvangsten in het Verenigd Koninkrijk plaats, gevolgd door Spanje en Frankrijk, en waarschijnlijk is dit nog steeds het geval (52). In de afgelopen vijf jaar was Spanje echter verantwoordelijk voor meer dan de helft van de cannabis die in de EU in beslag is genomen. Op communautair niveau vertoont het aantal cannabisvangsten (53) sinds 1998 min of meer een stijgende tendens (hoewel dit niet helemaal zeker is vanwege de ontbrekende gegevens voor een aantal landen), terwijl de hoeveelheden cannabis die sinds 2000 zijn geconfisqueerd (54) een toename lijken te vertonen.
V celosvětovém měřítku bylo v roce 2003 zadrženo celkem 1 347 tun konopné pryskyřice a 5 821 tun rostlin konopí. Nejvíce konopné pryskyřice bylo zadrženo v západní a střední Evropě (70 %), v jihovýchodní Asii a na Blízkém a Středním Východě (21 %), zatímco největší množství rostlin konopí bylo zachyceno v Severní a Jižní Americe (68 %) a v Africe (26 %) (CND, 2005). Pokud jde o počet záchytů, je konopí nejvíce zabavovanou drogou ve všech zemích EU s výjimkou Estonska a Lotyšska, kde bylo v roce 2003 zaznamenáno více záchytů amfetaminů. Pokud jde o množství, konopí bývá obvykle i nejvíce zadržovanou drogou v EU, i když uváděná množství dalších drog zadržených v roce 2003 byla v několika zemích vyšší – amfetaminy v Estonsku a Lucembursku, heroin v Maďarsku a kokain v Polsku. Z historického hlediska bylo v EU nejvíce záchytů konopí provedeno ve Spojeném království a dále ve Španělsku a ve Francii a s největší pravděpodobností se situace nezměnila (52). Pokud však jde o množství zadržené za posledních pět let, byla více než polovina z celkového množství zadrženého v EU zachycena ve Španělsku. Na úrovni EU vykazuje počet záchytů konopí (53) od roku 1998 víceméně rostoucí trend, i když částečné údaje z několika zemí tento údaj zpochybňují. Zároveň se zdá, že se množství zadržené drogy (54) od roku 2000 zvyšuje.
I 2003 blev der globalt beslaglagt i alt 1 347 tons cannabisharpiks og 5 821 tons cannabisblade. Vest- og Centraleuropa (70 %) og Sydvestasien og Det Nære Østen og Mellemøsten (21 %) tegnede sig for størstedelen af den beslaglagte cannabisharpiks, mens beslaglæggelserne af cannabisblade var koncentreret i Nord-, Mellem- og Sydamerika (68 %) og Afrika (26 %) (CND, 2005). Cannabis er det narkotikum, der målt i mængde beslaglægges mest af i samtlige EU-lande undtagen Estland og Letland, hvor antallet af amfetaminbeslaglæggelser i 2003 var større. Med hensyn til mængde er cannabis også normalt det narkotikum, der beslaglægges mest af i EU, selv om mængderne af andre beslaglagte stoffer i 2003 blev angivet at være højere i nogle få lande – amfetaminer i Estland og Luxembourg, heroin i Ungarn og kokain i Polen. Traditionelt er de fleste beslaglæggelser af cannabis i EU sket i Det Forenede Kongerige, efterfulgt af Spanien og Frankrig, og dette er formentlig stadig tilfældet (52). I de seneste fem år har Spanien dog mængdemæssigt tegnet sig for over halvdelen af den samlede beslaglagte cannabis i EU. På EU-plan har antallet af cannabisbeslaglæggelser (53) vist en mere eller mindre stigende tendens siden 1998, om end en delvis indberetning af data fra nogle få lande skaber usikkerhed om denne tendens, mens de beslaglagte mængder (54) synes at være steget siden 2000.
Kogu maailmas konfiskeeriti 2003. aastal kokku 1 347 tonni kanepivaiku ja 5 821 tonni kanepiürti. Kõige rohkem kanepivaiku konfiskeeriti Lääne- ja Kesk-Euroopas (70%) ning Edela-Aasias ja Lähis-Idas (21%), samal ajal kui kanepiürdi konfiskeerimised olid koondunud Põhja- ja Lõuna-Ameerikasse (68%) ning Aafrikasse (26%) (CND, 2005). Konfiskeerimiste arvu poolest on kanep kõige rohkem konfiskeeritud uimasti kõikides ELi riikides, välja arvatud Eesti ja Läti, kus amfetamiini konfiskeerimiste arv oli 2003. aastal suurem. Konfiskeeritud koguste poolest on kanep samuti üldiselt kõige rohkem konfiskeeritud uimasti ELis, kuigi 2003. aastal teatati mõnes riigis suurematest kogustest mõne muu konfiskeeritud uimasti puhul – need olid amfetamiinid Eestis ja Luksemburgis, heroiin Ungaris ja kokaiin Poolas. Läbi aegade on ELis kõige rohkem kanepit konfiskeeritud Ühendkuningriigis, seejärel Hispaanias ja Prantsusmaal ning ilmselt on see ka praegu nii (52). Kuid üldkoguste osas langeb viimase viie aasta jooksul üle poole ELis konfiskeeritud kanepist Hispaania arvele. ELi tasandil on kanepi konfiskeerimiste arv (53) alates 1998. aastast üldiselt suurenenud, kuigi selle väite teeb ebatäpseks asjaolu, et mõned riigid ei ole esitanud täielikke andmeid; konfiskeeritud kanepi kogused (54) on alates 2000. aastast suurenenud.
Koko maailmassa takavarikoitiin vuonna 2003 yhteensä 1 347 tonnia kannabishartsia ja 5 821 tonnia kannabisruohoa. Suurin osa kannabishartsista takavarikoitiin Länsi- ja Keski-Euroopassa (70 %) sekä Kaakkois-Aasiassa ja Lähi-idässä (21 %), kun taas kannabisruohoa takavarikoitiin suurimmat määrät Amerikassa (68 %) ja Afrikassa (26 %) (CND, 2005). Takavarikkojen lukumääriä tarkasteltaessa kannabis on eniten takavarikoitu huume kaikissa EU-maissa paitsi Virossa ja Latviassa, joissa amfetamiinin takavarikkojen määrä oli suurempi vuonna 2003. Myös takavarikoiduissa määrissä kannabis on yleensä eniten takavarikoitu huume EU:ssa, joskin muutamassa maassa takavarikoitiin enemmän muita huumeita – Virossa ja Luxemburgissa amfetamiinia, Unkarissa heroiinia ja Puolassa kokaiinia. EU:ssa on kautta aikojen tehty eniten kannabistakavarikkoja Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja sen jälkeen Espanjassa ja Ranskassa, ja näin on todennäköisesti edelleenkin (52). Viimeisten viiden vuoden ajan yli puolet EU:ssa takavarikoidusta kokonaismäärästä on kuitenkin takavarikoitu Espanjassa. EU:n tasolla kannabistakavarikkojen lukumäärä (53) on kasvanut vaihtelevassa määrin vuodesta 1998 lähtien, mutta tämä tieto ei ole täysin varma, koska muutama maa on ilmoittanut tietoja puutteellisesti, ja takavarikoidut määrät (54) vaikuttavat lisääntyneen vuodesta 2000 lähtien.
2003-ban világszinten összesen 1347 tonna kannabiszgyantát és 5821 tonna kannabisznövényt foglaltak le. A lefoglalt kannabiszgyanta nagyobb része Nyugat- és Közép-Európában (70%), illetve Délnyugat-Ázsiában és a Közel- és Közép-Keleten (21%) került elő, míg a kannabisznövényből lefoglalt mennyiségek elsősorban az amerikai kontinensen (68%) és Afrikában (26%) koncentrálódtak (CND, 2005). A lefoglalások számát tekintve a kannabisz az EU valamennyi országában a vezető helyen állt, Észtország és Lettország kivételével, ahol 2003-ban az amfetaminlefoglalások száma magasabb volt. A mennyiség tekintetében szintén általában a kannabiszból foglalnak le a legtöbbet az EU-ban, bár néhány országban ezt 2003-ban más drogokból lefoglalt mennyiségek megelőzték: az amfetamin Észtországban és Luxemburgban, a heroin Magyarországon és a kokain Lengyelországban. Történetileg nézve az EU-n belül a legtöbb kannabiszlefoglalás az Egyesült Királysághoz fűződött, mögötte pedig Spanyolország és Franciaország következett, ami valószínűleg most sincs másként(52). Ha azonban a mennyiséget nézzük, az elmúlt öt évben az EU-ban lefoglalt teljes mennyiség több mint fele Spanyolországban volt. A kannabiszlefoglalások száma(53) az EU szintjén 1998 óta többé-kevésbé emelkedő tendenciát mutatott, bár néhány ország adatainak részleges közlése ezt az állítást kétségessé teszi, a lefoglalt mennyiségek pedig 2000 óta emelkedni látszanak(54).
På verdensbasis ble totalt 1 347 tonn cannabisharpiks og 5 821 tonn cannabisplanter beslaglagt i 2003. Vest- og Sentral-Europa (70 %), Sørvest-Asia og Nær- og Midtøsten (21 %) gjorde de største beslagene av cannabisharpiks, mens de største beslaglagte kvantaene av cannabisplanter var konsentrert i Nord- og Sør-Amerika (68 %) og Afrika (26 %) (CND, 2005). Når det gjelder antallet beslag, var cannabis det stoffet som hyppigst ble beslaglagt i alle landene i EU, med unntak av Estland og Latvia, hvor antallet amfetaminbeslag var høyere i 2003. Cannabis er også det stoffet som beslaglegges i størst mengder i EU, selv om en del land rapporterer om større beslag av andre stoffer i 2003 – amfetamin i Estland og Luxemburg, heroin i Ungarn og kokain i Polen. Historisk sett skjer de fleste cannabisbeslagene i EU i Storbritannia, etterfulgt av Spania og Frankrike, og dette er nok fremdeles tilfellet (52). De siste fem årene har imidlertid Spania stått for over halvparten av de totale mengdene som er beslaglagt i EU. På EU-nivå har antallet cannabisbeslag (53) vist en mer eller mindre oppadgående trend siden 1998, selv om ufullstendig datarapportering fra et par land gjør dette usikkert, samtidig som de beslaglagte kvanta (54) synes å ha gått opp siden 2000.
W roku 2003 na całym świecie przechwycono 1 347 ton żywicy konopnej i 5 821 ton marihuany. W Europie Zachodniej i Środkowej (70%) oraz w Południowo-Zachodniej Azji i na Bliskim Wschodzie (21%) przechwytuje się najwięcej żywicy konopnej, gdy tymczasem wielkie ilości marihuany konfiskuje się w obu Amerykach (68%) oraz w Afryce (26%) (CND, 2005). W odniesieniu do liczby konfiskat, pochodne konopi indyjskich są najczęściej konfiskowanym narkotykiem we wszystkich państwach UE oprócz Estonii i Łotwy, gdzie w roku 2003 wyższa była liczba konfiskat amfetaminy. Jeśli chodzi o ilość, pochodne konopi zazwyczaj są również najczęściej przechwytywanym narkotykiem w UE, choć w 2003 roku odnotowano, że inne narkotyki były skonfiskowane w większej ilości w niektórych państwach, tj. amfetamina w Estonii i Luksemburgu, heroina na Węgrzech i kokaina w Polsce. W ujęciu historycznym, najwięcej konfiskat pochodnych konopi w UE dokonano w Wielkiej Brytanii, a następnie w Hiszpanii i Francji, i najprawdopodobniej taki stan utrzymuje się do dziś (52). Jeżeli chodzi o ilości w ciągu ostatnich pięciu lat, w Hiszpanii skonfiskowano ponad połowę całkowitej ilości pochodnych konopi zatrzymanych w UE. Na szczeblu UE liczba konfiskat pochodnych konopi (53) od roku 1998 wykazuje raczej tendencję wzrostową, choć częściowe dane pochodzące z kilku państw wprowadzają tutaj niepewność. Natomiast skonfiskowane ilości (54) wzrosły od roku 2000.
La nivel mondial au fost capturate în total 1 347 tone de răşină de canabis şi 5 821 tone de plante de canabis în 2003. Majoritatea răşinii de canabis a fost capturată în Europa de vest şi centrală (70 %) şi în Asia de sud-vest şi în Orientul Mijlociu şi Apropiat (21 %), iar cea mai mare concentraţie de capturi de plante de canabis s-a înregistrat în America de Nord şi în America de Sud (68 %) şi în Africa (26 %) (CND, 2005). Din punctul de vedere al numărului de capturi, canabisul este cel mai des capturat drog în toate ţările Uniunii Europene, cu excepţia Estoniei şi a Letoniei, unde în 2003 numărul de capturi de amfetamină a fost mai mare. Privind cantităţile, canabisul este cel mai capturat drog din Uniunea Europeană, deşi în 2003 au fost raportate capturi de cantităţi mai mari de alte droguri în câtva ţări – amfetamine în Estonia şi în Luxemburg, heroină în Ungaria şi cocaină în Polonia. Cronologic, majoritatea capturilor de canabis din Uniunea Europeană au fost făcute în Regatul Unit, urmat de Spania şi Franţa, situaţia fiind probabil aceeaşi şi în prezent (52). Totuşi, în ultimii cinci ani, în ceea ce priveşte cantităţile, în Spania au fost capturate mai mult de jumătate din totalul cantităţilor capturate în Uniunea Europeană. La nivelul Uniunii Europene, numărul capturilor de canabis (53) a prezentat o tendinţă mai mult sau mai puţin crescătoare începând din 1998, deşi raportările parţiale de date din câteva ţări aduc un element de incertitudine în acest sens, iar cantităţile (54) capturate par să fi crescut după 2000.
Celosvetovo sa v roku 2003 zachytilo spolu 1 347 ton kanabisovej živice a 5 821 ton trávového kanabisu. Väčšinu kanabisovej živice zachytili v západnej a strednej Európe (70 %), v juhovýchodnej Ázii a na Blízkom a Strednom východe (21 %), kým hlavné množstvá zachyteného trávového kanabisu boli sústredené v Severnej a Južnej Amerike (68 %) a v Afrike (26 %) (CND 2005). Pokiaľ ide o počet zachytení, kanabis je najčastejšie zachytenou drogou vo všetkých krajinách EÚ okrem Estónska a Lotyšska, kde bol v roku 2003 vyšší počet zachytení amfetamínu. Kanabis je najčastejšie zachytenou drogou v EÚ aj keď ide o množstvá, hoci v roku 2003 sa v niektorých málo krajinách uvádzali väčšie zachytené množstvá iných drog – amfetamínov v Estónsku a Luxembursku, heroínu v Maďarsku a kokaínu v Poľsku. Historicky sa v EÚ najviac kanabisu zachytilo v Spojenom kráľovstve, potom v Španielsku a vo Francúzsku a tento stav pravdepodobne trvá aj teraz (52). Počas posledných piatich rokov však bola viac ako polovica celkového množstva tejto drogy v EÚ zachytená v Španielsku. Na úrovni EÚ má počet zachytení kanabisu (53) od roku 1998 viac-menej stúpajúcu tendenciu, hoci to čiastkové vykazovanie údajov z niektorých krajín spochybňuje, od roku 2000 rastú aj zachytené množstvá (54).
V svetovnem merilu je bilo leta 2003 zaseženo skupaj 1347 ton hašiša in 5821 ton marihuane. Večina hašiša je bila zasežena v osrednji Evropi (70 %) in jugozahodni Aziji ter Bližnjem in Daljnem Vzhodu (21 %), medtem ko je bilo največ zasegov marihuane opravljenih v obeh Amerikah (68 %) in Afriki (26 %) (CND, 2005). Z vidika števila zasegov je konoplja najpogosteje zasežena droga v vseh državah EU, z izjemo Estonije in Latvije, kjer je bilo število zasegov amfetamina leta 2003 večje. Z vidika količin je konoplja prav tako običajno najpogosteje zasežena droga v EU, čeprav so leta 2003 poročali, da so količine drugih zaseženih drog v nekaterih državah višje – amfetaminov v Estoniji in Luksemburgu, heroina na Madžarskem in kokaina na Poljskem. V preteklosti so največ zasegov konoplje v EU opravili v Združenem kraljestvu, ki sta mu sledili Španija in Francija, in to verjetno velja še danes (52). Vendar pa je bila v zadnjih petih letih z vidika količin v Španiji zasežena več kot polovica vseh količin v EU. Na ravni EU število zasegov konoplje (53) niha v okviru naraščajočega trenda od leta 1998, čeprav zaradi nepopolnega poročanja podatkov iz nekaterih držav to ni zagotovo, medtem ko se zdi, da zasežene količine (54) od leta 2000 naraščajo.
I hela världen beslagtogs totalt 1 347 ton hasch och 5 821 ton marijuana under 2003. För de största haschbeslagen stod Väst- och Centraleuropa (70 %) och Sydvästasien, Främre Orienten och Mellanöstern (21 %), medan marijuanabeslagen koncentrerades till Nord- och Sydamerika (68 %) och Afrika (26 %) (CND, 2005). När det gäller antal beslag är cannabis den drog som beslagtas mest i alla EU-länderna utom Estland och Lettland, där antalet amfetaminbeslag var högre 2003. Även i fråga om mängd är cannabis normalt den mest beslagtagna drogen i EU, även om mängderna av andra beslagtagna droger under 2003 rapporterades ha ökat i ett par länder – amfetamin i Estland och Luxemburg, heroin i Ungern och kokain i Polen. Historiskt sett har de flesta cannabisbeslagen i EU skett i Storbritannien, följt av Spanien och Frankrike, vilket förmodligen fortfarande är fallet(52). När det gäller beslagtagna mängder har Spanien dock under de senaste fem åren stått för mer än hälften av beslagen i EU. I EU totalt har antalet cannabisbeslag(53) haft en mer eller mindre stigande trend sedan 1998, även om den ofullständiga rapporteringen av uppgifter från ett par länder innebär att detta är osäkert, medan de beslagtagna mängderna(54) verkar ha ökat sedan 2000.
  7.nodaļa: Noziegumi un...  
gada to narkotiku likumdošanas pārkāpumu skaits, kuros ir iesaistīta kaņepes (180) ir palielinājies Vācijā, Spānijā, Francijā, Īrijā, Lietuvā, Luksemburgā, Maltā un Portugālē, taču tas ir saglabājies stabils Beļģijā, Čehijas Republikā, Nīderlandē, Slovēnijā, Zviedrijā un Apvienotajā Karalistē, un samazinājies Itālijā un Austrijā (181).
Since 1998, the proportion of drug offences involving cannabis (180) has been increasing in Germany, Spain, France, Ireland, Lithuania, Luxembourg, Malta and Portugal, whereas it has remained stable overall in Belgium, the Czech Republic, the Netherlands, Slovenia, Sweden and the United Kingdom, and has been decreasing in Italy and Austria (181).
Depuis 1998, la proportion des délits liés à la drogue mettant en cause le cannabis (180) a augmenté en Allemagne, en Espagne, en France, en Irlande, en Lituanie, au Luxembourg, à Malte et au Portugal, alors qu'elle est restée globalement stable en Belgique, en République tchèque, aux Pays-Bas, en Slovénie, en Suède et au Royaume‑Uni et a reculé en Italie et en Autriche (181).
Seit 1998 stieg der Anteil der Drogendelikte im Zusammenhang mit Cannabis (180) in Deutschland, Spanien, Frankreich, Irland, Litauen, Luxemburg, Malta und Portugal an, während er in Belgien, der Tschechischen Republik, den Niederlanden, Slowenien, Schweden und dem Vereinigten Königreich insgesamt stabil blieb und in Italien und Österreich zurückging (181).
Desde 1998, el porcentaje de delitos relacionados con las drogas que incluyen cannabis (180) ha ido en aumento en Alemania, España, Francia, Irlanda, Lituania, Luxemburgo, Malta y Portugal, y ha permanecido en general estable en Bélgica, República Checa, Países Bajos, Eslovenia, Suecia y Reino Unido, y ha descendido en Italia y Austria (181).
Dal 1998 la percentuale di reati per droga in cui era coinvolta la cannabis (180) è aumentata in Germania, Spagna, Francia, Irlanda, Lituania, Lussemburgo, Malta e Portogallo, mentre è rimasta complessivamente stabile in Belgio, Repubblica ceca, Paesi Bassi, Slovenia, Svezia e Regno Unito, ed è diminuita in Italia e in Austria (181).
(172) Ver quadro DLO-1 (parte i) no Boletim Estatístico de 2005. Não estavam disponíveis dados sobre os “relatórios” relativos às infracções à legislação em matéria de droga em 2003 para a Dinamarca, Alemanha, Irlanda, Letónia, Eslováquia e Reino Unido.
Από το 1998, το ποσοστό των αδικημάτων περί τα ναρκωτικά που αφορά την κάνναβη (180) αυξάνει στη Γερμανία, την Ισπανία, τη Γαλλία, την Ιρλανδία, τη Λιθουανία, το Λουξεμβούργο, τη Μάλτα και την Πορτογαλία, ενώ παραμένει γενικά στα ίδια επίπεδα στο Βέλγιο, την Τσεχική Δημοκρατία, τις Κάτω Χώρες, τη Σλοβενία, τη Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο, και μειώνεται στην Ιταλία και την Αυστρία (181).
Sinds 1998 is er voor Duitsland, Spanje, Frankrijk, Ierland, Litouwen, Luxemburg, Malta en Portugal een afname te constateren van het percentage drugsdelicten waarbij cannabis (180) betrokken is, terwijl dat aandeel in België, Tsjechië, Nederland, Slovenië, Zweden en het Verenigd Koninkrijk stabiel is gebleven. In Italië en Oostenrijk is het percentage cannabisdelicten gedaald (181).
Podíl trestných činů souvisejících s konopím (180) roste od roku 1998 v Německu, Španělsku, Francii, Irsku, Litvě, Lucembursku, na Maltě a v Portugalsku, zatímco v Belgii, České republice, Nizozemsku, Slovinsku, Švédsku a Spojeném království zůstává na stejné úrovni a v Itálii a Rakousku klesá (181).
Siden 1998 er andelen af narkotikalovovertrædelser, der involverer cannabis (180), steget i Tyskland, Spanien, Frankrig, Irland, Litauen, Luxembourg, Malta og Portugal, mens andelen generelt har været stabil i Belgien, Tjekkiet, Nederlandene, Slovenien, Sverige og Det Forenede Kongerige og har været faldende i Italien og Østrig (181).
Kannabikseen liittyvien huumerikosten (180) osuus on noussut vuodesta 1998 Saksassa, Espanjassa, Irlannissa, Liettuassa, Luxemburgissa, Maltalla ja Portugalissa, se on pysynyt ennallaan Belgiassa, Tšekissä, Alankomaissa, Sloveniassa, Ruotsissa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa, ja se on laskenut Italiassa ja Itävallassa (181).
1998 óta a kannabisszal kapcsolatos kábítószer-bűncselekmények(180) aránya növekedett Németországban, Spanyolországban, Franciaországban, Írországban, Litvániában, Luxemburgban, Máltán és Portugáliában, miközben stabil maradt Belgiumban, Csehországban, Hollandiában, Szlovéniában, Svédországban és az Egyesült Királyságban, illetve csökkent Olaszországban és Ausztriában(181).
Siden 1998 har andelen narkotikalovbrudd som omfatter cannabis (180) vært økende i Tyskland, Spania, Frankrike, Irland, Litauen, Luxemburg, Malta og Portugal, holdt seg generelt stabil i Belgia, Den tsjekkiske republikk, Nederland, Slovenia, Sverige og Storbritannia, og gått ned i Italia og Østerrike (181).
Od roku 1998 odsetek przestępstw narkotykowych z udziałem pochodnych konopi indyjskich (180) wzrasta w Niemczech, Hiszpanii, Francji, Irlandii, na Litwie, w Luksemburgu, Malcie i w Portugalii. Odsetek ten pozostaje na stałym poziomie w Belgii, Republice Czeskiej, Holandii, Słowenii, Szwecji i Wielkiej Brytanii, a spada we Włoszech i w Austrii (181).
Din 1998, proporţia infracţiunilor legate de droguri care au implicat canabisul (180) a crescut constant în Germania, Spania, Franţa, Irlanda, Lituania, Luxemburg, Malta şi Portugalia, dar a rămas în ansamblu stabilă în Belgia, Republica Cehă, Ţările de Jos, Slovenia, Suedia şi Regatul Unit şi a scăzut constant în Italia şi Austria (181).
Od roku 1998 podiel drogovej kriminality spojenej s kanabisom (180) rastie v Nemecku, Španielsku, vo Francúzsku, v Írsku, Litve, Luxembursku, na Malte a v Portugalsku, nezmenenú úroveň si zachováva v Belgicku, Českej republike, Holandsku, Slovinsku, vo Švédsku a v Spojenom kráľovstve a klesá v Taliansku a Rakúsku (181).
Od leta 1998 je delež z drogo povezanih kaznivih dejanj, ki vključujejo konopljo (180), narasel v Nemčiji, Španiji, Franciji, na Irskem, v Litvi, Luksemburgu, na Malti in Portugalskem, medtem ko je v Belgiji, na Češkem, Nizozemskem, v Sloveniji, na Švedskem in v Združenem kraljestvu ostal nespremenjen oziroma je upadel v Italiji in Avstriji (181).
Sedan 1998 har den andel av narkotikabrott där cannabis förekommer(180) ökat i Tyskland, Spanien, Frankrike, Irland, Litauen, Luxemburg, Malta och Portugal, men totalt sett varit stabil i Belgien, Tjeckien, Nederländerna, Slovenien, Sverige och Storbritannien och minskat i Italien och Österrike(181).
  Ä€rstēšana no problem...  
Nav izstrādātas un plaši izplatītas farmakoloģiskās ārstēšanas, kas būtu pieejama lietotājiem ar kokaīna lietošanas problēmām, kā tas, piemēram, ir attiecībā uz tiem lietotājiem, kam ir opiātu lietošanas problēmas.
There is no well-established and widespread pharmacological treatment available for users with cocaine problems as there is for those suffering from opiate drug problems. Medicines for systematic relief may sometimes be prescribed to cocaine users, but they are usually short-lived and targeted at reducing problems related to cocaine use, for example anxiety or sleep disturbances. Longer-term treatment options for cocaine users are generally carried out within generic drug services. However, overall treatment options for those with cocaine problems appear to be poorly developed (Haasen, 2003). This may be starting to change as some countries begin to develop new treatment responses targeting those with cocaine problems, an example being the development of specific services for crack cocaine use being developed in England (NTA, 2003).
Il n'existe pas de traitement pharmacologique bien établi pour la consommation problématique de cocaïne, comme il y en a pour les personnes souffrant de problèmes avec les opiacés. Des médicaments destinés à un soulagement systématique peuvent parfois être prescrits aux consommateurs de cocaïne, mais ils produisent généralement des effets de courte durée et tendent à réduire les problèmes liés à l'usage de cocaïne, comme l'anxiété ou les troubles du sommeil. Les options de traitement à plus long terme pour les cocaïnomanes sont généralement proposées dans le cadre de services utilisant des médicaments génériques. Toutefois, dans l'ensemble, les options de traitement pour les cocaïnomanes à problème semblent peu développées (Haasen, 2003). Les choses pourraient commencer à changer étant donné que certains pays mettent au point de nouveaux traitements ciblant les cocaïnomanes, comme en témoigne la création de services spécifiques pour les consommateurs de crack en Angleterre (NTA, 2003).
Anders als für problematische Opiatkonsumenten gibt es für Konsumenten mit Kokainproblemen keine etablierte und allgemein anerkannte pharmakologische Behandlungsmethode. Manchmal werden Kokainkonsumenten Arzneimittel für eine gezielte Behandlung verschrieben. Diese werden jedoch im Allgemeinen nur kurzzeitig eingesetzt und sollen die mit dem Kokainmissbrauch einhergehenden Probleme wie beispielsweise Angstzustände oder Schlafstörungen lindern. Langfristigere Therapieformen für Kokainkonsumenten werden in der Regel in allgemeinen Drogendiensten durchgeführt. Insgesamt sind die Behandlungsmöglichkeiten für Patienten mit Kokainproblemen jedoch offensichtlich unzureichend (Haasen, 2003). Dies könnte sich nun ändern, da einige Länder mit der Entwicklung neuer Behandlungsverfahren für problematische Kokainkonsumenten beginnen. So werden beispielsweise derzeit in England spezielle Dienste für Crack-Konsumenten entwickelt (NTA, 2003).
No existe ningún tratamiento farmacológico consolidado y extendido para los consumidores problemáticos de cocaína, como sí lo hay para quienes padecen drogodependencia de los opiáceos. A veces se recetan por sistema medicamentos paliativos a los consumidores de cocaína, pero normalmente actúan durante poco tiempo y su finalidad es reducir los problemas derivados del consumo de cocaína, como la ansiedad o las alteraciones del sueño. Las opciones de tratamiento a largo plazo para los consumidores de cocaína se ofrecen normalmente en los servicios de asistencia genérica a las drogodependencias. No obstante, las opciones de tratamiento general para los consumidores problemáticos de cocaína parecen estar poco desarrolladas (Haasen, 2003). Esta situación puede estar empezando a cambiar, ya que algunos países comienzan a desarrollar nuevas respuestas de tratamiento dirigidas a las personas que tienen problemas con la cocaína, entre las que cabría citar, a modo de ejemplo, el desarrollo de servicios específicos para los consumidores de crack que se lleva a cabo en Inglaterra (NTA, 2003).
Non esiste per i consumatori di cocaina una terapia farmacologica consolidata e diffusa come nel caso dei pazienti che riferiscono problemi associati agli oppiacei. Si possono prescrivere ai consumatori di cocaina farmaci che alleviano in maniera sistematica i disturbi, ma si tratta solitamente di farmaci a vita breve e mirati a ridurre i problemi correlati al consumo di cocaina tra cui, per esempio, l’ansia o i disturbi del sonno. Le opzioni terapeutiche a più lungo termine vengono in genere somministrate nell’ambito dei servizi generali per tossicodipendenti. Tuttavia, le opzioni terapeutiche generali per chi ha problemi con la cocaina sembrano ancora poco sviluppate (Haasen, 2003). Questa situazione potrebbe cambiare dal momento alcuni paesi hanno cominciato a elaborare nuove risposte terapeutiche per questi soggetti; ne è un esempio lo sviluppo di servizi specifici per il consumo di cocaina crack in corso di elaborazione in Inghilterra (NTA, 2003).
Não existe um tratamento farmacológico consagrado e generalizado disponível para os consumidores com problemas devido ao consumo de cocaína como os que existem para os que sofrem de problemas causados pelo consumo de opiáceos. Por vezes podem ser-lhes prescritos medicamentos que aliviam os sintomas de forma sistemática, mas normalmente são de curta duração e visam apenas reduzir os problemas relacionados com o consumo de cocaína, por exemplo a ansiedade ou as perturbações do sono. As opções de tratamento a mais longo prazo para os consumidores de cocaína inserem-se normalmente no âmbito dos serviços genéricos de tratamento da toxicodependência. Contudo, as opções globais de tratamento para as pessoas com problemas causados pelo consumo de cocaína parecem estar pouco desenvolvidas (Haasen, 2003). É possível que esta situação esteja a começar a mudar uma vez que alguns países procuram desenvolver novas respostas de tratamento direccionadas para as pessoas com esses problemas, sendo disto exemplo a criação de serviços específicos para o consumo de cocaína
Δεν υπάρχει παγιωμένη και διαδεδομένη φαρμακευτική θεραπεία για την προβληματική χρήση κοκαΐνης όπως υπάρχει για τους προβληματικούς χρήστες οπιούχων. Ορισμένες φορές μπορεί να χορηγούνται φάρμακα για συστηματική ανακούφιση στους χρήστες κοκαΐνης, αλλά συνήθως αυτά έχουν βραχυπρόθεσμο αντίκτυπο και στοχεύουν στη μείωση των προβλημάτων που συνδέονται με τη χρήση κοκαΐνης, για παράδειγμα άγχος ή διαταραχές του ύπνου. Οι πιο μακροπρόθεσμες θεραπευτικές επιλογές για τους χρήστες κοκαΐνης υλοποιούνται συνήθως στο πλαίσιο των γενικών υπηρεσιών θεραπείας. Ωστόσο, οι συνολικές θεραπευτικές επιλογές για τους προβληματικούς χρήστες κοκαΐνης φαίνεται να είναι ελάχιστα αναπτυγμένες (Haasen, 2003). Η κατάσταση αυτή ίσως αρχίζει να αλλάζει, καθώς ορισμένες χώρες αρχίζουν να αναπτύσσουν νέες θεραπείες που στοχεύουν τους προβληματικούς χρήστες κοκαΐνης· παράδειγμα αποτελεί η ανάπτυξη ειδικών υπηρεσιών για τη χρήση κρακ στην Αγγλία (NTA, 2003).
Er bestaat geen algemeen erkende en breed toegepaste farmacologische behandeling voor gebruikers met cocaïneproblemen zoals die wel voor problematische opiatengebruikers voorhanden is. Soms krijgen cocaïnegebruikers als tijdelijke ondersteuning geneesmiddelen voorgeschreven, maar dat is meestal van korte duur en gericht op het verminderen van problemen die verband houden met dat cocaïnegebruik, zoals angsten en slaapstoornissen. Langetermijnbehandelingen voor cocaïnegebruikers worden meestal in het kader van de algemene drugshulpverlening uitgevoerd. Het aanbod aan behandelmogelijkheden voor mensen met cocaïneproblemen lijkt vooralsnog slecht ontwikkeld (Haasen, 2003). Hierin zou verandering kunnen komen nu sommige landen met het opzetten van nieuwe therapiemogelijkheden zijn begonnen die specifiek voor cocaïneproblemen zijn bedoeld, zoals de behandelfaciliteiten voor gebruikers van crack-cocaïne die op dit moment in Engeland worden ontwikkeld (NTA, 2003).
Na rozdíl od osob trpících problémy s opiátovými drogami neexistuje pro uživatele s kokainovými problémy zavedené a rozšířené farmakologické léčení. Uživatelům kokainu je sice někdy možné předepsat léky pro systematickou úlevu. Tyto léky však obvykle působí krátkodobě a jsou cílené na zmírnění problémů souvisejících s užíváním kokainu, např. úzkosti nebo poruch spánku. Dlouhodobější možnosti léčby uživatelů kokainu obvykle poskytují všeobecná protidrogová zařízení. Zdá se však, že možnosti celkové léčby pro osoby s kokainovými problémy jsou špatně rozvinuté (Haasen, 2003). Pravděpodobně právě dochází ke změně, protože některé země začínají vyvíjet nová léčebná opatření zaměřená na osoby s kokainovými problémy; příkladem je vývoj zvláštních služeb orientovaných na uživatele cracku v Anglii (NTA, 2003).
Der findes ingen gennemprøvet og almindelig udbredt farmakologisk behandling for brugere med kokainproblemer som for personer med problemer forårsaget af opiater. Undertiden kan kokainbrugere få ordineret medicin til systematisk lindring, men den er normalt af kort varighed og målrettet mod at mindske problemerne i forbindelse med kokainbrugen, f.eks. angst- eller søvnforstyrrelser. Mere langsigtede behandlingstilbud til kokainbrugere findes normalt inden for generelle narkotikatjenester. Der synes imidlertid generelt ikke at være særlig mange behandlingsmuligheder for personer med kokainproblemer (Haasen, 2003). Dette er måske ved at ændre sig, efterhånden som nogle lande begynder at udvikle nye behandlingstilbud til personer med kokainproblemer; et eksempel herpå er de specifikke tjenester for crackkokainbrug, der er ved at blive udviklet i England (NTA, 2003).
Kokaiiniongelmaisten hoitoon ei ole mitään vakiintunutta ja yleistä farmakologista hoitoa, toisin kuin opiaattiongelmaisten hoitoon. Kokaiinin käyttäjille määrätään toisinaan lääkkeitä oireiden systemaattiseen lievitykseen, mutta ne auttavat usein vain vähän aikaa ja niillä pyritään vähentämään kokaiinin käyttöön liittyviä ongelmia, kuten ahdistusta tai unihäiriöitä. Kokaiinin käyttäjien pitkän aikavälin hoitovaihtoehtoja tarjotaan yleensä yleisten huumepalvelujen puitteissa. Kokaiiniongelmaisten hoitovaihtoehtoja ei ole kuitenkaan kehitetty paljoakaan (Haasen, 2003). Tilanne saattaa olla muuttumassa, sillä jotkin maat ovat alkaneet kehittää uusia hoitomuotoja kokaiiniongelmaisille, esimerkiksi Englannissa kehitetään parhaillaan erityisiä palveluja crack-kokaiinin käyttäjille (NTA, 2003).
A problematikus kokainhasználók gyógykezelésére – az opiáthasználat miatt szenvedőkkel ellentétben – nincs általánosan elfogadott és elterjedt farmakológiai kezelés. A tünetek szisztematikus enyhítését szolgáló gyógyszereket olykor felírhatnak a kokainhasználók részére, de ezek általában rövid távúak és csak a kokainhasználattal összefüggő problémák, például a feszültség vagy az alvászavar csökkentésére irányulnak. Hosszabb távú gyógykezelésre a kokainhasználóknak rendszerint az általános kábítószer-kezelőszolgálatok keretében nyílik lehetőségük. Összességében azonban a kokainproblémákkal küzdő fogyasztók gyógykezelési lehetőségei fejletlennek tűnnek (Haasen, 2003). Ez talán kezd megváltozni, mivel néhány országban új gyógykezelési módokat dolgoznak ki a kokainproblémával küzdő páciensek célzott gyógykezelésére; erre példa az Angliában jelenleg fejlesztés alatt álló, kifejezetten a krekk kokain használatára specializálódott szolgálatok létrehozása (NTA, 2003).
Det finnes ingen veletablert, anerkjent farmakologisk behandling for personer med et kokainproblem som det gjør for opiatproblemer. Noen ganger kan kokainbrukere få forskrevet legemidler for systematisk lindring, men disse virker oftest bare en kort tid og tar sikte på å lindre problemene relatert til kokainbruk, f.eks. angst og søvnforstyrrelser. Mer langsiktige former for behandling av kokainbrukere gis vanligvis innenfor de generelle rusmiddeltjenestene. Imidlertid synes de generelle behandlingsmulighetene for personer med kokainproblemer å være dårlig utbygget (Haasen, 2003). Dette kan være i ferd med å endres ettersom enkelte land nå har begynt å bygge ut nye behandlingstiltak for personer med et kokainproblem. For eksempel er England nå i ferd med å få på plass et tilbud spesifikt rettet mot crack-brukere (NTA, 2003).
Nie istnieje dobrze opracowana i rozpowszechniona metoda leczenia farmakologicznego osób uzależnionych od kokainy, porównywalna z metodą dostępną dla osób cierpiących na problemy związane z opiatami. Leki systematycznej ulgi są czasami przepisywane osobom uzależnionym od kokainy, ale ich działanie jest zazwyczaj krótkotrwałe i skierowane na ograniczenie problemów wynikających z zażywania kokainy, np. lęków czy zaburzeń snu. Długotrwałe leczenie osób uzależnionych od kokainy jest generalnie przeprowadzane w ramach ogólnych usług leczenia z uzależnień od narkotyków. Ogólnie jednak możliwości leczenia oferowane osobom z uzależnieniem od kokainy zdają się być słabo rozwinięte (Haasen, 2003). Taka sytuacja być może zmieni się, gdyż kilka państw podejmuje się przygotowania nowych reakcji leczenia skierowanych na osoby uzależnione od kokainy. Dobrym przykładem jest stworzenie w Anglii specjalnych służb zajmujących się problemami zażywania kraku (NTA, 2003).
Nu există un tratament farmacologic consacrat şi răspândit pe scară largă disponibil pentru consumatorii cu probleme legate de cocaină, aşa cum există pentru cei care suferă de probleme legate de consumul de opiacee. Uneori consumatorilor de cocaină li se prescriu medicamente pentru calmare sistemică, dar de obicei acestea au efect pe termen scurt şi au ca scop reducerea problemelor legate de consumul de cocaină, de exemplu, anxietate sau tulburări de somn. Opţiunile de tratament pe termen lung pentru consumatorii de cocaină sunt în general oferite în cadrul serviciilor care folosesc medicamente generice. În orice caz, se pare că opţiunile de tratament disponibile pentru cei care au probleme cu cocaina sunt slab dezvoltate (Haasen, 2003). Este însă posibil ca situaţia să se schimbe, deoarece unele ţări au început să dezvolte noi tratamente destinate în mod specific persoanelor care au probleme cu cocaina, un exemplu în acest sens fiind dezvoltarea unor servicii specifice pentru consumul de cocaină crack în Anglia (NTA, 2003).
Neexistuje zavedená a všeobecne rozšírená farmakologická liečba dostupná pre problémových užívateľov kokaínu, akú majú osoby trpiace problémami s opiátovými drogami. Na systematické uľahčenie možno niekedy predpísať užívateľom kokaínu lieky, ktoré ale zvyčajne pôsobia krátkodobo a cielene na zmiernenie problémov súvisiacich s užívaním kokaínu, napr. proti úzkosti alebo poruchám spánku. Dlhodobejšie možnosti liečby užívateľov kokaínu obvykle poskytujú všeobecné protidrogové zariadenia. Možnosti celkovej liečby osôb s problémami s kokaínom sa však javia ako nedostatočne rozvinuté (Haasen 2003). Pravdepodobne práve dochádza k zmene, lebo niektoré krajiny začínajú vyvíjať nové liečebné opatrenia zamerané na osoby s kokaínovými problémami; príkladom je vývoj osobitných služieb orientovaných na užívanie kraku v Anglicku (NTA 2003).
Za problematične uživalce kokaina ni na voljo nobenega uveljavljenega farmakološkega zdravljenja, kot ga tudi ni za tiste, ki imajo probleme zaradi uživanja opiatov. Uživalcem kokaina se lahko včasih predpišejo zdravila za sistematično olajšanje, vendar imajo običajno kratkotrajne učinke in so namenjena zmanjšanju problemov, povezanih z uživanjem kokaina, na primer tesnobnosti ali motenj spanja. Dolgotrajne možnosti zdravljenja za uživalce kokaina se po navadi izvajajo v okviru splošnih služb za zdravljenje odvisnosti od drog. Vendar se zdi, da so skupne možnosti za zdravljenje tistih, ki imajo probleme s kokainom, slabo razvite (Haasen, 2003). To pa se bo mogoče spremenilo, saj nekatere države pričenjajo razvijati nove načine zdravljenja, namenjene osebam, ki imajo težave zaradi kokaina, v Angliji na primer razvijajo posebne službe za zdravljenje problemov zaradi uživanje crack kokaina (NTA, 2003).
Det saknas väletablerade och utbredda farmakologiska behandlingar för kokainmissbrukare av det slag som finns för opiatmissbrukare. Systematiskt lindrande läkemedel kan ibland skrivas ut till kokainmissbrukare, men det sker oftast för en kort tid och för att lindra problem till följd av kokainmissbruket, såsom oro eller sömnstörningar. Mer långsiktiga behandlingar av kokainmissbrukare sker oftast på allmänna behandlingshem. Behandlingsalternativen för personer med kokainproblem verkar dock vara dåligt utvecklade (Haasen, 2003). Detta kan vara på väg att förändras i takt med att en del länder börjar utveckla nya behandlingar inriktade på personer med kokainproblem, där ett exempel är utvecklingen av särskilda behandlingshem för missbrukare av crack-kokain i England (NTA, 2003).
  Profilakse izklaides vi...  
Šajā sakarā profilakses speciālisti sadarbojas ar to vietu īpašniekiem, kurās parasti tiek lietotas narkotikas (ieskaitot kafejnīcas Nīderlandē), kā arī citām personām, kas ir iesaistītas naktsdzīves notikumos, kā piemēram, šveicariem un bāru personālu.
Structural approaches remain important. In Italy, the Netherlands and Scandinavia networking is considered a prerequisite for drug prevention, the aim being to influence nightlife culture. To this end, prevention professionals liaise with the owners of premises typically used for recreational drug use (including coffee shops in the Netherlands) and others involved in the nightlife scene, such as doorkeepers and bar staff. In Sweden, such interventions are being rolled out to large cities other than Stockholm. A study of similar schemes in the Netherlands concluded, ‘visitors and organisers of parties behave considerably more responsibly on illegal drugs than expected’ (Pijlman et al., 2003). Integrated approaches such as these also have the advantage of deflecting public attention away from incidents and medical emergencies involving illegal drugs at large parties and focusing awareness on the overall risks of the clubbing setting. Safer nightlife guidelines fall into this category but are not yet widespread in Europe (Calafat et al., 2003).
Les approches structurelles restent un élément important. En Italie, aux Pays-Bas et en Scandinavie, la création de réseaux est considérée comme une condition préalable à la prévention de la toxicomanie, le but étant d'influencer la culture de la vie nocturne. À cette fin, des professionnels de la prévention établissent des contacts avec les propriétaires de lieux généralement utilisés pour la consommation récréative de drogue (y compris les coffee shops aux Pays-Bas) ainsi que d'autres acteurs de la nuit, comme les portiers et le personnel des bars. En Suède, ces interventions s'étendent à des grandes villes autres que Stockholm. Une étude de projets similaires aux Pays-Bas a conclu que «les visiteurs et les organisateurs de soirées se comportent de manière beaucoup plus responsable vis-à-vis des drogues illicites que ce que l'on pensait» (Pijlman et al., 2003). Des approches intégrées tels que celles-là présentent également l'avantage de détourner l'attention du public des incidents et des urgences médicales mettant en cause les drogues illicites dans les grandes soirées et de concentrer la sensibilisation sur les risques généraux des boîtes de nuit. Des lignes directrices pour une vie nocturne plus sûre relèvent de cette catégorie, mais ne sont pas encore très répandues en Europe (Calafat et al., 2003).
Strukturelle Ansätze spielen nach wie vor eine wichtige Rolle. In Italien, den Niederlanden und Skandinavien gilt die Zusammenarbeit in Netzen als unverzichtbar für die Drogenprävention. Ziel ist es, Einfluss auf das Nachtleben zu nehmen. Zu diesem Zweck nehmen die Mitarbeiter der Präventionsprogramme Kontakt zu den Eigentümern von Einrichtungen, in denen in der Regel Drogen in der Freizeit konsumiert werden (darunter auch der Coffeeshops in den Niederlanden), und zu anderen in der Nachtszene tätigen Personen wie Türstehern und Barkeepern auf. In Schweden werden solche Maßnahmen von Stockholm auch auf andere große Städte ausgeweitet. Eine Untersuchung ähnlicher Programme in den Niederlanden kam zu dem Schluss, dass „sich Besucher und Veranstalter von Parties im Hinblick auf illegale Drogen erheblich verantwortungsbewusster verhalten als erwartet“ (Pijlman et al., 2003). Integrierte Ansätze wie diese bringen auch den Vorteil mit sich, dass sie das öffentliche Interesse von den Vorfällen und medizinischen Notfällen im Zusammenhang mit illegalen Drogen bei großen Parties ablenken und verstärkt auf die allgemeinen Risiken in der Clubszene aufmerksam machen. Leitlinien für eine Verbesserung der Sicherheit im Nachtleben gehören ebenfalls in diese Kategorie, sind jedoch bisher in Europa kaum verbreitet (Calafat et al., 2003).
» en los Países Bajos) y con otras personas relacionadas con la vida nocturna, como los porteros y el personal de los locales. En Suecia, este tipo de intervenciones están llevándose a otras grandes ciudades, aparte de Estocolmo. Un estudio de programas similares en los Países Bajos concluyó que «los asistentes y organizadores de fiestas se comportan de forma mucho más responsable de lo esperado con respecto a las drogas ilegales» (Pijlman y cols., 2003). Los enfoques integrados de este tipo también poseen la ventaja de que desvían la atención del público de los incidentes y urgencias médicas relacionados con las drogas ilegales en grandes fiestas y sensibilizan sobre los riesgos generales del ambiente de clubs. Las orientaciones para una vida nocturna más segura entran dentro de esta categoría, pero todavía no están muy difundidas en Europa (Calafat y cols., 2003).
Gli approcci strutturali rimangono fondamentali. In Italia, Paesi Bassi e Scandinavia la creazione di reti è considerata un prerequisito importante per la prevenzione della droga, utile per influenzare la cultura notturna. A tal fine i professionisti della prevenzione contattano i proprietari dei locali usati di preferenza per il consumo ricreativo di droga (compresi i bar, nei Paesi Bassi) nonché altri attori che partecipano alla vita notturna (buttafuori e personale dei bar). In Svezia questi interventi stanno cominciando a prendere piede anche in altre grandi città, oltre a Stoccolma. Uno studio su analoghi schemi di intervento nei Paesi Bassi conclude: “i partecipanti alle feste e gli organizzatori hanno verso le droghe illecite un comportamento decisamente più responsabile di quanto si potesse pensare” (Pijlman e altri, 2003). Approcci integrati come questi hanno il vantaggio di sviare l’attenzione dell’opinione pubblica dagli incidenti e dalle emergenze mediche provocati dal consumo di droghe illecite nell’ambito di grandi feste verso i rischi generali rappresentati dagli ambienti più ristretti. Le linee guida per una vita notturna più sicura rientrano in questa categoria di interventi, ma non sono ancora molto diffuse in Europa (Calafat e altri, 2003).
” dos Países Baixos) e com outras pessoas ligadas a locais de diversão nocturna, tais como os porteiros e o pessoal dos bares. Na Suécia, essas intervenções estão a ser alargadas a outras grandes cidades para além de Estocolmo. Um estudo sobre projectos semelhantes levados a cabo nos Países Baixos concluiu que “os visitantes e os organizadores das festas comportam-se de forma consideravelmente mais responsável em relação às drogas ilegais do que se esperava” (Pijlman et al., 2003). As abordagens integradas deste tipo também têm a vantagem de desviar a atenção pública dos incidentes e emergências médicas causados pelas drogas ilegais nas grandes festas e de sensibilizar o público para os riscos globais dos locais de diversão nocturna. As orientações para uma vida nocturna mais segura enquadram-se nesta categoria, mas ainda não estão muito divulgadas na Europa (Calafat et al., 2003).
Οι διαρθρωτικές προσεγγίσεις παραμένουν σημαντικές. Στην Ιταλία, τις Κάτω Χώρες και τη Σκανδιναβία η δικτύωση θεωρείται προαπαιτούμενο για την πρόληψη των ναρκωτικών, με στόχο την άσκηση επίδρασης στην κουλτούρα της νυχτερινής διασκέδασης. Για τον σκοπό αυτό, ειδικοί του τομέα της πρόληψης συνεργάζονται με τους ιδιοκτήτες χώρων που χρησιμοποιούνται συνήθως για ψυχαγωγική χρήση ναρκωτικών (συμπεριλαμβανομένων των καφέ («coffee shops») στις Κάτω Χώρες) καθώς και με άλλα άτομα που εργάζονται σε χώρους νυχτερινής διασκέδασης, όπως πορτιέρηδες και προσωπικό των μπαρ. Στη Σουηδία, τέτοιου είδους παρεμβάσεις αναπτύσσονται σε μεγάλες πόλεις, εκτός της Στοκχόλμης. Μελέτη παρόμοιων προγραμμάτων στις Κάτω Χώρες κατέληξε στο συμπέρασμα ότι «οι συμμετέχοντες και οι οργανωτές των πάρτι δείχνουν πολύ πιο υπεύθυνη συμπεριφορά απέναντι στα παράνομα ναρκωτικά από ό,τι αναμενόταν» (Pijlman κ.ά., 2003). Οι ολοκληρωμένες προσεγγίσεις του είδους αυτού εμφανίζουν επίσης το πλεονέκτημα ότι αποσπούν το ενδιαφέρον του κοινού από τα συμβάντα και τα έκτακτα ιατρικά περιστατικά που συνδέονται με παράνομα ναρκωτικά στα μεγάλα πάρτι και επικεντρώνουν την προσοχή του στους γενικότερους κινδύνους των κλαμπ. Οι κατευθυντήριες γραμμές για ασφαλέστερη νυχτερινή διασκέδαση εμπίπτουν επίσης στην κατηγορία αυτή, αλλά δεν είναι επί του παρόντος διαδεδομένες στην Ευρώπη (Calafat κ.ά., 2003).
Een structurele aanpak blijft van groot belang. In Italië, Nederland en Scandinavië wordt actief netwerken voor drugspreventie absoluut noodzakelijk geacht om de nachtlevencultuur te beïnvloeden. Daarom werken preventiewerkers niet alleen samen met de eigenaren van locaties waar zich het recreatief drugsgebruik doorgaans afspeelt (inclusief coffeeshops in Nederland), maar ook met andere mensen die bij het nachtleven betrokken zijn, zoals uitsmijters en barpersoneel. In Zweden worden dergelijke interventies naast Stockholm nu ook steeds meer in andere grote steden toegepast. In een onderzoek naar soortgelijke programma’s in Nederland werd geconstateerd dat bezoekers en organisatoren van party’s zich veel verantwoordelijker gedragen dan verwacht werd (Pijlman et al., 2003). Een dergelijke geïntegreerde aanpak heeft ook als voordeel dat de aandacht van het publiek wordt afgeleid van incidenten en medische spoedgevallen als gevolg van illegale drugs op grote party’s en de aandacht meer wordt gevestigd op de algemene risico’s van recreatieve settings. Richtsnoeren voor een veiliger nachtleven behoren ook tot die geïntegreerde aanpak, maar deze worden in Europa nog niet op grote schaal toegepast (Calafat et al., 2003).
Důležité zůstávají strukturální přístupy. V Itálii, Nizozemsku a Skandinávii se vytváření sítí považuje za nezbytnou podmínku pro drogovou prevenci, přičemž cílem je ovlivnit kulturu nočního života. Za tímto účelem se odborníci na prevenci spojují s majiteli prostor většinou využívaných pro rekreační užívání drog (včetně kaváren v Nizozemsku) i s dalšími osobami, které jsou součástí nočního života, např. vrátnými a barovým personálem. Ve Švédsku se takové zásahy přesouvají do velkých měst mimo Stockholm. Ze studie o podobných programech v Nizozemsku vyplynulo, že „návštěvníci a organizátoři večírků se chovají podstatně odpovědněji, pokud jde o nelegální drogy, než se očekávalo“ (Pijlman a kol., 003). Integrované přístupy, jako jsou tyto, mají rovněž tu výhodu, že odvádějí pozornost veřejnosti od nehod a lékařských zásahů týkajících se nelegálních drog na velkých večírcích a zaměřují veřejné povědomí na celková rizika klubového prostředí. Do této kategorie spadají pravidla pro bezpečnější noční život, která však v Evropě ještě nejsou rozšířená (Calafat a kol., 2003).
Strukturbaserede tiltag er fortsat vigtige. I Italien, Nederlandene og Skandinavien betragtes etablering af netværk som en forudsætning for narkotikaforebyggelse, og målet er at påvirke nattelivskulturen. Med henblik herpå etablerer fagfolk inden for forebyggelse kontakt til ejerne af lokaler, der typisk anvendes til fritidsstofbrug (herunder coffee shops i Nederlandene), samt til andre, der arbejder i nattelivet, f.eks. dørmænd og barpersonale. I Sverige er sådanne tiltag blevet udbredt til andre store byer end Stockholm. En undersøgelse af lignende ordninger i Nederlandene konkluderede, at 'festdeltagere og -arrangører opfører sig væsentligt mere ansvarligt i forbindelse med illegale stoffer end forventet' (Pijlman m.fl., 2003). Integrerede tilgange som disse har også den fordel, at de afleder offentlighedens opmærksomhed fra episoder og nødsituationer i forbindelse med illegale stoffer ved store fester og fokuserer opmærksomheden på de generelle risici, som klubmiljøet frembyder. Retningslinjer for et mere sikkert natteliv falder ind under denne kategori, men er endnu ikke udbredt i Europa (Calafat m.fl., 2003).
Struktuurilised lähenemisviisid on jätkuvalt olulised. Itaalias, Madalmaades ja Skandinaavias peetakse uimastiennetuse eeltingimuseks koostööd, mille eesmärk on mõjutada ööelukultuuri. Selleks ühendavad uimastiennetustöötajad jõud nende asutuste omanikega, kus meelelahutuslikel eesmärkidel narkootikume tarbitakse, (sealhulgas kohvipoed Madalmaades), ja inimestega, kes töötavad ööklubides, nagu näiteks uksehoidjad ja baariteenindajad. Rootsis laiendatakse selliseid sekkumismeetmeid ka teistesse suurtesse linnadesse peale Stockholmi. Madalmaades läbiviidud uuring selliste sekkumismeetmete kohta näitas, et „peokülalised ja ‑korraldajad käituvad illegaalsete narkootikumidega seoses palju vastutustundlikumalt kui eelnevalt arvati” (Pijlman et al., 2003). Taoliste integreeritud lähenemisviiside eeliseks on ka see, et need juhivad avalikkuse tähelepanu kõrvale suurtel pidudel asetleidvatelt illegaalsete narkootikumidega seotud vahejuhtumitelt ja meditsiinilistelt hädaolukordadelt ning suunavad selle üldistele ohtudele ööklubide keskkonnas. Sellesse kategooriasse kuuluvad ka ohutuma ööelu juhised, kuid need ei ole veel Euroopas laialt levinud (Calafat et al., 2003).
Rakenteelliset lähestymistavat ovat edelleen tärkeitä. Italiassa, Alankomaissa ja Skandinaviassa verkostoitumista pidetään ehkäisevän huumetyön edellytyksenä, ja sen tavoitteena on vaikuttaminen yöelämäkulttuuriin. Tätä varten ehkäisevän huumetyön ammattilaiset pitävät yhteyttä sellaisten tilojen omistajiin, joissa tyypillisesti esiintyy huumeiden viihdekäyttöä (mukaan luettuina coffee shopit Alankomaissa), ja muihin yöelämässä toimiviin henkilöihin kuten ovimiehiin ja baarien henkilöstöön. Ruotsissa tällaisia toimia ollaan ulottamassa Tukholman lisäksi muihin suurkaupunkeihin. Samankaltaisista järjestelmistä Alankomaissa tehdyssä tutkimuksessa todettiin, että "juhlien vieraat ja järjestäjät suhtautuvat laittomiin huumausaineisiin huomattavasti oletettua vastuuntuntoisemmin" (Pijlman et al., 2003). Tällaisten integroitujen lähestymistapojen etuna on myös, että ne kääntävät yleisen huomion laittomiin huumausaineisiin suurissa juhlissa liittyvistä välikohtauksista ja hätätilanteista yökerhoympäristöjen yleisiin riskeihin. Turvallisemman yöelämän ohjeet kuuluvat tähän toimien ryhmään, mutta ne eivät ole vielä levinneet laajalle Euroopassa (Calafat et al., 2003).
A strukturális megoldások továbbra is fontosak. Olaszországban, Hollandiában és Skandináviában a hálózatba szervezést tekintik a drogmegelőzés előfeltételének, az éjszakai kultúra befolyásolásának céljával. Ennek érdekében a prevenciós szakemberek felveszik a kapcsolatot a rekreációs kábítószer-használat jellemző helyszíneinek tulajdonosaival (a hollandiai „kávézókat” is ideértve), illetve az éjszakai élet más résztvevőivel, így a bárok biztonsági őreivel és alkalmazottaival. Svédországban az ilyen beavatkozásokat próbálják Stockholmon túl más nagyvárosokra is kiterjeszteni. Hollandiában a hasonló rendszerekről készült tanulmány ezzel kapcsolatban azt a következtetést vonta le, hogy „a partik látogatói és szervezői a vártnál sokkal felelősségteljesebb magatartást tanúsítanak az illegális kábítószerekkel szemben” (Pijlman és mások, 2003). Az ilyen jellegű integrált módszerek azzal az előnnyel is járnak, hogy elvonják a nyilvánosság figyelmét a nagyobb partikon folyó illegális drogfogyasztással járó epizódokról és sürgős orvosi esetekről, és ezek helyett a klubhálózat általános kockázatait próbálják tudatosítani a lakosságban. Ebbe a kategóriába tartoznak a biztonságosabb éjszakai életről szóló útmutatók, amelyek azonban még Európában nem terjedtek el igazán (Calafat és mások, 2003).
Strukturelle tilnærminger er fremdeles viktig. I Italia, Nederland og Skandinavia betraktes etablering av nettverk som en forutsetning for det rusmiddelforebyggende arbeidet, og målet er å påvirke utelivskulturen. For å oppnå dette samarbeider fagfolk med eierne av steder som typisk brukes av rekreasjonsbrukere (inkludert kaffebarer i Nederland) og med andre aktører i utelivsmiljøet, f.eks. dørvakter og baransatte. I Sverige bygges slike intervensjoner også ut i andre storbyer enn Stockholm. En studie av lignende ordninger i Nederland konkluderte med at gjestene og de som organiserer fester oppfører seg betydelig mer ansvarlig mht. illegale rusmidler enn forventet (Pijlman et al., 2003). Integrerte tilnærminger av denne typen har også den fordelen at de leder den offentlige oppmerksomheten bort fra hendelser og medisinske akuttsitasjoner som involverer illegale stoffer på store fester, og retter fokus mot de generelle risikoene ved klubbmiljøet. Retningslinjer for tryggere utelivsmiljø faller inn i denne kategorien, men er ennå ikke helt vanlige i Europa (Calafat et al., 2003).
Podejście strukturalne nadal pozostaje istotne. We Włoszech, w Holandii i Skandynawii tworzenie sieci jest uważane za warunek wstępny zapobiegania narkotykom, a celem jest tutaj wpływ na kulturę życia nocnego. Aby go uzyskać, specjaliści ds. zapobiegania współpracują z właścicielami lokali zwyczajowo wykorzystywanych do rekreacyjnego zażywania narkotyków (włączając bary typu „coffee shop” w Holandii) oraz z innymi osobami powiązanymi ze sceną życia nocnego, np. „bramkarzami” i obsługą barów. W Szwecji tego typu interwencje wprowadza się obok Sztokholmu także do innych dużych miast. Badanie podobnych projektów w Holandii wykazało, że „uczestnicy i organizatorzy imprez zachowują się względem nielegalnych narkotyków o wiele bardziej odpowiedzialnie niż się tego spodziewano” (Pijlman et al., 2003). Podejścia zintegrowane tego typu dają również korzyść odciągnięcia uwagi publicznej od incydentów czy interwencji medycznych związanych z nielegalnymi narkotykami na wielkich imprezach i skoncentrowaniu uwagi oraz zwiększeniu świadomości ogólnego ryzyka obiektów klubowych. Wytyczne bezpieczniejszego życia nocnego przynależą do tej kategorii, choć nie są jeszcze rozpowszechnione w Europie (Calafat et al., 2003).
Abordările structurale sunt în continuare importante. În Italia, Ţările de Jos şi în Scandinavia, activităţile în reţea sunt considerare o condiţie preliminară pentru prevenirea consumului de droguri, obiectivul fiind acela de a influenţa cultura vieţii de noapte. În acest scop, specialiştii din domeniul prevenirii stabilesc legături cu proprietarii localurilor în care se consumă de obicei droguri cu scop de recreare (inclusiv coffee shop-urile din Ţările de Jos) precum şi cu alte persoane care participă la viaţa de noapte, cum sunt portarii şi personalul din baruri. În Suedia aceste intervenţii sunt extinse dincolo de Stocholm, în alte oraşe mari. Un studiu privind programe similare din Ţările de Jos a ajuns la concluzia că „participanţii şi organizatorii petrecerilor au un comportament mult mai responsabil în privinţa drogurilor decât se estimase” (Pijlman et al., 2003). Abordările integrate de acest tip prezintă şi avantajul de a devia atenţia publicului de la incidentele şi urgenţele medicale în care sunt implicate droguri ilegale din cadrul petrecerilor mari, concentrând atenţia asupra riscului general din mediul cluburilor. În această categorie se încadrează şi liniile directoare pentru o viaţă de noapte mai sigură, dar acestea nu sunt încă răspândite pe scară largă în Europa (Calafat et al., 2003).
Dôležité ostávajú štruktúrne prístupy. V Taliansku, Holandsku a Škandinávii sa za nevyhnutnú podmienku drogovej prevencie považuje sieť, ktorej s cieľom je vplývať na kultúru nočného života. Preventivisti sa v rámci nej spájajú s vlastníkmi priestorov, ktoré sa obvykle využívajú na rekreačné užívanie drog (v Holandsku vrátane obchodov s kávou) ako aj s inými predstaviteľmi scény nočného života, napr. vrátnikmi a personálom barov. Vo Švédsku sa takéto zásahy zavádzajú v ostatných veľkých mestách, mimo Štokholmu. Zo štúdie o podobných programoch v Holandsku vyplynulo, že „návštevníci i organizátori podujatí zaobchádzali s nelegálnymi drogami oveľa zodpovednejšie než sa očakávalo“ (Pijlman a kol. 2003). Takéto integrované prístupy majú tiež výhodu, že odpútavajú pozornosť verejnosti od prípadov a náhlych zdravotných príhod súvisiacich s nelegálnymi drogami na veľkých podujatiach a povedomie zameriavajú na celkové riziká klubového prostredia. Do tejto kategórie patria usmernenia na bezpečnejší nočný život, ktoré však dosiaľ nie sú v Európe veľmi rozšírené (Calafat a kol. 2003).
Še vedno je pomemben strukturiran pristop. V Italiji, na Nizozemskem in v Skandinaviji se povezovanje v mrežo pojmuje kot osnovni pogoj za preprečevanje zlorabe drog, katerega cilj je vplivati na kulturo nočnega življenja. Zato se strokovnjaki za preventivo združujejo z lastniki lokalov, ki se običajno uporabljajo za rekreativno uživanje drog (vključno s kavarnami na Nizozemskem), ter drugimi ljudmi, ki so vključeni v nočno življenje, kot so vratarji in barski delavci. Na Švedskem taka posredovanja bolj kot v Stockholmu potekajo v drugih večjih mestih. V študiji podobnih programov na Nizozemskem je bilo ugotovljeno, da se "obiskovalci in organizatorji zabav vedejo veliko bolj odgovorno glede prepovedanih drog, kot je pričakovati" (Pijlman et al., 2003). Takšni celostni pristopi imajo prav tako prednost, da pozornost javnosti odvračajo od incidentov in zdravniških nujnih primerov, ki vključujejo prepovedane droge na večjih zabavah, ter opozarjajo na splošna tveganja v klubskih okoljih. V to kategorijo sodijo smernice za varnejše nočno življenje, vendar v Evropi še niso razširjene (Calafat et al., 2003).
Strukturella arbetssätt spelar fortfarande en viktig roll. I Italien, Nederländerna och Skandinavien anses nätverk vara en förutsättning för narkotikaprevention och målet vara att påverka nattlivskulturen. Personer som arbetar med narkotikaprevention etablerar därför kontakter med ägare till nöjeslokaler som ofta används för rekreationell droganvändning (däribland ”coffee shops” i Nederländerna) och andra aktörer i utelivet, till exempel dörrvakter och barpersonal. I Sverige håller sådana insatser på att lanseras i andra större städer än Stockholm. En studie av liknande program i Nederländerna kom fram till att ”besökare och arrangörer av fester uppträder betydligt mer ansvarsfullt när det gäller olagliga droger än väntat” (Pijlman m.fl., 2003). Integrerade angreppssätt som dessa har också den fördelen att de avleder allmänhetens uppmärksamhet från incidenter och akutfall som involverar olagliga droger på stora fester och i stället riktar uppmärksamheten mot de allmänna riskerna i klubbmiljöer. Denna kategori insatser omfattar riktlinjer för ett säkrare nattliv, men sådana riktlinjer är ännu inte utbredda i Europa (Calafat et al., 2003).
  Ä€rstēšana no problem...  
Nav izstrādātas un plaši izplatītas farmakoloģiskās ārstēšanas, kas būtu pieejama lietotājiem ar kokaīna lietošanas problēmām, kā tas, piemēram, ir attiecībā uz tiem lietotājiem, kam ir opiātu lietošanas problēmas.
There is no well-established and widespread pharmacological treatment available for users with cocaine problems as there is for those suffering from opiate drug problems. Medicines for systematic relief may sometimes be prescribed to cocaine users, but they are usually short-lived and targeted at reducing problems related to cocaine use, for example anxiety or sleep disturbances. Longer-term treatment options for cocaine users are generally carried out within generic drug services. However, overall treatment options for those with cocaine problems appear to be poorly developed (Haasen, 2003). This may be starting to change as some countries begin to develop new treatment responses targeting those with cocaine problems, an example being the development of specific services for crack cocaine use being developed in England (NTA, 2003).
Il n'existe pas de traitement pharmacologique bien établi pour la consommation problématique de cocaïne, comme il y en a pour les personnes souffrant de problèmes avec les opiacés. Des médicaments destinés à un soulagement systématique peuvent parfois être prescrits aux consommateurs de cocaïne, mais ils produisent généralement des effets de courte durée et tendent à réduire les problèmes liés à l'usage de cocaïne, comme l'anxiété ou les troubles du sommeil. Les options de traitement à plus long terme pour les cocaïnomanes sont généralement proposées dans le cadre de services utilisant des médicaments génériques. Toutefois, dans l'ensemble, les options de traitement pour les cocaïnomanes à problème semblent peu développées (Haasen, 2003). Les choses pourraient commencer à changer étant donné que certains pays mettent au point de nouveaux traitements ciblant les cocaïnomanes, comme en témoigne la création de services spécifiques pour les consommateurs de crack en Angleterre (NTA, 2003).
Anders als für problematische Opiatkonsumenten gibt es für Konsumenten mit Kokainproblemen keine etablierte und allgemein anerkannte pharmakologische Behandlungsmethode. Manchmal werden Kokainkonsumenten Arzneimittel für eine gezielte Behandlung verschrieben. Diese werden jedoch im Allgemeinen nur kurzzeitig eingesetzt und sollen die mit dem Kokainmissbrauch einhergehenden Probleme wie beispielsweise Angstzustände oder Schlafstörungen lindern. Langfristigere Therapieformen für Kokainkonsumenten werden in der Regel in allgemeinen Drogendiensten durchgeführt. Insgesamt sind die Behandlungsmöglichkeiten für Patienten mit Kokainproblemen jedoch offensichtlich unzureichend (Haasen, 2003). Dies könnte sich nun ändern, da einige Länder mit der Entwicklung neuer Behandlungsverfahren für problematische Kokainkonsumenten beginnen. So werden beispielsweise derzeit in England spezielle Dienste für Crack-Konsumenten entwickelt (NTA, 2003).
No existe ningún tratamiento farmacológico consolidado y extendido para los consumidores problemáticos de cocaína, como sí lo hay para quienes padecen drogodependencia de los opiáceos. A veces se recetan por sistema medicamentos paliativos a los consumidores de cocaína, pero normalmente actúan durante poco tiempo y su finalidad es reducir los problemas derivados del consumo de cocaína, como la ansiedad o las alteraciones del sueño. Las opciones de tratamiento a largo plazo para los consumidores de cocaína se ofrecen normalmente en los servicios de asistencia genérica a las drogodependencias. No obstante, las opciones de tratamiento general para los consumidores problemáticos de cocaína parecen estar poco desarrolladas (Haasen, 2003). Esta situación puede estar empezando a cambiar, ya que algunos países comienzan a desarrollar nuevas respuestas de tratamiento dirigidas a las personas que tienen problemas con la cocaína, entre las que cabría citar, a modo de ejemplo, el desarrollo de servicios específicos para los consumidores de crack que se lleva a cabo en Inglaterra (NTA, 2003).
Non esiste per i consumatori di cocaina una terapia farmacologica consolidata e diffusa come nel caso dei pazienti che riferiscono problemi associati agli oppiacei. Si possono prescrivere ai consumatori di cocaina farmaci che alleviano in maniera sistematica i disturbi, ma si tratta solitamente di farmaci a vita breve e mirati a ridurre i problemi correlati al consumo di cocaina tra cui, per esempio, l’ansia o i disturbi del sonno. Le opzioni terapeutiche a più lungo termine vengono in genere somministrate nell’ambito dei servizi generali per tossicodipendenti. Tuttavia, le opzioni terapeutiche generali per chi ha problemi con la cocaina sembrano ancora poco sviluppate (Haasen, 2003). Questa situazione potrebbe cambiare dal momento alcuni paesi hanno cominciato a elaborare nuove risposte terapeutiche per questi soggetti; ne è un esempio lo sviluppo di servizi specifici per il consumo di cocaina crack in corso di elaborazione in Inghilterra (NTA, 2003).
Não existe um tratamento farmacológico consagrado e generalizado disponível para os consumidores com problemas devido ao consumo de cocaína como os que existem para os que sofrem de problemas causados pelo consumo de opiáceos. Por vezes podem ser-lhes prescritos medicamentos que aliviam os sintomas de forma sistemática, mas normalmente são de curta duração e visam apenas reduzir os problemas relacionados com o consumo de cocaína, por exemplo a ansiedade ou as perturbações do sono. As opções de tratamento a mais longo prazo para os consumidores de cocaína inserem-se normalmente no âmbito dos serviços genéricos de tratamento da toxicodependência. Contudo, as opções globais de tratamento para as pessoas com problemas causados pelo consumo de cocaína parecem estar pouco desenvolvidas (Haasen, 2003). É possível que esta situação esteja a começar a mudar uma vez que alguns países procuram desenvolver novas respostas de tratamento direccionadas para as pessoas com esses problemas, sendo disto exemplo a criação de serviços específicos para o consumo de cocaína
Δεν υπάρχει παγιωμένη και διαδεδομένη φαρμακευτική θεραπεία για την προβληματική χρήση κοκαΐνης όπως υπάρχει για τους προβληματικούς χρήστες οπιούχων. Ορισμένες φορές μπορεί να χορηγούνται φάρμακα για συστηματική ανακούφιση στους χρήστες κοκαΐνης, αλλά συνήθως αυτά έχουν βραχυπρόθεσμο αντίκτυπο και στοχεύουν στη μείωση των προβλημάτων που συνδέονται με τη χρήση κοκαΐνης, για παράδειγμα άγχος ή διαταραχές του ύπνου. Οι πιο μακροπρόθεσμες θεραπευτικές επιλογές για τους χρήστες κοκαΐνης υλοποιούνται συνήθως στο πλαίσιο των γενικών υπηρεσιών θεραπείας. Ωστόσο, οι συνολικές θεραπευτικές επιλογές για τους προβληματικούς χρήστες κοκαΐνης φαίνεται να είναι ελάχιστα αναπτυγμένες (Haasen, 2003). Η κατάσταση αυτή ίσως αρχίζει να αλλάζει, καθώς ορισμένες χώρες αρχίζουν να αναπτύσσουν νέες θεραπείες που στοχεύουν τους προβληματικούς χρήστες κοκαΐνης· παράδειγμα αποτελεί η ανάπτυξη ειδικών υπηρεσιών για τη χρήση κρακ στην Αγγλία (NTA, 2003).
Er bestaat geen algemeen erkende en breed toegepaste farmacologische behandeling voor gebruikers met cocaïneproblemen zoals die wel voor problematische opiatengebruikers voorhanden is. Soms krijgen cocaïnegebruikers als tijdelijke ondersteuning geneesmiddelen voorgeschreven, maar dat is meestal van korte duur en gericht op het verminderen van problemen die verband houden met dat cocaïnegebruik, zoals angsten en slaapstoornissen. Langetermijnbehandelingen voor cocaïnegebruikers worden meestal in het kader van de algemene drugshulpverlening uitgevoerd. Het aanbod aan behandelmogelijkheden voor mensen met cocaïneproblemen lijkt vooralsnog slecht ontwikkeld (Haasen, 2003). Hierin zou verandering kunnen komen nu sommige landen met het opzetten van nieuwe therapiemogelijkheden zijn begonnen die specifiek voor cocaïneproblemen zijn bedoeld, zoals de behandelfaciliteiten voor gebruikers van crack-cocaïne die op dit moment in Engeland worden ontwikkeld (NTA, 2003).
Na rozdíl od osob trpících problémy s opiátovými drogami neexistuje pro uživatele s kokainovými problémy zavedené a rozšířené farmakologické léčení. Uživatelům kokainu je sice někdy možné předepsat léky pro systematickou úlevu. Tyto léky však obvykle působí krátkodobě a jsou cílené na zmírnění problémů souvisejících s užíváním kokainu, např. úzkosti nebo poruch spánku. Dlouhodobější možnosti léčby uživatelů kokainu obvykle poskytují všeobecná protidrogová zařízení. Zdá se však, že možnosti celkové léčby pro osoby s kokainovými problémy jsou špatně rozvinuté (Haasen, 2003). Pravděpodobně právě dochází ke změně, protože některé země začínají vyvíjet nová léčebná opatření zaměřená na osoby s kokainovými problémy; příkladem je vývoj zvláštních služeb orientovaných na uživatele cracku v Anglii (NTA, 2003).
Der findes ingen gennemprøvet og almindelig udbredt farmakologisk behandling for brugere med kokainproblemer som for personer med problemer forårsaget af opiater. Undertiden kan kokainbrugere få ordineret medicin til systematisk lindring, men den er normalt af kort varighed og målrettet mod at mindske problemerne i forbindelse med kokainbrugen, f.eks. angst- eller søvnforstyrrelser. Mere langsigtede behandlingstilbud til kokainbrugere findes normalt inden for generelle narkotikatjenester. Der synes imidlertid generelt ikke at være særlig mange behandlingsmuligheder for personer med kokainproblemer (Haasen, 2003). Dette er måske ved at ændre sig, efterhånden som nogle lande begynder at udvikle nye behandlingstilbud til personer med kokainproblemer; et eksempel herpå er de specifikke tjenester for crackkokainbrug, der er ved at blive udviklet i England (NTA, 2003).
Kokaiiniongelmaisten hoitoon ei ole mitään vakiintunutta ja yleistä farmakologista hoitoa, toisin kuin opiaattiongelmaisten hoitoon. Kokaiinin käyttäjille määrätään toisinaan lääkkeitä oireiden systemaattiseen lievitykseen, mutta ne auttavat usein vain vähän aikaa ja niillä pyritään vähentämään kokaiinin käyttöön liittyviä ongelmia, kuten ahdistusta tai unihäiriöitä. Kokaiinin käyttäjien pitkän aikavälin hoitovaihtoehtoja tarjotaan yleensä yleisten huumepalvelujen puitteissa. Kokaiiniongelmaisten hoitovaihtoehtoja ei ole kuitenkaan kehitetty paljoakaan (Haasen, 2003). Tilanne saattaa olla muuttumassa, sillä jotkin maat ovat alkaneet kehittää uusia hoitomuotoja kokaiiniongelmaisille, esimerkiksi Englannissa kehitetään parhaillaan erityisiä palveluja crack-kokaiinin käyttäjille (NTA, 2003).
A problematikus kokainhasználók gyógykezelésére – az opiáthasználat miatt szenvedőkkel ellentétben – nincs általánosan elfogadott és elterjedt farmakológiai kezelés. A tünetek szisztematikus enyhítését szolgáló gyógyszereket olykor felírhatnak a kokainhasználók részére, de ezek általában rövid távúak és csak a kokainhasználattal összefüggő problémák, például a feszültség vagy az alvászavar csökkentésére irányulnak. Hosszabb távú gyógykezelésre a kokainhasználóknak rendszerint az általános kábítószer-kezelőszolgálatok keretében nyílik lehetőségük. Összességében azonban a kokainproblémákkal küzdő fogyasztók gyógykezelési lehetőségei fejletlennek tűnnek (Haasen, 2003). Ez talán kezd megváltozni, mivel néhány országban új gyógykezelési módokat dolgoznak ki a kokainproblémával küzdő páciensek célzott gyógykezelésére; erre példa az Angliában jelenleg fejlesztés alatt álló, kifejezetten a krekk kokain használatára specializálódott szolgálatok létrehozása (NTA, 2003).
Det finnes ingen veletablert, anerkjent farmakologisk behandling for personer med et kokainproblem som det gjør for opiatproblemer. Noen ganger kan kokainbrukere få forskrevet legemidler for systematisk lindring, men disse virker oftest bare en kort tid og tar sikte på å lindre problemene relatert til kokainbruk, f.eks. angst og søvnforstyrrelser. Mer langsiktige former for behandling av kokainbrukere gis vanligvis innenfor de generelle rusmiddeltjenestene. Imidlertid synes de generelle behandlingsmulighetene for personer med kokainproblemer å være dårlig utbygget (Haasen, 2003). Dette kan være i ferd med å endres ettersom enkelte land nå har begynt å bygge ut nye behandlingstiltak for personer med et kokainproblem. For eksempel er England nå i ferd med å få på plass et tilbud spesifikt rettet mot crack-brukere (NTA, 2003).
Nie istnieje dobrze opracowana i rozpowszechniona metoda leczenia farmakologicznego osób uzależnionych od kokainy, porównywalna z metodą dostępną dla osób cierpiących na problemy związane z opiatami. Leki systematycznej ulgi są czasami przepisywane osobom uzależnionym od kokainy, ale ich działanie jest zazwyczaj krótkotrwałe i skierowane na ograniczenie problemów wynikających z zażywania kokainy, np. lęków czy zaburzeń snu. Długotrwałe leczenie osób uzależnionych od kokainy jest generalnie przeprowadzane w ramach ogólnych usług leczenia z uzależnień od narkotyków. Ogólnie jednak możliwości leczenia oferowane osobom z uzależnieniem od kokainy zdają się być słabo rozwinięte (Haasen, 2003). Taka sytuacja być może zmieni się, gdyż kilka państw podejmuje się przygotowania nowych reakcji leczenia skierowanych na osoby uzależnione od kokainy. Dobrym przykładem jest stworzenie w Anglii specjalnych służb zajmujących się problemami zażywania kraku (NTA, 2003).
Nu există un tratament farmacologic consacrat şi răspândit pe scară largă disponibil pentru consumatorii cu probleme legate de cocaină, aşa cum există pentru cei care suferă de probleme legate de consumul de opiacee. Uneori consumatorilor de cocaină li se prescriu medicamente pentru calmare sistemică, dar de obicei acestea au efect pe termen scurt şi au ca scop reducerea problemelor legate de consumul de cocaină, de exemplu, anxietate sau tulburări de somn. Opţiunile de tratament pe termen lung pentru consumatorii de cocaină sunt în general oferite în cadrul serviciilor care folosesc medicamente generice. În orice caz, se pare că opţiunile de tratament disponibile pentru cei care au probleme cu cocaina sunt slab dezvoltate (Haasen, 2003). Este însă posibil ca situaţia să se schimbe, deoarece unele ţări au început să dezvolte noi tratamente destinate în mod specific persoanelor care au probleme cu cocaina, un exemplu în acest sens fiind dezvoltarea unor servicii specifice pentru consumul de cocaină crack în Anglia (NTA, 2003).
Neexistuje zavedená a všeobecne rozšírená farmakologická liečba dostupná pre problémových užívateľov kokaínu, akú majú osoby trpiace problémami s opiátovými drogami. Na systematické uľahčenie možno niekedy predpísať užívateľom kokaínu lieky, ktoré ale zvyčajne pôsobia krátkodobo a cielene na zmiernenie problémov súvisiacich s užívaním kokaínu, napr. proti úzkosti alebo poruchám spánku. Dlhodobejšie možnosti liečby užívateľov kokaínu obvykle poskytujú všeobecné protidrogové zariadenia. Možnosti celkovej liečby osôb s problémami s kokaínom sa však javia ako nedostatočne rozvinuté (Haasen 2003). Pravdepodobne práve dochádza k zmene, lebo niektoré krajiny začínajú vyvíjať nové liečebné opatrenia zamerané na osoby s kokaínovými problémami; príkladom je vývoj osobitných služieb orientovaných na užívanie kraku v Anglicku (NTA 2003).
Za problematične uživalce kokaina ni na voljo nobenega uveljavljenega farmakološkega zdravljenja, kot ga tudi ni za tiste, ki imajo probleme zaradi uživanja opiatov. Uživalcem kokaina se lahko včasih predpišejo zdravila za sistematično olajšanje, vendar imajo običajno kratkotrajne učinke in so namenjena zmanjšanju problemov, povezanih z uživanjem kokaina, na primer tesnobnosti ali motenj spanja. Dolgotrajne možnosti zdravljenja za uživalce kokaina se po navadi izvajajo v okviru splošnih služb za zdravljenje odvisnosti od drog. Vendar se zdi, da so skupne možnosti za zdravljenje tistih, ki imajo probleme s kokainom, slabo razvite (Haasen, 2003). To pa se bo mogoče spremenilo, saj nekatere države pričenjajo razvijati nove načine zdravljenja, namenjene osebam, ki imajo težave zaradi kokaina, v Angliji na primer razvijajo posebne službe za zdravljenje problemov zaradi uživanje crack kokaina (NTA, 2003).
Det saknas väletablerade och utbredda farmakologiska behandlingar för kokainmissbrukare av det slag som finns för opiatmissbrukare. Systematiskt lindrande läkemedel kan ibland skrivas ut till kokainmissbrukare, men det sker oftast för en kort tid och för att lindra problem till följd av kokainmissbruket, såsom oro eller sömnstörningar. Mer långsiktiga behandlingar av kokainmissbrukare sker oftast på allmänna behandlingshem. Behandlingsalternativen för personer med kokainproblem verkar dock vara dåligt utvecklade (Haasen, 2003). Detta kan vara på väg att förändras i takt med att en del länder börjar utveckla nya behandlingar inriktade på personer med kokainproblem, där ett exempel är utvecklingen av särskilda behandlingshem för missbrukare av crack-kokain i England (NTA, 2003).
  Ar narkotiku lietoÅ¡anu...  
Vidējais vecums ir zemākais vairākās no jaunajām dalībvalstīm (Igaunija, Latvijā, Lietuvā) un Rumānijā, daudzās no tām ir salīdzinoši augsts pārdozēšanas upuru skaits, kas ir jaunāki par 25 gadiem, un tas varētu atspoguļot jaunāku heroīna lietotāju daudzumu šajās valstīs (150).
The majority of drug users who overdose are men, accounting for 60–100 % of cases, and in most countries the proportion ranges between 75 and 90 %. Most overdose victims are in their 20s or 30s, with a mean age in the mid-30s (range 22–45 years). The mean age is lowest in several of the new Member States (Estonia, Latvia, Lithuania) and Romania, in many of which the proportion of overdose victims younger than 25 years is relatively high, which may reflect a younger heroin-using population in these countries (150).
La majorité des victimes de surdose sont des hommes, dans 60 à 100 % des cas, et dans la plupart des pays, le pourcentage varie entre 75 et 90 %. La plupart des victimes de surdose sont âgées d'une vingtaine ou d'une trentaine d'années, l'âge moyen se situant aux alentours de 35 ans (fourchette comprise entre 22 et 45 ans). L'âge moyen le plus bas est observé dans plusieurs nouveaux États membres (Estonie, Lettonie, Lituanie) et Roumanie, où la proportion de victimes de surdose de moins de 25 ans est relativement élevée, ce qui peut refléter l'existence d'une population de consommateurs d'héroïne plus jeune dans ces pays (150).
Am häufigsten werden Überdosen von männlichen Drogenkonsumenten eingenommen: In 60 % bis 100 % der Fälle sind Männer betroffen, wobei dieser Anteil in den meisten Ländern zwischen 75 % und 90 % liegt. Die meisten Opfer einer Überdosis stehen im Alter zwischen 20 und 40 Jahren, wobei das Durchschnittsalter bei Mitte 30 liegt (die Spanne reicht von 22 bis 45 Jahren). Das niedrigste Durchschnittsalter wird aus den neuen Mitgliedstaaten (Estland, Lettland und Litauen) gemeldet. In vielen dieser Länder ist der Anteil der Opfer einer Überdosis im Alter von unter 25 Jahren relativ hoch, was darauf schließen lässt, dass die Heroinkonsumenten in diesen Ländern im Durchschnitt jünger sind (150).
La mayoría de drogodependientes que mueren por sobredosis son hombres, que representan del 60% al 100 % de los casos, y en la mayoría de países el porcentaje oscila entre un 75 % y un 90 %. La mayoría de víctimas de sobredosis tiene entre 20 y 30 años, con una media de edad situada en la treintena (de 22 a 45 años). En varios de los nuevos Estados miembros (Estonia, Letonia, Lituania) y Rumanía, la media de edad es la más baja, y en muchos de ellos el porcentaje de víctimas por sobredosis que tienen menos de 25 años es relativamente elevado, lo cual puede ser reflejo de la existencia de una población consumidora de heroína más joven en estos países (150).
La maggior parte dei consumatori di droga che muoiono per overdose è di sesso maschile (60-100% dei casi) e nella maggioranza dei paesi la proporzione è compresa nell’intervallo 75-90%. Il più delle vittime per overdose ha vent’anni o trent’anni; l’età media è di 35 anni (intervallo: 22-45 anni). L’età media è più bassa in alcuni nuovi Stati membri (Estonia, Lettonia, Lituania) e Romania, in molti dei quali la percentuale di vittime da overdose con meno di 25 anni è relativamente alta, il che induce a concludere per un popolazione di consumatori di eroina più giovane in questi paesi (150).
Η πλειονότητα των χρηστών ναρκωτικών που πεθαίνουν λόγω υπερβολικής δόσης είναι άνδρες (αντιπροσωπεύουν 60–100 % των περιπτώσεων), και στις περισσότερες χώρες το ποσοστό κυμαίνεται μεταξύ 75 και 90 %. Τα περισσότερα θύματα υπερβολικής χρήσης ναρκωτικών βρίσκονται στην τρίτη ή την τέταρτη δεκαετία της ζωής τους, και ο μέσος όρος ηλικίας είναι το μέσον της τέταρτης δεκαετίας (φάσμα 22–45 ετών). Ο μέσος όρος ηλικίας είναι χαμηλότερος σε αρκετά από τα νέα κράτη μέλη (Εσθονία, Λεττονία, Λιθουανία) και Ρουμανία, σε πολλά εκ των οποίων το ποσοστό των θυμάτων υπερβολικής δόσης ναρκωτικών ηλικίας κάτω των 25 ετών είναι σχετικά υψηλό, γεγονός που ενδέχεται να απηχεί την ύπαρξη ενός νεαρότερου πληθυσμού χρηστών ηρωίνης στις χώρες αυτές (150).
De meeste slachtoffers van overdoses zijn mannen (60-100%) en in de meeste landen varieert dat percentage tussen de 75 en 90%. Meestal gaat het om mensen van in de twintig of dertig, met een gemiddelde leeftijd van midden-dertig (met een spreiding tussen de 22 en 45 jaar). Die gemiddelde leeftijd is het laagst in sommige nieuwe lidstaten (Estland, Letland, Litouwen) en Roemenië, waar het percentage slachtoffers als gevolg van overdoses dat jonger dan 25 jaar is, relatief hoog is. Dat zou een gevolg kunnen zijn van het feit dat de populatie die in deze landen heroïne gebruikt, jonger is (150).
Většina uživatelů drog, u kterých dojde k předávkování, jsou muži, kteří představují 60–100 % případů. Ve většině zemí se jejich podíl pohybuje mezi 75 a 90 %. Většina obětí předávkování jsou osoby ve věku nad dvacet a nad třicet let, přičemž průměrný věk je kolem 35 (rozpětí 22–45 let). Střední věk je nejnižší v několika nových členských státech (Estonsko, Lotyšsko, Litva) a Rumunsko, v mnohých z nichž je podíl obětí předávkování mladších než 25 let relativně vysoký, což může naznačovat, že v těchto zemích užívá heroin mladší populace (150).
Størsteparten af de stofbrugere, der får en overdosis, er mænd, som tegner sig for 60–100 % af tilfældene, og i de fleste lande ligger andelen mellem 75 og 90 %. De fleste ofre for overdoser er i 20'erne eller 30'erne, med en gennemsnitsalder i midten af 30'erne (22–45 år). Gennemsnitsalderen er lavest i flere af de nye medlemsstater (Estland, Letland, Litauen) og Rumænien, hvor andelen af ofre for overdoser under 25 år er forholdsvis høj, hvilket kan være et udtryk for yngre heroinbrugere i disse lande (150).
Suurem osa üledoosi võtvaist uimastitarbijatest on mehed, kokku 60–100% juhtudest, enamikus riikides on meeste osakaal 75–90%. Enamik üledoosi ohvritest on 20ndates või 30ndates eluaastates ja nende keskmine vanus on 35 aasta ümber (skaalal 22–45 aastat). Keskmine vanus on kõige väiksem mitmes uues liikmesriigis (Eestis, Lätis, Leedus) ja Rumeenias, paljudes nendest riikidest on alla 25aastaste üledoosi ohvrite osakaal suhteliselt kõrge, mis võib tähendada, et nendes riikides on heroiini tarbiv elanikkonna osa noorem (150).
Suurin osa yliannostukseen kuolleista huumeidenkäyttäjistä on miehiä, joiden osuus kaikista tapauksista on 60–100 prosenttia, ja useimmissa maissa heidän osuutensa vaihtelee 75:stä 90 prosenttiin. Useimmat yliannostuksen uhrit ovat 20–40‑vuotiaita, ja heidän keski-ikänsä on noin 35 (vaihteluväli 22–45 vuotta). Keski-ikä on alhaisin useissa uusissa jäsenvaltioissa (Viro, Latvia, Liettua) ja Romania, joista monessa alle 25‑vuotiaiden yliannostuksen uhrien osuus on melko korkea, mikä saattaa viitata siihen, että heroiinin käyttäjät ovat näissä maissa nuorempia kuin muualla (150).
A túladagoló kábítószer-használók többsége férfi, az esetek 60–100%-ában, de a legtöbb országban a férfiak aránya 75 és 90% közötti tartományban van. A túladagolásos áldozatok többnyire húszas-harmincas éveikben járnak, átlagéletkoruk a harmincas évek közepére tehető (a sáv 22–45 év). A legalacsonyabb átlagéletkorokat több új tagállamban tapasztalták (Észtország, Lettország, Litvánia) és Románia, közülük sokban ugyanis viszonylag nagy arányban fordulnak elő a 25 évesnél fiatalabb túladagolásos áldozatok, ami ezen országok fiatalabb heroinhasználó populációját tükrözheti(150).
Flertallet av narkotikabrukere som tar overdose, er menn, som står for 60-100 % av tilfellene, i de fleste landene mellom 75 % og 90 %. De fleste overdoseofre er i 20- eller 30-årene, med en gjennomsnittsalder i midten av 30-årene (spredning 22-45 år). Gjennomsnittsalderen er lavest i en del av de nye medlemsstatene (Estland, Latvia, Litauen) og Romania, og i mange av disse landene er andelen overdoseofre under 25 år relativt høy, noe som kan gjenspeile en yngre heroinbrukende populasjon i disse landene (150).
Większość osób przedawkowujących narkotyki to mężczyźni. Stanowią oni od 60% do 100% przypadków, a dla większości państw ich odsetek znajduje się w przedziale od 75% do 90%. Większość ofiar przedawkowania to osoby w wieku od 20 do ok. 40 lat, średnia wieku dla nich wynosi ok. 35 lat (przedział od 22 do 45 lat). Poziom średniego wieku jest najniższy w kilku nowych Państwach Członkowskich (Estonia, Łotwa, Litwa) i Rumunia, w wielu z nich relatywnie wysoki jest odsetek ofiar przedawkowania w wieku poniżej 25 lat, co może wskazywać na młodszą populację osób zażywających heroinę w tych państwach (150).
Majoritatea consumatorilor de droguri care iau supradoze sunt bărbaţi, aceştia reprezentând 60–100 % din cazuri, iar în majoritatea ţărilor proporţia se situează între 75 şi 90 %. Majoritatea victimelor supradozelor au între 20 şi 30 de ani, cu o vârstă medie de 30 de ani (interval 22–45 ani). Această vârstă medie atinge nivelul cel mai scăzut în câteva dintre noile state membre (Estonia, Letonia, Lituania) şi România, în multe din acestea proporţia de victime ale supradozelor cu vârste sub 25 de ani fiind relativ mare, ceea ce poate sugera faptul că populaţia consumatoare de heroină din aceste ţări este mai tânără (150).
Väčšina užívateľov drog, ktorí sa predávkovali, sú muži, ktorí tvoria 60 až 100 % všetkých prípadov a vo väčšine krajín 75 až 90 %. Väčšina obetí predávkovania boli dvadsiatnici alebo tridsiatnici s priemerným vekom okolo 35 rokov (v rozpätí 22 až 45 rokov). Najnižší priemerný vek je v niekoľkých nových členských štátoch (Estónsku, Lotyšsku, Litve a Rumunsku), vo viacerých z nich je relatívne vysoký podiel obetí predávkovania mladších ako 25 rokov, čo môže svedčiť o mladšej populácii užívateľov heroínu v týchto krajinách (150).
Večina žrtev zaradi prevelikega odmerka drog so moški, ki predstavljajo 60–100 % primerov, v večini držav pa se delež giblje med 75 in 90 %. Večina žrtev zaradi prevelikega odmerka je stara od dvajset do štirideset let, s povprečno starostjo v srednjih tridesetih letih (v razponu od 22 do 45 let). Povprečna starost je najnižja v več novih državah članicah (Estoniji, Latviji, Litvi) in Romuniji, v katerih je delež žrtev zaradi prevelikega odmerka, mlajših od 25 let, sorazmerno visok, kar lahko odraža mlajšo prebivalstvo, ki uživa heroin, v teh državah (150).
Majoriteten av de narkotikamissbrukare som tar överdoser är män och utgör 60–100 % av fallen och i de flesta länder är andelen mellan 75 och 90 %. De flesta som dör av överdoser är i åldern 20–40 och medelåldern ligger mellan 30 och 40 (intervallet 22–45 år). Medelåldern är lägst i flera av de nya medlemsstaterna (Estland, Lettland, Litauen) och Rumänien. I flera av dessa länder är andelen överdoser bland personer som är yngre än 25 är relativt hög, vilket kan tyda på att heroinmissbrukarna är yngre i dessa länder(150).
  Ä€rstēšanās pieprasÄ...  
Vietējie pētījumi par narkotiku injicēšanu norāda, ka dažās zonās populārāka kļūst heroīna un kokaīna apvienošana injekcijās (narkotiku lietotāji, kas narkotikas injicē, to bieži sauc par "ātrumbumbu"). Ja tas tā ir, tas nav saskatāms vispārējos datos par ārstēšanās pieprasījumu lielākajā daļā valstu, kurās tikai neliela daļa pacientu atzīst kombinētu heroīna un kokaīna lietošanu.
Cocaine is often used in combination with another subsidiary drug, often cannabis (40 %) or alcohol (37 %). Local studies of drug injectors suggest that, in some areas, the combination of heroin and cocaine within an injection is becoming more popular (sometimes referred to by drug injectors as ‘speedballing’). If this is the case, it is not evident in the overall treatment demand data from most countries, in which only a small proportion of clients report the combined use of heroin and cocaine. However, this is not true for all countries; for example, in the Netherlands, an analysis of treatment demand data for cocaine users suggests that many cocaine clients are polydrug consumers and that the largest group is composed of those using both cocaine and heroin (Mol et al., 2002).
La cocaïne est fréquemment utilisée avec une autre drogue subsidiaire, souvent le cannabis (40 % des cas) ou l'alcool (37 %). Des études locales menées auprès d'usagers qui s'injectent la drogue montrent que, dans certaines régions, l'injection d'une combinaison d'héroïne et de cocaïne (parfois appelée «speedballing» ou «cocktail») devient de plus en plus populaire. Si tel est effectivement le cas, cette constatation ne ressort pas des données globales sur les demandes de traitement de la plupart des pays, où seule une petite partie des patients déclare combiner héroïne et cocaïne. Ce n'est toutefois pas vrai dans tous les pays. Aux Pays-Bas, par exemple, une analyse des données relatives aux demandes de traitement pour les cocaïnomanes suggère que de nombreux usagers de cocaïne sont des polytoxicomanes et que le groupe le plus important se compose de patients qui consomment à la fois de la cocaïne et de l'héroïne (Mol et al., 2002).
Kokain wird häufig in Kombination mit anderen Sekundärdrogen konsumiert, zumeist mit Cannabis (40 %) oder Alkohol (37 %). Lokale Studien unter injizierenden Drogenkonsumenten belegen, dass in einigen Gebieten die Kombination von Heroin und Kokain in einer Injektion (von den Drogenkonsumenten zuweilen als „Speedballing“ bezeichnet) zunehmend Verbreitung findet. Sollte dies zutreffen, kommt es in den Gesamtdaten zur Behandlungsnachfrage der meisten Länder nicht zum Ausdruck, in denen nur ein kleiner Teil der Patienten angibt, eine Kombination aus Heroin und Kokain zu konsumieren. Dies gilt jedoch nicht für alle Länder. In den Niederlanden wurde beispielsweise in einer Analyse der Behandlungsnachfragedaten von Kokainkonsumenten festgestellt, dass viele Kokainkonsumenten mehrere Drogen konsumieren und die meisten dieser polyvalenten Drogenkonsumenten sowohl Kokain als auch Heroin einnehmen (Mol et al., 2002).
») Si esto es así, no resulta evidente a partir de los datos totales de solicitudes de tratamiento facilitados por la mayoría de países, donde sólo un pequeño porcentaje de los pacientes declara consumir heroína y cocaína combinadas. No obstante, esto no es aplicable a todos los países; por ejemplo, en los Países Bajos, un análisis de los datos de las solicitudes de tratamiento realizadas por consumidores de cocaína indica que muchos de los pacientes de cocaína son politoxicómanos, y que quienes consumen cocaína y heroína conforman el grupo de mayor tamaño (Mol y cols., 2002).
). Se così fosse, ciò tuttavia non emergerebbe dai dati generali riferiti alle richieste di terapia provenienti dalla maggior parte dei paesi, dove solo una percentuale minore di pazienti ammette l’uso combinato di eroina e cocaina. Questo non si verifica ovunque: nei Paesi Bassi, per esempio, un’analisi dei dati riferiti alle richieste di terapia dei consumatori di cocaina evidenzia che molti pazienti cocainomani fanno uso di più sostanze stupefacenti e che il gruppo più corposo è costituito dai soggetti che usano la cocaina in associazione all’eroina (Mol e altri, 2002).
Η κοκαΐνη χρησιμοποιείται συχνά σε συνδυασμό με μια άλλη δευτερεύουσα ουσία, συχνά την κάνναβη (40 %) ή το αλκοόλ (37 %). Τοπικές έρευνες σε χρήστες ενέσιμων ναρκωτικών υποδηλώνουν ότι, σε ορισμένες περιοχές, ο συνδυασμός ηρωίνης και κοκαΐνης στην ίδια ένεση γίνεται ολοένα και πιο διαδεδομένος (ορισμένες φορές αναφέρεται από τους χρήστες ενέσιμων ναρκωτικών ως «speedballing»). Εάν ισχύει κάτι τέτοιο, αυτό δεν είναι εμφανές στα συνολικά στοιχεία σχετικά με την αίτηση για θεραπεία από τις περισσότερες χώρες, στα οποία ένα μικρό μόνον ποσοστό ατόμων που ζητούν θεραπεία αναφέρει συνδυασμένη χρήση ηρωίνης και κοκαΐνης. Ωστόσο, αυτό δεν ισχύει για όλες τις χώρες· για παράδειγμα, στις Κάτω Χώρες, η ανάλυση των στοιχείων σχετικά με την αίτηση για θεραπεία για τους χρήστες κοκαΐνης υποδηλώνει ότι πολλά άτομα που ζητούν θεραπεία απεξάρτησης από την κοκαΐνη κάνουν πολλαπλή χρήση ναρκωτικών και ότι η μεγαλύτερη ομάδα απαρτίζεται από άτομα που κάνουν χρήση κοκαΐνης και ηρωίνης (Mol κ.ά., 2002).
Cocaïne wordt veelal in combinatie met een andere secundaire drug gebruikt, vaak met cannabis (40%) of alcohol (37%). Uit lokale onderzoeken naar drugsspuiters blijkt dat de combinatie van heroïne en cocaïne in één spuit in bepaalde gebieden aan populariteit wint (door de drugsspuiters zelf soms “speedballing” genoemd). Dit wordt in de meeste landen overigens niet bevestigd door de algemene gegevens over de behandelvraag omdat slechts een klein percentage van de cliënten aangeeft heroïne in combinatie met cocaïne te gebruiken. Dit geldt echter niet voor alle landen. Uit een analyse van de gegevens over de vraag naar behandeling onder cocaïnegebruikers in Nederland blijkt bijvoorbeeld dat veel cocaïnecliënten polydrugsgebruikers zijn en dat de grootste groep zowel cocaïne als heroïne gebruikt. (Mol et al., 2002).
Kokain se často užívá v kombinaci s jinou vedlejší drogou, mnohdy konopím (40 %) nebo alkoholem (37 %). Místní studie osob užívajících drogu nitrožilně naznačují, že v některých oblastech se kombinace heroinu a kokainu v jedné injekci stává stále populárnější (tyto osoby o tomto často hovoří jako o „speedballingu“). Pokud tomu tak je, není tato skutečnost zřejmá z celkových údajů o žádostech o léčbu z většiny zemí, ve kterých pouze malá část klientů uvádí kombinované užívání heroinu a kokainu. To však neplatí pro všechny země, např. v Nizozemsku rozbor údajů o žádostech o léčbu pro uživatele kokainu naznačuje, že mnozí klienti žádající o léčbu v souvislosti s konopím jsou konzumenti více druhů drog a že největší skupina se skládá z osob užívajících jak kokain, tak heroin (Mol a kol., 2002).
Kokain bruges ofte sammen med et andet stof, ofte cannabis (40 %) eller alkohol (37 %). Lokale undersøgelser af intravenøse stofbrugere viser, at blandingen af heroin og kokain i samme sprøjte er ved at blive mere populær i nogle områder (af intravenøse stofbrugere undertiden kaldet en 'speedball'). Hvis dette er tilfældet, fremgår det ikke klart af dataene om den generelle behandlingsefterspørgsel fra de fleste lande, hvor kun en lille andel af klienterne angiver kombineret brug af heroin og kokain. Dette gælder imidlertid ikke for alle lande; f.eks. i Nederlandene viser en analyse af data om behandlingsefterspørgsel blandt kokainbrugere, at mange kokainklienter er blandingsbrugere, og at den største gruppe består af personer, der bruger både kokain og heroin (Mol m.fl., 2002).
Kokaiinia käytetään usein yhdessä toissijaisen päihteen, yleensä kannabiksen (40 %) tai alkoholin (37 %), kanssa. Suonensisäisten huumeiden käyttäjistä tehdyt paikalliset tutkimukset viittaavat siihen, että heroiinin ja kokaiinin yhdistelmä ruiskeena (jota käyttäjät kutsuvat toisinaan "speedballiksi") on joillakin alueilla kasvattamassa suosiotaan. Jos tämä pitää paikkansa, se ei näy tiedoista, joita useimmat maat ovat toimittaneet yleisestä hoidontarpeesta ja joiden mukaan vain pieni osa asiakkaista ilmoittaa käyttävänsä heroiinia ja kokaiinia yhdessä. Tämä ei kuitenkaan koske kaikkia maita, esimerkiksi Alankomaiden tiedot kokaiinin käyttäjien hoidontarpeesta viittaavat siihen, että monet kokaiiniasiakkaat ovat huumeiden sekakäyttäjiä ja että heistä suurimman ryhmän muodostavat ne, jotka käyttävät sekä kokaiinia että heroiinia (Mol et al., 2002).
A kokaint gyakran más kiegészítő kábítószerrel, sokszor kannabisszal (40%) vagy alkohollal (37%) kombináltan használják. A kábítószert injektálók között végzett helyi vizsgálat azt mutatta, hogy egyes területeken kezd népszerűvé válni a heroin és kokain egy injekcióban beadott kombinációja (ezt a kábítószert injektálók olykor a „speedballing” néven említik). Ha ez így is van, a legtöbb ország átfogó gyógykezelési igényekről jelentett adataiból ez nem tűnik ki, ezek szerint ugyanis csak a páciensek kis része számolt be a kokain és a heroin kombinált használatáról. Ez azonban nem mondható el mindegyik országról; így például Hollandiában a kokainhasználókra vonatkozó gyógykezelési igények adatainak elemzése arra utal, hogy sok kokainfogyasztó valójában polidrogfogyasztó, és hogy a legnagyobb csoport a kokaint és heroint egyaránt használókból áll (Mol és mások, 2002).
Kokain brukes ofte i kombinasjon med et annet rusmiddel, ofte cannabis (40 %) eller alkohol (37 %). Lokale studier blant sprøytebrukere viser at det i enkelte områder er blitt populært å kombinere heroin og kokain i sprøytene (sprøytebrukerne kaller det gjerne selv ”speedballing”). Hvis så er tilfelle, er ikke dette noe som vises igjen i de samlede dataene over behandlingsbehov i de fleste land, hvor bare en liten andel av klientene oppgir kombinasjonsbruk av heroin og kokain. Dette gjelder imidlertid ikke alle land, for i Nederland tyder en analyse av dataene for kokainbrukeres behandlingsbehov på at mange kokainklienter er blandingsbrukere, og at den største gruppen består av folk som bruker både kokain og heroin (Mol et al., 2002).
Kokaina częsta zażywana jest w połączeniu z innym narkotykiem drugorzędnym, często są nim pochodne konopi indyjskich (40%) lub alkohol (37%). Lokalne badania nad osobami wstrzykującymi narkotyk sugerują, że na niektórych obszarach coraz bardziej popularne staje się połączenie heroiny i kokainy w ramach jednej iniekcji (sami zażywający określają to czasami jako „speedballing”). Jeżeli jest tak faktycznie, nie jest to widoczne w danych o całościowym zapotrzebowaniu na leczenie pochodzących z większości państw. Dane wspominają jedynie o niewielkich liczbach pacjentów zażywających łącznie heroinę i kokainę. Nie jest tak jednak w przypadku wszystkich państw, przykładowo holenderska analiza danych o zapotrzebowaniu na leczenie z uzależnienia od kokainy wskazuje, że wielu pacjentów uzależnionych od kokainy to w rzeczywistości osoby stosujące kilka narkotyków, a ich największa grupa to ludzie zażywający zarówno kokainę, jak i heroinę (Mol et al., 2002).
Cocaina este consumată adesea în combinaţie cu un alt drog secundar, de multe ori canabis (40 %) sau cu alcool (37 %). Studiile locale privind consumatorii prin injectare sugerează că, în unele zone, combinarea heroinei şi a cocainei în aceeaşi injecţie câştigă popularitate (şi este numită uneori de consumatorii prin injectare „speedball”). Dacă situaţia stă într-adevăr aşa, datele generale privind cererile de tratament din majoritatea ţărilor nu sugerează acest lucru, deoarece conform acestora numai o mică parte dintre clienţi declară un consum combinat de heroină şi cocaină. Totuşi, acest lucru nu este valabil pentru toate ţările; de exemplu, în Ţările de Jos, o analiză a datelor privind cererile de tratament din partea consumatorilor de cocaină sugerează că mulţi clienţi ai tratamentului pentru dependenţă de cocaină sunt consumatori de mai multe droguri şi că dintre aceştia cei mai numeroşi sunt cei care consumă şi cocaină şi heroină (Mol et al., 2002).
). Ak je to tak, nie je to zrejmé z celkových údajov o žiadostiach o liečbu väčšiny krajín, v ktorých iba malé percento klientov uviedlo kombinované užívanie heroínu a kokaínu. Neplatí to však o všetkých krajinách; napríklad v Holandsku hovorí analýza údajov o užívateľoch žiadajúcich o liečbu z kokaínovej závislosti, že veľa kokaínových klientov užíva viaceré drogy a že najväčšiu skupinu tvoria užívatelia oboch, kokaínu i heroínu (Mol a kol. 2002).
Kokain se pogosto uporablja v kombinaciji z drugo pomožno drogo, pogosto konopljo (40 %) ali alkoholom (37 %). Lokalne študije o injicirajočih uživalcih drog kažejo, da na nekaterih območjih kombinacija heroina in kokaina v injekciji postaja vedno bolj priljubljena (včasih jo injicirajoči uživalci drog imenujejo "speedball"). To v skupnih podatkih o povpraševanjih po zdravljenju iz večine držav ni jasno, saj v teh državah samo majhen delež oseb poroča o kombiniranem uživanju heroina in kokaina. Vendar to ne velja za vse države; na Nizozemskem analiza podatkov o povpraševanju po zdravljenju zaradi uživanja kokaina na primer kaže, da veliko uživalcev kokaina uživa več drog hkrati ter da največjo skupino sestavljajo tisti, ki uživajo kokain in heroin (Mol et al., 2002).
Kokain används ofta i kombination med andra droger, till exempel cannabis (40 %) eller alkohol (37 %). Lokala undersökningar av injektionsmissbrukare tyder på att kombinationen heroin och kokain i injektioner på vissa håll håller på att öka i popularitet (en kombination som av injektionsmissbrukare ibland kallas ”speedballing”). Om så är fallet märks detta inte i uppgifterna om den totala behandlingsefterfrågan från de flesta länder, där bara en liten andel av klienterna säger sig använda en kombination av heroin och kokain. Detta gäller emellertid inte alla länder. I Nederländerna tyder en analys av uppgifterna om behandlingsefterfrågan bland kokainmissbrukare exempelvis på att många kokainklienter missbrukar flera droger och att den största gruppen består av personer som använder både kokain och heroin (Mol m.fl., 2002).
  Adatu un šļirču piee...  
Šļirču un adatu apmaiņas programmas parasti ir stingri integrētas augstas pieejamības narkotiku konsultāciju aģentūru darbā (skatīt aili „Pakalpojumu pieejamības veicināšana”), darbā ar un aprūpē bezpajumtniekiem ES valstīs un Norvēģijā.
NSPs are usually integrated firmly into the work of low-threshold drug counselling agencies (see box ‘Making services more accessible’), outreach work and the care for the homeless in the EU countries and Norway. As agencies that have a low threshold of access are successful in reaching hidden populations of active drug users, they can be an important starting point for contact, prevention, education and advice, as well as for referrals to treatment. It is also increasingly recognised that low-threshold services can be a vital platform for offering basic medical care, infectious disease screening and vaccination and viral treatment to members of the community who, for a variety of reasons, may find it difficult to access more formal healthcare services.
En règle générale, les PES s'inscrivent clairement dans le travail des structures de première ligne spécialisées dans les conseils sur l'usage de drogue (voir encadré «Renforcer l'accessibilité des services»), des opérateurs de proximité et des services aux sans-abris dans les pays de l'UE et en Norvège. Dans la mesure où les structures de première ligne réussissent à toucher des populations cachées d'usagers de drogue actifs, ils peuvent être un point de départ important pour le contact, la prévention, l'éducation et le conseil ainsi que pour l’orientation vers le traitement. Il est de plus en plus généralement admis que les services de première ligne constituent une plateforme essentielle pour la prestation de soins médicaux de base, de dépistage et de vaccination des maladies infectieuses et de traitement antiviral aux membres de la communauté qui, pour des raisons diverses et variées, peuvent éprouver des difficultés à accéder à des soins de santé plus formels.
In den EU-Ländern und Norwegen sind Nadel- und Spritzenaustauschprogramme in der Regel fester Bestandteil der Arbeit niedrigschwelliger Drogenberatungsdienste (siehe Kasten „Verbesserung des Zugangs zu Diensten“), der aufsuchenden Sozialarbeit und der Obdachlosenbetreuung. Dienste mit einer niedrigen Zugangsschwelle haben gute Chancen, schwer zugängliche Gruppen aktiver Drogenkonsumenten zu erreichen und können somit wichtige Ausgangspunkte für Kontakte, Prävention, Bildung und Beratung sowie für Überweisungen in Therapien darstellen. Ferner wird in zunehmendem Maße anerkannt, dass niedrigschwellige Dienste eine unverzichtbare Plattform für die medizinische Grundversorgung, das Angebot von Untersuchungen und Impfungen im Zusammenhang mit Infektionskrankheiten sowie die antivirale Behandlung von Menschen sind, die aus den unterschiedlichsten Gründen unter Umständen Schwierigkeiten haben, Zugang zu den offiziellen Gesundheitsdiensten zu finden.
Los programas de intercambio de agujas y jeringuillas suelen estar bien integrados en el trabajo de los centros de asesoramiento sobre drogas de bajo umbral (véase el recuadro «Facilitar el acceso a los servicios»), en el trabajo de proximidad y en el cuidado de los «sin techo» en los países de la UE y Noruega. Como los centros que tienen una bajo umbral de acceso consiguen llegar a las poblaciones ocultas de consumidores activos, pueden ser un importante punto de partida para establecer contacto y promover la prevención, la educación y el asesoramiento, así como para las derivaciones a tratamiento. También se reconoce cada vez más que los servicios de bajo umbral de acceso pueden ser una plataforma vital para ofrecer atención médica básica, detectar enfermedades infecciosas, y vacunar y aplicar tratamiento antivírico a los miembros de la comunidad que, por diversas razones, puedan encontrar dificultades para acceder a servicios sanitarios más formales.
I programmi di scambio vengono in genere saldamente integrati nell’operato degli enti di consulenza antidroga a bassa soglia (cfr. il riquadro Rendere i servizi più accessibili), nelle attività di prima assistenza e nei servizi di assistenza dei senzatetto nei paesi dell’UE e in Norvegia. Poiché gli enti che hanno una bassa soglia di accesso sono in grado di raggiungere le popolazioni nascoste dei consumatori attivi di stupefacenti, essi possono rappresentare un primo importante punto di contatto, prevenzione, informazione e consulenza nonché un punto di riferimento per l’avvio della terapia. Si riconosce inoltre sempre più che i servizi a bassa soglia possono essere una piattaforma vitale per offrire un’assistenza medica di base, uno screening delle malattie virali e una campagna vaccinale nonché una terapia antivirale ai membri della comunità che, per una serie di motivi, possono avere difficoltà ad accedere a servizi sanitari più formali.
Os PTS estão, de um modo geral, solidamente inseridos no trabalho das agências de aconselhamento de porta aberta (ver caixa “Tornar os serviços mais acessíveis”), no trabalho de proximidade e na assistência aos sem abrigo nos Estados-Membros da UE e na Noruega. Como as agências que têm um acesso de baixo limiar conseguem chegar a populações ocultas de consumidores de droga activos, podem constituir um importante ponto inicial de contacto, prevenção, educação e aconselhamento, bem como de encaminhamento para o tratamento. Também é cada vez mais reconhecido que os serviços de porta aberta podem ser uma plataforma vital para a oferta de cuidados de saúde básicos, o rastreio de doenças infecto-contagiosas, a vacinação e o tratamento antiviral aos membros da comunidade que, por variadas razões, podem ter dificuldade em aceder aos serviços de saúde mais formais.
Τα προγράμματα ανταλλαγής βελόνων και συρίγγων είναι συνήθως καλά ενσωματωμένα στο έργο υπηρεσιών συμβουλευτικής για τα ναρκωτικά άμεσης πρόσβασης (βλέπε πλαίσιο «Διευκόλυνση της πρόσβασης στις υπηρεσίες»), φορέων εργασίας εκτός δομών και υπηρεσιών φροντίδας των αστέγων στις χώρες της ΕΕ και στη Νορβηγία. Καθώς οι υπηρεσίες άμεσης πρόσβασης καταφέρνουν να προσεγγίσουν κρυφούς πληθυσμούς ενεργών χρηστών ναρκωτικών, μπορούν να αποτελέσουν σημαντικό σημείο εκκίνησης για την επικοινωνία, την πρόληψη, την εκπαίδευση και την παροχή συμβουλών καθώς και για την παραπομπή σε θεραπεία. Επίσης, αναγνωρίζεται ολοένα και περισσότερο ότι οι υπηρεσίες άμεσης πρόσβασης μπορούν να αποτελέσουν καθοριστική πλατφόρμα για την παροχή βασικών ιατρικών υπηρεσιών, τη διενέργεια εξετάσεων για λοιμώδη νοσήματα και τον εμβολιασμό και την αντιιική θεραπεία για εκείνα τα μέλη της κοινότητας που, για διάφορους λόγους, δυσκολεύονται να προσεγγίσουν πιο επίσημες υπηρεσίες υγειονομικής περίθαλψης.
OvN’s zijn in de EU en in Noorwegen doorgaans goed geïntegreerd in de werkzaamheden van instanties die laagdrempelige drugscounseling verzorgen (zie het kader “Verbeteren van de toegankelijkheid van de hulpverlening”), in het straathoekwerk en in de daklozenzorg. Aangezien instanties met een laagdrempelige toegankelijkheid succesvol zijn in het bereiken van verborgen populaties actieve drugsgebruikers, kunnen zij een belangrijk startpunt vormen voor het leggen van contacten, voor preventie, voorlichting en advies, en voor het verwijzen naar behandelingen. In toenemende mate wordt eveneens onderkend dat laagdrempelige diensten als een cruciaal platform kunnen fungeren voor het verlenen van primaire medische zorg, voor het screenen op infectieziekten en voor het verzorgen van vaccinaties en antivirale behandelingen ten behoeve van mensen in onze samenleving die het om uiteenlopende redenen moeilijk vinden om gebruik te maken van de reguliere gezondheidszorgfaciliteiten.
V zemích EU a v Norsku jsou programy výměny jehel a stříkaček obvykle pevnou součástí činnosti nízkoprahových agentur zabývajících se drogovým poradenstvím (viz rámeček „Lepší zpřístupnění služeb“), prací v terénu a péčí o bezdomovce. Protože agentury, které mají nízký práh přístupu, jsou úspěšné při navazování spojení se skrytou populací aktivních uživatelů drog, mohou být důležitým výchozím bodem pro kontakty, prevenci, výchovu a osvětu i pro doporučení k léčbě. Stále více se rovněž připouští, že nízkoprahové agentury mohou být životně důležitou platformou pro nabízení základní lékařské péče, vyšetřování infekčních nemocí, vakcinaci a léčbu virových onemocnění členů společenství, kteří mohou mít z různých důvodů obtížný přístup k formálnějším zdravotnickým službám.
NSP'erne er normalt en fuldt ud integreret del af det arbejde, der udføres af lavtærskelrådgivningstjenester (se boks 'Mere tilgængelige tjenester'), samt det opsøgende arbejde og omsorgsarbejdet i forbindelse med hjemløse i EU-landene og Norge. Da lavtærskeltjenester har stor succes med at nå ud til skjulte befolkningsgrupper i form af aktive stofbrugere, kan de udgøre et vigtigt udgangspunkt for kontakt, forebyggelse, oplysning og rådgivning samt henvisning til behandling. Det anerkendes også i stigende grad, at lavtærskeltjenester kan fungere som en uundværlig platform for tilbuddene om basal lægebehandling, screening for smitsomme sygdomme samt vaccination og antiviralbehandling til personer i miljøet, som af en række forskellige grunde måske finder det vanskeligt at opsøge mere formelle sundhedstjenester.
ELi riikides ja Norras kaasatakse nõela- ja süstlavahetuspunktid tavaliselt kindlalt uimastialase nõustamise madala läve keskuste töösse (vt „Teenuste kättesaadavuse parandamine”), süstlalevitustöösse ja kodutute eest hoolitsemisesse. Kuna madala läve keskused suudavad jõuda aktiivsete narkomaanide varjatud kogukondadeni, võib nende keskuste tegevus olla kontaktiloomise, ennetustöö, harimise ja nõustamise, aga ka ravile saatmise oluliseks lähtepunktiks. Samuti leitakse üha sagedamini, et madala läve teenused on oluline platvorm esmase meditsiinilise abi osutamisel, nakkushaiguste kontrollimisel ja nende vastu vaktsineerimisel ning viirushaiguste ravi võimaldamisel nimetatud kogukondade nendele liikmetele, kes erinevatel põhjustel peavad ametlike tervishoiuteenuste kasutamist keeruliseks.
Neulojen ja ruiskujen vaihto-ohjelmat ovat EU-maissa ja Norjassa yleensä tiukasti sidoksissa matalan kynnyksen huumeneuvontakeskusten työhön (ks. laatikko "Palvelujen saatavuuden parantaminen"), kenttätyöhön ja asunnottomien auttamiseen. Palvelut, joihin tulemisen kynnys on matala, onnistuvat tavoittamaan aktiivisten huumeidenkäyttäjien näkymättömiä ryhmiä, ja siksi ne voivat olla tärkeä lähtökohta yhteyden saannissa, ehkäisevässä työssä, valistuksessa ja neuvonnassa sekä hoitoon ohjaamisessa. Yhä laajemmin ollaan myös tunnustamassa matalan kynnyksen palvelujen merkitys sellaisten yhteisön jäsenten perusterveydenhuollossa, tartuntatautien seulonnassa, rokottamisessa ja antiviraalisessa hoidossa, joiden on jostakin syystä vaikeampi hakea virallisempia terveydenhuoltopalveluja.
Az EU országaiban és Norvégiában a tű- és fecskendőprogramok általában szervesen beépülnek az alacsony küszöbű drogtanácsadó ügynökségek munkájába (ld. „A szolgálatok hozzáférhetőségének növelése” rovatot), a terepmunkába és a hajléktalan-ellátásba. Mivel a könnyen hozzáférhető ügynökségek sikeresnek bizonyultak az aktív kábítószer-használók elérésében, ezek fontos kiindulópontként szolgálhatnak a kapcsolattartás, megelőzés, oktatás és tanácsadás, illetve a gyógykezelésre beutalás számára. Az is egyre nagyobb mértékben felismerik, hogy az alacsony küszöbű szolgáltatások létfontosságú platformot kínálnak a közösség azon tagjainak alapvető egészségügyi ellátásához, a fertőző betegségekre való szűréséhez, védőoltásához és antivirális kezeléséhez, akiknek a hivatalos egészségügyi ellátásban való részvétele különféle okok miatt nehéz.
Sprøytebytteprogrammer utgjør vanligvis en integrerende del av arbeidet til lavterskeltjenester (se boks ”Gjøre tjenestene lettere tilgjengelige”), feltarbeid og omsorg for hjemløse i EU-landene og Norge. Ettersom lavterskeltjenestene klarer å nå ut til skjulte populasjoner av aktive narkotikabrukere, kan de være et viktig startsted for kontakt, forebygging, opplæring og rådgivning i tillegg til henvisning til behandling. Det blir stadig klarere at lavterskeltjenester kan være helt avgjørende for å nå ut med grunnleggende medisinsk behandling, screening av smittsomme sykdommer og vaksinering og antiretroviral behandling til medlemmer av et samfunn som av ulike årsaker kan finne det vanskelig å få tilgang til de mer formelle helsetjenestene.
W państwach UE i w Norwegii programy wymiany igieł i strzykawek są zazwyczaj silnie powiązane z pracą niskoprogowych jednostek doradztwa antynarkotykowego (patrz okienko „Ułatwianie dostępu do usług”), pomocą potrzebującym oraz opieką nad bezdomnymi. Ponieważ jednostki o niskim progu dostępu zdolne są dotrzeć do ukrytych populacji aktywnych narkomanów, mogą one stać się ważnym punktem wyjścia do nawiązania kontaktu, przeprowadzenia działań zapobiegawczych, szerzenia edukacji i doradztwa, a także uzyskania skierowań na leczenie. Coraz większe uznanie zyskuje także teza, że służby niskoprogowe mogą tworzyć istotną platformę oferowania podstawowej opieki medycznej, badań przesiewowych chorób zakaźnych, szczepień oraz leczenia przeciwwirusowego tych członków społeczności, dla których dostęp do bardziej formalnych służb ochrony zdrowia może być z różnych powodów utrudniony.
De obicei, programele pentru ace şi siringi sunt integrate în activitatea agenţiilor de consiliere în privinţa drogurilor cu acces necondiţionat (vezi căsuţa Îmbunătăţirea accesibilităţii serviciilor), în activitatea de asistenţă socială de proximitate şi de îngrijire a persoanelor fără adăpost în statele membre ale Uniunii Europene şi în Norvegia. Având în vedere faptul că agenţiile cu acces necondiţionat reuşesc să ajungă la populaţii ascunse de consumatori activi de droguri, acestea pot constitui un punct de plecare important pentru contact, prevenire, educaţie şi consiliere, precum şi pentru trimiterea la tratament. De asemenea, se constată din ce în ce mai mult că serviciile cu acces necondiţionat pot constitui o platformă vitală pentru asigurarea asistenţei medicale primare, pentru depistarea bolilor infecţioase şi vaccinare şi pentru tratamentul antiviral pentru membrii comunităţii care, din diferite motive, se pot confrunta cu dificultăţi în ceea ce priveşte accesul la servicii de asistenţă medicală mai formale.
V krajinách EÚ a Nórsku sú NSP zvyčajne pevnou súčasťou činnosti nízkoprahových drogových poradenských agentúr (pozri rámček „Uľahčovanie prístupu k službám“), práce v teréne a starostlivosti o bezdomovcov. Pretože agentúry, ktoré majú nízky prah prístupu, úspešne zasahujú skryté populácie aktívnych užívateľov drog, môžu by dôležitým východiskovým bodom na styk, prevenciu, výchovu a osvetu ako aj odporúčanie na liečbu. Stále viac sa uznáva, že nízkoprahové služby môžu byť životne dôležitou platformou na poskytovanie základnej lekárskej starostlivosti, skríning infekčných chorôb, vakcináciu a liečbu vírusových ochorení členov spoločenstva, ktorí môžu z rozličných príčin považovať formálnejšie zdravotnícke služby za ťažko prístupné.
Programi injekcijskih igel in brizg za enkratno uporabo so po navadi tesno vključeni v delo nizkopražnih svetovalnih agencij za droge (glej polje "Večja dostopnost storitev"), delo na terenu in skrb za brezdomce v državah EU in na Norveškem. Ker so lahko agencije, ki imajo nizek prag dostopa, uspešne pri doseganju nedostopnih aktivnih uživalcev drog, so lahko pomembno izhodišče za kontaktiranje, preprečevanje, izobraževanje in svetovanje kakor tudi za napotitev na zdravljenje. Vedno bolj je tudi priznano, da so lahko nizkopražni programi za pomoč uživalcem drog pomembna podlaga za zagotavljanje osnovne zdravstvene oskrbe, pregledovanja nalezljivih bolezni ter cepljenja in protivirusnega zdravljenja članov skupnosti, ki so jim formalnejše zdravstvene storitve zaradi različnih razlogov težko dostopne.
Program för nål- och sprututbyte integreras oftast inom lågtröskelvården (se rutan ”Göra tjänster mer tillgängliga”), den uppsökande verksamheten och vården för hemlösa i EU-länderna och Norge. Eftersom lågtröskelvården är framgångsrik när det gäller att nå dolda aktiva narkotikamissbrukare kan den bli en viktig startpunkt för kontakt, prevention, utbildning och rådgivning samt för remittering till behandling. Lågtröskelvård blir dessutom alltmer erkänt som en viktig plattform för grundläggande sjukvård, test av smittsamma sjukdomar, vaccination samt antivirusbehandling till de medborgare som av olika skäl har svårt att komma i kontakt med den traditionella vården.
  Ä€rstēšana no problem...  
Nav izstrādātas un plaši izplatītas farmakoloģiskās ārstēšanas, kas būtu pieejama lietotājiem ar kokaīna lietošanas problēmām, kā tas, piemēram, ir attiecībā uz tiem lietotājiem, kam ir opiātu lietošanas problēmas.
There is no well-established and widespread pharmacological treatment available for users with cocaine problems as there is for those suffering from opiate drug problems. Medicines for systematic relief may sometimes be prescribed to cocaine users, but they are usually short-lived and targeted at reducing problems related to cocaine use, for example anxiety or sleep disturbances. Longer-term treatment options for cocaine users are generally carried out within generic drug services. However, overall treatment options for those with cocaine problems appear to be poorly developed (Haasen, 2003). This may be starting to change as some countries begin to develop new treatment responses targeting those with cocaine problems, an example being the development of specific services for crack cocaine use being developed in England (NTA, 2003).
Il n'existe pas de traitement pharmacologique bien établi pour la consommation problématique de cocaïne, comme il y en a pour les personnes souffrant de problèmes avec les opiacés. Des médicaments destinés à un soulagement systématique peuvent parfois être prescrits aux consommateurs de cocaïne, mais ils produisent généralement des effets de courte durée et tendent à réduire les problèmes liés à l'usage de cocaïne, comme l'anxiété ou les troubles du sommeil. Les options de traitement à plus long terme pour les cocaïnomanes sont généralement proposées dans le cadre de services utilisant des médicaments génériques. Toutefois, dans l'ensemble, les options de traitement pour les cocaïnomanes à problème semblent peu développées (Haasen, 2003). Les choses pourraient commencer à changer étant donné que certains pays mettent au point de nouveaux traitements ciblant les cocaïnomanes, comme en témoigne la création de services spécifiques pour les consommateurs de crack en Angleterre (NTA, 2003).
Anders als für problematische Opiatkonsumenten gibt es für Konsumenten mit Kokainproblemen keine etablierte und allgemein anerkannte pharmakologische Behandlungsmethode. Manchmal werden Kokainkonsumenten Arzneimittel für eine gezielte Behandlung verschrieben. Diese werden jedoch im Allgemeinen nur kurzzeitig eingesetzt und sollen die mit dem Kokainmissbrauch einhergehenden Probleme wie beispielsweise Angstzustände oder Schlafstörungen lindern. Langfristigere Therapieformen für Kokainkonsumenten werden in der Regel in allgemeinen Drogendiensten durchgeführt. Insgesamt sind die Behandlungsmöglichkeiten für Patienten mit Kokainproblemen jedoch offensichtlich unzureichend (Haasen, 2003). Dies könnte sich nun ändern, da einige Länder mit der Entwicklung neuer Behandlungsverfahren für problematische Kokainkonsumenten beginnen. So werden beispielsweise derzeit in England spezielle Dienste für Crack-Konsumenten entwickelt (NTA, 2003).
No existe ningún tratamiento farmacológico consolidado y extendido para los consumidores problemáticos de cocaína, como sí lo hay para quienes padecen drogodependencia de los opiáceos. A veces se recetan por sistema medicamentos paliativos a los consumidores de cocaína, pero normalmente actúan durante poco tiempo y su finalidad es reducir los problemas derivados del consumo de cocaína, como la ansiedad o las alteraciones del sueño. Las opciones de tratamiento a largo plazo para los consumidores de cocaína se ofrecen normalmente en los servicios de asistencia genérica a las drogodependencias. No obstante, las opciones de tratamiento general para los consumidores problemáticos de cocaína parecen estar poco desarrolladas (Haasen, 2003). Esta situación puede estar empezando a cambiar, ya que algunos países comienzan a desarrollar nuevas respuestas de tratamiento dirigidas a las personas que tienen problemas con la cocaína, entre las que cabría citar, a modo de ejemplo, el desarrollo de servicios específicos para los consumidores de crack que se lleva a cabo en Inglaterra (NTA, 2003).
Non esiste per i consumatori di cocaina una terapia farmacologica consolidata e diffusa come nel caso dei pazienti che riferiscono problemi associati agli oppiacei. Si possono prescrivere ai consumatori di cocaina farmaci che alleviano in maniera sistematica i disturbi, ma si tratta solitamente di farmaci a vita breve e mirati a ridurre i problemi correlati al consumo di cocaina tra cui, per esempio, l’ansia o i disturbi del sonno. Le opzioni terapeutiche a più lungo termine vengono in genere somministrate nell’ambito dei servizi generali per tossicodipendenti. Tuttavia, le opzioni terapeutiche generali per chi ha problemi con la cocaina sembrano ancora poco sviluppate (Haasen, 2003). Questa situazione potrebbe cambiare dal momento alcuni paesi hanno cominciato a elaborare nuove risposte terapeutiche per questi soggetti; ne è un esempio lo sviluppo di servizi specifici per il consumo di cocaina crack in corso di elaborazione in Inghilterra (NTA, 2003).
Não existe um tratamento farmacológico consagrado e generalizado disponível para os consumidores com problemas devido ao consumo de cocaína como os que existem para os que sofrem de problemas causados pelo consumo de opiáceos. Por vezes podem ser-lhes prescritos medicamentos que aliviam os sintomas de forma sistemática, mas normalmente são de curta duração e visam apenas reduzir os problemas relacionados com o consumo de cocaína, por exemplo a ansiedade ou as perturbações do sono. As opções de tratamento a mais longo prazo para os consumidores de cocaína inserem-se normalmente no âmbito dos serviços genéricos de tratamento da toxicodependência. Contudo, as opções globais de tratamento para as pessoas com problemas causados pelo consumo de cocaína parecem estar pouco desenvolvidas (Haasen, 2003). É possível que esta situação esteja a começar a mudar uma vez que alguns países procuram desenvolver novas respostas de tratamento direccionadas para as pessoas com esses problemas, sendo disto exemplo a criação de serviços específicos para o consumo de cocaína
Δεν υπάρχει παγιωμένη και διαδεδομένη φαρμακευτική θεραπεία για την προβληματική χρήση κοκαΐνης όπως υπάρχει για τους προβληματικούς χρήστες οπιούχων. Ορισμένες φορές μπορεί να χορηγούνται φάρμακα για συστηματική ανακούφιση στους χρήστες κοκαΐνης, αλλά συνήθως αυτά έχουν βραχυπρόθεσμο αντίκτυπο και στοχεύουν στη μείωση των προβλημάτων που συνδέονται με τη χρήση κοκαΐνης, για παράδειγμα άγχος ή διαταραχές του ύπνου. Οι πιο μακροπρόθεσμες θεραπευτικές επιλογές για τους χρήστες κοκαΐνης υλοποιούνται συνήθως στο πλαίσιο των γενικών υπηρεσιών θεραπείας. Ωστόσο, οι συνολικές θεραπευτικές επιλογές για τους προβληματικούς χρήστες κοκαΐνης φαίνεται να είναι ελάχιστα αναπτυγμένες (Haasen, 2003). Η κατάσταση αυτή ίσως αρχίζει να αλλάζει, καθώς ορισμένες χώρες αρχίζουν να αναπτύσσουν νέες θεραπείες που στοχεύουν τους προβληματικούς χρήστες κοκαΐνης· παράδειγμα αποτελεί η ανάπτυξη ειδικών υπηρεσιών για τη χρήση κρακ στην Αγγλία (NTA, 2003).
Er bestaat geen algemeen erkende en breed toegepaste farmacologische behandeling voor gebruikers met cocaïneproblemen zoals die wel voor problematische opiatengebruikers voorhanden is. Soms krijgen cocaïnegebruikers als tijdelijke ondersteuning geneesmiddelen voorgeschreven, maar dat is meestal van korte duur en gericht op het verminderen van problemen die verband houden met dat cocaïnegebruik, zoals angsten en slaapstoornissen. Langetermijnbehandelingen voor cocaïnegebruikers worden meestal in het kader van de algemene drugshulpverlening uitgevoerd. Het aanbod aan behandelmogelijkheden voor mensen met cocaïneproblemen lijkt vooralsnog slecht ontwikkeld (Haasen, 2003). Hierin zou verandering kunnen komen nu sommige landen met het opzetten van nieuwe therapiemogelijkheden zijn begonnen die specifiek voor cocaïneproblemen zijn bedoeld, zoals de behandelfaciliteiten voor gebruikers van crack-cocaïne die op dit moment in Engeland worden ontwikkeld (NTA, 2003).
Na rozdíl od osob trpících problémy s opiátovými drogami neexistuje pro uživatele s kokainovými problémy zavedené a rozšířené farmakologické léčení. Uživatelům kokainu je sice někdy možné předepsat léky pro systematickou úlevu. Tyto léky však obvykle působí krátkodobě a jsou cílené na zmírnění problémů souvisejících s užíváním kokainu, např. úzkosti nebo poruch spánku. Dlouhodobější možnosti léčby uživatelů kokainu obvykle poskytují všeobecná protidrogová zařízení. Zdá se však, že možnosti celkové léčby pro osoby s kokainovými problémy jsou špatně rozvinuté (Haasen, 2003). Pravděpodobně právě dochází ke změně, protože některé země začínají vyvíjet nová léčebná opatření zaměřená na osoby s kokainovými problémy; příkladem je vývoj zvláštních služeb orientovaných na uživatele cracku v Anglii (NTA, 2003).
Der findes ingen gennemprøvet og almindelig udbredt farmakologisk behandling for brugere med kokainproblemer som for personer med problemer forårsaget af opiater. Undertiden kan kokainbrugere få ordineret medicin til systematisk lindring, men den er normalt af kort varighed og målrettet mod at mindske problemerne i forbindelse med kokainbrugen, f.eks. angst- eller søvnforstyrrelser. Mere langsigtede behandlingstilbud til kokainbrugere findes normalt inden for generelle narkotikatjenester. Der synes imidlertid generelt ikke at være særlig mange behandlingsmuligheder for personer med kokainproblemer (Haasen, 2003). Dette er måske ved at ændre sig, efterhånden som nogle lande begynder at udvikle nye behandlingstilbud til personer med kokainproblemer; et eksempel herpå er de specifikke tjenester for crackkokainbrug, der er ved at blive udviklet i England (NTA, 2003).
Kokaiiniongelmaisten hoitoon ei ole mitään vakiintunutta ja yleistä farmakologista hoitoa, toisin kuin opiaattiongelmaisten hoitoon. Kokaiinin käyttäjille määrätään toisinaan lääkkeitä oireiden systemaattiseen lievitykseen, mutta ne auttavat usein vain vähän aikaa ja niillä pyritään vähentämään kokaiinin käyttöön liittyviä ongelmia, kuten ahdistusta tai unihäiriöitä. Kokaiinin käyttäjien pitkän aikavälin hoitovaihtoehtoja tarjotaan yleensä yleisten huumepalvelujen puitteissa. Kokaiiniongelmaisten hoitovaihtoehtoja ei ole kuitenkaan kehitetty paljoakaan (Haasen, 2003). Tilanne saattaa olla muuttumassa, sillä jotkin maat ovat alkaneet kehittää uusia hoitomuotoja kokaiiniongelmaisille, esimerkiksi Englannissa kehitetään parhaillaan erityisiä palveluja crack-kokaiinin käyttäjille (NTA, 2003).
A problematikus kokainhasználók gyógykezelésére – az opiáthasználat miatt szenvedőkkel ellentétben – nincs általánosan elfogadott és elterjedt farmakológiai kezelés. A tünetek szisztematikus enyhítését szolgáló gyógyszereket olykor felírhatnak a kokainhasználók részére, de ezek általában rövid távúak és csak a kokainhasználattal összefüggő problémák, például a feszültség vagy az alvászavar csökkentésére irányulnak. Hosszabb távú gyógykezelésre a kokainhasználóknak rendszerint az általános kábítószer-kezelőszolgálatok keretében nyílik lehetőségük. Összességében azonban a kokainproblémákkal küzdő fogyasztók gyógykezelési lehetőségei fejletlennek tűnnek (Haasen, 2003). Ez talán kezd megváltozni, mivel néhány országban új gyógykezelési módokat dolgoznak ki a kokainproblémával küzdő páciensek célzott gyógykezelésére; erre példa az Angliában jelenleg fejlesztés alatt álló, kifejezetten a krekk kokain használatára specializálódott szolgálatok létrehozása (NTA, 2003).
Det finnes ingen veletablert, anerkjent farmakologisk behandling for personer med et kokainproblem som det gjør for opiatproblemer. Noen ganger kan kokainbrukere få forskrevet legemidler for systematisk lindring, men disse virker oftest bare en kort tid og tar sikte på å lindre problemene relatert til kokainbruk, f.eks. angst og søvnforstyrrelser. Mer langsiktige former for behandling av kokainbrukere gis vanligvis innenfor de generelle rusmiddeltjenestene. Imidlertid synes de generelle behandlingsmulighetene for personer med kokainproblemer å være dårlig utbygget (Haasen, 2003). Dette kan være i ferd med å endres ettersom enkelte land nå har begynt å bygge ut nye behandlingstiltak for personer med et kokainproblem. For eksempel er England nå i ferd med å få på plass et tilbud spesifikt rettet mot crack-brukere (NTA, 2003).
Nie istnieje dobrze opracowana i rozpowszechniona metoda leczenia farmakologicznego osób uzależnionych od kokainy, porównywalna z metodą dostępną dla osób cierpiących na problemy związane z opiatami. Leki systematycznej ulgi są czasami przepisywane osobom uzależnionym od kokainy, ale ich działanie jest zazwyczaj krótkotrwałe i skierowane na ograniczenie problemów wynikających z zażywania kokainy, np. lęków czy zaburzeń snu. Długotrwałe leczenie osób uzależnionych od kokainy jest generalnie przeprowadzane w ramach ogólnych usług leczenia z uzależnień od narkotyków. Ogólnie jednak możliwości leczenia oferowane osobom z uzależnieniem od kokainy zdają się być słabo rozwinięte (Haasen, 2003). Taka sytuacja być może zmieni się, gdyż kilka państw podejmuje się przygotowania nowych reakcji leczenia skierowanych na osoby uzależnione od kokainy. Dobrym przykładem jest stworzenie w Anglii specjalnych służb zajmujących się problemami zażywania kraku (NTA, 2003).
Nu există un tratament farmacologic consacrat şi răspândit pe scară largă disponibil pentru consumatorii cu probleme legate de cocaină, aşa cum există pentru cei care suferă de probleme legate de consumul de opiacee. Uneori consumatorilor de cocaină li se prescriu medicamente pentru calmare sistemică, dar de obicei acestea au efect pe termen scurt şi au ca scop reducerea problemelor legate de consumul de cocaină, de exemplu, anxietate sau tulburări de somn. Opţiunile de tratament pe termen lung pentru consumatorii de cocaină sunt în general oferite în cadrul serviciilor care folosesc medicamente generice. În orice caz, se pare că opţiunile de tratament disponibile pentru cei care au probleme cu cocaina sunt slab dezvoltate (Haasen, 2003). Este însă posibil ca situaţia să se schimbe, deoarece unele ţări au început să dezvolte noi tratamente destinate în mod specific persoanelor care au probleme cu cocaina, un exemplu în acest sens fiind dezvoltarea unor servicii specifice pentru consumul de cocaină crack în Anglia (NTA, 2003).
Neexistuje zavedená a všeobecne rozšírená farmakologická liečba dostupná pre problémových užívateľov kokaínu, akú majú osoby trpiace problémami s opiátovými drogami. Na systematické uľahčenie možno niekedy predpísať užívateľom kokaínu lieky, ktoré ale zvyčajne pôsobia krátkodobo a cielene na zmiernenie problémov súvisiacich s užívaním kokaínu, napr. proti úzkosti alebo poruchám spánku. Dlhodobejšie možnosti liečby užívateľov kokaínu obvykle poskytujú všeobecné protidrogové zariadenia. Možnosti celkovej liečby osôb s problémami s kokaínom sa však javia ako nedostatočne rozvinuté (Haasen 2003). Pravdepodobne práve dochádza k zmene, lebo niektoré krajiny začínajú vyvíjať nové liečebné opatrenia zamerané na osoby s kokaínovými problémami; príkladom je vývoj osobitných služieb orientovaných na užívanie kraku v Anglicku (NTA 2003).
Za problematične uživalce kokaina ni na voljo nobenega uveljavljenega farmakološkega zdravljenja, kot ga tudi ni za tiste, ki imajo probleme zaradi uživanja opiatov. Uživalcem kokaina se lahko včasih predpišejo zdravila za sistematično olajšanje, vendar imajo običajno kratkotrajne učinke in so namenjena zmanjšanju problemov, povezanih z uživanjem kokaina, na primer tesnobnosti ali motenj spanja. Dolgotrajne možnosti zdravljenja za uživalce kokaina se po navadi izvajajo v okviru splošnih služb za zdravljenje odvisnosti od drog. Vendar se zdi, da so skupne možnosti za zdravljenje tistih, ki imajo probleme s kokainom, slabo razvite (Haasen, 2003). To pa se bo mogoče spremenilo, saj nekatere države pričenjajo razvijati nove načine zdravljenja, namenjene osebam, ki imajo težave zaradi kokaina, v Angliji na primer razvijajo posebne službe za zdravljenje problemov zaradi uživanje crack kokaina (NTA, 2003).
Det saknas väletablerade och utbredda farmakologiska behandlingar för kokainmissbrukare av det slag som finns för opiatmissbrukare. Systematiskt lindrande läkemedel kan ibland skrivas ut till kokainmissbrukare, men det sker oftast för en kort tid och för att lindra problem till följd av kokainmissbruket, såsom oro eller sömnstörningar. Mer långsiktiga behandlingar av kokainmissbrukare sker oftast på allmänna behandlingshem. Behandlingsalternativen för personer med kokainproblem verkar dock vara dåligt utvecklade (Haasen, 2003). Detta kan vara på väg att förändras i takt med att en del länder börjar utveckla nya behandlingar inriktade på personer med kokainproblem, där ett exempel är utvecklingen av särskilda behandlingshem för missbrukare av crack-kokain i England (NTA, 2003).
  Ä€rstēšana no problem...  
Nav izstrādātas un plaši izplatītas farmakoloģiskās ārstēšanas, kas būtu pieejama lietotājiem ar kokaīna lietošanas problēmām, kā tas, piemēram, ir attiecībā uz tiem lietotājiem, kam ir opiātu lietošanas problēmas.
There is no well-established and widespread pharmacological treatment available for users with cocaine problems as there is for those suffering from opiate drug problems. Medicines for systematic relief may sometimes be prescribed to cocaine users, but they are usually short-lived and targeted at reducing problems related to cocaine use, for example anxiety or sleep disturbances. Longer-term treatment options for cocaine users are generally carried out within generic drug services. However, overall treatment options for those with cocaine problems appear to be poorly developed (Haasen, 2003). This may be starting to change as some countries begin to develop new treatment responses targeting those with cocaine problems, an example being the development of specific services for crack cocaine use being developed in England (NTA, 2003).
Il n'existe pas de traitement pharmacologique bien établi pour la consommation problématique de cocaïne, comme il y en a pour les personnes souffrant de problèmes avec les opiacés. Des médicaments destinés à un soulagement systématique peuvent parfois être prescrits aux consommateurs de cocaïne, mais ils produisent généralement des effets de courte durée et tendent à réduire les problèmes liés à l'usage de cocaïne, comme l'anxiété ou les troubles du sommeil. Les options de traitement à plus long terme pour les cocaïnomanes sont généralement proposées dans le cadre de services utilisant des médicaments génériques. Toutefois, dans l'ensemble, les options de traitement pour les cocaïnomanes à problème semblent peu développées (Haasen, 2003). Les choses pourraient commencer à changer étant donné que certains pays mettent au point de nouveaux traitements ciblant les cocaïnomanes, comme en témoigne la création de services spécifiques pour les consommateurs de crack en Angleterre (NTA, 2003).
Anders als für problematische Opiatkonsumenten gibt es für Konsumenten mit Kokainproblemen keine etablierte und allgemein anerkannte pharmakologische Behandlungsmethode. Manchmal werden Kokainkonsumenten Arzneimittel für eine gezielte Behandlung verschrieben. Diese werden jedoch im Allgemeinen nur kurzzeitig eingesetzt und sollen die mit dem Kokainmissbrauch einhergehenden Probleme wie beispielsweise Angstzustände oder Schlafstörungen lindern. Langfristigere Therapieformen für Kokainkonsumenten werden in der Regel in allgemeinen Drogendiensten durchgeführt. Insgesamt sind die Behandlungsmöglichkeiten für Patienten mit Kokainproblemen jedoch offensichtlich unzureichend (Haasen, 2003). Dies könnte sich nun ändern, da einige Länder mit der Entwicklung neuer Behandlungsverfahren für problematische Kokainkonsumenten beginnen. So werden beispielsweise derzeit in England spezielle Dienste für Crack-Konsumenten entwickelt (NTA, 2003).
No existe ningún tratamiento farmacológico consolidado y extendido para los consumidores problemáticos de cocaína, como sí lo hay para quienes padecen drogodependencia de los opiáceos. A veces se recetan por sistema medicamentos paliativos a los consumidores de cocaína, pero normalmente actúan durante poco tiempo y su finalidad es reducir los problemas derivados del consumo de cocaína, como la ansiedad o las alteraciones del sueño. Las opciones de tratamiento a largo plazo para los consumidores de cocaína se ofrecen normalmente en los servicios de asistencia genérica a las drogodependencias. No obstante, las opciones de tratamiento general para los consumidores problemáticos de cocaína parecen estar poco desarrolladas (Haasen, 2003). Esta situación puede estar empezando a cambiar, ya que algunos países comienzan a desarrollar nuevas respuestas de tratamiento dirigidas a las personas que tienen problemas con la cocaína, entre las que cabría citar, a modo de ejemplo, el desarrollo de servicios específicos para los consumidores de crack que se lleva a cabo en Inglaterra (NTA, 2003).
Non esiste per i consumatori di cocaina una terapia farmacologica consolidata e diffusa come nel caso dei pazienti che riferiscono problemi associati agli oppiacei. Si possono prescrivere ai consumatori di cocaina farmaci che alleviano in maniera sistematica i disturbi, ma si tratta solitamente di farmaci a vita breve e mirati a ridurre i problemi correlati al consumo di cocaina tra cui, per esempio, l’ansia o i disturbi del sonno. Le opzioni terapeutiche a più lungo termine vengono in genere somministrate nell’ambito dei servizi generali per tossicodipendenti. Tuttavia, le opzioni terapeutiche generali per chi ha problemi con la cocaina sembrano ancora poco sviluppate (Haasen, 2003). Questa situazione potrebbe cambiare dal momento alcuni paesi hanno cominciato a elaborare nuove risposte terapeutiche per questi soggetti; ne è un esempio lo sviluppo di servizi specifici per il consumo di cocaina crack in corso di elaborazione in Inghilterra (NTA, 2003).
Não existe um tratamento farmacológico consagrado e generalizado disponível para os consumidores com problemas devido ao consumo de cocaína como os que existem para os que sofrem de problemas causados pelo consumo de opiáceos. Por vezes podem ser-lhes prescritos medicamentos que aliviam os sintomas de forma sistemática, mas normalmente são de curta duração e visam apenas reduzir os problemas relacionados com o consumo de cocaína, por exemplo a ansiedade ou as perturbações do sono. As opções de tratamento a mais longo prazo para os consumidores de cocaína inserem-se normalmente no âmbito dos serviços genéricos de tratamento da toxicodependência. Contudo, as opções globais de tratamento para as pessoas com problemas causados pelo consumo de cocaína parecem estar pouco desenvolvidas (Haasen, 2003). É possível que esta situação esteja a começar a mudar uma vez que alguns países procuram desenvolver novas respostas de tratamento direccionadas para as pessoas com esses problemas, sendo disto exemplo a criação de serviços específicos para o consumo de cocaína
Δεν υπάρχει παγιωμένη και διαδεδομένη φαρμακευτική θεραπεία για την προβληματική χρήση κοκαΐνης όπως υπάρχει για τους προβληματικούς χρήστες οπιούχων. Ορισμένες φορές μπορεί να χορηγούνται φάρμακα για συστηματική ανακούφιση στους χρήστες κοκαΐνης, αλλά συνήθως αυτά έχουν βραχυπρόθεσμο αντίκτυπο και στοχεύουν στη μείωση των προβλημάτων που συνδέονται με τη χρήση κοκαΐνης, για παράδειγμα άγχος ή διαταραχές του ύπνου. Οι πιο μακροπρόθεσμες θεραπευτικές επιλογές για τους χρήστες κοκαΐνης υλοποιούνται συνήθως στο πλαίσιο των γενικών υπηρεσιών θεραπείας. Ωστόσο, οι συνολικές θεραπευτικές επιλογές για τους προβληματικούς χρήστες κοκαΐνης φαίνεται να είναι ελάχιστα αναπτυγμένες (Haasen, 2003). Η κατάσταση αυτή ίσως αρχίζει να αλλάζει, καθώς ορισμένες χώρες αρχίζουν να αναπτύσσουν νέες θεραπείες που στοχεύουν τους προβληματικούς χρήστες κοκαΐνης· παράδειγμα αποτελεί η ανάπτυξη ειδικών υπηρεσιών για τη χρήση κρακ στην Αγγλία (NTA, 2003).
Er bestaat geen algemeen erkende en breed toegepaste farmacologische behandeling voor gebruikers met cocaïneproblemen zoals die wel voor problematische opiatengebruikers voorhanden is. Soms krijgen cocaïnegebruikers als tijdelijke ondersteuning geneesmiddelen voorgeschreven, maar dat is meestal van korte duur en gericht op het verminderen van problemen die verband houden met dat cocaïnegebruik, zoals angsten en slaapstoornissen. Langetermijnbehandelingen voor cocaïnegebruikers worden meestal in het kader van de algemene drugshulpverlening uitgevoerd. Het aanbod aan behandelmogelijkheden voor mensen met cocaïneproblemen lijkt vooralsnog slecht ontwikkeld (Haasen, 2003). Hierin zou verandering kunnen komen nu sommige landen met het opzetten van nieuwe therapiemogelijkheden zijn begonnen die specifiek voor cocaïneproblemen zijn bedoeld, zoals de behandelfaciliteiten voor gebruikers van crack-cocaïne die op dit moment in Engeland worden ontwikkeld (NTA, 2003).
Na rozdíl od osob trpících problémy s opiátovými drogami neexistuje pro uživatele s kokainovými problémy zavedené a rozšířené farmakologické léčení. Uživatelům kokainu je sice někdy možné předepsat léky pro systematickou úlevu. Tyto léky však obvykle působí krátkodobě a jsou cílené na zmírnění problémů souvisejících s užíváním kokainu, např. úzkosti nebo poruch spánku. Dlouhodobější možnosti léčby uživatelů kokainu obvykle poskytují všeobecná protidrogová zařízení. Zdá se však, že možnosti celkové léčby pro osoby s kokainovými problémy jsou špatně rozvinuté (Haasen, 2003). Pravděpodobně právě dochází ke změně, protože některé země začínají vyvíjet nová léčebná opatření zaměřená na osoby s kokainovými problémy; příkladem je vývoj zvláštních služeb orientovaných na uživatele cracku v Anglii (NTA, 2003).
Der findes ingen gennemprøvet og almindelig udbredt farmakologisk behandling for brugere med kokainproblemer som for personer med problemer forårsaget af opiater. Undertiden kan kokainbrugere få ordineret medicin til systematisk lindring, men den er normalt af kort varighed og målrettet mod at mindske problemerne i forbindelse med kokainbrugen, f.eks. angst- eller søvnforstyrrelser. Mere langsigtede behandlingstilbud til kokainbrugere findes normalt inden for generelle narkotikatjenester. Der synes imidlertid generelt ikke at være særlig mange behandlingsmuligheder for personer med kokainproblemer (Haasen, 2003). Dette er måske ved at ændre sig, efterhånden som nogle lande begynder at udvikle nye behandlingstilbud til personer med kokainproblemer; et eksempel herpå er de specifikke tjenester for crackkokainbrug, der er ved at blive udviklet i England (NTA, 2003).
Kokaiiniongelmaisten hoitoon ei ole mitään vakiintunutta ja yleistä farmakologista hoitoa, toisin kuin opiaattiongelmaisten hoitoon. Kokaiinin käyttäjille määrätään toisinaan lääkkeitä oireiden systemaattiseen lievitykseen, mutta ne auttavat usein vain vähän aikaa ja niillä pyritään vähentämään kokaiinin käyttöön liittyviä ongelmia, kuten ahdistusta tai unihäiriöitä. Kokaiinin käyttäjien pitkän aikavälin hoitovaihtoehtoja tarjotaan yleensä yleisten huumepalvelujen puitteissa. Kokaiiniongelmaisten hoitovaihtoehtoja ei ole kuitenkaan kehitetty paljoakaan (Haasen, 2003). Tilanne saattaa olla muuttumassa, sillä jotkin maat ovat alkaneet kehittää uusia hoitomuotoja kokaiiniongelmaisille, esimerkiksi Englannissa kehitetään parhaillaan erityisiä palveluja crack-kokaiinin käyttäjille (NTA, 2003).
A problematikus kokainhasználók gyógykezelésére – az opiáthasználat miatt szenvedőkkel ellentétben – nincs általánosan elfogadott és elterjedt farmakológiai kezelés. A tünetek szisztematikus enyhítését szolgáló gyógyszereket olykor felírhatnak a kokainhasználók részére, de ezek általában rövid távúak és csak a kokainhasználattal összefüggő problémák, például a feszültség vagy az alvászavar csökkentésére irányulnak. Hosszabb távú gyógykezelésre a kokainhasználóknak rendszerint az általános kábítószer-kezelőszolgálatok keretében nyílik lehetőségük. Összességében azonban a kokainproblémákkal küzdő fogyasztók gyógykezelési lehetőségei fejletlennek tűnnek (Haasen, 2003). Ez talán kezd megváltozni, mivel néhány országban új gyógykezelési módokat dolgoznak ki a kokainproblémával küzdő páciensek célzott gyógykezelésére; erre példa az Angliában jelenleg fejlesztés alatt álló, kifejezetten a krekk kokain használatára specializálódott szolgálatok létrehozása (NTA, 2003).
Det finnes ingen veletablert, anerkjent farmakologisk behandling for personer med et kokainproblem som det gjør for opiatproblemer. Noen ganger kan kokainbrukere få forskrevet legemidler for systematisk lindring, men disse virker oftest bare en kort tid og tar sikte på å lindre problemene relatert til kokainbruk, f.eks. angst og søvnforstyrrelser. Mer langsiktige former for behandling av kokainbrukere gis vanligvis innenfor de generelle rusmiddeltjenestene. Imidlertid synes de generelle behandlingsmulighetene for personer med kokainproblemer å være dårlig utbygget (Haasen, 2003). Dette kan være i ferd med å endres ettersom enkelte land nå har begynt å bygge ut nye behandlingstiltak for personer med et kokainproblem. For eksempel er England nå i ferd med å få på plass et tilbud spesifikt rettet mot crack-brukere (NTA, 2003).
Nie istnieje dobrze opracowana i rozpowszechniona metoda leczenia farmakologicznego osób uzależnionych od kokainy, porównywalna z metodą dostępną dla osób cierpiących na problemy związane z opiatami. Leki systematycznej ulgi są czasami przepisywane osobom uzależnionym od kokainy, ale ich działanie jest zazwyczaj krótkotrwałe i skierowane na ograniczenie problemów wynikających z zażywania kokainy, np. lęków czy zaburzeń snu. Długotrwałe leczenie osób uzależnionych od kokainy jest generalnie przeprowadzane w ramach ogólnych usług leczenia z uzależnień od narkotyków. Ogólnie jednak możliwości leczenia oferowane osobom z uzależnieniem od kokainy zdają się być słabo rozwinięte (Haasen, 2003). Taka sytuacja być może zmieni się, gdyż kilka państw podejmuje się przygotowania nowych reakcji leczenia skierowanych na osoby uzależnione od kokainy. Dobrym przykładem jest stworzenie w Anglii specjalnych służb zajmujących się problemami zażywania kraku (NTA, 2003).
Nu există un tratament farmacologic consacrat şi răspândit pe scară largă disponibil pentru consumatorii cu probleme legate de cocaină, aşa cum există pentru cei care suferă de probleme legate de consumul de opiacee. Uneori consumatorilor de cocaină li se prescriu medicamente pentru calmare sistemică, dar de obicei acestea au efect pe termen scurt şi au ca scop reducerea problemelor legate de consumul de cocaină, de exemplu, anxietate sau tulburări de somn. Opţiunile de tratament pe termen lung pentru consumatorii de cocaină sunt în general oferite în cadrul serviciilor care folosesc medicamente generice. În orice caz, se pare că opţiunile de tratament disponibile pentru cei care au probleme cu cocaina sunt slab dezvoltate (Haasen, 2003). Este însă posibil ca situaţia să se schimbe, deoarece unele ţări au început să dezvolte noi tratamente destinate în mod specific persoanelor care au probleme cu cocaina, un exemplu în acest sens fiind dezvoltarea unor servicii specifice pentru consumul de cocaină crack în Anglia (NTA, 2003).
Neexistuje zavedená a všeobecne rozšírená farmakologická liečba dostupná pre problémových užívateľov kokaínu, akú majú osoby trpiace problémami s opiátovými drogami. Na systematické uľahčenie možno niekedy predpísať užívateľom kokaínu lieky, ktoré ale zvyčajne pôsobia krátkodobo a cielene na zmiernenie problémov súvisiacich s užívaním kokaínu, napr. proti úzkosti alebo poruchám spánku. Dlhodobejšie možnosti liečby užívateľov kokaínu obvykle poskytujú všeobecné protidrogové zariadenia. Možnosti celkovej liečby osôb s problémami s kokaínom sa však javia ako nedostatočne rozvinuté (Haasen 2003). Pravdepodobne práve dochádza k zmene, lebo niektoré krajiny začínajú vyvíjať nové liečebné opatrenia zamerané na osoby s kokaínovými problémami; príkladom je vývoj osobitných služieb orientovaných na užívanie kraku v Anglicku (NTA 2003).
Za problematične uživalce kokaina ni na voljo nobenega uveljavljenega farmakološkega zdravljenja, kot ga tudi ni za tiste, ki imajo probleme zaradi uživanja opiatov. Uživalcem kokaina se lahko včasih predpišejo zdravila za sistematično olajšanje, vendar imajo običajno kratkotrajne učinke in so namenjena zmanjšanju problemov, povezanih z uživanjem kokaina, na primer tesnobnosti ali motenj spanja. Dolgotrajne možnosti zdravljenja za uživalce kokaina se po navadi izvajajo v okviru splošnih služb za zdravljenje odvisnosti od drog. Vendar se zdi, da so skupne možnosti za zdravljenje tistih, ki imajo probleme s kokainom, slabo razvite (Haasen, 2003). To pa se bo mogoče spremenilo, saj nekatere države pričenjajo razvijati nove načine zdravljenja, namenjene osebam, ki imajo težave zaradi kokaina, v Angliji na primer razvijajo posebne službe za zdravljenje problemov zaradi uživanje crack kokaina (NTA, 2003).
Det saknas väletablerade och utbredda farmakologiska behandlingar för kokainmissbrukare av det slag som finns för opiatmissbrukare. Systematiskt lindrande läkemedel kan ibland skrivas ut till kokainmissbrukare, men det sker oftast för en kort tid och för att lindra problem till följd av kokainmissbruket, såsom oro eller sömnstörningar. Mer långsiktiga behandlingar av kokainmissbrukare sker oftast på allmänna behandlingshem. Behandlingsalternativen för personer med kokainproblem verkar dock vara dåligt utvecklade (Haasen, 2003). Detta kan vara på väg att förändras i takt med att en del länder börjar utveckla nya behandlingar inriktade på personer med kokainproblem, där ett exempel är utvecklingen av särskilda behandlingshem för missbrukare av crack-kokain i England (NTA, 2003).
  Narkotikas darba vietā  
Taču nav pieejami precīzi dati par šo pieņemto parādību, un narkotiku testi, kas nav attiecināmi tikai uz faktisko reibuma stāvokli, var radīt sarežģītas juridiskās problēmas attiecībā uz privātās dzīves neaizskaramību saskaņā ar vairākiem nacionālajiem un starptautiskajiem likumdošanas aktiem.
Prevention in specific settings, such as in the workplace, is now highlighted in the new EU action plan. The increased emphasis on targeted prevention may be a counterweight to the general trend towards the reduction in the severity of penalties for drug users, perhaps as a result of concern about the prevalence and frequency of drug use in the EU. However, there are no clear figures on the true size of this perceived phenomenon, and drug testing for anything other than actual influence may raise complicated legal issues of privacy under certain national and international laws. Meanwhile, private investment continues with the aim of improving the accuracy and user-friendliness of the testing kits.
La prévention dans des endroits particuliers, comme sur le lieu de travail, est mise en évidence dans le nouveau plan d'action de l'Union européenne. L'accent accru en faveur d'une prévention ciblée peut faire contrepoids à la tendance généralisée à la réduction de la sévérité des sanctions infligées aux usagers de drogue, en raison peut-être de l'inquiétude concernant la prévalence et la fréquence de la consommation de drogue dans l'UE. Toutefois, il n'existe pas de chiffres précis sur l'ampleur véritable de ce phénomène, et le dépistage de drogues pour toute autre raison que la détermination de leur influence réelle pourrait soulever des questions juridiques complexes liées à la vie privée dans le cadre de certaines législations nationales et internationales. Entre-temps, les investissements privés se poursuivent afin d'améliorer la précision et la facilité d'utilisation des kits de dépistage.
Präventionsmaßnahmen für bestimmte Situationen, wie z. B. am Arbeitsplatz, werden nun im neuen EU-Aktionsplan besonders hervorgehoben. Die verstärkte Betonung der gezielten Prävention könnte ein Gegengewicht zu der allgemeinen Tendenz darstellen, mildere Strafen für Drogenkonsumenten einzuführen, und ist unter Umständen auf die Besorgnis angesichts der Prävalenz und Häufigkeit des Drogenkonsums in der EU zurückzuführen. Es liegen jedoch keine eindeutigen Zahlen über das wahre Ausmaß dieses beobachteten Phänomens vor, und Drogentests aus anderen Gründen als tatsächlichem Drogeneinfluss könnten nach Maßgabe mancher einzelstaatlicher und internationaler Rechtsvorschriften komplexe rechtliche Fragen mit Blick auf die Privatsphäre aufwerfen. In der Zwischenzeit wird weiterhin von privater Seite investiert, um die Genauigkeit und Nutzerfreundlichkeit der Test-Kits zu verbessern.
En el nuevo plan de acción de la UE se destaca la prevención en entornos específicos, como por ejemplo el lugar de trabajo. El mayor hincapié en la prevención específica puede ser un contrapeso a la tendencia general de reducción de la gravedad de las penas para los consumidores de droga, quizá debido a la preocupación por la prevalencia y frecuencia del consumo de drogas en la UE. Sin embargo, no hay cifras claras sobre el verdadero alcance de este fenómeno, y los análisis de detección del consumo de drogas que no se limiten a detectar su influencia efectiva pueden dar lugar a complicados problemas jurídicos de privacidad en virtud de determinadas leyes nacionales e internacionales. Mientras tanto, la investigación privada continúa intentando mejorar la precisión de los equipos de análisis y su aceptación por los consumidores.
La prevenzione in taluni ambienti specifici, come il posto di lavoro, è uno degli argomenti menzionati nel nuovo piano d'azione dell’Unione europea. L’accresciuta enfasi sulla prevenzione mirata può controbilanciare la tendenza generale a ridurre la gravità delle pene per i consumatori di droga, forse a fronte dei timori sulla prevalenza e la frequenza del consumo di stupefacenti nell’Unione europea. Tuttavia, non vi sono cifre chiare sulla vera entità di questo fenomeno percepito, e l’esecuzione dei test sulla droga per ragioni diverse dal rilevamento del consumo attuale può sollevare questioni giuridiche complicate in materia di privacy in alcuni ordinamenti giuridici nazionali e internazionali. Nel frattempo continuano gli investimenti privati allo scopo di migliorare l’accuratezza e la facilità di impiego di questi kit d’analisi.
A prevenção em locais específicos, tais como o local de trabalho, é agora destacada no novo plano de acção da UE. A maior ênfase conferida à prevenção específica pode servir de contrapeso à tendência geral para reduzir a severidade das penas aplicáveis aos consumidores de droga, talvez devido à preocupação com a prevalência e a frequência do consumo de droga na União Europeia. Não existem, todavia, dados quantitativos claros sobre a verdadeira dimensão do fenómeno assim percepcionado e a realização de análises de despistagem do consumo de drogas com outros objectivos que não a simples influência de comportamentos pode suscitar problemas jurídicos complicados de privacidade nos termos de algumas legislações nacionais e internacionais. Entretanto, o investimento privado continua a procurar melhorar a precisão e a facilidade de utilização dos
Η πρόληψη σε συγκεκριμένους χώρους, όπως στον χώρο εργασίας, υπογραμμίζεται πλέον στο νέο σχέδιο δράσης της ΕΕ. Η αυξημένη έμφαση στη στοχοθετημένη πρόληψη αποτελεί ίσως αντιστάθμισμα στη γενικότερη τάση για μείωση της αυστηρότητας των ποινών που επιβάλλονται στους χρήστες ναρκωτικών, ενδεχομένως ως αποτέλεσμα του προβληματισμού σχετικά με την επικράτηση και τη συχνότητα της χρήσης ναρκωτικών στην ΕΕ. Ωστόσο, δεν υπάρχουν σαφή στοιχεία σχετικά με τις πραγματικές διαστάσεις του φαινομένου, και οι εξετάσεις για χρήση ναρκωτικών για λόγους άλλους εκτός από την εργασία υπό την πραγματική επήρεια ναρκωτικών ενδέχεται να εγείρουν πολύπλοκα νομικά ζητήματα προστασίας της ιδιωτικής ζωής βάσει ορισμένων εθνικών και διεθνών κανόνων δικαίου. Στο μεταξύ, συνεχίζονται οι ιδιωτικές επενδύσεις με στόχο τη βελτίωση της ορθότητας και της φιλικότητας προς τον χρήστη των σχετικών εξετάσεων.
In het nieuwe EU-actieplan wordt ook aandacht besteed aan preventie in specifieke settings, zoals de werkplek. De grotere nadruk op een gerichte preventie - wellicht veroorzaakt door de bezorgdheid over de prevalentie en frequentie van het drugsgebruik in de EU - zou een tegenwicht kunnen bieden aan de algemene tendens om de strafmaat voor drugsgebruikers te verlagen. Er zijn echter geen eenduidige cijfers beschikbaar over de ware omvang van dit verschijnsel. Daarnaast zou het testen op drugs om een andere reden dan om te bepalen of iemand feitelijk onder invloed verkeert, onder de nationale of internationale wetgeving tot ingewikkelde juridische of privacykwesties kunnen leiden. Inmiddels worden particuliere initiatieven op dit gebied voortgezet, die de nauwkeurigheid en gebruiksvriendelijkheid van de testkits moeten verbeteren.
V současné době je v novém akčním plánu EU zdůrazňována prevence ve specifických prostředích, např. na pracovišti. Zvýšený důraz kladený na cílenou prevenci může být protiváhou obecného trendu snižování přísnosti trestů pro uživatele drog – možná v důsledku obav z prevalence a frekvence užívání drog v EU. Nejsou však k dispozici jasné číselné údaje o skutečném rozsahu tohoto sledovaného fenoménu a testování na jakékoli jiné drogy než ty, pod jejichž vlivem se daná osoba momentálně nachází, může podle některých národních a mezinárodních právních předpisů vést ke složitým právním otázkám ochrany soukromí. Mezitím pokračují soukromé investice s cílem zkvalitnit přesnost a snadnost použití testovacích souprav.
Forebyggelse i specifikke situationer, f.eks. på arbejdspladsen, er nu rykket i forgrunden i den nye EU-handlingsplan. Den øgede fokus på målrettet forebyggelse udgør i givet fald en modvægt til den generelle tendens til at nedsætte straffene for stofbrugere, måske som følge af bekymring over udbredelsen og hyppigheden af stofbrug i EU. Der foreligger imidlertid ingen klare tal for det opfattede problems egentlige omfang, og narkotikatestning til påvisning af alt andet end faktisk påvirkning kan rejse komplekse retlige problemer med hensyn til privatlivets fred i henhold til visse nationale og internationale love. I mellemtiden foretages der fortsat private investeringer med henblik på at forbedre testudstyrets præcision og brugervenlighed.
ELi uues tegevuskavas on erilise tähelepanu all ennetustöö konkreetsetes tingimustes, nt töökohal. Võib-olla tulenevalt murest uimastite tarbimise leviku ja sageduse üle ELis võib suurenenud tähelepanu pööramine suunatud ennetusele olla vastukaaluks üldisele suundumusele leevendada uimastitarvitajatele määratavaid karistusi. Täpseid arve selle nähtuse tegeliku ulatuse kohta siiski ei ole ning uimastitestimine muul otstarbel kui tegeliku mõju mõõtmiseks võib teatud riiklike või rahvusvaheliste seaduste alusel viia keeruliste privaatsust puudutavate õiguslike küsimusteni. Vahepeal jätkuvad erainvesteeringud, eesmärgiga tõsta testimisvahendite täpsust ja kasutajasõbralikkust.
Uudessa EU:n toimintasuunnitelmassa korostetaan ehkäisevää huumetyötä tietyissä ympäristöissä, kuten työpaikalla. Kohdennetun ehkäisevän huumetyön korostaminen saattaa olla vastapaino yleiselle suuntaukselle, jossa huumeidenkäyttäjille määrättäviä seuraamuksia on lievennetty, koska huumeidenkäytön levinneisyys ja yleisyys ovat EU:ssa suuri huolenaihe. Ilmiön todellisesta laajuudesta ei kuitenkaan ole selkeitä lukuja, ja huumausainetestit muille kuin vaikutuksen alaisille henkilöille voivat herättää yksityisyyteen liittyviä monimutkaisia oikeudellisia kysymyksiä kansallisessa ja kansainvälisessä lainsäädännössä. Samalla pyritään kuitenkin parantamaan testausvälineiden tarkkuutta ja helppokäyttöisyyttä.
A megelőzés sajátos környezetekben, így például a munkahelyeken kiemelt hangsúlyt kap az EU új cselekvési tervében. A célzott megelőzésre helyezett kiemelt hangsúly ellensúly lehet a kábítószer-használókra kirótt büntetések súlyosságának csökkenése felé mutató általános tendenciával szemben, ami talán a kábítószer-használat EU-n belüli előfordulása és gyakorisága miatti aggodalom eredménye. Ennek a tapasztalt jelenségnek a valódi méretéről azonban nincsenek egyértelmű adataink, és a tényleges befolyásoltságon kívül bármilyen más okból elvégzett drogteszt bizonyos nemzeti és nemzetközi jogszabályok értelmében bonyolult személyes adatvédelmi jogi kérdéseket vetne fel. Eközben tovább folyik a tesztkészletek pontosságát és felhasználóbarát tulajdonságait javítani szándékozó magánberuházás.
EUs nye handlingsplan vektlegger nå forebyggende arbeid i utvalgte miljøer, som arbeidslivet. Det økte fokuset på målrettet forebygging kan virke som en motvekt mot den generelle trenden med mildere straffer for narkotikabruk, kanskje fordi bekymringen over at narkotikabruken i EU øker både i utbredelse og hyppighet. Det finnes imidlertid ingen entydige tall over omfanget av dette fenomenet, og bruk av rusmiddeltesting for noe annet formål enn påvisning av faktisk påvirkning, kan reise kompliserte nasjonale og internasjonale juridiske problemstillinger vedrørende personvern. I mellomtiden fortsetter private investorer å arbeide for å gjøre prøvetakingsutstyret mer nøyaktig og brukervennlig.
Nowy plan działania UE uwydatnia rolę zapobiegania w konkretnych miejscach, takich jak miejsce pracy. Zwiększona uwaga poświęcona zapobieganiu celowemu może być przeciwwagą dla ogólnego trendu ograniczania surowości kar dla uzależnionych od narkotyków, prawdopodobnie jako wynik niepokoju dotyczącego rozpowszechnienia i częstotliwości zażywania narkotyków w UE. Nie istnieją jednak dokładne dane o prawdziwym rozmiarze zauważonego zjawiska, a testy narkotykowe badające problemy inne niż pozostawanie pod wpływem danej substancji mogą, zgodnie z niektórymi przepisami krajowymi i międzynarodowymi, powodować powstanie skomplikowanych zagadnień prawnych dotyczących prywatności. Prywatni producenci nadal jednak zaangażowani są w pracę nad ulepszaniem dokładności i łatwości użycia zestawów testowych.
Prevenirea în contexte specifice, de exemplu la locul de muncă, este acum subliniată în cadrul noului plan de acţiune al Uniunii Europene. Este posibil ca accentul din ce în ce mai puternic pus pe prevenirea selectivă să contrabalanseze tendinţa generală de reducere a gravităţii pedepselor pentru consumatorii de droguri, probabil ca rezultat al preocupării legate de prevalenţa şi frecvenţa consumului de droguri din Uniunea Europeană. Totuşi, nu există cifre exacte privind amploarea reală a acestui fenomen, iar testele antidrog în orice alte scopuri decât pentru stabilirea influenţei efective a acestora pot genera probleme juridice complexe privind viaţa privată în contextul anumitor legi naţionale şi internaţionale. Între timp, se fac în continuare investiţii private în vederea îmbunătăţirii şi a accesibilităţii pentru utilizator a truselor de test.
V novom akčnom pláne EÚ sa zdôrazňuje prevencia v určitých prostrediach, napr. aj na pracovisku. Zvýšený dôraz na cielenú prevenciu môže vyvažovať všeobecný trend zmierňovania trestov pre užívateľov drog, možno v dôsledku obáv so zreteľom na prevalenciu a frekvenciu užívania drog v EÚ. Nejestvujú však žiadne spoľahlivé údaje o skutočnej veľkosti tohto vnímaného javu a drogové testy čohokoľvek iného než skutočného vplyvu môžu vyvolať v niektorých vnútroštátnych a medzinárodných právnych systémoch zložité právne otázky okolo súkromia. Medzičasom pokračujú súkromné investície, ktorých cieľom je zlepšiť presnosť a používateľské pohodlie testovacích súprav.
V novem akcijskem načrtu EU je izpostavljeno preprečevanje v posebnih okoljih, kot je delovno mesto. Večji poudarek na ciljnem preprečevanju je lahko protiutež splošnemu trendu za zmanjšanje strogosti kazni za uživalce drog, morda kot posledica zaskrbljenosti zaradi razširjenosti in pogostosti uživanja drog v EU. Vendar ni jasnih podatkov o dejanskem obsegu tega ugotovljenega pojava, testiranje na droge za vse drugo razen za dejanski vpliv pa lahko po nekaterih nacionalnih in mednarodnih zakonih sproži zapletena pravna vprašanja o zasebnosti. Medtem se z zasebnimi naložbami še naprej prizadeva izboljšati natančnost opreme za testiranje in jo narediti uporabniku prijaznejšo.
Preventiva insatser i särskilda miljöer, till exempel arbetsplatser, tas numera upp i EU:s nya handlingsplan. Den ökade tonvikten på riktad prevention kan vara en motvikt till den allmänna utvecklingen mot sänkta straff för narkotikamissbrukare och är kanske en följd av oron över narkotikabrukets utbredning och frekvens i EU. Det finns emellertid inga säkra siffror som visar hur stort detta fenomen egentligen är, och drogtester som gäller något annat än faktisk påverkan kan enligt vissa nationella och internationella lagar leda till komplicerade rättsliga frågeställningar rörande integritetsskydd. Samtidigt fortsätter privata investeringar som syftar till att göra testerna mer exakta och användarvänliga.
  Atsavināšana  
Visā pasaulē 2003. gada laikā ir konfiscētas 1347 tonnas kaņepju sveķu un 5821 tonna augu izcelsmes kaņepju. Rietumu un Centrālajā Eiropā (70%) un Dienvidrietumu Āzijā, un Tuvajos un Vidējos Austrumos (21%) ir konfiscēta lielākā daļa kaņepju sveķu, taču lielākā daļa atsavinātās augu izcelsmes kaņepju ir koncentrēta Amerikas kontinentā (68 %) un Āfrikā (26 %) (CND, 2005).
Worldwide, a total of 1 347 tonnes of cannabis resin and 5 821 tonnes of herbal cannabis were seized in 2003. Western and central Europe (70 %) and South-West Asia and the Near and Middle East (21 %) accounted for most cannabis resin seized, whereas quantities of herbal cannabis seized were concentrated in the Americas (68 %) and Africa (26 %) (CND, 2005). In terms of number of seizures, cannabis is the most seized drug in all countries of the EU except Estonia and Latvia, where in 2003 the number of amphetamine seizures was higher. In terms of quantities, cannabis is also usually the most seized drug in the EU, although in 2003 quantities of other drugs seized were reported to be higher in a few countries – amphetamines in Estonia and Luxembourg, heroin in Hungary and cocaine in Poland. Historically, most cannabis seizures in the EU have been made by the United Kingdom, followed by Spain and France, and this is probably still the case (52). However, for the past five years, in terms of quantities, Spain has accounted for more than half the total amount seized in the EU. At the EU level, the number of cannabis seizures (53) has shown a more or less upward trend since 1998, though partial reporting of data from a few countries make this uncertain, while quantities (54) seized appear to have risen since 2000.
De par le monde, 1 347 tonnes de résine de cannabis et 5 821 tonnes d'herbe de cannabis ont été saisies en 2003. C'est en Europe centrale et occidentale (70 %), en Asie du Sud-Est et au Moyen‑Orient (21 %) que les principales saisies de résine de cannabis ont eu lieu, alors que les saisies d'herbe de cannabis se sont concentrées aux Amériques (68 %) et en Afrique (26 %) (CND, 2005). En termes de nombre de saisies, le cannabis est la drogue la plus saisie dans tous les pays de l'UE, à l'exception de l'Estonie et de la Lettonie, où le nombre de saisies d'amphétamines a dépassé celui des saisies de cannabis en 2003. En termes de quantités, le cannabis est généralement aussi la drogue la plus saisie dans l'UE, bien qu'en 2003, les quantités d'autres drogues saisies aient été supérieures dans quelques pays – amphétamines en Estonie et au Luxembourg, héroïne en Hongrie et cocaïne en Pologne. Historiquement, la plupart des saisies de cannabis réalisées dans l'UE ont eu lieu au Royaume-Uni, devant l'Espagne et la France, et tel est probablement toujours le cas (52). Cependant, au cours des cinq dernières années, l'Espagne a représenté, en termes de volumes, plus de la moitié de la quantité totale saisie dans l'UE. Au niveau de l'Union, le nombre de saisies de cannabis (53) a plus ou moins suivi une tendance à la hausse depuis 1998, bien que la transmission de données fragmentaires par certains pays ne permette pas de tirer de conclusions définitives, tandis que les quantités saisies (54) semblent avoir progressé depuis 2000.
Weltweit wurden 2003 insgesamt 1 347 Tonnen Cannabisharz und 5 821 Tonnen Cannabiskraut sichergestellt. In West- und Mitteleuropa (70 %) sowie in Südwestasien und dem Nahen und Mittleren Osten (21 %) wurden die größten Mengen an Cannabisharz beschlagnahmt, während sich die Sicherstellungen von Cannabiskraut auf Nord-, Mittel- und Südamerika (68 %) sowie Afrika (26 %) konzentrierten (CND, 2005). Was die Zahl der Sicherstellungen betrifft, so ist Cannabis in allen Ländern der EU die am häufigsten beschlagnahmte Droge, mit Ausnahme von Estland und Lettland, wo im Jahr 2003 die Zahl der Sicherstellungen von Amphetamin höher war. Auch im Hinblick auf die sichergestellten Mengen ist Cannabis EU-weit die am meisten beschlagnahmte Droge, obwohl 2003 aus einigen Ländern über die Sicherstellung größerer Mengen anderer Drogen berichtet wurde: Amphetamine in Estland und Luxemburg, Heroin in Ungarn und Kokain in Polen. In der Vergangenheit erfolgten die meisten Cannabissicherstellungen innerhalb der EU im Vereinigten Königreich, gefolgt von Spanien und Frankreich. Dies ist wahrscheinlich noch immer der Fall (52). Was jedoch die Quantität betrifft, so entfiel in den vergangenen fünf Jahren über die Hälfte der in der EU sichergestellten Gesamtmenge auf Spanien. Auf EU-Ebene ist seit 1998 bei der Zahl der Cannabissicherstellungen (53) eine mehr oder weniger stark ausgeprägte Aufwärtstendenz festzustellen, wobei dies jedoch aufgrund der bruchstückhaften Datenmeldungen aus einigen Ländern nicht mit absoluter Gewissheit feststeht. Die sichergestellten Mengen (54) sind offenbar seit dem Jahr 2000 gestiegen.
En 2003, se incautaron un total de 1.347 toneladas de resina de cannabis y 5.821 toneladas de hierba de cannabis en todo el mundo. La mayoría de incautaciones de resina de cannabis tuvo lugar en Europa Central y Oriental (70 %) y en el Sureste de Asia y Oriente Medio y Próximo (21 %), mientras que las incautaciones de hierba de cannabis se concentraron en el continente americano (68 %) y África (26 %) (CDE, 2005). Por número de incautaciones, el cannabis es la droga más incautada en todos los países de la UE excepto Estonia y Letonia, donde en 2003 fueron superiores las incautaciones de anfetaminas. Por cantidad, el cannabis suele ser también la droga más incautada en la UE, aunque en 2003 las cantidades de otras drogas incautadas fueron superiores en algunos países (anfetaminas en Estonia y Luxemburgo, heroína en Hungría, y cocaína en Polonia). Históricamente, la mayoría de incautaciones de cannabis en la UE se han producido en el Reino Unido, seguido de España y Francia, y probablemente siga siendo así (52). No obstante, en los últimos cinco años, en lo que respecta a las cantidades, más de la mitad del volumen total incautado en la UE corresponde a España. En la UE, el número de incautaciones de cannabis (53) muestra cierta tendencia al alza desde 1998, aunque la información parcial de algunos países no permiten asegurarlo de forma concluyente, mientras que las cantidades incautadas (54) parecen haber aumentado desde el año 2000.
Nel 2003 sono state sequestrate in tutto il mondo 1 347 tonnellate di resina di cannabis e 5 821 tonnellate di foglie di cannabis. Il quantitativo maggiore di resina di cannabis è stato sequestrato in Europa occidentale e centrale (70%) nonché in Asia sudoccidentale e nel Vicino e Medio Oriente (21%), mentre i quantitativi maggiori di foglie di cannabis sono stati sequestrati nelle Americhe (68%) e in Africa (26%) (CND, 2005). In termini di numeri di sequestri, la cannabis è la sostanza più sequestrata in tutti i paesi dell’Unione europea, a eccezione di Estonia e Lettonia, dove nel 2003 era maggiore il numero dei sequestri di anfetamine. In termini quantitativi, la cannabis è anche la droga più sequestrata nell’UE, sebbene nel 2003 siano stati riferiti in alcuni paesi volumi maggiori di altre sostanze sequestrate (anfetamine in Estonia e Lussemburgo, eroina in Ungheria, cocaina in Polonia). Storicamente il numero più alto di sequestri nell’UE si è avuto nel Regno Unito, seguito da Spagna e Francia, e probabilmente la situazione non è cambiata (52). Tuttavia, negli ultimi cinque anni, in Spagna è stata intercettata più della metà del volume totale di sostanza sequestrata nell’UE. A livello comunitario il numero di sequestri di cannabis (53) ha evidenziato un andamento più o meno crescente nel 1998, sebbene il dato sia reso incerto dalla disponibilità soltanto parziale di dati da parte di alcuni paesi, mentre i quantitativi di sostanza intercettata (54) sembrano aver subito un incremento dal 2000.
Σε παγκόσμιο επίπεδο, το 2003 κατασχέθηκαν συνολικά 1 347 τόνοι ρητίνης κάνναβης και 5 821 τόνοι φυτικής κάνναβης. Οι μεγαλύτερες ποσότητες ρητίνης κάνναβης κατασχέθηκαν στη Δυτική και Κεντρική Ευρώπη (70 %) και στη Νοτιοδυτική Ασία και την Εγγύς και Μέση Ανατολή (21 %), ενώ οι κατασχεθείσες ποσότητες φυτικής κάνναβης επικεντρώνονται στην αμερικανική ήπειρο (68 %) και την Αφρική (26 %) (CND, 2005). Όσον αφορά τον αριθμό των κατασχέσεων, η κάνναβη έρχεται πρώτη σε όλες τις χώρες της ΕΕ, με εξαίρεση την Εσθονία και τη Λεττονία, όπου το 2003 ο αριθμός των κατασχέσεων αμφεταμινών ήταν υψηλότερος. Όσον αφορά τις κατασχεθείσες ποσότητες, η κάνναβη έρχεται επίσης συνήθως πρώτη στην ΕΕ, μολονότι το 2003 μερικές χώρες ανέφεραν ότι κατέσχεσαν μεγαλύτερες ποσότητες άλλων ναρκωτικών – αμφεταμίνες στην Εσθονία και το Λουξεμβούργο, ηρωίνη στην Ουγγαρία και κοκαΐνη στην Πολωνία. Ιστορικά, οι περισσότερες κατασχέσεις κάνναβης στην ΕΕ έχουν πραγματοποιηθεί στο Ηνωμένο Βασίλειο, και ακολουθούν η Ισπανία και η Γαλλία, και η κατάσταση αυτή παραμένει κατά πάσα πιθανότητα αμετάβλητη (52). Ωστόσο, τα τελευταία πέντε χρόνια, όσον αφορά τις κατασχεθείσες ποσότητες, η Ισπανία αντιπροσωπεύει περισσότερο από το ήμισυ των συνολικών ποσοτήτων που έχουν κατασχεθεί στην ΕΕ. Σε επίπεδο ΕΕ, ο αριθμός των κατασχέσεων κάνναβης (53) ακολούθησε μια κατά το μάλλον ή ήττον ανοδική τάση από το 1998, μολονότι οι αποσπασματικές αναφορές στοιχείων από μερικές χώρες δημιουργούν αβεβαιότητα σχετικά, ενώ οι κατασχεθείσες ποσότητες (54) φαίνεται να αυξήθηκαν από το 2000.
In 2003 is wereldwijd een hoeveelheid van 1 347 ton cannabishars en 5 821 ton cannabisbladeren in beslag genomen. De meeste cannabishars werd in West- en Midden-Europa (70%) en in Zuidwest-Azië en in het Nabije en Midden-Oosten (21%) in beslag genomen, terwijl de grootste hoeveelheid cannabisbladeren voornamelijk in Amerika (68%) en in Afrika (26%) werd geconfisqueerd (CND, 2005). Wat het aantal vangsten betreft, is cannabis in alle landen van de EU de drug die het meest in beslag wordt genomen. Estland en Letland vormen hierop een uitzondering omdat in deze landen het aantal amfetaminevangsten in 2003 hoger was. Ook wat de hoeveelheid in beslag genomen drugs betreft, staat cannabis doorgaans in alle landen van de EU bovenaan, hoewel in 2003 een aantal landen melding heeft gemaakt van grotere hoeveelheden andere in beslag genomen drugs: amfetaminen in Estland en Luxemburg, heroïne in Hongarije en cocaïne in Polen. Van oudsher vinden in de EU de meeste cannabisvangsten in het Verenigd Koninkrijk plaats, gevolgd door Spanje en Frankrijk, en waarschijnlijk is dit nog steeds het geval (52). In de afgelopen vijf jaar was Spanje echter verantwoordelijk voor meer dan de helft van de cannabis die in de EU in beslag is genomen. Op communautair niveau vertoont het aantal cannabisvangsten (53) sinds 1998 min of meer een stijgende tendens (hoewel dit niet helemaal zeker is vanwege de ontbrekende gegevens voor een aantal landen), terwijl de hoeveelheden cannabis die sinds 2000 zijn geconfisqueerd (54) een toename lijken te vertonen.
V celosvětovém měřítku bylo v roce 2003 zadrženo celkem 1 347 tun konopné pryskyřice a 5 821 tun rostlin konopí. Nejvíce konopné pryskyřice bylo zadrženo v západní a střední Evropě (70 %), v jihovýchodní Asii a na Blízkém a Středním Východě (21 %), zatímco největší množství rostlin konopí bylo zachyceno v Severní a Jižní Americe (68 %) a v Africe (26 %) (CND, 2005). Pokud jde o počet záchytů, je konopí nejvíce zabavovanou drogou ve všech zemích EU s výjimkou Estonska a Lotyšska, kde bylo v roce 2003 zaznamenáno více záchytů amfetaminů. Pokud jde o množství, konopí bývá obvykle i nejvíce zadržovanou drogou v EU, i když uváděná množství dalších drog zadržených v roce 2003 byla v několika zemích vyšší – amfetaminy v Estonsku a Lucembursku, heroin v Maďarsku a kokain v Polsku. Z historického hlediska bylo v EU nejvíce záchytů konopí provedeno ve Spojeném království a dále ve Španělsku a ve Francii a s největší pravděpodobností se situace nezměnila (52). Pokud však jde o množství zadržené za posledních pět let, byla více než polovina z celkového množství zadrženého v EU zachycena ve Španělsku. Na úrovni EU vykazuje počet záchytů konopí (53) od roku 1998 víceméně rostoucí trend, i když částečné údaje z několika zemí tento údaj zpochybňují. Zároveň se zdá, že se množství zadržené drogy (54) od roku 2000 zvyšuje.
I 2003 blev der globalt beslaglagt i alt 1 347 tons cannabisharpiks og 5 821 tons cannabisblade. Vest- og Centraleuropa (70 %) og Sydvestasien og Det Nære Østen og Mellemøsten (21 %) tegnede sig for størstedelen af den beslaglagte cannabisharpiks, mens beslaglæggelserne af cannabisblade var koncentreret i Nord-, Mellem- og Sydamerika (68 %) og Afrika (26 %) (CND, 2005). Cannabis er det narkotikum, der målt i mængde beslaglægges mest af i samtlige EU-lande undtagen Estland og Letland, hvor antallet af amfetaminbeslaglæggelser i 2003 var større. Med hensyn til mængde er cannabis også normalt det narkotikum, der beslaglægges mest af i EU, selv om mængderne af andre beslaglagte stoffer i 2003 blev angivet at være højere i nogle få lande – amfetaminer i Estland og Luxembourg, heroin i Ungarn og kokain i Polen. Traditionelt er de fleste beslaglæggelser af cannabis i EU sket i Det Forenede Kongerige, efterfulgt af Spanien og Frankrig, og dette er formentlig stadig tilfældet (52). I de seneste fem år har Spanien dog mængdemæssigt tegnet sig for over halvdelen af den samlede beslaglagte cannabis i EU. På EU-plan har antallet af cannabisbeslaglæggelser (53) vist en mere eller mindre stigende tendens siden 1998, om end en delvis indberetning af data fra nogle få lande skaber usikkerhed om denne tendens, mens de beslaglagte mængder (54) synes at være steget siden 2000.
Kogu maailmas konfiskeeriti 2003. aastal kokku 1 347 tonni kanepivaiku ja 5 821 tonni kanepiürti. Kõige rohkem kanepivaiku konfiskeeriti Lääne- ja Kesk-Euroopas (70%) ning Edela-Aasias ja Lähis-Idas (21%), samal ajal kui kanepiürdi konfiskeerimised olid koondunud Põhja- ja Lõuna-Ameerikasse (68%) ning Aafrikasse (26%) (CND, 2005). Konfiskeerimiste arvu poolest on kanep kõige rohkem konfiskeeritud uimasti kõikides ELi riikides, välja arvatud Eesti ja Läti, kus amfetamiini konfiskeerimiste arv oli 2003. aastal suurem. Konfiskeeritud koguste poolest on kanep samuti üldiselt kõige rohkem konfiskeeritud uimasti ELis, kuigi 2003. aastal teatati mõnes riigis suurematest kogustest mõne muu konfiskeeritud uimasti puhul – need olid amfetamiinid Eestis ja Luksemburgis, heroiin Ungaris ja kokaiin Poolas. Läbi aegade on ELis kõige rohkem kanepit konfiskeeritud Ühendkuningriigis, seejärel Hispaanias ja Prantsusmaal ning ilmselt on see ka praegu nii (52). Kuid üldkoguste osas langeb viimase viie aasta jooksul üle poole ELis konfiskeeritud kanepist Hispaania arvele. ELi tasandil on kanepi konfiskeerimiste arv (53) alates 1998. aastast üldiselt suurenenud, kuigi selle väite teeb ebatäpseks asjaolu, et mõned riigid ei ole esitanud täielikke andmeid; konfiskeeritud kanepi kogused (54) on alates 2000. aastast suurenenud.
Koko maailmassa takavarikoitiin vuonna 2003 yhteensä 1 347 tonnia kannabishartsia ja 5 821 tonnia kannabisruohoa. Suurin osa kannabishartsista takavarikoitiin Länsi- ja Keski-Euroopassa (70 %) sekä Kaakkois-Aasiassa ja Lähi-idässä (21 %), kun taas kannabisruohoa takavarikoitiin suurimmat määrät Amerikassa (68 %) ja Afrikassa (26 %) (CND, 2005). Takavarikkojen lukumääriä tarkasteltaessa kannabis on eniten takavarikoitu huume kaikissa EU-maissa paitsi Virossa ja Latviassa, joissa amfetamiinin takavarikkojen määrä oli suurempi vuonna 2003. Myös takavarikoiduissa määrissä kannabis on yleensä eniten takavarikoitu huume EU:ssa, joskin muutamassa maassa takavarikoitiin enemmän muita huumeita – Virossa ja Luxemburgissa amfetamiinia, Unkarissa heroiinia ja Puolassa kokaiinia. EU:ssa on kautta aikojen tehty eniten kannabistakavarikkoja Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja sen jälkeen Espanjassa ja Ranskassa, ja näin on todennäköisesti edelleenkin (52). Viimeisten viiden vuoden ajan yli puolet EU:ssa takavarikoidusta kokonaismäärästä on kuitenkin takavarikoitu Espanjassa. EU:n tasolla kannabistakavarikkojen lukumäärä (53) on kasvanut vaihtelevassa määrin vuodesta 1998 lähtien, mutta tämä tieto ei ole täysin varma, koska muutama maa on ilmoittanut tietoja puutteellisesti, ja takavarikoidut määrät (54) vaikuttavat lisääntyneen vuodesta 2000 lähtien.
2003-ban világszinten összesen 1347 tonna kannabiszgyantát és 5821 tonna kannabisznövényt foglaltak le. A lefoglalt kannabiszgyanta nagyobb része Nyugat- és Közép-Európában (70%), illetve Délnyugat-Ázsiában és a Közel- és Közép-Keleten (21%) került elő, míg a kannabisznövényből lefoglalt mennyiségek elsősorban az amerikai kontinensen (68%) és Afrikában (26%) koncentrálódtak (CND, 2005). A lefoglalások számát tekintve a kannabisz az EU valamennyi országában a vezető helyen állt, Észtország és Lettország kivételével, ahol 2003-ban az amfetaminlefoglalások száma magasabb volt. A mennyiség tekintetében szintén általában a kannabiszból foglalnak le a legtöbbet az EU-ban, bár néhány országban ezt 2003-ban más drogokból lefoglalt mennyiségek megelőzték: az amfetamin Észtországban és Luxemburgban, a heroin Magyarországon és a kokain Lengyelországban. Történetileg nézve az EU-n belül a legtöbb kannabiszlefoglalás az Egyesült Királysághoz fűződött, mögötte pedig Spanyolország és Franciaország következett, ami valószínűleg most sincs másként(52). Ha azonban a mennyiséget nézzük, az elmúlt öt évben az EU-ban lefoglalt teljes mennyiség több mint fele Spanyolországban volt. A kannabiszlefoglalások száma(53) az EU szintjén 1998 óta többé-kevésbé emelkedő tendenciát mutatott, bár néhány ország adatainak részleges közlése ezt az állítást kétségessé teszi, a lefoglalt mennyiségek pedig 2000 óta emelkedni látszanak(54).
På verdensbasis ble totalt 1 347 tonn cannabisharpiks og 5 821 tonn cannabisplanter beslaglagt i 2003. Vest- og Sentral-Europa (70 %), Sørvest-Asia og Nær- og Midtøsten (21 %) gjorde de største beslagene av cannabisharpiks, mens de største beslaglagte kvantaene av cannabisplanter var konsentrert i Nord- og Sør-Amerika (68 %) og Afrika (26 %) (CND, 2005). Når det gjelder antallet beslag, var cannabis det stoffet som hyppigst ble beslaglagt i alle landene i EU, med unntak av Estland og Latvia, hvor antallet amfetaminbeslag var høyere i 2003. Cannabis er også det stoffet som beslaglegges i størst mengder i EU, selv om en del land rapporterer om større beslag av andre stoffer i 2003 – amfetamin i Estland og Luxemburg, heroin i Ungarn og kokain i Polen. Historisk sett skjer de fleste cannabisbeslagene i EU i Storbritannia, etterfulgt av Spania og Frankrike, og dette er nok fremdeles tilfellet (52). De siste fem årene har imidlertid Spania stått for over halvparten av de totale mengdene som er beslaglagt i EU. På EU-nivå har antallet cannabisbeslag (53) vist en mer eller mindre oppadgående trend siden 1998, selv om ufullstendig datarapportering fra et par land gjør dette usikkert, samtidig som de beslaglagte kvanta (54) synes å ha gått opp siden 2000.
W roku 2003 na całym świecie przechwycono 1 347 ton żywicy konopnej i 5 821 ton marihuany. W Europie Zachodniej i Środkowej (70%) oraz w Południowo-Zachodniej Azji i na Bliskim Wschodzie (21%) przechwytuje się najwięcej żywicy konopnej, gdy tymczasem wielkie ilości marihuany konfiskuje się w obu Amerykach (68%) oraz w Afryce (26%) (CND, 2005). W odniesieniu do liczby konfiskat, pochodne konopi indyjskich są najczęściej konfiskowanym narkotykiem we wszystkich państwach UE oprócz Estonii i Łotwy, gdzie w roku 2003 wyższa była liczba konfiskat amfetaminy. Jeśli chodzi o ilość, pochodne konopi zazwyczaj są również najczęściej przechwytywanym narkotykiem w UE, choć w 2003 roku odnotowano, że inne narkotyki były skonfiskowane w większej ilości w niektórych państwach, tj. amfetamina w Estonii i Luksemburgu, heroina na Węgrzech i kokaina w Polsce. W ujęciu historycznym, najwięcej konfiskat pochodnych konopi w UE dokonano w Wielkiej Brytanii, a następnie w Hiszpanii i Francji, i najprawdopodobniej taki stan utrzymuje się do dziś (52). Jeżeli chodzi o ilości w ciągu ostatnich pięciu lat, w Hiszpanii skonfiskowano ponad połowę całkowitej ilości pochodnych konopi zatrzymanych w UE. Na szczeblu UE liczba konfiskat pochodnych konopi (53) od roku 1998 wykazuje raczej tendencję wzrostową, choć częściowe dane pochodzące z kilku państw wprowadzają tutaj niepewność. Natomiast skonfiskowane ilości (54) wzrosły od roku 2000.
La nivel mondial au fost capturate în total 1 347 tone de răşină de canabis şi 5 821 tone de plante de canabis în 2003. Majoritatea răşinii de canabis a fost capturată în Europa de vest şi centrală (70 %) şi în Asia de sud-vest şi în Orientul Mijlociu şi Apropiat (21 %), iar cea mai mare concentraţie de capturi de plante de canabis s-a înregistrat în America de Nord şi în America de Sud (68 %) şi în Africa (26 %) (CND, 2005). Din punctul de vedere al numărului de capturi, canabisul este cel mai des capturat drog în toate ţările Uniunii Europene, cu excepţia Estoniei şi a Letoniei, unde în 2003 numărul de capturi de amfetamină a fost mai mare. Privind cantităţile, canabisul este cel mai capturat drog din Uniunea Europeană, deşi în 2003 au fost raportate capturi de cantităţi mai mari de alte droguri în câtva ţări – amfetamine în Estonia şi în Luxemburg, heroină în Ungaria şi cocaină în Polonia. Cronologic, majoritatea capturilor de canabis din Uniunea Europeană au fost făcute în Regatul Unit, urmat de Spania şi Franţa, situaţia fiind probabil aceeaşi şi în prezent (52). Totuşi, în ultimii cinci ani, în ceea ce priveşte cantităţile, în Spania au fost capturate mai mult de jumătate din totalul cantităţilor capturate în Uniunea Europeană. La nivelul Uniunii Europene, numărul capturilor de canabis (53) a prezentat o tendinţă mai mult sau mai puţin crescătoare începând din 1998, deşi raportările parţiale de date din câteva ţări aduc un element de incertitudine în acest sens, iar cantităţile (54) capturate par să fi crescut după 2000.
Celosvetovo sa v roku 2003 zachytilo spolu 1 347 ton kanabisovej živice a 5 821 ton trávového kanabisu. Väčšinu kanabisovej živice zachytili v západnej a strednej Európe (70 %), v juhovýchodnej Ázii a na Blízkom a Strednom východe (21 %), kým hlavné množstvá zachyteného trávového kanabisu boli sústredené v Severnej a Južnej Amerike (68 %) a v Afrike (26 %) (CND 2005). Pokiaľ ide o počet zachytení, kanabis je najčastejšie zachytenou drogou vo všetkých krajinách EÚ okrem Estónska a Lotyšska, kde bol v roku 2003 vyšší počet zachytení amfetamínu. Kanabis je najčastejšie zachytenou drogou v EÚ aj keď ide o množstvá, hoci v roku 2003 sa v niektorých málo krajinách uvádzali väčšie zachytené množstvá iných drog – amfetamínov v Estónsku a Luxembursku, heroínu v Maďarsku a kokaínu v Poľsku. Historicky sa v EÚ najviac kanabisu zachytilo v Spojenom kráľovstve, potom v Španielsku a vo Francúzsku a tento stav pravdepodobne trvá aj teraz (52). Počas posledných piatich rokov však bola viac ako polovica celkového množstva tejto drogy v EÚ zachytená v Španielsku. Na úrovni EÚ má počet zachytení kanabisu (53) od roku 1998 viac-menej stúpajúcu tendenciu, hoci to čiastkové vykazovanie údajov z niektorých krajín spochybňuje, od roku 2000 rastú aj zachytené množstvá (54).
V svetovnem merilu je bilo leta 2003 zaseženo skupaj 1347 ton hašiša in 5821 ton marihuane. Večina hašiša je bila zasežena v osrednji Evropi (70 %) in jugozahodni Aziji ter Bližnjem in Daljnem Vzhodu (21 %), medtem ko je bilo največ zasegov marihuane opravljenih v obeh Amerikah (68 %) in Afriki (26 %) (CND, 2005). Z vidika števila zasegov je konoplja najpogosteje zasežena droga v vseh državah EU, z izjemo Estonije in Latvije, kjer je bilo število zasegov amfetamina leta 2003 večje. Z vidika količin je konoplja prav tako običajno najpogosteje zasežena droga v EU, čeprav so leta 2003 poročali, da so količine drugih zaseženih drog v nekaterih državah višje – amfetaminov v Estoniji in Luksemburgu, heroina na Madžarskem in kokaina na Poljskem. V preteklosti so največ zasegov konoplje v EU opravili v Združenem kraljestvu, ki sta mu sledili Španija in Francija, in to verjetno velja še danes (52). Vendar pa je bila v zadnjih petih letih z vidika količin v Španiji zasežena več kot polovica vseh količin v EU. Na ravni EU število zasegov konoplje (53) niha v okviru naraščajočega trenda od leta 1998, čeprav zaradi nepopolnega poročanja podatkov iz nekaterih držav to ni zagotovo, medtem ko se zdi, da zasežene količine (54) od leta 2000 naraščajo.
I hela världen beslagtogs totalt 1 347 ton hasch och 5 821 ton marijuana under 2003. För de största haschbeslagen stod Väst- och Centraleuropa (70 %) och Sydvästasien, Främre Orienten och Mellanöstern (21 %), medan marijuanabeslagen koncentrerades till Nord- och Sydamerika (68 %) och Afrika (26 %) (CND, 2005). När det gäller antal beslag är cannabis den drog som beslagtas mest i alla EU-länderna utom Estland och Lettland, där antalet amfetaminbeslag var högre 2003. Även i fråga om mängd är cannabis normalt den mest beslagtagna drogen i EU, även om mängderna av andra beslagtagna droger under 2003 rapporterades ha ökat i ett par länder – amfetamin i Estland och Luxemburg, heroin i Ungern och kokain i Polen. Historiskt sett har de flesta cannabisbeslagen i EU skett i Storbritannien, följt av Spanien och Frankrike, vilket förmodligen fortfarande är fallet(52). När det gäller beslagtagna mängder har Spanien dock under de senaste fem åren stått för mer än hälften av beslagen i EU. I EU totalt har antalet cannabisbeslag(53) haft en mer eller mindre stigande trend sedan 1998, även om den ofullständiga rapporteringen av uppgifter från ett par länder innebär att detta är osäkert, medan de beslagtagna mängderna(54) verkar ha ökat sedan 2000.
  Ar metadona lietoÅ¡anu ...  
Vairāki pētījumi ir norādījuši, ka nāves gadījumi, kuros tiek atklāts metadons, ir nelegālas nevis medicīniski parakstītas lietošanas gadījumi, un vēl citi attiecināmi uz metadona uzturēšanas terapijas sākuma posmiem.
As is the case with all opiates, methadone is a potentially toxic substance, but research has shown that substitution treatment reduces the risk of overdose mortality among programme participants. Several studies have indicated that deaths in which methadone is implicated are more likely to be the result of illicit rather than prescribed use, and others have found a higher risk during the initial phases of methadone maintenance treatment. These findings suggest the need to ensure good quality standards in substitution programmes.
Comme c'est le cas de tous les opiacés, la méthadone est une substance potentiellement toxique, mais la recherche a montré que le traitement de substitution réduit le risque de mortalité par surdose parmi les participants au programme. Plusieurs études ont indiqué qu'il est probable que les décès impliquant la méthadone soient le résultat d'un usage illicite et non sur prescription et d'autres ont conclu à un risque accru durant la phase initiale des traitements d'entretien à la méthadone. Ces conclusions mettent en évidence la nécessité de veiller au respect de normes de qualité élevées pour les programmes de substitution.
Wie alle anderen Opiate ist auch Methadon eine potenziell toxische Substanz. Forschungen haben jedoch gezeigt, dass eine Substitutionstherapie das Risiko eines Todes infolge einer Überdosierung unter den Teilnehmern einer Methadon-Erhaltungstherapie verringert. Aus einigen Studien geht hervor, dass Todesfälle im Zusammenhang mit Methadon eher Folge des illegalen als des ärztlich verschriebenen Methadonkonsums sind, während in anderen Studien ein höheres Risiko in der Anfangsphase einer Methadon-Erhaltungstherapie festgestellt wurde. Diese Forschungsergebnisse legen nahe, dass hohe Qualitätsstandards für Substitutionsprogramme gewährleistet werden müssen.
Como cualquier opiáceo, la metadona es una sustancia potencialmente tóxica, aunque los estudios revelan que los tratamientos de sustitución reducen el riesgo de mortalidad por sobredosis entre los participantes en estos programas. Varios estudios indican que las muertes en las que interviene la metadona suelen ser resultado del consumo ilícito y no del consumo con receta, mientras que otros observan un mayor riesgo durante las fases iniciales del tratamiento de mantenimiento con metadona. Estos resultados reflejan la necesidad de garantizar un alto nivel de calidad en los programas de sustitución.
Al pari di tutti gli oppiacei, il metadone è una sostanza potenzialmente tossica, ma le ricerche condotte mostrano che le terapie sostitutive riducono il rischio di mortalità per overdose tra i partecipanti al programma. Da alcuni studi è emerso che i decessi in cui è presente il metadone sono dovuti più probabilmente all’uso illecito, piuttosto che a quello autorizzato della sostanza; altri hanno riscontrato un rischio più elevato durante le fasi iniziali delle terapie di mantenimento con metadone. Questi risultati suggeriscono l’esigenza di garantire buoni standard di qualità nei programmi di sostituzione.
entre os participantes nesses programas. Segundo diversos estudos, é mais provável que as mortes em que se detectou a presença de metadona tenham sido provocados por metadona obtida ilegalmente do que por metadona prescrita, sendo que outros demonstraram existir um risco mais elevado durante a fase inicial dos tratamentos de substituição com metadona. Estes resultados põem em evidência a necessidade de assegurar que os programas de substituição obedeçam a normas de qualidade elevada.
Όπως κάθε οπιούχος ουσία, η μεθαδόνη είναι δυνητικά τοξική ουσία, αλλά η έρευνα δείχνει ότι η θεραπεία υποκατάστασης μειώνει τον κίνδυνο θανάτου από υπερβολική δόση στα άτομα που συμμετέχουν σε προγράμματα. Αρκετές μελέτες υποδεικνύουν ότι ο θάνατος είναι πιθανότερο να συνδέεται με παράνομη παρά με συνταγογραφημένη χρήση μεθαδόνης, ενώ άλλες διαπίστωσαν υψηλότερο κίνδυνο κατά τα αρχικά στάδια της θεραπείας συντήρησης με μεθαδόνη. Τα στοιχεία αυτά υποδηλώνουν την αναγκαιότητα διασφάλισης προτύπων ποιότητας για τα προγράμματα υποκατάστασης.
Net als alle opiaten is methadon een middel dat in aanleg giftig is, maar onderzoeken hebben duidelijk aangetoond dat het risico op overlijden als gevolg van een overdosis kleiner is bij deelnemers aan substitutieprogramma’s. Uit een aantal studies is gebleken dat sterfgevallen waarbij methadon is betrokken, naar alle waarschijnlijkheid eerder veroorzaakt zijn door illegaal drugsgebruik dan door het gebruik van drugs op recept. In andere onderzoeken is er wel op gewezen dat er tijdens de eerste fases van onderhoudsbehandelingen met methadon een verhoogd risico bestaat. Uit deze bevindingen kan in ieder geval geconcludeerd worden dat het noodzakelijk is om goede kwaliteitsnormen voor substitutieprogramma’s vast te stellen.
Tak jako všechny opiáty je i metadon potenciálně toxickou látkou. Výzkum však prokázal, že substituční léčení snižuje mezi účastníky programu riziko úmrtí předávkováním. Několik studií naznačilo, že úmrtí, na nichž se podílí metadon, jsou pravděpodobně spíše důsledkem nelegálního než předepsaného užívání. Další výzkumy zjistily vyšší riziko během počátečních stádií udržovací léčby metadonem. Tato zjištění svědčí o potřebě zajistit v rámci substitučních programů náležité standardy kvality.
Som det er tilfældet med alle opiater, er metadon et potentielt giftigt stof, men forskningen har vist, at substitutionsbehandling reducerer risikoen for dødelighed som følge af overdoser blandt deltagerne i behandlingsprogrammerne. Af en række undersøgelser fremgår det, at dødsfald, hvor metadon er involveret, snarere er resultatet af illegal brug end ordineret brug, og andre undersøgelser viser, at der er en højere risiko i begyndelsen af metadonbehandlingen. Disse resultater indikerer, at det er nødvendigt at sikre gode kvalitetsstandarder i forbindelse med substitutionsprogrammerne.
Nagu kõik opiaadid on ka metadoon potentsiaalselt toksiline aine, kuid uuringud on näidanud, et asendusravi vähendab üledoosist tingitud suremuse ohtu programmis osalejate hulgas. Mitmed uuringud viitavad sellele, et metadooni mainimisega surmajuhtumid on väga tõenäoliselt põhjustatud ebaseaduslikust tarbimisest, mitte aga arsti poolt väljakirjutatud ravimist, mõnedes uuringutes on ka leitud, et metadooni asendusravi algusetappidel on oht suurem. Need leiud viitavad vajadusele tagada heade kvaliteedistandardite järgimine asendusravi programmides.
Metadoni voi kaikkien muiden opiaattien tavoin olla myrkyllinen aine, mutta tutkimukset ovat osoittaneet, että korvaushoito vähentää ohjelmaan osallistuvien riskiä kuolla yliannostukseen. Useissa tutkimuksissa on myös ilmennyt, että kuolemat, joihin liittyy metadonia, johtuvat todennäköisemmin laittomasta kuin lääkärin määräämästä käytöstä, ja toisissa tutkimuksissa on huomattu, että riski on korkein metadonikorvaushoidon alkuvaiheessa. Nämä tulokset osoittavat, että on tärkeää varmistaa korvaushoito-ohjelmien laatu.
Mint minden opiátféle, a metadon is potenciálisan toxikus anyag, azonban a kutatások azt mutatják, hogy a program résztvevőinél a helyettesítő kezelés csökkenti a túladagolásos halálozás veszélyét. Számos tanulmány jelezte, hogy azok a halálesetek, amelyekben metadon jelenléte merül fel, valószínűleg inkább a tiltott, mintsem az orvos által felírt metadonhasználat eredményei. Mások azt találták, hogy nagyobb veszélyt jelent a metadonfenntartó kezelés első fázisa. Ezek az eredmények a helyettesítési programok jó minőségszabványai biztosításának szükségességét jelzik.
Som ethvert annet opiat er metadon potensielt giftig, men forskningen har dokumentert at substitusjonsbehandling reduserer risikoen for overdosedødsfall blant dem som deltar i programmer. Flere studier har indikert at dødsfall hvor metadon er involvert, mer sannsynlig skyldes illegal snarere enn forskrevet bruk, og andre har funnet høyere risiko i de innledende fasene av vedlikeholdsbehandling med metadon. Dette tyder på at det er behov for å sikre god kvalitetsstandard på programmene for substitusjonsbehandling.
Podobnie jak opiaty, metadon jest substancją potencjalnie toksyczną, jednak badania wykazują, że stosowanie terapii zastępczej redukuje ryzyko zgonu z przedawkowania wśród pacjentów programu leczenia. W kilku badaniach pokazano, że zgony z udziałem metadonu są prawdopodobnie wynikiem raczej nielegalnego niż medycznego stosowania, a inne badania wykazały podwyższone ryzyko śmierci w okresie początkowej fazy leczenia zachowawczego metadonem. Wyniki te sugerują konieczność zapewnienia wysokich norm jakościowych w programach leczenia zastępczego.
Ca şi în cazul tuturor opiaceelor, metadona este o substanţă care poate deveni toxică, dar studiile au arătat că terapia de substituţie reduce riscul mortalităţii prin supradoză în rândul participanţilor la program. Mai multe studii au arătat că decesele în care este implicată metadona au tendinţa de a fi mai degrabă rezultatul consumului ilicit decât al consumului prescris, iar alte studii au indicat prezenţa unui risc mai înalt în fazele iniţiale ale tratamentului de menţinere pe metadonă. Aceste rezultate indică nevoia de a asigura standarde de bună calitate în programele de substituţie.
Metadón, rovnako ako všetky opiáty, je potenciálne toxickou látkou, ale výsledky výskumov jednoznačne ukazujú, že substitučná liečba znižuje medzi účastníkmi programu riziko úmrtnosti z predávkovania. Niekoľko štúdií preukázalo, že úmrtia, pri ktorých je prítomný metadón, spôsobilo skôr jeho nelegálne, než predpísané užívanie a pri iných štúdiách sa zistilo zvýšené riziko v počiatočných štádiách metadónovej udržiavacej liečby. Tieto zistenia poukazujú na potrebu zabezpečiť dobré štandardy kvality substitučných programov.
Kot vsak drug opiat je tudi metadon potencialno toksična snov, vendar pa so raziskave jasno ugotovile, da nadomestno zdravljenje zmanjšuje tveganje za umrljivost zaradi prevelikih odmerkov drog med udeleženci programa. Številne študije so pokazale, da so smrtni primeri, v katerih je udeležen metadon, najverjetneje posledica nedovoljene, ne pa predpisane uporabe, druge pa so ugotovile, da je tveganje večje v začetnih fazah metadonskega vzdrževalnega zdravljenja. Na podlagi teh ugotovitev je treba zagotoviti dobre standarde kakovosti za programe nadomestnega zdravljenja.
Liksom alla andra opiater kan metadon vara giftigt, men forskningen visar att substitutionsbehandling minskar risken att dö av en överdos. Det finns flera studier som tyder på att de dödsfall där metadon är inblandat oftare hänger samman med olaglig än läkarförskriven användning av ämnet, och i andra studier har det konstaterats att risken är större i de tidiga skedena av underhållsbehandling med metadon. Dessa rön tyder på att man måste se till att substitutionsprogrammen håller hög kvalitet.
  AmfetamÄ«ns  
Amfetamīna atsavināšanas gadījumu skaists atkal pieauga 2001. un 2002. gadā, taču, balstoties uz tendencēm valstīs, par kurām ir pieejami dati, tas varētu būt stabilizējies vai samazinājies 2003. gadā.
Similarly, most amphetamine seizures are made in Europe. Western and central Europe accounted for 82 % of the total amount of amphetamine seized worldwide in 2003, with eastern and south-eastern Europe accounting for 13 % and countries in the Near and Middle East for 3 % (CND, 2005). Over the last five years, the main amphetamine-seizing country in the EU has been the United Kingdom (69). In the EU as a whole, the number of amphetamine seizures (70), which had previously shown an increasing trend, peaked in 1998, while quantities of amphetamine seized (71) peaked in 1997. Numbers of amphetamine seizures increased again in 2001 and 2002 but, based on trends in countries from which data are available, they may have stabilised or decreased in 2003. Quantities seized have been fluctuating also, but seem to be on the increase since 2002 (72).
De même, la plupart des saisies d'amphétamines ont lieu en Europe. L'Europe centrale et occidentale représentait 82 % de la quantité totale d'amphétamines saisies dans le monde en 2003, l'Europe orientale et du sud-est comptant pour 13 % et les pays du Proche et du Moyen‑Orient pour 3 % (CND, 2005). Au cours des cinq dernières années, le pays de l'UE qui a saisi le plus d'amphétamines est le Royaume‑Uni (69). Dans l'ensemble de l'Union européenne, le nombre de saisies d'amphétamines (70), qui s'orientait à la hausse auparavant, a atteint son plus haut niveau en 1998 et les quantités saisies (71) ont culminé en 1997. Le nombre de saisies d'amphétamines a de nouveau augmenté en 2001 et en 2002 mais, en se fondant sur les tendances dans les pays pour lesquels des données sont disponibles, elles pourraient s'être stabilisées ou avoir diminué en 2003. Les quantités saisies ont également fluctué, mais elles semblent repartir à la hausse depuis 2002 (72).
Dementsprechend wird das meiste Amphetamin in Europa sichergestellt. Aus West- und Mitteleuropa stammen 82 % der 2003 weltweit sichergestellten Gesamtmenge von Amphetamin, während auf Ost- und Südosteuropa 13 % und auf die Länder des Nahen und Mittleren Ostens 3 % entfielen (CND, 2005). In den vergangenen fünf Jahren wurde innerhalb der EU im Vereinigten Königreich (69) das meiste Amphetamin sichergestellt. EU-weit erreichte die steigende Tendenz bei der Zahl der Sicherstellungen (70) von Amphetamin im Jahr 1998 ihren Höchststand, während die Menge des beschlagnahmten Amphetamins (71) 1997 am höchsten war. Die Zahl der Sicherstellungen von Amphetamin nahm 2001 und 2002 wieder zu. Den aus den Ländern, für die Daten verfügbar sind, gemeldeten Tendenzen zufolge könnte sie sich jedoch 2003 stabilisiert haben oder zurückgegangen sein. Auch bei den Mengen des sichergestellten Amphetamins wurden Schwankungen verzeichnet, allerdings sind seit 2002 offenbar steigende Mengen zu verzeichnen (72).
Del mismo modo, la mayoría de las incautaciones tuvieron lugar en Europa. El 82 % de la cantidad total de anfetaminas incautadas en todo el mundo en 2003 corresponde a Europa Central y Occidental, el 13 % al Este y Sureste de Europa y el 3 % a Oriente Medio y Próximo (CDE, 2005). Durante los cinco últimos años, el Reino Unido ha sido el país de la UE que más incautaciones de anfetaminas ha llevado a cabo (69). En toda la UE, el número de incautaciones de anfetaminas (70), que anteriormente había mostrado una tendencia al alza, alcanzó el máximo en 1998, mientras que las cantidades incautadas (71) lo alcanzaron en 1997. El número de incautaciones de anfetaminas aumentó de nuevo en 2001 y 2002 pero, tomando como referencia las tendencias existentes en los países que han facilitado datos, parecen haberse estabilizado o reducido en 2003. Las cantidades incautadas también han variado, pero parece que tienden al alza desde 2002 (72).
Analogamente, la maggior parte dei sequestri di anfetamine ha luogo in Europa. L’Europa occidentale e centrale ha contribuito per l’82% alla quantità totale di anfetamine sequestrate in tutto il mondo nel 2003, l’Europa sudorientale per il 13% e i paesi del Vicino e Medio Oriente per il 3% (CND, 2005). Negli ultimi cinque anni, il paese dell’UE dove è avvenuto il maggior numero di sequestri di anfetamine è stato il Regno Unito (69). Nell’Unione europea il numero di sequestri di anfetamine (70), che in passato aveva fatto registrare una tendenza alla crescita, ha raggiunto l’apice nel 1998, mentre per quanto riguarda le quantità di anfetamine sequestrate (71) il picco si è avuto nel 1997. Il numero di sequestri di anfetamine è tornato a crescere nel 2001 e nel 2002, ma stando all’andamento osservato nei paesi che hanno fornito dati, potrebbe essersi stabilizzato o potrebbe essere diminuito nel 2003. Lo stesso andamento oscillante si nota per le quantità sequestrate, con un’apparente tendenza all’aumento dal 2002 (72).
Do mesmo modo, a maioria das apreensões de anfetaminas é feita na Europa. A Europa Ocidental e Central foram responsáveis por 82% do volume total de anfetaminas apreendidas a nível mundial em 2003, a Europa de Leste e de Sudeste por 13% e os países do Próximo e Médio Oriente por 3% (CND, 2005). Ao longo dos últimos cinco anos, o Estado-Membro da UE que efectuou mais apreensões de anfetaminas foi o Reino Unido (69). No conjunto da UE, o número de apreensões de anfetaminas (70), que antes já mostrava uma tendência crescente, atingiu o ponto mais alto em 1998, enquanto as quantidades de anfetaminas apreendidas (71) atingiram um pico em 1997. O número de apreensões de anfetaminas voltou a aumentar em 2001 e 2002, mas, segundo as tendências existentes nos países com dados disponíveis, poderá ter estabilizado ou diminuído em 2003. As quantidades apreendidas também têm variado, mas parecem estar a aumentar desde 2002 (72).
Ομοίως, οι περισσότερες κατασχέσεις αμφεταμινών πραγματοποιούνται στην Ευρώπη. Η Δυτική και η Κεντρική Ευρώπη αντιπροσωπεύουν 82 % των συνολικών ποσοτήτων αμφεταμινών που κατασχέθηκαν παγκοσμίως το 2003, ενώ η Ανατολική και η Νοτιοανατολική Ευρώπη αντιπροσωπεύουν 13 % και οι χώρες της Εγγύς και Μέσης Ανατολής 3 % (CND, 2005). Τα τελευταία πέντε χρόνια, η χώρα που πραγματοποίησε τις περισσότερες κατασχέσεις αμφεταμινών στην ΕΕ ήταν το Ηνωμένο Βασίλειο (69). Στο σύνολο της ΕΕ, ο αριθμός των κατασχέσεων αμφεταμινών (70), ο οποίος είχε εμφανίσει προηγουμένως ανοδική τάση, σημείωσε ρεκόρ το 1998, ενώ οι κατασχεθείσες ποσότητες αμφεταμινών (71) σημείωσαν ρεκόρ το 1997. Ο αριθμός των κατασχέσεων αμφεταμινών αυξήθηκε και πάλι το 2001 και το 2002, αλλά, σύμφωνα με τις τάσεις στις χώρες για τις οποίες υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία, είναι πιθανό να σταθεροποιήθηκε ή να μειώθηκε το 2003. Οι κατασχεθείσες ποσότητες εμφάνισαν επίσης διακυμάνσεις, αλλά φαίνεται να αυξάνουν από το 2002 (72).
In Europa vinden ook de meeste amfetaminevangsten plaats. Wereldwijd gezien werd in 2003 in West- en Midden-Europa 82% van de totale hoeveelheid amfetamine in beslag genomen; in Oost- en Zuidoost-Europa bedroeg die hoeveelheid 13% en in landen in het Nabije en Midden-Oosten 3% (CND, 2005). In de EU zijn de grootste hoeveelheden amfetaminen in de afgelopen vijf jaar in het Verenigd Koninkrijk (69) in beslag genomen. Op communautair niveau lag de piek van het aantal amfetaminevangsten (70) - waarvoor al eerder een stijgende lijn was geconstateerd - in 1998; voor de in beslag genomen hoeveelheden (71) lag die piek in 1997. Het aantal amfetaminevangsten is in 2000 en 2001 weer gestegen, maar de trends in landen waarvoor gegevens beschikbaar zijn, duiden erop dat het aantal vangsten in 2003 gestabiliseerd of gedaald is. De hoeveelheid in beslag genomen amfetamine heeft een aantal jaren fluctuaties vertoond, maar lijkt sinds 2002 weer toe te nemen (72).
Obdobně k většině záchytů amfetaminu došlo v Evropě. Západní a střední Evropa se na celkovém množství amfetaminu zachyceném ve světě v roce 2003 podílela 82 %, přičemž podíl východní a jihovýchodní Evropy činil 13 % a podíl zemí Blízkého a Středního východu 3 % (CND, 2005). Z členských států EU se v posledních pěti letech nejvíce amfetaminů zachytilo ve Spojeném království (69). V EU jako celku počet záchytů amfetaminu (70), který dříve vykazoval vzestupný trend, vyvrcholil v roce 1998, zatímco největší množství amfetaminu (71) bylo zachyceno v roce 1997. Počty záchytů amfetaminu rostly i v letech 2001 a 2002, ale na základě trendů v zemích, ze kterých jsou k dispozici údaje, se pravděpodobně v roce 2003 stabilizovaly nebo poklesly. Zachycená množství také kolísají, ale zdá se, že jsou od roku 2002 na vzestupu (72).
Ligeledes finder de fleste amfetaminbeslaglæggelser sted i Europa. Vest- og Centraleuropa tegnede sig for 82 % af den samlede mængde amfetamin, der blev beslaglagt på verdensplan i 2003, mens Øst- og Sydøsteuropa tegnede sig for 13 % og lande i Det Nære Østen og Mellemøsten for 3 % (CND, 2005). I EU er det land, der igennem de seneste fem år har haft flest amfetaminbeslaglæggelser, Det Forenede Kongerige (69). I EU som helhed toppede antallet af amfetaminbeslaglæggelser (70), som tidligere havde vist en stigende tendens, i 1998, mens de beslaglagte mængder (71) toppede i 1997. Antallet af amfetaminbeslaglæggelser steg igen i 2001 og 2002, men kan på grundlag af tendenserne i de lande, for hvilke der foreligger data, have stabiliseret sig eller være faldet i 2003. De beslaglagte mængder har også varieret, men synes at have være stigende siden 2002 (72).
Ka suurem osa amfetamiini konfiskeerimisi toimub Euroopas. 2003. aastal konfiskeeriti Lääne- ja Kesk-Euroopas 82%, Ida- ja Kagu-Euroopas 13% ning Lähis-Ida riikides 3% kogu maailmas konfiskeeritud amfetamiinist (CND, 2005). Viimase viie aasta jooksul on Ühendkuningriik olnud peamine amfetamiini konfiskeeriv riik ELis (69). Amfetamiini konfiskeerimiste arv (70), mille kasvutendents ilmnes juba varem, jõudis Euroopa Liidus tervikuna haripunkti 1998. aastal, konfiskeeritud amfetamiini kogus (71) oli kõige suurem 1997. aastal. Amfetamiini konfiskeerimiste arv suurenes taas aastatel 2001 ja 2002, kuid suundumuste järgi nendes riikides, mille kohta andmed on kättesaadavad, võis see 2003. aastal stabiliseeruda või väheneda. Ka konfiskeeritud koguste hulk on kõikunud, kuid tundub, et see on alates 2002. aastast suurenenud (72).
Samaten suurin osa amfetamiinitakavarikoista tehdään Euroopassa. Länsi- ja Keski-Euroopassa takavarikoitiin 82 prosenttia kaikesta maailmassa vuonna 2003 takavarikoidusta amfetamiinista, Itä- ja Kaakkois-Euroopassa takavarikoitiin 13 prosenttia ja Lähi-idän maissa 3 prosenttia (CND, 2005). Viimeisten viiden vuoden aikana EU:ssa on tehty eniten amfetamiinitakavarikkoja Yhdistyneessä kuningaskunnassa (69). EU:n tasolla amfetamiinitakavarikkojen lukumäärä (70), joka oli aiemmin ollut kasvussa, oli huipussaan vuonna 1998 ja takavarikoidut määrät (71) olivat huipussaan vuonna 1997. Amfetamiinitakavarikkojen lukumäärä kasvoi vuosina 2001 ja 2002, mutta niiden maiden suuntausten perusteella, joista saatiin tietoja, lukumäärä näyttää vakiintuneen tai laskeneen vuonna 2003. Myös takavarikoiduissa määrissä on ollut vaihtelua, mutta ne vaikuttavat kasvaneen vuodesta 2002 lähtien (72).
CND, 2005). Az elmúlt öt év során a legtöbb amfetamint az Európai Unión belül az Egyesült Királyság foglalta le(69). Az Európai Unió szintjén a korábbi növekedés az amfetaminlefoglalások számában(70) 1998-ban, mennyiségében(71) pedig 1997-ben tetőzött. A lefoglalások száma 2001-ben és 2002-ben ismét nőtt, de az elérhető adatokkal rendelkező országokban tapasztalt tendenciák alapján ez a növekedés 2003-ban talán megállt vagy csökkent. A lefoglalt mennyiségek szintén ingadoztak, de összességében úgy tűnik, hogy 2002 óta újra nőni kezdtek(72).
Likeledes ble de fleste amfetaminbeslagene gjort i Europa. I volum sto Vest- og Sentral-Europa for 82 % av all amfetamin som ble beslaglagt i verden i 2003, mens Øst- og Sør-Europa sto for 13 % og landene i Nærøsten og Midtøsten sto for 3 % (CND, 2005). I løpet av de siste fem årene har Storbritannia (69) gjort de fleste amfetaminbeslagene i EU. I EU sett under ett nådde antallet amfetaminbeslag (70), som tidligere viste en nedadgående trend, en topp i 1998, mens beslaglagte kvanta av amfetamin (71) nådde en topp i 1997. Antallet amfetaminbeslag økte igjen i 2001 og 2002, men på grunnlag av trendene i land som har lagt fram data, kan antallet være stabilisert eller har gått ned i 2003. Beslaglagte kvanta har også variert, men synes å ha økt etter 2002 (72).
W Europie także dokonywana jest większość konfiskat amfetaminy. 82% całkowitej ilości amfetaminy przechwyconej globalnie w roku 2003 zostało przejęte w Europie Zachodniej i Środkowej. W Europie Wschodniej i Południowo-Wschodniej skonfiskowano 13%, a w krajach Bliskiego Wschodu – 3% amfetaminy (CND, 2005). W ciągu ostatnich pięciu lat państwem UE, w którym przechwytuje się najwięcej amfetaminy jest Wielka Brytania (69). W całej UE liczba konfiskat amfetaminy (70), która wcześniej wykazywała trend rosnący, osiągnęła wartość najwyższą w 1998 roku, a największą ilość skonfiskowanej amfetaminy (71) osiągnięto w roku 1997. Liczba konfiskat zwiększyła się ponownie w latach 2001 i 2002, ale w oparciu o trendy występujące w państwach, z których dostępne są dane, można określić, że prawdopodobnie uległa stabilizacji lub zmniejszyła się w roku 2003. Zmienne były także ilości konfiskowanego narkotyku, jednakże od roku 2002 wydają się one rosnąć (72).
În mod similar, majoritatea capturilor de amfetamină se realizează în Europa. Europa centrală şi de vest a contribuit cu 82 % din totalul capturilor de amfetamină la nivel mondial în 2003, ţările din sud-estul Europei cu 13 %, iar ţările din Orientul Mijlociu şi Apropiat cu 3 % (CND, 2005). În ultimii cinci ani, ţara în care s-au realizat cele mai importante capturi de amfetamină din Europa a fost Regatul Unit (69). În Uniunea Europeană pe ansamblu, numărul capturilor de amfetamină (70), care prezentase anterior o tendinţă crescătoare, a atins un vârf în 1998, iar cantităţile de amfetamină confiscate (71) au atins un vârf în 1997. Numărul de capturi de amfetamină a crescut din nou în 2001 şi 2002 dar, conform tendinţelor din ţările pentru care sunt disponibile date, este posibil să se fi stabilizat sau să fi scăzut în 2003. Şi cantităţile confiscate au fluctuat, dar se pare că au înregistrat o creştere constantă începând din 2002 (72).
CND 2005). Z členských štátov EÚ sa v posledných piatich rokoch najviac amfetamínov zachytilo v Spojenom kráľovstve (69). Rastúci počet zachytení amfetamínu (70) vyvrcholil v EÚ ako celku v roku 1998, kým najvyššie množstvá amfetamínov (71) boli zachytené v roku 1997. Počty zachytení amfetamínu rástli i v rokoch 2001 a 2002, ale podľa dostupných údajov o trendoch z krajín, z ktorých sú dostupné údaje, sa v roku 2003 pravdepodobne stabilizovali alebo klesli. Zachytené množstvá dosť kolísali, ale zdá sa, že od roku 2002 rastú (72).
Podobno je tudi do največjih zasegov amfetamina prišlo v zahodni Evropi. V zahodni in osrednji Evropi je bilo zaseženih 82 % celotne količine amfetamina po svetu leta 2003, v vzhodni in jugovzhodni Evropi 13 %, v državah Bližnjega in Daljnega Vzhoda pa 3 % (CND, 2005). V zadnjih petih letih se je v EU največ amfetamina zaseglo v Združenem kraljestvu (69). Na ravni celotne EU je število zasegov amfetamina (70), ki se je v preteklosti povečevalo, doseglo vrh leta 1998, trend količin zaseženih amfetaminov (71) pa leta 1997. Število zasegov amfetamina je ponovno naraslo leta 2001 in 2002, vendar se je na podlagi trendov v državah, za katere so na voljo podatki, leta 2003 ustalilo ali zmanjšalo. Zasežene količine so tudi nihale, vendar se zdi, da od leta 2002 naraščajo (72).
CND, 2005). Under de senaste fem åren har de största amfetaminbeslagen ägt rum i Storbritannien(69). I EU som helhet nådde antalet amfetaminbeslag(70), som tidigare uppvisat en stigande trend, en topp 1998, medan de beslagtagna mängderna amfetamin(71) nådde en topp 1997. Antalet amfetaminbeslag ökade åter igen 2001 och 2002, men trenderna i de länder för vilka det finns tillgängliga uppgifter tyder på att de kan ha stabiliserats eller minskat under 2003. Även de beslagtagna mängderna har fluktuerat, men verkar ha ökat sedan 2002(72).
  7.nodaļa: Noziegumi un...  
Termins “ziņojumi” attiecībā uz narkotiku likumdošanas pārkāpumiem ir pēdiņās, jo tas apraksta katrā valstī citu jēdzienu (policijas ziņojumi par aizdomās turamajiem narkotiku pārkāpumu izdarītājiem, sodi par narkotiku likumdošanas pārkāpumiem, u.c.).
(171) The term ‘reports’ for drug law offences is in quotation marks because it describes different concepts in different countries (police reports of suspected drug law offenders, charges for drug law offences, etc.). For an exact definition for each country, refer to the methodological notes on definitions of ‘reports’ for drug law offences in the 2005 statistical bulletin. (NB: The term ‘arrests’ was used in annual reports until 2001.)
(171) Le terme «rapports» pour les infractions à la législation antidrogue est mis entre guillemets parce qu'il décrit des notions différentes selon les pays visés (les rapports de police sur des personnes soupçonnées d'avoir enfreint la législation antidrogue, accusations d'infractions à la législation antidrogue, etc.). Pour une définition précise pour chaque pays, consulter les Notes méthodologiques sur les définitions des «rapports» d'infractions à la législation antidrogue dans le bulletin statistique 2005. (NB: Le terme «arrestation» a été utilisé dans les rapports annuels jusqu'en 2001).
(171) Der Begriff „Berichte” im Zusammenhang mit Verstößen gegen die Drogengesetze ist in Anführungszeichen gesetzt, da er Konzepte umfasst, die sich zwischen den einzelnen Ländern unterscheiden (polizeiliche Meldungen von Verdachtsfällen auf Drogendelikte, Strafanzeigen wegen Drogendelikten usw.). Genaue Definitionen zu jedem Land sind den methodological notes on definitions of ‘reports’ for drug law offences [methodische Anmerkungen zur Definition des Begriffs „Berichte” über Drogendelikte] im Statistical Bulletin 2005 zu entnehmen (Anmerkung: In den Jahresberichten bis zum Jahr 2001 wurde der Begriff „Festnahmen” verwendet.).
(171) El término «notificación» de infracciones a la legislación antidroga figura entrecomillado porque abarca distintos conceptos que varían según los países (los informes policiales sobre los presuntos delincuentes, los cargos por los delitos cometidos, etc.). Para conocer la definición exacta que aplica cada país, véanse las notas metodológicas sobre definiciones de las «notificaciones» de los infracciones a la legislación en materia de drogas del boletín estadístico de 2005. (Nota: El término «detención» se utilizó en los informes anuales hasta 2001.)
(171) Il termine “segnalazioni” per reati contro le normative sugli stupefacenti è riportato tra virgolette, perché racchiude concetti diversi a secondo dei vari paesi (relazioni di polizia di persone sospettate di aver commesso reati contro le normative sugli stupefacenti, accuse di reato contro le suddette normative ecc.). Per un’esatta definizione, per ogni paese, si fa riferimento alle note metodologiche sulle definizioni di “segnalazioni” per i reati contro la legge sulle sostanze stupefacenti contenute nel bollettino statistico 2005 (nelle relazioni nazionali, fino al 2001, è stato usato il termine “arresti”). (Nota bene: Il termine “arresti” è stato usato nelle relazioni nazionali fino al 2001.)
(171) Ο όρος «αναφορές» για αδικήματα που εμπίπτουν στον νόμο περί ναρκωτικών τίθεται εντός εισαγωγικών γιατί καλύπτει διαφορετικές έννοιες στις διάφορες χώρες (αναφορές της αστυνομίας για ύποπτους παραβάτες της νομοθεσίας περί ναρκωτικών, απαγγελία κατηγοριών για αδικήματα που εμπίπτουν στη νομοθεσία περί ναρκωτικών κλπ.). Για τον ακριβή ορισμό για κάθε χώρα ανατρέξτε στις Μεθοδολογικές σημειώσεις σχετικά με τους ορισμούς των «αναφορών» για αδικήματα που εμπίπτουν στον νόμο περί ναρκωτικών στο Δελτίο στατιστικών στοιχείων 2005. (Έως το 2001 στις ετήσιες εκθέσεις χρησιμοποιούνταν ο όρος «συλλήψεις».)
(171) De term “aangiften” van drugsdelicten staat tussen aanhalingstekens omdat deze uiteenlopende concepten bestrijkt die per land kunnen verschillen (processen-verbaal voor drugsdelicten, tenlasteleggingen van drugsdelicten e.d.). Voor een exacte definitie voor elk land wordt verwezen naar de methodological notes on definitions of “reports” for drug law offences in het Statistical Bulletin 2005 (in de jaarverslagen tot en met 2001 is de term “aanhoudingen” gebruikt.)
(171) Výraz „hlášení“ o trestných činech, při nichž došlo k porušení protidrogových právních předpisů, je uveden v uvozovkách, neboť v různých zemích popisuje různé koncepce (policejní hlášení o osobách podezřelých z drogových trestných činů, obvinění z drogových trestných činů atd.) Přesnou definici pro jednotlivé země naleznete v metodických poznámkách k definicím „hlášení“ trestných činů, při nichž došlo k porušení protidrogových právních předpisů ve Statistickém věstníku 2005. (Poznámka: Do roku 2001 se ve výročních zprávách používal výraz „zatčení“.
(171) Udtrykket 'indberetninger' af narkotikalovovertrædelser står i citationstegn, fordi det dækker over forskellige begreber i de forskellige lande (politirapporter over mistænkte narkotikalovovertrædere, sigtelser for overtrædelse af narkotikalovgivning m.v.) Den nøjagtige definition for hvert land findes i Statistical bulletin (metodebeskrivelsen vedrørende definitioner af 'indberetninger' af narkotikalovovertrædelser). (NB: Udtrykket 'arrestationer' blev benyttet i årsberetninger frem til 2001.)
(171)  Termi "ilmoitukset" on lainausmerkeissä, koska sillä kuvataan eri asioita eri maissa (poliisiraportit huumerikoksista epäillyistä, syytteet huumerikoksista jne.). Tarkat määritelmät maittain, ks. huumerikoksista tehtyjen "ilmoitusten" määritelmien menetelmiä koskevat huomautukset vuoden 2005 Tilastotiedotteessa. (Huom. Vuosiraporteissa käytettiin termiä "pidätykset" vuoteen 2001 saakka.).
(171) A kábítószer-bűncselekményekről szóló „jelentések” azért kerültek idézőjelbe, mert különböző országokban különféle fogalmakat írnak le (kábítószer-bűncselekménnyel gyanúsítottakról szóló rendőrségi jelentések, kábítószer-bűncselekmények vádjai stb.). Az egyes országokban használatos pontos definíció tekintetében ld. a kábítószer- bűncselekményekről szóló „jelentések” definícióival kapcsolatos módszertani jegyzeteket a 2005. évi statisztikai értesítőben. (2001-ig az éves jelentésekben a „letartóztatások” kifejezés volt használatban.)
(171) “Rapporter” om brudd på narkotikalovgivningen står i anførselstegn fordi det dekker forskjellige begreper i forskjellige stater (begrepet kan f.eks. referere til mistanke om eller siktelse for brudd på narkotikalovgivningen osv.). For en nøyaktig definisjon for hvert land, se metodeopplysninger om definisjoner på ”rapporter” om narkotikalovbrudd i Statistiske opplysninger 2005. (NB: Tidligere årsrapporter har inntil 2001 brukt begrepet ”arrestasjoner”.)
(171) Termin „zgłoszenia” dla przestępstw przeciwko prawu antynarkotykowemu został ujęty w cudzysłów, bowiem odzwierciedla różne pojęcia w poszczególnych państwach (raporty policyjne na temat podejrzanych o przestępstwa przeciwko prawu antynarkotykowemu, zarzuty w przestępstwach przeciwko prawu antynarkotykowemu itd.). W celu poznania dokładnej definicji dla każdego kraju, należy zapoznać się z uwagami metodologicznymi na temat definicji „zgłoszeń” przestępstw przeciwko prawu antynarkotykowemu w Biuletynie Statystycznym na rok 2005. (Uwagi: Termin „aresztowania” stosowany był w sprawozdaniach rocznych do 2001 roku).
(171) Termenul „rapoarte” asupra infracţiunilor sub incidenţa legislaţiei privind drogurile este folosit între ghilimele pentru că descrie concepte diferite în diferite ţări (rapoarte ale poliţiei privind suspecţii autori ai infracţiunilor sub incidenţa legislaţiei privind drogurile, acuzaţiile de infracţiuni sub incidenţa legislaţiei privind drogurile etc.). Pentru o definiţie exactă pentru fiecare ţară în parte, consultaţi ’methodological notes on definitions of ‘reports’ for drug law offences’ (note metodologice privind definiţiile „rapoartelor” asupra infracţiunilor sub incidenţa legislaţiei privind drogurile) din Buletinul statistic 2005. (NB: Termenul „arestări” a fost folosit în rapoartele anuale până în 2001.)
(171) Pojem „správy“ sa v súvislosti s porušovaním protidrogovej legislatívy uvádza v úvodzovkách, pretože popisuje rôzne koncepcie v rôznych krajinách (policajné správy o osobách podozrivých z porušenia drogovej legislatívy, obvinenia z porušenia drogovej legislatívy, atď.). Presnú definíciu pre jednotlivé krajiny pozri v metodických poznámkach k definíciám „správ“ o porušení protidrogovej legislatívy v štatistickej ročenke 2005. (Poznámka: Pojem „zatknutie“ sa používal vo výročných správach do roku 2001.)
(171) Izraz "poročila" o kršitvah zakonov o drogah je v narekovajih, ker opisuje različne pojme v različnih državah (policijska poročila o osumljenih storilcih kršitev zakonov o drogah, stroški za kršitve zakonov o drogah itd.). Glede natančne opredelitve za vsako državo posebej se obrnite na metodološke opombe o opredelitvah "poročil" o kršitvah zakonov o drogah v Statističnem biltenu 2005. (Opomba: Izraz "arrests" ("aretacije") se je uporabljal v letnih poročilih do leta 2001.)
(171) Termen “rapporterade fall” av narkotikabrott står inom citattecken eftersom den avser olika saker i de olika länderna (t.ex. polisrapporter om personer som misstänkts för narkotikabrott eller väckta åtal för narkotikabrott). Exakta definitioner för de enskilda länderna finns i metodanmärkningarna om definitionerna av ”rapporterade fall” (reports) av narkotikabrott i statistikbulletinen för 2005. (Obs! I årsrapporterna t.o.m. 2001 användes termen ”arresteringar”.)
  Ä€rstēšanās pieprasÄ...  
Pēc opiātiem un kaņepēm, kokaīns ir visbiežāk norādītā narkotika, kuru lieto tie, kas uzsāk ārstēšanos no narkotiku atkarības, un tas ir galvenais iemesls aptuveni 10% no ārstēšanās pieprasījuma visā ES.
After opiates and cannabis, cocaine is the most common drug reported as the principal drug used by those entering drug treatment and accounts for about 10 % of all treatment demands across the EU. However, this overall figure reflects a wide variation between countries: in most countries treatment demands related to cocaine use are quite low, but Spain and the Netherlands the proportion of all clients who ask for treatment for cocaine use is 26 % and 38 % respectively (93). In most countries, the percentages of new clients demanding treatment for primary cocaine use are higher than for all clients overall (94). Cocaine is also reported as a secondary drug by 13 % of new clients seeking treatment in outpatient treatment centres (95).
Après les opiacés et le cannabis, la cocaïne est la drogue la plus couramment déclarée comme principale substance consommée par les personnes qui entament un traitement pour usage de drogue et représente près de 10 % de l'ensemble des demandes de traitement dans l'UE. Cependant, ce chiffre global cache de grandes variations entre les pays. Dans la plupart des pays, les demandes de traitement pour consommation de cocaïne sont assez peu nombreuses, mais en Espagne et aux Pays-Bas, les patients qui demandent un traitement pour usage de cocaïne représentent, respectivement, 26 % et 38 % de l'ensemble des patients (93). Dans la plupart des pays, les pourcentages de nouveaux patients en demande de traitement pour consommation primaire de cocaïne sont plus élevés que pour l'ensemble des patients (94). La cocaïne est également déclarée comme drogue secondaire par 13 % des nouveaux patients en demande de traitement dans des centres de soins ambulatoires (95).
Nach Opiaten und Cannabis wird Kokain von Patienten, die sich einer Drogentherapie unterziehen, am häufigsten als Primärdroge genannt und macht etwa 10 % aller Behandlungsnachfragen in der EU aus. Hinter dieser Gesamtzahl verbergen sich jedoch große Unterschiede zwischen den Ländern: In den meisten Ländern ist die Zahl der Behandlungsnachfragen im Zusammenhang mit Kokain relativ niedrig. In Spanien und den Niederlanden jedoch beträgt der Anteil der Patienten, die sich wegen Kokainkonsums in Behandlung begeben, 26 % bzw. 38 % (93). In den meisten Ländern ist bei den Erstpatienten der Anteil derer, die bei der Behandlung Kokain als primäre Droge nennen, höher als bei den Patienten insgesamt (94). Kokain wird ferner von 13 % der Erstpatienten, die Therapien in ambulanten Einrichtungen in Anspruch nehmen, als Sekundärdroge angegeben (95).
Tras los opiáceos y el cannabis, la cocaína es la droga que con más frecuencia se declara como principal droga consumida por quienes inician un tratamiento de desintoxicación, y representa alrededor del 10 % de las demandas de tratamiento de toda la UE. Sin embargo, esta cifra general refleja amplias variaciones entre países: la mayoría registran una cifra bastante baja de solicitudes de tratamiento relacionadas con el consumo de cocaína, aunque España y los Países Bajos alcanzan porcentajes del 26 % y del 38 % respectivamente (93). En la mayoría de países, los porcentajes de nuevos pacientes que solicitan tratamiento por consumo principal de cocaína son superiores a los de todos los pacientes en general (94). Además, el 13 % de los nuevos pacientes que solicitan tratamiento en centros de tratamiento ambulatorios declaran la cocaína como droga secundaria (95).
Dopo gli oppiacei e la cannabis, la cocaina è la droga più di frequente riferita come la principale sostanza usata dai soggetti che entrano in terapia, concorrendo per circa il 10% di tutte le richieste di trattamento nell’Unione europea. Questa percentuale tuttavia nasconde un’ampia varietà da paese a paese: nella maggior parte degli Stati le richieste di terapia sono poche, mentre in Spagna e nei Paesi Bassi la percentuale di pazienti che fanno richiesta di trattamento per consumo di cocaina è, rispettivamente, del 26% e del 38% (93). Nella maggior parte dei paesi le percentuali dei nuovi pazienti che chiedono di entrare in terapia per consumo di cocaina come droga primaria sono superiori a quelle riferite a tutti i pazienti in generale (94). La cocaina è inoltre riferita come droga secondaria dal 13% dei nuovi pazienti che fanno richiesta di trattamento nei centri terapeutici ambulatoriali(95).
Μετά τα οπιούχα και την κάνναβη, η κοκαΐνη είναι το συνηθέστερο ναρκωτικό που αναφέρεται ως κύρια ουσία από τα άτομα που ζητούν θεραπεία απεξάρτησης από τα ναρκωτικά και αντιπροσωπεύει περίπου 10 % του συνόλου των αιτήσεων για θεραπεία σε ολόκληρη την ΕΕ. Ωστόσο, το συνολικό αυτό ποσοστό περιλαμβάνει μεγάλες διαφοροποιήσεις μεταξύ των χωρών: στις περισσότερες χώρες οι αιτήσεις για θεραπεία που συνδέονται με τη χρήση κοκαΐνης είναι μάλλον λιγοστές, αλλά στην Ισπανία και στις Κάτω Χώρες το ποσοστό των ατόμων που ζητούν θεραπεία απεξάρτησης από την κοκαΐνη είναι 26 % και 38 % αντίστοιχα (93). Στις περισσότερες χώρες, τα ποσοστά των ατόμων που ζητούν για πρώτη φορά θεραπεία απεξάρτησης από την κοκαΐνη, ως κύρια χρησιμοποιούμενη ουσία, είναι υψηλότερα από εκείνα που αφορούν το σύνολο όλων των ατόμων που ζητούν θεραπεία (94). Η κοκαΐνη αναφέρεται επίσης ως δευτερεύουσα ουσία από 13 % των ατόμων που ζητούν για πρώτη φορά θεραπεία σε κέντρα θεραπείας εξωτερικής παραμονής (95).
Na opiaten en cannabis wordt cocaïne het vaakst genoemd als primaire reden om in behandeling te gaan. In de EU is cocaïne in ongeveer 10% van de gevallen de aanleiding om in behandeling te willen gaan. Dit algemene percentage is slechts een indicatie die gebaseerd is op een grote variatie tussen landen: in de meeste landen is de vraag naar behandeling vanwege cocaïnegebruik vrij laag, maar in Spanje en Nederland geeft van alle drugsgebruikers 26 respectievelijk 38% aan dat zij voor hun cocaïnegebruik behandeld willen worden (93). In de meeste landen is het percentage nieuwe cliënten dat voor primair cocaïnegebruik in behandeling wenst te gaan hoger dan het percentage onder alle drugsgebruikers in het algemeen (94). Cocaïne wordt door 13% van de nieuwe cliënten bij extramurale behandelcentra ook als secundaire drug genoemd (95).
Po opiátech a konopí je kokain nejběžnější drogou uváděnou jako hlavní droga užívaná osobami nastupujícími na léčení drogové závislosti a podílí se asi 10 % na veškerých žádostech o léčbu v EU. Tento celkový údaj však odráží značné odchylky mezi zeměmi: ve většině zemí jsou požadavky na léčbu v souvislosti s užíváním kokainu docela nízké, ale ve Španělsku je podíl všech klientů, kteří žádají o léčbu závislosti na kokainu 26 % a v Nizozemsku 38 % (93). Ve většině zemí je procento nových klientů žádajících o léčbu v souvislosti s primárním užívání kokainu vyšší než u všech klientů celkově (94). Kokain jako sekundární drogu rovněž uvádí 13 % nových klientů vyhledávajících ošetření v ambulantních střediscích (95).
Efter opiater og cannabis er kokain det stof, der nævnes hyppigst som hovedstof af klienter i narkotikabehandling, og tegner sig for ca. 10 % af alle behandlingsanmodninger i EU som helhed. Dette samlede tal afspejler imidlertid store udsving fra land til land: i de fleste lande er behandlingsefterspørgslen i forbindelse med kokainbrug forholdsvis lav, men i Spanien og Nederlandene er andelen af alle klienter, som søger behandling for kokainbrug henholdsvis 26 % og 38 % (93). I de fleste lande ligger procenttallene for nye klienter, der søger behandling for primært kokainbrug, højere end for alle klienter som helhed (94). Kokain angives også som sekundært stof af 13 % af de nye klienter, der søger ambulant behandling (95).
Kokaiini on opiaattien ja kannabiksen jälkeen yleisin huume, joka ilmoitetaan huumehoitoon hakeutumisen yhteydessä pääasialliseksi huumeeksi, ja sen osuus kaikesta hoidontarpeesta koko EU:ssa on noin 10 prosenttia. Kokonaislukuun mahtuu kuitenkin suurta vaihtelua maiden välillä: useimmissa maissa kokaiinin käyttöön liittyvä hoidontarve on melko vähäistä, mutta Espanjassa ja Alankomaissa kokaiinin takia hoitoon hakeutuvien asiakkaiden osuus on ensimmäisessä 26 prosenttia ja jälkimmäisessä 38 prosenttia (93). Pääasiallisesti kokaiinin takia hoitoon hakeutujia on useimmissa maissa enemmän uusissa asiakkaissa kuin kaikissa asiakkaissa (94). Lisäksi 13 prosenttia uusista asiakkaista, jotka hakevat hoitoa avohoitokeskuksista, ilmoittaa kokaiinin toissijaiseksi huumeeksi (95).
Az opiátok és a kannabisz mögött a kokain a harmadik leggyakrabban megnevezett fő kábítószer a drog miatt gyógykezelésre jelentkezők beszámolójában, és az EU egészét tekintve az összes gyógykezelési igény körülbelül 10%-áért felel. Ez az átfogó szám azonban nagy változatosságot rejt az egyes országok szintjén: a legtöbb országban a kokain miatti gyógykezelési igények száma viszonylag alacsony, de Spanyolországban és Hollandiában a kokainhasználat miatt gyógykezelésre jelentkezők aránya 26%, illetve 38%(93). A legtöbb országban az elsődlegesen kokainhasználat miatt gyógykezelést kérő új páciensek aránya magasabb, mint az összes pácienshez képest képviselt arányuk(94). A kokaint másodlagos drogként a járóbeteg-ellátó központokban gyógykezelésre jelentkező új páciensek 13%-a nevezte meg(95).
Etter opiater og cannabis er kokain det stoffet som hyppigst rapporteres som primærrusmiddel ved inntak til behandling, idet det står for rundt 10 % av alle søknader om behandling i hele EU. Bak dette tallet ligger imidlertid store variasjoner fra et land til et annet, for i de fleste landene er etterspørselen etter behandling for kokainbruk ganske lav, bortsett fra i Spania og Nederland, hvor andelen som søker behandling for kokainbruk, representerer hhv. 26 % og 38 % av alle klienter (93). I de fleste landene er det blant nye klienter prosentvis flere som søker behandling for kokain som primærrusmiddel, enn blant alle klienter sett under ett (94). Kokain rapporteres også som sekundærrusmiddel av 13 % av nye klienter som søker behandling i polikliniske behandlingssentre (95).
Po opiatach i pochodnych konopi indyjskich kokaina jest kolejnym narkotykiem najczęściej określanym przez osoby przyjmowane na leczenia jako narkotyk główny i stanowi ok. 10% wszystkich przypadków zapotrzebowania na leczenie w całej UE. Ta ogólna liczba obejmuje jednak znaczne różnice między poszczególnymi państwami. W większości państw zapotrzebowanie na leczenie z powodu zażywania kokainy jest raczej niskie, jednakże w przypadku Hiszpanii i Holandii odsetek wszystkich pacjentów, którzy ubiegają się o leczenie z uzależnienia od kokainy, wynosi odpowiednio 26% i 38% (93). W większości państw odsetek nowych pacjentów, głównie zażywających kokainę, zgłaszających zapotrzebowanie na leczenie jest wyższy niż wśród wszystkich pacjentów (94). W przypadku 13% nowych pacjentów ubiegających się o leczenie w centrach leczenia pozaszpitalnego, kokaina jest substancją drugorzędną (95).
După opiacee şi cannabis, cocaina este drogul cel mai des declarat ca drog principal de către cei care încep tratamentul şi face obiectul a aproximativ 10 % din totalul cererilor de tratament din Uniunea Europeană. Totuşi, dincolo de această cifră generală există variaţii foarte mari de la o ţară la alta: în majoritatea ţărilor numărul cererilor de tratament legate de consumul de cocaină este relativ mic, dar în Spania şi în Ţările de Jos proporţia din totalul clienţilor reprezentată de cei care solicită tratament pentru dependenţa de consumul de cocaină este de 26 % şi respectiv 38 % (93). În majoritatea ţărilor, proporţia clienţilor noi care solicită tratament pentru dependenţă de cocaină ca drog principal este cea mai mare din totalul clienţilor (94). Cocaina este de asemenea raportată ca drog secundar de aproximativ 13 % dintre clienţii noi care solicită tratament în centrele de tratament în ambulatoriu (95).
Po opiátoch a kanabise je kokaín najčastejšie uvádzanou hlavnou drogou, ktorú užívajú osoby nastupujúce na protidrogovú liečbu a v celej EÚ je dôvodom okolo 10 % všetkých žiadostí o liečbu. Toto celkové číslo však odzrkadľuje veľké rozdiely medzi krajinami: vo väčšine krajín je počet žiadostí súvisiacich s užívaním kokaínu celkom nízky, ale v Španielsku žiada o liečbu kvôli užívaniu kokaínu 26 % všetkých žiadateľov a v Holandsku až 38 % (93). Vo väčšine krajín sú percentá nových klientov žiadajúcich o liečbu z primárneho užívania kokaínu vyššie ako všetkých klientov dovedna (94). Kokaín uvádza aj ako druhotnú drogu 13 % nových klientov uchádzajúcich sa o liečbu v ambulantných centrách (95).
Kokain je za opiati in konopljo najpogostejša droga, o kateri poročajo kot o glavni drogi, ki jo uživajo tisti, ki se začenjajo zdraviti, prisoten pa je v okoli 10 % vseh povpraševanj po zdravljenju v EU. Vendar ta skupna številka odraža velike razlike med državami: v večini držav je število povpraševanj po zdravljenju zaradi kokaina precej nizko, v Španiji in na Nizozemskem pa je delež vseh oseb, ki zaprosijo za zdravljenje zaradi uživanja kokaina, 26 % oziroma 38 % (93). V večini držav je odstotek oseb, ki se na novo zdravijo zaradi primarnega uživanja kokaina, višji od odstotka za vse osebe skupaj (94). O kokainu kot o sekundarni drogi poroča 13 % oseb, ki na novo iščejo zdravljenje v zunajbolnišničnih centrih za zdravljenje odvisnosti (95).
Efter opiater och cannabis är kokain den drog som personer som påbörjar en missbruksbehandling oftast uppger som huvuddrog. Den svarar för ungefär 10 % av den totala behandlingsefterfrågan i EU. Bakom denna totala siffra döljer sig dock stora skillnader mellan länderna: i de flesta länder gäller en ganska liten del av behandlingsefterfrågan kokainmissbruk, men i Spanien och Nederländerna är andelen klienter som söker behandling för kokainmissbruk 26 % respektive 38 %(93). I de flesta länder är andelen nya klienter som söker behandling för ett primärt kokainmissbruk högre än bland klienter totalt(94). Kokain uppges också som sekundärdrog av 13 % av nya klienter som söker behandling inom öppenvården(95).
  Ä€rstēšanās pieprasÄ...  
Vietējie pētījumi par narkotiku injicēšanu norāda, ka dažās zonās populārāka kļūst heroīna un kokaīna apvienošana injekcijās (narkotiku lietotāji, kas narkotikas injicē, to bieži sauc par "ātrumbumbu"). Ja tas tā ir, tas nav saskatāms vispārējos datos par ārstēšanās pieprasījumu lielākajā daļā valstu, kurās tikai neliela daļa pacientu atzīst kombinētu heroīna un kokaīna lietošanu.
Cocaine is often used in combination with another subsidiary drug, often cannabis (40 %) or alcohol (37 %). Local studies of drug injectors suggest that, in some areas, the combination of heroin and cocaine within an injection is becoming more popular (sometimes referred to by drug injectors as ‘speedballing’). If this is the case, it is not evident in the overall treatment demand data from most countries, in which only a small proportion of clients report the combined use of heroin and cocaine. However, this is not true for all countries; for example, in the Netherlands, an analysis of treatment demand data for cocaine users suggests that many cocaine clients are polydrug consumers and that the largest group is composed of those using both cocaine and heroin (Mol et al., 2002).
La cocaïne est fréquemment utilisée avec une autre drogue subsidiaire, souvent le cannabis (40 % des cas) ou l'alcool (37 %). Des études locales menées auprès d'usagers qui s'injectent la drogue montrent que, dans certaines régions, l'injection d'une combinaison d'héroïne et de cocaïne (parfois appelée «speedballing» ou «cocktail») devient de plus en plus populaire. Si tel est effectivement le cas, cette constatation ne ressort pas des données globales sur les demandes de traitement de la plupart des pays, où seule une petite partie des patients déclare combiner héroïne et cocaïne. Ce n'est toutefois pas vrai dans tous les pays. Aux Pays-Bas, par exemple, une analyse des données relatives aux demandes de traitement pour les cocaïnomanes suggère que de nombreux usagers de cocaïne sont des polytoxicomanes et que le groupe le plus important se compose de patients qui consomment à la fois de la cocaïne et de l'héroïne (Mol et al., 2002).
Kokain wird häufig in Kombination mit anderen Sekundärdrogen konsumiert, zumeist mit Cannabis (40 %) oder Alkohol (37 %). Lokale Studien unter injizierenden Drogenkonsumenten belegen, dass in einigen Gebieten die Kombination von Heroin und Kokain in einer Injektion (von den Drogenkonsumenten zuweilen als „Speedballing“ bezeichnet) zunehmend Verbreitung findet. Sollte dies zutreffen, kommt es in den Gesamtdaten zur Behandlungsnachfrage der meisten Länder nicht zum Ausdruck, in denen nur ein kleiner Teil der Patienten angibt, eine Kombination aus Heroin und Kokain zu konsumieren. Dies gilt jedoch nicht für alle Länder. In den Niederlanden wurde beispielsweise in einer Analyse der Behandlungsnachfragedaten von Kokainkonsumenten festgestellt, dass viele Kokainkonsumenten mehrere Drogen konsumieren und die meisten dieser polyvalenten Drogenkonsumenten sowohl Kokain als auch Heroin einnehmen (Mol et al., 2002).
») Si esto es así, no resulta evidente a partir de los datos totales de solicitudes de tratamiento facilitados por la mayoría de países, donde sólo un pequeño porcentaje de los pacientes declara consumir heroína y cocaína combinadas. No obstante, esto no es aplicable a todos los países; por ejemplo, en los Países Bajos, un análisis de los datos de las solicitudes de tratamiento realizadas por consumidores de cocaína indica que muchos de los pacientes de cocaína son politoxicómanos, y que quienes consumen cocaína y heroína conforman el grupo de mayor tamaño (Mol y cols., 2002).
). Se così fosse, ciò tuttavia non emergerebbe dai dati generali riferiti alle richieste di terapia provenienti dalla maggior parte dei paesi, dove solo una percentuale minore di pazienti ammette l’uso combinato di eroina e cocaina. Questo non si verifica ovunque: nei Paesi Bassi, per esempio, un’analisi dei dati riferiti alle richieste di terapia dei consumatori di cocaina evidenzia che molti pazienti cocainomani fanno uso di più sostanze stupefacenti e che il gruppo più corposo è costituito dai soggetti che usano la cocaina in associazione all’eroina (Mol e altri, 2002).
Η κοκαΐνη χρησιμοποιείται συχνά σε συνδυασμό με μια άλλη δευτερεύουσα ουσία, συχνά την κάνναβη (40 %) ή το αλκοόλ (37 %). Τοπικές έρευνες σε χρήστες ενέσιμων ναρκωτικών υποδηλώνουν ότι, σε ορισμένες περιοχές, ο συνδυασμός ηρωίνης και κοκαΐνης στην ίδια ένεση γίνεται ολοένα και πιο διαδεδομένος (ορισμένες φορές αναφέρεται από τους χρήστες ενέσιμων ναρκωτικών ως «speedballing»). Εάν ισχύει κάτι τέτοιο, αυτό δεν είναι εμφανές στα συνολικά στοιχεία σχετικά με την αίτηση για θεραπεία από τις περισσότερες χώρες, στα οποία ένα μικρό μόνον ποσοστό ατόμων που ζητούν θεραπεία αναφέρει συνδυασμένη χρήση ηρωίνης και κοκαΐνης. Ωστόσο, αυτό δεν ισχύει για όλες τις χώρες· για παράδειγμα, στις Κάτω Χώρες, η ανάλυση των στοιχείων σχετικά με την αίτηση για θεραπεία για τους χρήστες κοκαΐνης υποδηλώνει ότι πολλά άτομα που ζητούν θεραπεία απεξάρτησης από την κοκαΐνη κάνουν πολλαπλή χρήση ναρκωτικών και ότι η μεγαλύτερη ομάδα απαρτίζεται από άτομα που κάνουν χρήση κοκαΐνης και ηρωίνης (Mol κ.ά., 2002).
Cocaïne wordt veelal in combinatie met een andere secundaire drug gebruikt, vaak met cannabis (40%) of alcohol (37%). Uit lokale onderzoeken naar drugsspuiters blijkt dat de combinatie van heroïne en cocaïne in één spuit in bepaalde gebieden aan populariteit wint (door de drugsspuiters zelf soms “speedballing” genoemd). Dit wordt in de meeste landen overigens niet bevestigd door de algemene gegevens over de behandelvraag omdat slechts een klein percentage van de cliënten aangeeft heroïne in combinatie met cocaïne te gebruiken. Dit geldt echter niet voor alle landen. Uit een analyse van de gegevens over de vraag naar behandeling onder cocaïnegebruikers in Nederland blijkt bijvoorbeeld dat veel cocaïnecliënten polydrugsgebruikers zijn en dat de grootste groep zowel cocaïne als heroïne gebruikt. (Mol et al., 2002).
Kokain se často užívá v kombinaci s jinou vedlejší drogou, mnohdy konopím (40 %) nebo alkoholem (37 %). Místní studie osob užívajících drogu nitrožilně naznačují, že v některých oblastech se kombinace heroinu a kokainu v jedné injekci stává stále populárnější (tyto osoby o tomto často hovoří jako o „speedballingu“). Pokud tomu tak je, není tato skutečnost zřejmá z celkových údajů o žádostech o léčbu z většiny zemí, ve kterých pouze malá část klientů uvádí kombinované užívání heroinu a kokainu. To však neplatí pro všechny země, např. v Nizozemsku rozbor údajů o žádostech o léčbu pro uživatele kokainu naznačuje, že mnozí klienti žádající o léčbu v souvislosti s konopím jsou konzumenti více druhů drog a že největší skupina se skládá z osob užívajících jak kokain, tak heroin (Mol a kol., 2002).
Kokain bruges ofte sammen med et andet stof, ofte cannabis (40 %) eller alkohol (37 %). Lokale undersøgelser af intravenøse stofbrugere viser, at blandingen af heroin og kokain i samme sprøjte er ved at blive mere populær i nogle områder (af intravenøse stofbrugere undertiden kaldet en 'speedball'). Hvis dette er tilfældet, fremgår det ikke klart af dataene om den generelle behandlingsefterspørgsel fra de fleste lande, hvor kun en lille andel af klienterne angiver kombineret brug af heroin og kokain. Dette gælder imidlertid ikke for alle lande; f.eks. i Nederlandene viser en analyse af data om behandlingsefterspørgsel blandt kokainbrugere, at mange kokainklienter er blandingsbrugere, og at den største gruppe består af personer, der bruger både kokain og heroin (Mol m.fl., 2002).
Kokaiinia käytetään usein yhdessä toissijaisen päihteen, yleensä kannabiksen (40 %) tai alkoholin (37 %), kanssa. Suonensisäisten huumeiden käyttäjistä tehdyt paikalliset tutkimukset viittaavat siihen, että heroiinin ja kokaiinin yhdistelmä ruiskeena (jota käyttäjät kutsuvat toisinaan "speedballiksi") on joillakin alueilla kasvattamassa suosiotaan. Jos tämä pitää paikkansa, se ei näy tiedoista, joita useimmat maat ovat toimittaneet yleisestä hoidontarpeesta ja joiden mukaan vain pieni osa asiakkaista ilmoittaa käyttävänsä heroiinia ja kokaiinia yhdessä. Tämä ei kuitenkaan koske kaikkia maita, esimerkiksi Alankomaiden tiedot kokaiinin käyttäjien hoidontarpeesta viittaavat siihen, että monet kokaiiniasiakkaat ovat huumeiden sekakäyttäjiä ja että heistä suurimman ryhmän muodostavat ne, jotka käyttävät sekä kokaiinia että heroiinia (Mol et al., 2002).
A kokaint gyakran más kiegészítő kábítószerrel, sokszor kannabisszal (40%) vagy alkohollal (37%) kombináltan használják. A kábítószert injektálók között végzett helyi vizsgálat azt mutatta, hogy egyes területeken kezd népszerűvé válni a heroin és kokain egy injekcióban beadott kombinációja (ezt a kábítószert injektálók olykor a „speedballing” néven említik). Ha ez így is van, a legtöbb ország átfogó gyógykezelési igényekről jelentett adataiból ez nem tűnik ki, ezek szerint ugyanis csak a páciensek kis része számolt be a kokain és a heroin kombinált használatáról. Ez azonban nem mondható el mindegyik országról; így például Hollandiában a kokainhasználókra vonatkozó gyógykezelési igények adatainak elemzése arra utal, hogy sok kokainfogyasztó valójában polidrogfogyasztó, és hogy a legnagyobb csoport a kokaint és heroint egyaránt használókból áll (Mol és mások, 2002).
Kokain brukes ofte i kombinasjon med et annet rusmiddel, ofte cannabis (40 %) eller alkohol (37 %). Lokale studier blant sprøytebrukere viser at det i enkelte områder er blitt populært å kombinere heroin og kokain i sprøytene (sprøytebrukerne kaller det gjerne selv ”speedballing”). Hvis så er tilfelle, er ikke dette noe som vises igjen i de samlede dataene over behandlingsbehov i de fleste land, hvor bare en liten andel av klientene oppgir kombinasjonsbruk av heroin og kokain. Dette gjelder imidlertid ikke alle land, for i Nederland tyder en analyse av dataene for kokainbrukeres behandlingsbehov på at mange kokainklienter er blandingsbrukere, og at den største gruppen består av folk som bruker både kokain og heroin (Mol et al., 2002).
Kokaina częsta zażywana jest w połączeniu z innym narkotykiem drugorzędnym, często są nim pochodne konopi indyjskich (40%) lub alkohol (37%). Lokalne badania nad osobami wstrzykującymi narkotyk sugerują, że na niektórych obszarach coraz bardziej popularne staje się połączenie heroiny i kokainy w ramach jednej iniekcji (sami zażywający określają to czasami jako „speedballing”). Jeżeli jest tak faktycznie, nie jest to widoczne w danych o całościowym zapotrzebowaniu na leczenie pochodzących z większości państw. Dane wspominają jedynie o niewielkich liczbach pacjentów zażywających łącznie heroinę i kokainę. Nie jest tak jednak w przypadku wszystkich państw, przykładowo holenderska analiza danych o zapotrzebowaniu na leczenie z uzależnienia od kokainy wskazuje, że wielu pacjentów uzależnionych od kokainy to w rzeczywistości osoby stosujące kilka narkotyków, a ich największa grupa to ludzie zażywający zarówno kokainę, jak i heroinę (Mol et al., 2002).
Cocaina este consumată adesea în combinaţie cu un alt drog secundar, de multe ori canabis (40 %) sau cu alcool (37 %). Studiile locale privind consumatorii prin injectare sugerează că, în unele zone, combinarea heroinei şi a cocainei în aceeaşi injecţie câştigă popularitate (şi este numită uneori de consumatorii prin injectare „speedball”). Dacă situaţia stă într-adevăr aşa, datele generale privind cererile de tratament din majoritatea ţărilor nu sugerează acest lucru, deoarece conform acestora numai o mică parte dintre clienţi declară un consum combinat de heroină şi cocaină. Totuşi, acest lucru nu este valabil pentru toate ţările; de exemplu, în Ţările de Jos, o analiză a datelor privind cererile de tratament din partea consumatorilor de cocaină sugerează că mulţi clienţi ai tratamentului pentru dependenţă de cocaină sunt consumatori de mai multe droguri şi că dintre aceştia cei mai numeroşi sunt cei care consumă şi cocaină şi heroină (Mol et al., 2002).
). Ak je to tak, nie je to zrejmé z celkových údajov o žiadostiach o liečbu väčšiny krajín, v ktorých iba malé percento klientov uviedlo kombinované užívanie heroínu a kokaínu. Neplatí to však o všetkých krajinách; napríklad v Holandsku hovorí analýza údajov o užívateľoch žiadajúcich o liečbu z kokaínovej závislosti, že veľa kokaínových klientov užíva viaceré drogy a že najväčšiu skupinu tvoria užívatelia oboch, kokaínu i heroínu (Mol a kol. 2002).
Kokain se pogosto uporablja v kombinaciji z drugo pomožno drogo, pogosto konopljo (40 %) ali alkoholom (37 %). Lokalne študije o injicirajočih uživalcih drog kažejo, da na nekaterih območjih kombinacija heroina in kokaina v injekciji postaja vedno bolj priljubljena (včasih jo injicirajoči uživalci drog imenujejo "speedball"). To v skupnih podatkih o povpraševanjih po zdravljenju iz večine držav ni jasno, saj v teh državah samo majhen delež oseb poroča o kombiniranem uživanju heroina in kokaina. Vendar to ne velja za vse države; na Nizozemskem analiza podatkov o povpraševanju po zdravljenju zaradi uživanja kokaina na primer kaže, da veliko uživalcev kokaina uživa več drog hkrati ter da največjo skupino sestavljajo tisti, ki uživajo kokain in heroin (Mol et al., 2002).
Kokain används ofta i kombination med andra droger, till exempel cannabis (40 %) eller alkohol (37 %). Lokala undersökningar av injektionsmissbrukare tyder på att kombinationen heroin och kokain i injektioner på vissa håll håller på att öka i popularitet (en kombination som av injektionsmissbrukare ibland kallas ”speedballing”). Om så är fallet märks detta inte i uppgifterna om den totala behandlingsefterfrågan från de flesta länder, där bara en liten andel av klienterna säger sig använda en kombination av heroin och kokain. Detta gäller emellertid inte alla länder. I Nederländerna tyder en analys av uppgifterna om behandlingsefterfrågan bland kokainmissbrukare exempelvis på att många kokainklienter missbrukar flera droger och att den största gruppen består av personer som använder både kokain och heroin (Mol m.fl., 2002).
  Stratēģiskā pieeja n...  
Sekojot ES piemēram, lielākā daļa dalībvalstu ir pieņēmušas nacionālās stratēģijas narkotiku jautājumos. No 29 valstīm, kas ir apskatītas šajā ziņojumā, 26 darbojas nacionālā politika narkotiku jautājumos nacionālā plāna, stratēģijas vai līdzīga dokumenta formā.
Following the lead of the EU, national drugs strategies have been adopted in most Member States. Of the 29 countries considered in this report, 26 operate their national drug policy according to a national plan, strategy or similar document. As far as the rest of the countries are concerned, in Italy the national plan was approved by the National Committee for the Co-ordination of Anti-drug Activities in March 2003 and is under consideration by regions and autonomous provinces; Malta and Austria indicated that procedures for drafting and adopting a national drugs strategy were under way at the time of writing (1).
Suivant l'exemple de l'UE, des stratégies nationales antidrogue ont été adoptées dans la plupart des États membres. Parmi les 29 pays considérés dans le présent rapport, 26 appliquent leur politique nationale en matière de drogue selon une stratégie ou un plan national ou un document similaire. En ce qui concerne les autres pays, en Italie, le comité national pour la coordination des activités antidrogue a approuvé en mars 2003 un plan national actuellement à l'étude au niveau des régions et des provinces autonomes; quant à Malte et à l'Autriche, ces pays ont indiqué qu'une procédure était en cours en vue de la rédaction et de l'adoption d'une stratégie nationale antidrogue (au moment de la rédaction de ce rapport) (1).
Dem Vorbild der EU folgend wurden in den meisten Mitgliedstaaten nationale Drogenstrategien verabschiedet. Von den 29 in diesem Bericht erfassten Ländern richten sich 26 in ihrer nationalen Drogenpolitik nach nationalen Plänen, Strategien oder vergleichbaren Dokumenten. Was die übrigen Länder betrifft, so wurde in Italien vom Nationalen Koordinierungsausschuss für Maßnahmen im Bereich der Drogenbekämpfung im März 2003 ein nationaler Plan verabschiedet, der derzeit von den Regionen und autonomen Provinzen geprüft wird; Malta und Österreich haben mitgeteilt, dass zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Berichts an der Konzeption und Verabschiedung nationaler Drogenstrategien gearbeitet werde (1).
Siguiendo las indicaciones de la UE, en la mayoría de los Estados miembros se han adoptado estrategias nacionales en materia de drogas. De los 29 países presentes en este informe, 26 aplican su política nacional de drogas de acuerdo a un plan o estrategia nacional o documento similar. En lo que respecta al resto de países involucrados, el plan nacional italiano fue aprobado por el Comité Nacional para la Coordinación de Actividades Antidroga en el mes de marzo de 2003 y está en estudio por parte de las regiones y las provincias autónomas. En Malta y Austria, los procedimientos para diseñar y adoptar una estrategia nacional frente a las drogas seguían su curso en el momento de redactarse el informe (1).
Sull’esempio edificante dell’Unione europea la maggior parte degli Stati membri ha adottato strategie nazionali in materia di droga. Dei 29 paesi considerati nella presente relazione, 26 attuano le proprie politiche nazionali in materia di stupefacenti sulla scorta di un piano nazionale, di una strategia o di un documento analogo. Per quanto riguarda gli altri paesi, in Italia il piano nazionale è stato approvato dal Comitato nazionale di coordinamento per l’azione antidroga nel marzo 2003 ed è attualmente al vaglio delle regioni e delle province autonome; Malta e Austria hanno comunicato che, all’epoca in cui è stata scritta la relazione, era in fase di stesura e di adozione una strategia nazionale in materia di droga (1).
Seguindo o exemplo da UE, foram adoptadas estratégias nacionais de luta contra a droga na maior parte dos Estados-Membros. Dos 29 países considerados no presente relatório, 26 gerem a sua política nacional nesta matéria segundo um plano ou uma estratégia nacionais, ou um documento semelhante. Quanto aos restantes países, em Itália o plano nacional foi aprovado pelo Comité Nacional de Coordenação das Actividades de Luta contra a Droga, em Março de 2003 e está a ser analisado pelas regiões e províncias autónomas; Malta e Áustria informaram que os processos de elaboração e adopção de uma estratégia nacional de luta contra a droga estavam em curso na altura em que o presente relatório estava a ser elaborado (1).
Σε συνέχεια της πρωτοβουλίας της ΕΕ, τα περισσότερα κράτη μέλη υιοθέτησαν εθνικές στρατηγικές για τα ναρκωτικά. Από τις 29 χώρες που εξετάζονται στην παρούσα έκθεση, 26 εφαρμόζουν μια εθνική πολιτική για τα ναρκωτικά σύμφωνα με ένα εθνικό σχέδιο, μια εθνική στρατηγική ή κάποιο άλλο παρόμοιο έγγραφο. Όσον αφορά τις υπόλοιπες χώρες, στην Ιταλία, η εθνική επιτροπή για τον συντονισμό των δραστηριοτήτων για την καταπολέμηση των ναρκωτικών ενέκρινε τον Μάρτιο του 2003 το εθνικό σχέδιο, το οποίο εξετάζεται επί του παρόντος από τις περιφέρειες και τις αυτόνομες επαρχίες· η Μάλτα και η Αυστρία ανέφεραν ότι, κατά τον χρόνο σύνταξης της παρούσας έκθεσης, τελούσαν υπό επεξεργασία διαδικασίες για την κατάρτιση και την υιοθέτηση μιας εθνικής στρατηγικής για τα ναρκωτικά (1).
In navolging van de EU hebben de meeste lidstaten nationale drugsstrategieën vastgesteld. Van de 29 landen die in dit verslag aan de orde komen, is er in 26 landen sprake van een drugsbeleid dat gebaseerd is op een nationaal plan, een nationale strategie of een soortgelijk document. Wat de overige landen betreft, is in maart 2003 in Italië een nationaal plan goedgekeurd door het Nationale Comité voor de coördinatie van de drugsbestrijding. Dit plan wordt nu bestudeerd door de regio’s en de autonome provincies. Malta en Oostenrijk hebben te kennen gegeven dat er ten tijde van het opstellen van dit verslag procedures in gang zijn gezet voor het opstellen en aannemen van een nationale drugsstrategie (1).
Většina členských států přijala po vzoru EU národní protidrogové strategie. Z 29 zemí zahrnutých v této zprávě jich 26 uskutečňuje svou národní protidrogovou politiku v souladu s národním plánem, strategií nebo podobným dokumentem. Pokud jde o zbývající část zemí, v Itálii byl národní plán schválen Národní výbor pro koordinaci protidrogových aktivit v březnu roku 2003 a je projednáván regiony a autonomními provinciemi; Malta a Rakousko uvedly, že v době zpracování této zprávy právě probíhalo vypracování návrhu a přijetí národní protidrogové strategie (1).
De fleste medlemsstater har fulgt EU's eksempel og har vedtaget nationale narkotikastrategier. Af de 29 lande, der indgår i denne beretning, er den nationale narkotikapolitik i 26 af disse lande baseret på en national plan, strategi eller et lignende dokument. Hvad angår de øvrige lande, blev den nationale plan i Italien godkendt af det nationale udvalg for koordinering af narkotikabekæmpelsesaktiviteter i marts 2003 og er under behandling i regioner og autonome provinser; Malta og Østrig oplyste, at der på tidspunktet for rapportens udarbejdelse var iværksat procedurer med henblik på at udarbejde og vedtage en national narkotikastrategi (1).
ELi eeskujul on enamikus liikmesriikides vastu võetud riiklikud narkoennetusstrateegiad. Käesolevas aruandes käsitletud kahekümne üheksast riigist kahekümne kuues on käivitunud riiklik uimastipoliitika, mis põhineb riiklikul tegevuskaval, strateegial või samalaadsel dokumendil. Mis puudutab ülejäänud riike, siis Itaalias kiitis riikliku tegevuskava heaks riiklik uimastivastase tegevuse koordinatsioonikomitee 2003. aasta märtsis ja see on praegu menetlemisel regioonides ja autonoomsetes provintsides; Malta ja Austria andsid teada, et aruande kirjutamise ajal tegeleti riikliku narkoennetusstrateegia koostamise ja vastuvõtmisega (1).
EU:n esimerkin mukaisesti useimmissa jäsenvaltioissa on hyväksytty kansallisia huumausainestrategioita. Tässä raportissa käsitellyistä 29 maasta 26 toteuttaa kansallista huumepolitiikkaa kansallisen suunnitelman, strategian tai vastaavan asiakirjan mukaisesti. Muista maista Italiassa huumeiden vastaisten toimien koordinoinnista vastaava kansallinen komitea hyväksyi maaliskuussa 2003 kansallisen suunnitelman, jota käsitellään parhaillaan alueilla ja maakunnissa; Malta ja Itävalta ilmoittivat, että kansallisen huumausainestrategian valmistelu ja hyväksyntä oli tätä raporttia laadittaessa vielä kesken (1).
Az EU által kitűzött irányt követve a legtöbb tagállamban nemzeti kábítószer-stratégiákat fogadtak el. A jelentésben tárgyalt 29 ország közül 26 nemzeti terv, stratégia vagy más hasonló dokumentum alapján folytatja nemzeti kábítószer-politikáját. Ami a többi országot illeti, Olaszországban a Kábítószer-ellenes Tevékenységeket Koordináló Nemzeti Bizottság 2003 márciusában jóváhagyta a nemzeti tervet, amelyet jelenleg a régiók és autonóm tartományok szintjén mérlegelnek; Málta és Ausztria pedig jelezte, hogy a nemzeti kábítószer-stratégia megfogalmazására és elfogadására irányuló eljárási szabályok e jelentés megírásának idején folyamatban voltak (1).
De fleste medlemsland har fulgt EUs eksempel og vedtatt nasjonale narkotikastrategier. Av de 29 landene som omtales i denne rapporten, har 26 en egen narkotikapolitikk som bygger på en nasjonal narkotikaplan, narkotikastrategi eller lignende dokument. Når det gjelder de øvrige landene, godkjente Nasjonal komité for koordinering av mottiltak mot narkotika i Italia en nasjonal plan i mars 2003, som må vurderes i regionene og de selvstyrte provinsene. Malta og Østerrike har signalisert at de i skrivende stund får på plass prosedyrer for utarbeidelse og godkjenning av en nasjonal narkotikastrategi (1).
Podążając za przykładem UE, większość Państw Członkowskich przyjęła krajowe strategie antynarkotykowe. Z 29 państw objętych niniejszym sprawozdaniem, 26 prowadzi krajową politykę antynarkotykową według planu krajowego, strategii lub podobnego dokumentu. Sytuacja w pozostałych państwach wygląda następująco: we Włoszech plan krajowy został przyjęty przez Narodowy Komitet ds. Koordynacji Działań Antynarkotykowych w marcu 2003 roku i obecnie jest poddawany analizie przez regiony i prowincje autonomiczne; Malta i Austria zasygnalizowały, że procedury stworzenia i przyjęcia krajowych strategii antynarkotykowych w tych państwach znajdowały się w fazie przygotowawczej podczas pisania sprawozdania (1).
Urmând exemplul Uniunii Europene, s-au adoptat strategii naţionale privind drogurile în majoritatea statelor membre. Dintre cele 29 de ţări cuprinse în prezentul raport, 26 îşi desfăşoară politica naţională privind drogurile în conformitate cu un plan naţional, o strategie naţională sau un document similar. În ceea ce priveşte celelalte ţări, în Italia planul naţional a fost aprobat de Comitetul naţional pentru coordonarea activităţilor antidrog în martie 2003 şi este în prezent analizat la nivelul regiunilor şi al provinciilor autonome; Malta şi Austria au precizat că, în momentul redactării raportului, declanşaseră deja procedurile de elaborare şi adoptare a unei strategii naţionale privind drogurile (1).
Sedem štátov EÚ prijalo nové národné protidrogové stratégie (pozri tabuľku 1). Zdá sa, že vo všetkých národných protidrogových stratégiách v členských štátoch sa prijala, v súlade s postojom EÚ k drogám, zásada globálnosti a multidisciplinárnosti protidrogovej politiky. V obsahu národných stratégií rôznych krajín však môžu byť podstatné rozdiely, napr. v zavádzaní opatrení, ktoré sa napriek zhodnej terminológii môžu líšiť; v úlohe hodnotenia v stratégiách, ktorá môže byť veľmi dôležitá až celkom okrajová; a dokonca aj v prijímaní alebo uplatňovaní dôležitých taktických prístupov napr. znižovania škôd spojených s užívaním drog – tzv.
Po zgledu EU je večina držav članic sprejela nacionalne strategije boja proti drogam. 26 od 29 držav v tem poročilu izvaja svojo nacionalno politiko drog v skladu z nacionalnim načrtom, strategijo ali podobnim dokumentom. Kar zadeva druge države, je Nacionalni odbor za usklajevanje dejavnosti boja proti drogam v Italiji marca 2003 potrdil nacionalni načrt, ki ga sedaj preučujejo regije in avtonomne pokrajine; Malta in Avstrija sta med pisanjem tega poročila navedli, da postopki za izdelavo osnutka in sprejetje nacionalne strategije boja proti drogam potekajo (1).
De flesta medlemsstater har följt EU:s exempel och infört nationella narkotikastrategier. Av de 29 länder som omfattas av denna rapport har 26 länder en nationell narkotikapolitik som utgår från en nationell plan, strategi eller liknande dokument. När det gäller övriga länder godkände den italienska nationella kommittén för samordning av narkotikabekämpning i mars 2003 en nationell plan som regioner och självständiga provinser nu håller på att ta ställning till. Malta och Österrike uppgav vid sammanställningen av denna rapport att arbete pågick med att utforma och anta nationella narkotikastrategier(1).
  press4-lv  
No parskata apskatitajam 29 valstim 26 valstis darbojas narkotiku apkarosanas politika valsts plana, strategijas vai lidziga dokumenta forma. Lielaka viedoklu atskiriba pastav kaitejuma samazinasanas jautajuma: divpadsmit dokumentos tas ir izcelts ka butisks, devinos ieklauts, bet piecos nav pieminets.
26 pays parmi les 29 étudiés par le rapport mettent en œuvre leur politique en matière de drogue conformément à un plan national, une stratégie ou un document similaire. La réduction des risques liés à la drogue apparaît comme le sujet le plus controversé: si cette question prédomine dans 12 documents, elle figure dans neuf autres et n’est pas mentionnée du tout dans cinq.
In 26 von den im Bericht erfassten 29 Ländern stützt sich die Drogenpolitik auf einen nationalen Plan, eine Strategie oder ein gleichwertiges Dokument. Die größten Diskrepanzen scheinen im Zusammenhang mit der Schadensminimierung zu bestehen: dieses Thema ist in 12 der erfassten Dokumente von vorrangiger Bedeutung, in weiteren neun wird es im Rahmen anderer Themen behandelt und in fünf ist es nicht erwähnt.
De los 29 países presentes en el informe, 26 aplican su política nacional sobre drogas de acuerdo con un plan o estrategia nacional o documento similar. Las mayores divergencias de opinión se registran en lo tocante a la reducción de daños: la cuestión es objeto de atención destacada en doce documentos, figura en otros nueve, y no es objeto de mención en cinco.
26 paesi sui 29 interessati dalla relazione attuano una politica di lotta alla droga basata su un piano/ strategia nazionale o documento analogo. Sulla riduzione dei danni si registrano le più grandi differenze: la questione ha un ruolo di primo piano in 12 documenti, è inclusa in altri nove e non è citata in cinque.
Dos 29 países considerados pelo relatório, 26 gerem a sua política nacional de acordo com um plano ou uma estratégia nacionais, ou um documento semelhante. A questão que suscita maior divergência de opiniões é a da redução dos danos, que tem um papel destacado em 12 dos documentos, está incluída noutros nove e não é mencionada em cinco.
26 apό tις 29 χώρeς pου paρουsιάζονtaι stην έκθesη χeιρίζονtaι tις pολιtικές tους γιa ta νaρκωtικά sύµfωνa µe κάpοιο eθνικό sχέdιο, eθνική stρatηγική ή paρόµοιο έγγρafο. Η µeγaλύteρη dιάstasη apόψeων eνtοpίζetaι stο θέµa tης µeίωsης tης ßλάßης, tο οpοίο κaλύptetaι eκteνώς se 12 έγγρafa, peριλaµßάνetaι se άλλa eννέa κaι deν aνafέρetaι se pένte.
Van de 29 landen die in dit verslag aan de orde komen, is er in 26 landen sprake van een drugsbeleid dat gebaseerd is op een nationaal plan, een nationale strategie of een soortgelijk document. De standpunten lopen het meest uiteen op het gebied van schadebeperking: in 12 documenten wordt veel aandacht aan schadebeperking besteed, in 9 verslagen komt dit onderwerp aan de orde en in              5 documenten wordt schadebeperking helemaal niet genoemd.
26 z 29 zemí, jichž se zpráva týká, provádí svou protidrogovou politiku podle národního plánu, strategie nebo podobného dokumentu. Největší názorové rozdíly panují v otázce snižování rozsahu způsobovaných škod. Důležitou roli hraje ve 12 dokumentech, v devíti dalších je obsažena a v pěti není zmiňována.
I 26 af de 29 lande, der indgår i beretningen, er narkotikapolitikken baseret på en national plan, strategi eller et lignende dokument. De største forskelle findes i forbindelse med spørgsmålet om skadesreduktion: det har en fremtrædende placering i 12 af dokumenterne, indgår i yderligere ni og er ikke nævnt i fem dokumenter.
Käesolevas aruandes käsitletud kahekümne üheksast riigist kahekümne kuues on käivitunud riiklik uimastipoliitika, mis põhineb riiklikul tegevuskaval, strateegial või samalaadsel dokumendil. Enim eriarvamusi esineb kahjude vähendamise valdkonnas: see teema tõuseb esikohale kaheteistkümnes dokumendis; üheksas dokumendis on seda vaadeldud koos muude teemadega ja viies dokumendis ei ole seda mainitud.
Vuosiraportissa mukana olevista 29 maasta 26 noudattaa huumepolitiikassaan kansallista suunnitelmaa, strategiaa tai vastaavaa asiakirjaa. Suurin mielipide-ero liittyy haittojen vähentämiseen: asia on keskeinen 12 asiakirjassa, se sisältyy yhdeksään muuhun asiakirjaan ja viidessä asiakirjassa siitä ei ole mainintaa.
A jelentésben tárgyalt 29 országból 26 nemzeti tervek, stratégiák és más hasonló dokumentumok szerint hajtja végre kábítószer-ellenes politikáját. A legnagyobb véleménykülönbség az ártalomcsökkentés tekintetében mutatkozik: a kérdést 12 dokumentum kiemelten kezeli, további kilencben szerepel, öt viszont nem is említi.
I 26 av de 29 landene rapporten omhandler, bygger narkotikapolitikken på en nasjonal narkotikaplan, narkotikastrategi eller lignende dokument. Den største meningsforskjellen gjelder skadereduksjon: temaet er behørig behandlet i 12 av dokumentene, inntatt i ytterligere ni og ikke nevnt i fem.
26 z 29 krajów ujetych w sprawozdaniu prowadzi swoja polityke antynarkotykowa zgodnie z planem krajowym, strategia krajowa lub podobnym dokumentem. Najwieksza róznica zdan wystepuje w odniesieniu do kwestii redukcji szkód: zagadnieniu temu poswiecono wiele miejsca w 12 dokumentach, wspomniano o nim w dziewieciu, a brakuje go w pieciu.
26 dintre cele 29 de tari incluse în raport îsi desfasoara politica privind drogurile în baza unui plan national, a unei strategii sau a unui document similar. Diferenta cea mai mare de opinii priveste domeniul reducerii efectelor negative asociate consumului de droguri: problema este prezentata central în 12 dintre documente, este mentionata în alte 9 si nu este amintita în 5.
26 z 29 štátov zahrnutých v správe riadi svoju drogovú politiku v súlade s národnými plánmi, stratégiou alebo podobným dokumentom. Najväcšie rozdiely v postojoch sú v oblasti znižovania rizík spojených s užívaním drog, ktorá zastáva popredné miesto v 12 dokumentoch, je zaclenená do deviatich dalších a nie je spomenutá v piatich.
Šestindvajset od devetindvajsetih držav, ki jih zajema porocilo, svoje politike o drogah izvaja skladno   z nacionalnim nacrtom, strategijo ali podobnim dokumentom. Mnenja se najbolj razhajajo glede zmanjševanja škode: vprašanje je izpostavljeno v 12 dokumentih, vkljuceno v nadaljnjih devet dokumentov, v petih pa ni niti omenjeno.
Av de 29 länder som omfattas av rapporten har 26 länder en nationell narkotikapolitik som utgår från en nationell plan, strategi eller liknande dokument. De största åsiktsskillnaderna gäller minskning av skadeverkningar. Denna fråga ägnas stort utrymme i 12 av dokumenten, behandlas i ytterligare nio och nämns inte alls i fem.
  Ar narkotiku lietoÅ¡anu...  
Opiātu pārdozēšana ir viens no galvenajiem nāves cēloņiem jaunu cilvēku vidū Eiropā, jo īpaši tas attiecas uz vīriešiem pilsētu reģionos (EMCDDA, 2004c). Patreiz pārdozēšana ir arī galvenais nāves cēlonis opiātu lietotāju vidū ES kopumā, piemēram, 2001.
Overdosing with opiates is one of the leading causes of death among young people in Europe, particularly among males in urban areas (EMCDDA, 2004c). At present, overdose is also the main cause of death among opiate users in the EU as a whole; for instance, in 2001, the EU-15 Member States reported 8 347 drug-related deaths, compared with 1 633 deaths from AIDS among IDUs (EuroHIV, 2004) (149), although the costs and possible longer-term problems of HIV infection should not be overlooked.
La surdose d'opiacés est l'une des principales causes de décès chez les jeunes en Europe, en particulier chez les jeunes hommes des zones urbaines (OEDT, 2004c). À l'heure actuelle, la surdose est également la principale cause de décès des usagers d'opiacés dans l'ensemble de l'UE. En 2001, par exemple, les États membres de l'UE-15 ont déclaré 8 347 décès liés à la drogue, contre 1 633 décès du SIDA parmi les UDVI (EuroHIV, 2004) (149), bien que les coûts et les problèmes éventuels à plus long terme de l'infection par le VIH ne doivent pas être négligés.
Eine Überdosierung mit Opiaten ist eine der häufigsten Todesursachen bei jungen Menschen in Europa, vor allem unter Männern in städtischen Gebieten (EBDD, 2004c). Derzeit ist die Überdosierung auch die häufigste Todesursache bei Opiatkonsumenten in der EU insgesamt. Beispielsweise haben die EU-15-Mitgliedstaaten im Jahr 2001 insgesamt 8 347 drogenbedingte Todesfälle gemeldet, verglichen mit 1 633 Todesfällen aufgrund von AIDS unter IDU (EuroHIV, 2004) (149). Allerdings dürfen die Kosten und möglichen langfristigen Probleme einer HIV-Infektion nicht vernachlässigt werden.
La muerte por sobredosis de opiáceos es una de las principales causas de muerte entre los jóvenes europeos, sobre todo hombres de zonas urbanas (OEDT, 2004c). En estos momentos, la sobredosis sigue siendo la principal causa de muerte entre los consumidores de opiáceos en toda la UE; por ejemplo, en 2001, los Estados miembros de la Europa de los Quince notificaron 8.347 muertes relacionadas con las drogas, frente a las 1.633 muertes por SIDA entre los consumidores de drogas por vía parenteral (EuroHIV, 2004) (149), aunque no deben pasarse por alto los costes y los posibles problemas que puede acarrear la infección por VIH a largo plazo.
L’overdose da oppiacei è una delle cause principali di morte tra i giovani in Europa, soprattutto tra i soggetti di sesso maschile nelle zone urbane (OEDT, 2004c). Attualmente l’overdose è anche la principale causa di morte tra i consumatori di oppiacei nel territorio dell’UE; per esempio, nel 2001, negli Stati dell’UE a 15 sono stati riportati 8 347 decessi collegati al consumo di droga, rispetto ai 1 633 decessi per AIDS tra i giovani consumatori di stupefacenti per via parenterale (EuroHIV, 2004) (149), benché non debbano essere trascurati i costi e i potenziali problemi di lungo termine dell’infezione da HIV.
Η υπερβολική δόση οπιούχων είναι μία από τις κύριες αιτίες θανάτου στους νέους στην Ευρώπη, ιδίως στους άνδρες σε αστικές περιοχές (ΕΚΠΝΤ, 2004γ). Επί του παρόντος, η λήψη υπερβολικής δόσης είναι επίσης η κύρια αιτία θανάτου στους χρήστες οπιούχων στο σύνολο της ΕΕ· για παράδειγμα, το 2001, τα 15 κράτη μέλη της ΕΕ ανέφεραν 8 347 θανάτους συνδεόμενους με τα ναρκωτικά σε σύγκριση με 1 633 θανάτους λόγω AIDS στους ΧΕΝ (EuroHIV, 2004) (149), μολονότι δεν πρέπει να παραβλέπεται το κόστος και τα πιθανά μακροπρόθεσμα προβλήματα της μόλυνσης από τον ιό HIV.
Overdoses met opiaten zijn een van de belangrijkste doodsoorzaken onder jonge mensen in Europa, met name onder mannen in stedelijke gebieden (EWDD, 2004c). Op dit moment is een overdosis ook de belangrijkste doodsoorzaak onder opiatengebruikers in de EU als geheel; in 2001 hebben de vijftien lidstaten van de EU melding gemaakt van 8 347 drugsgerelateerde sterfgevallen – ter vergelijking, 1 633 sterfgevallen door aids onder ID’s (EuroHIV, 2004) (149); de kosten en mogelijke langetermijnproblemen van HIV-infecties mogen hierbij niet over het hoofd mogen worden gezien.
Předávkování opiáty je jedna z hlavních příčin úmrtí mezi mladými lidmi v Evropě, zejména mezi muži v městských oblastech (EMCDDA, 2004c). V současné době je předávkování také hlavní příčinou úmrtí mezi uživateli opiátů v EU celkově; např. v roce 2001 členské státy evropské patnáctky uváděly 8 347 úmrtí souvisejících s drogami oproti 1 633 úmrtím na AIDS mezi injekčními uživateli drog (EuroHIV, 2004) (149), ačkoli náklady a možné dlouhodobější problémy infekce HIV by se neměly přehlížet.
Opiatoverdoser er en af de væsentligste dødsårsager blandt unge i Europa, navnlig blandt mænd i byområder (EONN, 2004c). På nuværende tidspunkt er overdoser den væsentligste dødsårsag blandt opiatbrugere i EU som helhed; f.eks. i 2001 indberettede EU-15-medlemsstaterne 8 347 narkotikarelaterede dødsfald i forhold til 1 633 dødsfald som følge af aids blandt intravenøse stofbrugere (EuroHIV, 2004) (149), selv om de omkostninger og problemer, der på længere sigt kan være forbundet med hiv-smitte, ikke bør overses.
Opiaatide üledoos on üks peamisi noorte surmapõhjuseid Euroopas, eelkõige linnades elavate meeste hulgas (EMCDDA, 2004c). Käesoleval ajal on üleannustamine ka peamine surmapõhjus opiaatide tarbijate hulgas kogu ELis; näiteks 2001. aastal teatasid EL-15 liikmesriigid 8347 narkootikumidega seotud surmast, võrreldes AIDSist põhjustatud 1633 surmajuhtumiga süstivate narkomaanide hulgas (EuroHIV, 2004) (149), kuid mööda ei tohi vaadata HIV infektsiooniga kaasnevatest kulutustest ja võimalikest pikemaajalistest probleemidest.
Opiaattien yliannostus on yksi Euroopan nuorten yleisimmistä kuolinsyistä etenkin kaupungeissa asuvien miesten keskuudessa (EMCDDA, 2004c). Yliannostus on nykyään myös opiaattien käyttäjien yleisin kuolinsyy koko Euroopassa, esimerkiksi vuonna 2001 EU:n 15 jäsenvaltiota ilmoitti 8 347 injektiokäyttäjän kuolleen huumeisiin, kun taas aidsiin heitä kuoli 1 633 (EuroHIV, 2004) (149), joskaan ei pidä unohtaa hiv-tartuntojen kustannuksia ja mahdollisia pitkän aikavälin ongelmia.
Az opiátok túladagolása az egyik vezető halálozási ok az európai fiatalok között, különösen a városi területen élő fiatal férfiak körében (EMCDDA, 2004c). A túladagolás jelenleg az EU egészét tekintve az opiáthasználók körében szintén az első számú halálok; 2001-ben például az EU-15 tagállamai 8347 kábítószerrel összefüggő halálesetről számoltak be, szemben az injekciós kábítószer-használókról bejelentett 1633 AIDS-es halálesettel (EuroHIV, 2004)(149), habár a HIV fertőzés költségeit és lehetséges hosszú távú problémáit nem szabad alábecsülni.
I Europa er opiatoverdoser en av de viktigste årsakene til dødsfall blant unge mennesker, særlig blant unge menn i urbane områder (EONN, 2004c). Pr. i dag er overdose også den viktigste dødsårsaken blant opiatbrukere i EU sett under ett; EU-15 rapporterte f.eks. 8 347 narkotikarelaterte dødsfall i 2001, samtidig som AIDS forårsaket 1 633 dødsfall blant sprøytebrukere (EuroHIV, 2004) (149), men kostnadene og de mulige langsiktige problemene HIV-smitte representerer, bør ikke glemmes.
Przedawkowanie opiatów to jeden z głównych powodów śmierci wśród osób młodych w Europie, szczególnie w grupie mężczyzn z obszarów miejskich (EMCDDA, 2004c). Obecnie przedawkowanie to również główny powód zgonów wśród osób zażywających opiaty w całej UE. Przykładowo, w 2001 roku 15 starych Państw Członkowskich UE doniosło o 8 347 zgonach związanych z zażywaniem narkotyków w porównaniu z 1 633 zgonami z powodu AIDS w grupie osób zażywających narkotyki dożylnie (EuroHIV, 2004) (149), choć nie należy zapominać o kosztach i ewentualnych problemach długoterminowych związanych z zakażeniem wirusem HIV.
Supradoza de opiacee este una dintre principalele cauze de deces în rândul tinerilor din Europa, mai ales în rândul bărbaţilor din mediul urban (OEDT, 2004c). În prezent, supradoza este de asemenea principala cauză de deces în rândul consumatorilor de opiacee din Uniunea Europeană în ansamblu; de exemplu, în 2001, statele membre ale Europei celor 15 au raportat 8 347 decese legate de consumul de droguri, faţă de 1 633 decese provocate de SIDA în rândul CDI (EuroHIV, 2004) (149), deşi nu trebuie neglijate costurile şi potenţialele probleme pe termen mai lung legate de infecţia cu HIV.
Predávkovanie opiátmi je jednou z hlavných príčin smrti mladých ľudí v Európe, najmä mužov v mestských oblastiach (EMCDDA 2004c). V súčasnosti je predávkovanie aj hlavnou príčinou smrti medzi užívateľmi opiátov v EÚ ako celku; napríklad v roku 2001 oznámilo vtedajších 15 členských štátov EÚ 8 347 úmrtí súvisiacich s drogami v porovnaní s 1 633 úmrtiami na AIDS medzi IDU (EuroHIV 2004) (149), pritom nemožno prehliadať náklady a možné dlhodobé problémy spôsobené nákazou HIV.
Prevelik odmerek opiatov je v številnih državah EU eden glavnih vzrokov smrti med mladimi, zlasti med moškimi v mestnih območjih (EMCDDA, 2004c). Trenutno je prevelik odmerek tudi glavni vzrok smrti med uživalci opiatov v celotni EU; na primer leta 2001 je 15 držav članic EU poročalo o 8347 z drogo povezanih smrtnih primerih v primerjavi s 1633 smrtnimi primeri zaradi aidsa med injicirajočimi uživalci drog (EuroHIV, 2004) (149), čeprav ne smemo prezreti stroškov in možnih dolgotrajnih težav zaradi okužbe s HIV.
Överdoser med opiater är en av de vanligaste dödsorsakerna bland ungdomar i Europa, framför allt bland män i storstadsområden (ECNN, 2004c) För närvarande är överdoser även den vanligaste dödsorsaken bland opiatmissbrukare i EU som helhet. Under år 2001 redovisade exempelvis EU 15-medlemsstaterna 8 347 narkotikarelaterade dödsfall, jämfört med 1 633 dödsfall orsakade av aids bland injektionsmissbrukare (EuroHIV, 2004)(149). Man bör dock inte bortse från kostnaderna och de eventuellt mer långvariga problemen med hiv-smitta.
  Ar narkotiku lietoÅ¡anu...  
Opiātu pārdozēšana ir viens no galvenajiem nāves cēloņiem jaunu cilvēku vidū Eiropā, jo īpaši tas attiecas uz vīriešiem pilsētu reģionos (EMCDDA, 2004c). Patreiz pārdozēšana ir arī galvenais nāves cēlonis opiātu lietotāju vidū ES kopumā, piemēram, 2001.
Overdosing with opiates is one of the leading causes of death among young people in Europe, particularly among males in urban areas (EMCDDA, 2004c). At present, overdose is also the main cause of death among opiate users in the EU as a whole; for instance, in 2001, the EU-15 Member States reported 8 347 drug-related deaths, compared with 1 633 deaths from AIDS among IDUs (EuroHIV, 2004) (149), although the costs and possible longer-term problems of HIV infection should not be overlooked.
La surdose d'opiacés est l'une des principales causes de décès chez les jeunes en Europe, en particulier chez les jeunes hommes des zones urbaines (OEDT, 2004c). À l'heure actuelle, la surdose est également la principale cause de décès des usagers d'opiacés dans l'ensemble de l'UE. En 2001, par exemple, les États membres de l'UE-15 ont déclaré 8 347 décès liés à la drogue, contre 1 633 décès du SIDA parmi les UDVI (EuroHIV, 2004) (149), bien que les coûts et les problèmes éventuels à plus long terme de l'infection par le VIH ne doivent pas être négligés.
Eine Überdosierung mit Opiaten ist eine der häufigsten Todesursachen bei jungen Menschen in Europa, vor allem unter Männern in städtischen Gebieten (EBDD, 2004c). Derzeit ist die Überdosierung auch die häufigste Todesursache bei Opiatkonsumenten in der EU insgesamt. Beispielsweise haben die EU-15-Mitgliedstaaten im Jahr 2001 insgesamt 8 347 drogenbedingte Todesfälle gemeldet, verglichen mit 1 633 Todesfällen aufgrund von AIDS unter IDU (EuroHIV, 2004) (149). Allerdings dürfen die Kosten und möglichen langfristigen Probleme einer HIV-Infektion nicht vernachlässigt werden.
La muerte por sobredosis de opiáceos es una de las principales causas de muerte entre los jóvenes europeos, sobre todo hombres de zonas urbanas (OEDT, 2004c). En estos momentos, la sobredosis sigue siendo la principal causa de muerte entre los consumidores de opiáceos en toda la UE; por ejemplo, en 2001, los Estados miembros de la Europa de los Quince notificaron 8.347 muertes relacionadas con las drogas, frente a las 1.633 muertes por SIDA entre los consumidores de drogas por vía parenteral (EuroHIV, 2004) (149), aunque no deben pasarse por alto los costes y los posibles problemas que puede acarrear la infección por VIH a largo plazo.
L’overdose da oppiacei è una delle cause principali di morte tra i giovani in Europa, soprattutto tra i soggetti di sesso maschile nelle zone urbane (OEDT, 2004c). Attualmente l’overdose è anche la principale causa di morte tra i consumatori di oppiacei nel territorio dell’UE; per esempio, nel 2001, negli Stati dell’UE a 15 sono stati riportati 8 347 decessi collegati al consumo di droga, rispetto ai 1 633 decessi per AIDS tra i giovani consumatori di stupefacenti per via parenterale (EuroHIV, 2004) (149), benché non debbano essere trascurati i costi e i potenziali problemi di lungo termine dell’infezione da HIV.
Η υπερβολική δόση οπιούχων είναι μία από τις κύριες αιτίες θανάτου στους νέους στην Ευρώπη, ιδίως στους άνδρες σε αστικές περιοχές (ΕΚΠΝΤ, 2004γ). Επί του παρόντος, η λήψη υπερβολικής δόσης είναι επίσης η κύρια αιτία θανάτου στους χρήστες οπιούχων στο σύνολο της ΕΕ· για παράδειγμα, το 2001, τα 15 κράτη μέλη της ΕΕ ανέφεραν 8 347 θανάτους συνδεόμενους με τα ναρκωτικά σε σύγκριση με 1 633 θανάτους λόγω AIDS στους ΧΕΝ (EuroHIV, 2004) (149), μολονότι δεν πρέπει να παραβλέπεται το κόστος και τα πιθανά μακροπρόθεσμα προβλήματα της μόλυνσης από τον ιό HIV.
Overdoses met opiaten zijn een van de belangrijkste doodsoorzaken onder jonge mensen in Europa, met name onder mannen in stedelijke gebieden (EWDD, 2004c). Op dit moment is een overdosis ook de belangrijkste doodsoorzaak onder opiatengebruikers in de EU als geheel; in 2001 hebben de vijftien lidstaten van de EU melding gemaakt van 8 347 drugsgerelateerde sterfgevallen – ter vergelijking, 1 633 sterfgevallen door aids onder ID’s (EuroHIV, 2004) (149); de kosten en mogelijke langetermijnproblemen van HIV-infecties mogen hierbij niet over het hoofd mogen worden gezien.
Předávkování opiáty je jedna z hlavních příčin úmrtí mezi mladými lidmi v Evropě, zejména mezi muži v městských oblastech (EMCDDA, 2004c). V současné době je předávkování také hlavní příčinou úmrtí mezi uživateli opiátů v EU celkově; např. v roce 2001 členské státy evropské patnáctky uváděly 8 347 úmrtí souvisejících s drogami oproti 1 633 úmrtím na AIDS mezi injekčními uživateli drog (EuroHIV, 2004) (149), ačkoli náklady a možné dlouhodobější problémy infekce HIV by se neměly přehlížet.
Opiatoverdoser er en af de væsentligste dødsårsager blandt unge i Europa, navnlig blandt mænd i byområder (EONN, 2004c). På nuværende tidspunkt er overdoser den væsentligste dødsårsag blandt opiatbrugere i EU som helhed; f.eks. i 2001 indberettede EU-15-medlemsstaterne 8 347 narkotikarelaterede dødsfald i forhold til 1 633 dødsfald som følge af aids blandt intravenøse stofbrugere (EuroHIV, 2004) (149), selv om de omkostninger og problemer, der på længere sigt kan være forbundet med hiv-smitte, ikke bør overses.
Opiaatide üledoos on üks peamisi noorte surmapõhjuseid Euroopas, eelkõige linnades elavate meeste hulgas (EMCDDA, 2004c). Käesoleval ajal on üleannustamine ka peamine surmapõhjus opiaatide tarbijate hulgas kogu ELis; näiteks 2001. aastal teatasid EL-15 liikmesriigid 8347 narkootikumidega seotud surmast, võrreldes AIDSist põhjustatud 1633 surmajuhtumiga süstivate narkomaanide hulgas (EuroHIV, 2004) (149), kuid mööda ei tohi vaadata HIV infektsiooniga kaasnevatest kulutustest ja võimalikest pikemaajalistest probleemidest.
Opiaattien yliannostus on yksi Euroopan nuorten yleisimmistä kuolinsyistä etenkin kaupungeissa asuvien miesten keskuudessa (EMCDDA, 2004c). Yliannostus on nykyään myös opiaattien käyttäjien yleisin kuolinsyy koko Euroopassa, esimerkiksi vuonna 2001 EU:n 15 jäsenvaltiota ilmoitti 8 347 injektiokäyttäjän kuolleen huumeisiin, kun taas aidsiin heitä kuoli 1 633 (EuroHIV, 2004) (149), joskaan ei pidä unohtaa hiv-tartuntojen kustannuksia ja mahdollisia pitkän aikavälin ongelmia.
Az opiátok túladagolása az egyik vezető halálozási ok az európai fiatalok között, különösen a városi területen élő fiatal férfiak körében (EMCDDA, 2004c). A túladagolás jelenleg az EU egészét tekintve az opiáthasználók körében szintén az első számú halálok; 2001-ben például az EU-15 tagállamai 8347 kábítószerrel összefüggő halálesetről számoltak be, szemben az injekciós kábítószer-használókról bejelentett 1633 AIDS-es halálesettel (EuroHIV, 2004)(149), habár a HIV fertőzés költségeit és lehetséges hosszú távú problémáit nem szabad alábecsülni.
I Europa er opiatoverdoser en av de viktigste årsakene til dødsfall blant unge mennesker, særlig blant unge menn i urbane områder (EONN, 2004c). Pr. i dag er overdose også den viktigste dødsårsaken blant opiatbrukere i EU sett under ett; EU-15 rapporterte f.eks. 8 347 narkotikarelaterte dødsfall i 2001, samtidig som AIDS forårsaket 1 633 dødsfall blant sprøytebrukere (EuroHIV, 2004) (149), men kostnadene og de mulige langsiktige problemene HIV-smitte representerer, bør ikke glemmes.
Przedawkowanie opiatów to jeden z głównych powodów śmierci wśród osób młodych w Europie, szczególnie w grupie mężczyzn z obszarów miejskich (EMCDDA, 2004c). Obecnie przedawkowanie to również główny powód zgonów wśród osób zażywających opiaty w całej UE. Przykładowo, w 2001 roku 15 starych Państw Członkowskich UE doniosło o 8 347 zgonach związanych z zażywaniem narkotyków w porównaniu z 1 633 zgonami z powodu AIDS w grupie osób zażywających narkotyki dożylnie (EuroHIV, 2004) (149), choć nie należy zapominać o kosztach i ewentualnych problemach długoterminowych związanych z zakażeniem wirusem HIV.
Supradoza de opiacee este una dintre principalele cauze de deces în rândul tinerilor din Europa, mai ales în rândul bărbaţilor din mediul urban (OEDT, 2004c). În prezent, supradoza este de asemenea principala cauză de deces în rândul consumatorilor de opiacee din Uniunea Europeană în ansamblu; de exemplu, în 2001, statele membre ale Europei celor 15 au raportat 8 347 decese legate de consumul de droguri, faţă de 1 633 decese provocate de SIDA în rândul CDI (EuroHIV, 2004) (149), deşi nu trebuie neglijate costurile şi potenţialele probleme pe termen mai lung legate de infecţia cu HIV.
Predávkovanie opiátmi je jednou z hlavných príčin smrti mladých ľudí v Európe, najmä mužov v mestských oblastiach (EMCDDA 2004c). V súčasnosti je predávkovanie aj hlavnou príčinou smrti medzi užívateľmi opiátov v EÚ ako celku; napríklad v roku 2001 oznámilo vtedajších 15 členských štátov EÚ 8 347 úmrtí súvisiacich s drogami v porovnaní s 1 633 úmrtiami na AIDS medzi IDU (EuroHIV 2004) (149), pritom nemožno prehliadať náklady a možné dlhodobé problémy spôsobené nákazou HIV.
Prevelik odmerek opiatov je v številnih državah EU eden glavnih vzrokov smrti med mladimi, zlasti med moškimi v mestnih območjih (EMCDDA, 2004c). Trenutno je prevelik odmerek tudi glavni vzrok smrti med uživalci opiatov v celotni EU; na primer leta 2001 je 15 držav članic EU poročalo o 8347 z drogo povezanih smrtnih primerih v primerjavi s 1633 smrtnimi primeri zaradi aidsa med injicirajočimi uživalci drog (EuroHIV, 2004) (149), čeprav ne smemo prezreti stroškov in možnih dolgotrajnih težav zaradi okužbe s HIV.
Överdoser med opiater är en av de vanligaste dödsorsakerna bland ungdomar i Europa, framför allt bland män i storstadsområden (ECNN, 2004c) För närvarande är överdoser även den vanligaste dödsorsaken bland opiatmissbrukare i EU som helhet. Under år 2001 redovisade exempelvis EU 15-medlemsstaterna 8 347 narkotikarelaterade dödsfall, jämfört med 1 633 dödsfall orsakade av aids bland injektionsmissbrukare (EuroHIV, 2004)(149). Man bör dock inte bortse från kostnaderna och de eventuellt mer långvariga problemen med hiv-smitta.
  Ar narkotiku lietoÅ¡anu...  
Tas fakts, ka vairākām jaunajām dalībvalstīm vēl joprojām nav ticamas informācijas par ar narkotiku lietošanu saistītajiem nāves gadījumiem, ir būtisks šķērslis atbilstošas atbildes reakcijas politikas izstrādāšanai.
The 2000–04 EU policy target of a substantial reduction in drug-related deaths found a considerable level of acceptance among Member States. Eight of the EU-15 Member States (Germany, Greece, Spain, Ireland, Luxembourg, Portugal, Finland and the United Kingdom) plus four new EU countries (Cyprus, Latvia, Lithuania and Poland) have included a reduction in drug-related deaths into their national strategy documents (160). The fact that several new Member States still lack reliable information on the number of drug-related deaths is, however, an important obstacle to the establishment of an adequate response policy.
L'objectif de la politique communautaire pour la période 2000-2004, qui consiste à réduire sensiblement les décès liés à la drogue, a été bien accepté dans les États membres. Huit des 15 pays de l'UE-15 (Allemagne, Grèce, Espagne, Irlande, Luxembourg, Portugal, Finlande et Royaume‑Uni) et quatre nouveaux États membres (Chypre, Lettonie, Lituanie et Pologne) ont inscrits la réduction du nombre des décès liés à la drogue dans leur stratégie nationale (160). Le fait que plusieurs nouveaux États membres ne disposent toujours pas d'informations fiables sur le nombre de décès liés à la drogue constitue toutefois un obstacle majeur à la mise en place d'une politique d'intervention adéquate.
Das für den Zeitraum 2000 bis 2004 von der EU definierte politische Ziel einer substanziellen Reduzierung der drogenbedingten Todesfälle wurde von den Mitgliedstaaten in bemerkenswertem Maße unterstützt. Acht der EU-15-Mitgliedstaaten (Deutschland, Griechenland, Spanien, Irland, Luxemburg, Portugal, Finnland und das Vereinigte Königreich) sowie vier neue EU-Länder (Zypern, Lettland, Litauen und Polen) haben die Reduzierung der drogenbedingten Todesfälle in ihre nationalen Strategiepapiere aufgenommen (160). Die Tatsache, dass mehrere neue Mitgliedstaaten noch immer nicht über zuverlässige Daten über die Zahl der drogenbedingten Todesfälle verfügen, ist jedoch ein gravierendes Hemmnis für die Entwicklung angemessener politischer Lösungsstrategien.
El objetivo de la política europea del período 2000-2004 de lograr una reducción importante de las muertes relacionadas con las drogas encontró una considerable aceptación entre los Estados miembros. Ocho de los Quince (Alemania, Grecia, España, Irlanda, Luxemburgo, Portugal, Finlandia y Reino Unido), más otros cuatro nuevos países de la UE (Chipre, Letonia, Lituania y Polonia), han incluido la reducción de estas muertes en sus documentos estratégicos nacionales (160). No obstante, que varios de los nuevos Estados miembros todavía no dispongan de información fiable sobre el número de muertes relacionadas con las drogas es un obstáculo importante para establecer una política de respuesta adecuada.
L’obiettivo politico dell’UE nel 2000-2004 di una sostanziale riduzione dei decessi correlati alla droga è stato ampiamente accettato dagli Stati membri. Otto degli Stati dell’UE a 15 (Germania, Grecia, Spagna, Irlanda, Lussemburgo, Portogallo, Finlandia e Regno Unito) e quattro dei nuovi Stati membri (Cipro, Lettonia, Lituania e Polonia) hanno inserito nei propri documenti di strategia nazionale l’obiettivo della riduzione dei decessi correlati al consumo di stupefacenti (160). Il fatto tuttavia che alcuni nuovi Stati membri continuino a non produrre informazioni affidabili su questi decessi rappresenta un importante ostacolo alla definizione di una politica di risposta adeguata.
Uma importante intervenção em termos de impacto nas mortes relacionadas com o consumo de droga é uma oferta adequada de tratamento, sobretudo do tratamento de substituição (OMS, 1998; ACMD, 2000; Brugal et al., 2005). Na década de 1980, e ainda em maior grau na década de 1990, o tratamento de substituição expandiu-se rapidamente na Europa, sobretudo nos Estados-Membros da União Europeia com uma elevada prevalência de consumo de heroína injectada. Actualmente, mais de meio milhão de consumidores de heroína na UE – ou seja, entre um quarto e metade do grupo-alvo estimado de consumidores de heroína – estão inscritos em programas de tratamento de substituição.
Ο στόχος πολιτικής της ΕΕ για το 2000–04 για τη σημαντική μείωση των συνδεόμενων με τα ναρκωτικά θανάτων έτυχε ευρείας αποδοχής στα κράτη μέλη. Οκτώ από τα κράτη μέλη της ΕΕ των 15 (Γερμανία, Ελλάδα, Ισπανία, Ιρλανδία, Λουξεμβούργο, Πορτογαλία, Φινλανδία και Ηνωμένο Βασίλειο) καθώς και τέσσερα νέα μέλη της ΕΕ (Κύπρος, Λεττονία, Λιθουανία και Πολωνία) συμπεριέλαβαν τη μείωση των συνδεόμενων με τα ναρκωτικά θανάτων στα έγγραφα της εθνικής στρατηγικής τους (160). Το γεγονός ότι αρκετά νέα κράτη μέλη εξακολουθούν να μην διαθέτουν αξιόπιστα στοιχεία σχετικά με τον αριθμό των συνδεόμενων με τα ναρκωτικά θανάτων αποτελεί, ωστόσο, σημαντικό εμπόδιο στη θέσπιση κατάλληλης πολιτικής αντιμετώπισης.
De doelstelling in de EU-strategie inzake drugs, 2000-2004, namelijk om het aantal sterfgevallen ten gevolge van drugsgebruik aanzienlijk terug te dringen, heeft in een aantal lidstaten veel weerklank gevonden. In acht van de vijftien oude lidstaten van de EU (Duitsland, Griekenland, Spanje, Ierland, Luxemburg, Portugal, Finland en het Verenigd Koninkrijk) en in vier nieuwe lidstaten (Cyprus, Letland, Litouwen en Polen) is het terugdringen van drugsgerelateerde sterfgevallen opgenomen in de nationale strategiedocumenten (160). Het feit dat een aantal nieuwe lidstaten nog steeds niet over betrouwbare informatie beschikt over het aantal sterfgevallen ten gevolge van drugsgebruik, vormt echter een belangrijk obstakel voor het opstellen van adequate beleidsmaatregelen.
Cíl politiky EU pro období 2000–2004, kterým je podstatné snížení počtu úmrtí souvisejících s drogami, našel mezi členskými státy příznivou odezvu. Osm ze členských států evropské patnáctky (Německo, Řecko, Španělsko, Irsko, Lucembursko, Portugalsko, Finsko a Spojené království) a čtyři nové země EU (Kypr, Lotyšsko, Litva a Polsko) zařadily snižování počtu úmrtí souvisejících s drogami do dokumentů své národní strategie (160). Skutečnost, že několik nových členských států dosud postrádá spolehlivé informace o počtu úmrtí souvisejících s drogami, je však významnou překážkou zavedení přiměřené politiky protiopatření.
EU's politiske målsætning for 2000–2004 om en betydelig reduktion af antallet af narkotikarelaterede dødsfald fik stor tilslutning blandt medlemsstaterne. Otte af EU-15-medlemsstaterne (Tyskland, Grækenland, Spanien, Irland, Luxembourg, Portugal, Finland og Det Forenede Kongerige) samt fire nye EU-lande (Cypern, Letland, Litauen og Polen) har medtaget en reduktion af narkotikarelaterede dødsfald i deres nationale strategidokumenter (160). Det forhold, at mange nye medlemsstater stadig mangler pålidelige oplysninger om antallet af narkotikarelaterede dødsfald, gør det imidlertid i vidt omfang vanskeligt at iværksætte hensigtsmæssige initiativer.
ELi poliitikale aastatel 2000–2004, mille eesmärgiks oli vähendada oluliselt uimastitega seotud surmade arvu, sai osaks märkimisväärne heakskiit liikmesriikide poolt. Kaheksa EL-15 liikmesriiki (Saksamaa, Kreeka, Hispaania, Iirimaa, Luksemburg, Portugal, Soome ja Ühendkuningriik) ning neli uut ELi liikmesriiki (Küpros, Läti, Leedu ja Poola) lisasid oma siseriiklikku strateegiasse eesmärgi vähendada narkootikumidega seotud surmade arvu (160). Asjaolu, et mitmetel uutel liikmesriikidel puuduvad siiani usaldusväärsed andmed uimastitega seotud surmade kohta, on siiski oluliseks takistuseks adekvaatse vastumeetmete kavandamisel.
EU:n politiikan tavoitteeksi vuosiksi 2000–2004 asetettu huumekuolemien huomattava vähentäminen on saanut melko hyvän vastaanoton jäsenvaltioissa. Kahdeksan EU:n 15 vanhasta jäsenvaltiosta (Saksa, Kreikka, Espanja, Irlanti, Luxemburg, Portugali, Suomi ja Yhdistynyt kuningaskunta) ja neljä uutta EU-maata (Kypros, Latvia, Liettua ja Puola) on sisällyttänyt huumekuolemien vähentämisen tavoitteen kansalliseen strategia-asiakirjaansa (160). Huumekuolemien määrää koskevien luotettavien tietojen puuttuminen useasta uudesta jäsenvaltiosta haittaa kuitenkin asianmukaisen politiikan laatimista.
A kábítószerrel összefüggő halálozás jelentős csökkentésére irányuló 2000–04 közötti, EU-szintű politikai célt általánosan elfogadták a tagállamok. Az EU-15 tagállamai közül nyolc (Németország, Görögország, Spanyolország, Írország, Luxemburg, Portugália, Finnország és az Egyesült Királyság), továbbá négy új EU-ország (Ciprus, Lettország, Litvánia és Lengyelország) nemzeti stratégiai dokumentumaiba is beépítette a kábítószerrel összefüggő halálozás csökkentését(160). Az a tény azonban, hogy több új tagállamban még mindig hiányoznak a megbízható információk a kábítószerrel összefüggő halálesetek számáról, jelentősen akadályozza a megfelelő válaszpolitika kidolgozását.
EUs politiske mål for 2000-2004 om en betydelig reduksjon i antallet narkotikarelaterte dødsfall vant allmenn aksept blant medlemsstatene. Åtte av EU-15-landene (Tyskland, Hellas, Spania, Irland, Luxembourg, Portugal, Finland og Storbritannia) pluss fire nye EU-land (Kypros, Latvia, Litauen og Polen) har tatt med en reduksjon i narkotikarelaterte dødsfall i sine nasjonale strategidokumenter (160). Det faktum at flere nye medlemsstater fremdeles mangler pålitelig informasjon om antallet narkotikarelaterte dødsfall, er imidlertid et stort hinder i arbeidet for å få på plass en hensiktsmessig responspolitikk.
Cel polityki UE na lata 2000-2004, aby poważnie ograniczyć liczbę zgonów związanych z zażywaniem narkotyków, uzyskał znaczny poziom akceptacji wśród Państw Członkowskich. Osiem z 15 starych Państw Członkowskich UE (Niemcy, Grecja, Hiszpania, Irlandia, Luksemburg, Portugalia, Finlandia i Wielka Brytania) oraz cztery nowe państwa UE (Cypr, Łotwa, Litwa i Polska) wprowadziły ograniczenie liczby zgonów związanych z zażywaniem narkotyków do swoich strategii krajowych (160). Jednakże fakt, że kilka nowych Państw Członkowskich nadal nie dysponuje wiarygodnymi informacjami co do liczby zgonów spowodowanych zażywaniem narkotyków, staje na przeszkodzie przygotowaniu odpowiedniej polityki reakcji.
Obiectivul ţintă privind reducerea substanţială a numărului de decese legate de consumul de droguri, stabilit la nivelul politicilor Uniunii Europene pentru 2000–2004, a fost acceptat pe larg în statele membre. Opt dintre statele membre ale Europei celor 15 (Germania, Grecia, Spania, Irlanda, Luxemburg, Portugalia, Finlanda şi Regatul Unit) plus patru dintre noile state membre (Cipru, Letonia, Lituania şi Polonia) au inclus reducerea deceselor legate de consumul de droguri în documentele lor de strategie naţională (160). Faptul că mai multe noi state membre nu dispun încă de informaţii fiabile privind numărul de decese legate de consumul de droguri constituie totuşi un obstacol important la stabilirea unei politici adecvate de reacţie.
Politický cieľ EÚ v rokoch 2000 – 2004, ktorým je podstatné zníženie počtu úmrtí súvisiacich s drogami, sa stretol v členských štátoch s významnou úrovňou akceptácie. Osem z členských štátov EÚ-15 (Nemecko, Grécko, Španielsko, Írsko, Luxembursko, Portugalsko, Fínsko a Spojené kráľovstvo) plus štyri nové štáty EÚ (Cyprus, Lotyšsko, Litva a Poľsko) zaradili zníženie počtu úmrtí súvisiacich s drogami do svojich dokumentov národnej stratégie (160). Skutočnosť, že viaceré členské štáty stále nemajú spoľahlivé informácie o počtoch úmrtí súvisiacich s drogami, je však dôležitou prekážkou stanovenia primeranej politiky protiopatrení.
Cilj politike EU za obdobje 2000–2004, da se občutno zmanjša število z drogo povezanih smrtnih primerov, je bil med državami članicami izredno dobro sprejet. Osem držav članic EU-15 (Nemčija, Grčija, Španija, Irska, Luksemburg, Portugalska, Finska in Združeno kraljestvo) ter štiri nove države članice (Ciper, Latvija, Litva in Poljska) so zmanjšanje z drogo povezanih smrtnih primerov vključile v svojo dokumentacijo o nacionalni strategiji (160). Dejstvo, da več novih držav članic še vedno nima zanesljivih podatkov o številu z drogo povezanih smrtnih primerov, pa je velika ovira za vzpostavitev ustrezne politike odziva.
Medlemsstaterna var till stor del positiva till EU:s politiska mål för 2000–2004 om att minska de narkotikarelaterade dödsfallen avsevärt. Åtta av EU 15-medlemsstaterna (Tyskland, Grekland, Spanien, Irland, Luxemburg, Portugal, Finland och Storbritannien) samt fyra av de nya medlemsstaterna (Cypern, Lettland, Litauen och Polen) har lagt till en minskning av antalet narkotikarelaterade dödsfall i sina nationella strategidokument(160). Ett stort hinder mot att inrätta en lämplig åtgärdspolitik kvarstår dock eftersom flera nya medlemsstater fortfarande saknar tillförlitlig information om antalet narkotikarelaterade dödsfall.
  Stratēģiju izvÄ“rtÄ“Å...  
Šis pirmais vērtēšanas process nacionālajā un Eiropas līmenī ir vērtīgs atgriezeniskās saites nodrošināšanas mehānisms, kas informē lēmumu pieņēmējus par to, kādā mērā viņu lēmumi ir īstenoti, un ar kādām izmaksām, tādējādi ļaujot viņiem koncentrēt savas pūles tajās jomās, kur ir reģistrētas problēmas vai arī vērtējuma rezultātā ir atklātas nepatīkamas tendences.
This first evaluation process at national and European level represents a valuable feedback mechanism, informing decision-makers of the extent to which their decisions have been implemented, and at what cost, and enabling them to increase efforts in those areas where problems have been recorded or assessment has produced unfavourable findings. Although clear evidence of the impact of national drugs strategies on the overall drug phenomenon is not yet available (EMCDDA, 2004a), the approach of ‘counting the score’ is a positive sign and, hopefully, will trigger a general trend in Europe towards the detailed assessment of each national drug strategy.
Ce premier processus d’évaluation à l'échelle nationale et européenne constitue un mécanisme précieux de rétroaction, qui fournit aux décideurs des informations sur le degré de mise en œuvre de leurs décisions et leur coût et qui leur permet de renforcer les efforts dans les domaines où des problèmes ont été enregistrés ou sur lesquels l'évaluation a abouti à des conclusions défavorables. Bien qu'aucune preuve déterminante de l'impact des stratégies antidrogue nationales sur le phénomène global de la drogue ne soit encore disponible (OEDT, 2004a), l'approche consistant à «compter les points» est un signe positif et il est à espérer qu'elle enclenchera une tendance générale en Europe en faveur d'une évaluation détaillée de chaque stratégie antidrogue nationale.
Dieser erste Evaluationsprozess auf nationaler und europäischer Ebene ist ein wertvoller Feedback-Mechanismus, der die Entscheidungsträger darüber in Kenntnis setzt, in welchem Maße ihre Entscheidungen umgesetzt wurden und welche Kosten damit verbunden waren. Damit werden diese in die Lage versetzt, ihre Bemühungen in den Bereichen zu verstärken, in denen Probleme festgestellt wurden oder die Bewertung zu schlechten Ergebnissen geführt hat. Obwohl es bisher keine eindeutigen Belege für die Auswirkungen der nationalen Drogenstrategien auf die Drogenproblematik insgesamt gibt (EBDD, 2004a), ist der Ansatz, die erzielten Ergebnisse zu überprüfen, ein Schritt in die richtige Richtung und wird hoffentlich europaweit eine allgemeine Tendenz zu einer ausführlichen Bewertung jeder einzelnen nationalen Drogenstrategie auslösen.
Este primer proceso de evaluación a nivel nacional y europeo es un valioso mecanismo de información que permite a las personas con capacidad de decisión conocer cómo se han aplicado sus decisiones y a qué coste, además de intensificar los esfuerzos en los aspectos que han presentado problemas o resultados desfavorables. Aunque todavía no todavía no está claramente establecido el impacto que han tenido las estrategias nacionales en materia de drogas sobre el fenómeno general de la droga (OEDT, 2004a), el sistema de «puntuación» constituye un signo positivo y cabe esperar que impulse en Europa una tendencia general a la evaluación detallada de cada una de estas estrategias nacionales.
Il primo processo di valutazione a livello nazionale ed europeo rappresenta un meccanismo prezioso di feedback, che fornirà ai legislatori informazioni sul recepimento delle loro decisioni e sul costo di tali operazioni di recepimento, dando loro così la possibilità di intervenire nei settori più problematici o in cui la valutazione ha raccolto risultati negativi. Nonostante la mancanza di prove valide sull’impatto delle strategie nazionali in materia di droga sul fenomeno della droga nel suo complesso (OEDT, 2004a), l’approccio del “conteggio del punteggio ottenuto” è un segnale positivo che, auspicabilmente, produrrà in Europa una generale tendenza a valutare in maniera dettagliata ciascuna strategia nazionale in materia di droga.
Este primeiro processo de avaliação a nível nacional e europeu constitui um mecanismo de feedback valioso, que informa os decisores políticos acerca do grau de aplicação das suas decisões e dos custos incorridos, permitindo-lhes intensificar esforços nos domínios em que se registaram problemas ou em que a avaliação produziu conclusões desfavoráveis. Embora ainda não existam dados claros sobre o impacto das estratégias nacionais de luta contra a droga sobre o fenómeno da droga na sua globalidade (OEDT, 2004a), a atitude de “contabilizar os resultados” constitui um sinal positivo e espera-se que dê início, na Europa, a uma tendência geral para avaliar minuciosamente cada estratégia nacional de luta contra a droga.
Αυτή η πρώτη διαδικασία αξιολόγησης σε εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο αποτελεί πολύτιμο εργαλείο άντλησης στοιχείων, καθώς θα συμβάλει στην ενημέρωση των υπευθύνων για τη λήψη αποφάσεων σχετικά με τον βαθμό υλοποίησης των αποφάσεών τους, και με το κόστος της εν λόγω υλοποίησης, επιτρέποντάς τους να εντείνουν τις προσπάθειές τους στους τομείς εκείνους όπου παρατηρήθηκαν προβλήματα ή όπου τα πορίσματα της αξιολόγησης ήταν αρνητικά. Μολονότι δεν υπάρχουν ακόμη σαφή στοιχεία σχετικά με τον αντίκτυπο των εθνικών στρατηγικών για τα ναρκωτικά στο συνολικό φαινόμενο των ναρκωτικών (ΕΚΠΝΤ, 2004α), η προσέγγιση της «καταμέτρησης των βαθμών» είναι μια θετική ένδειξη και ευελπιστούμε ότι θα κινητοποιήσει μια γενική τάση στην Ευρώπη για την αναλυτική αξιολόγηση κάθε εθνικής στρατηγικής για τα ναρκωτικά.
Het eerste evaluatieproces op nationaal en Europees niveau vormt een waardevolle feedback en verschaft besluitvormers informatie over de mate waarin hun besluiten ten uitvoer zijn gelegd en welke kosten daarmee gemoeid zijn. Hierdoor zijn zij beter in staat hun inspanningen te vergroten op gebieden waar problemen zijn vastgesteld of die tijdens de evaluatie negatief beoordeeld zijn. Hoewel eenduidig bewijsmateriaal voor het effect van nationale drugsstrategieën op het totale drugsverschijnsel nog niet voorhanden is (EWDD, 2004a), geeft een evaluatie gebaseerd op het “bijhouden van de score” hieraan een positieve impuls. Hopelijk wordt hiermee een algemene trend in Europa in gang gezet op weg naar een gedetailleerde evaluatie van alle nationale drugsstrategieën.
Tento první proces hodnocení na národní a evropské úrovni představuje cenný mechanismus zpětné vazby, který informuje rozhodovací orgány o rozsahu, v němž byla jejich rozhodnutí realizována, a o příslušných nákladech a umožní jim vyvinout vyšší úsilí v těch oblastech, kde byly zjištěny problémy nebo kde hodnocení vedlo k nepříznivým zjištěním. I když ještě nejsou k dispozici nepochybné důkazy o vlivu národních protidrogových strategií na drogový fenomén jako celek (EMCDDA, 2004a), je přístup „počítání skóre“ pozitivním znamením a doufejme, že vyvolá v Evropě obecný trend vedoucí k podrobnému hodnocení každé národní protidrogové strategie.
Denne første evalueringsproces på nationalt og europæisk plan udgør en værdifuld feedbackmekanisme, hvor beslutningstagerne kan få oplysninger om, i hvilken udstrækning deres beslutninger er blevet gennemført, og hvilke udgifter der har været forbundet hermed, og derved få mulighed for at forstærke indsatsen på de områder, hvor der er registreret problemer, eller vurderingen har givet ugunstige resultater. Selv om der endnu ikke foreligger klare beviser for de nationale narkotikastrategiers virkninger på narkotikaspørgsmålet generelt (EONN, 2004a), er metoden med 'pointtælling' et positivt tegn og vil forhåbentlig udløse en generel tendens i Europa til at foretage en detaljeret vurdering af hver enkelt national narkotikastrategi.
Käesolev esimene riiklikul ja Euroopa tasandil teostatav hindamine on väärtuslik tagasisidemehhanism, mis teavitab otsuste vastuvõtjaid sellest, mil määral ja milliste kulutustega on nende otsuseid rakendatud, ning võimaldab neil suurendada jõupingutusi valdkondades, kus on täheldatud probleeme või kus hindamine on välja selgitanud soovimatuid tulemusi. Kuigi selged tõendid riiklike uimastistrateegiate üldmõjust uimastivaldkonnale veel puuduvad (EMCDDA, 2004a), on arvepidamine edusammude üle positiivne märk, mis loodetavasti käivitab Euroopas üldsuundumuse hinnata üksikasjalikult iga riiklikku narkoennetusstrateegiat.
Tällaisesta alustavasta arvioinnista kansallisella ja Euroopan tasolla saadaan arvokasta palautetta, jonka avulla päättäjät saavat tietää, missä määrin päätökset on pantu täytäntöön ja paljonko ne ovat maksaneet, ja samalla voidaan lisätä ponnisteluja niillä aloilla, joilla on todettu ongelmia tai joilla arvioinnin tulokset ovat olleet kielteisiä. Vaikka selkeää näyttöä kansallisten huumausainestrategioiden vaikutuksesta koko huumeilmiöön ei ole vielä saatavissa (EMCDDA, 2004a), pyrkimys tulosten arviointiin on myönteinen merkki, ja se käynnistää toivottavasti Euroopassa yleisen suuntauksen kohti kansallisten huumausainestrategioiden yksityiskohtaista arviointia.
Az első nemzeti és európai szintű értékelési folyamat értékes visszacsatolási mechanizmust jelent, általa a döntéshozók tájékozódhatnak a döntések végrehajtásának mértékéről és az ezzel járó költségekről, továbbá lehetővé teszi számukra, hogy fokozzák az erőfeszítéseket azokon a területeken, amelyeken problémák merültek fel, illetve ahol az értékelés kedvezőtlen megállapításokkal zárult. Bár nyilvánvaló bizonyíték még nem áll rendelkezésre a nemzeti stratégiáknak a kábítószerhelyzet egészére gyakorolt hatásáról (EMCDDA, 2004a), pozitív jelnek tekinthetjük a „pontszámolásos” módszert, amely remélhetőleg általános európai tendenciává válik majd az egyes nemzeti kábítószer-stratégiák részletes értékelése formájában.
Denne første evalueringsprosessen på nasjonalt plan og EU-plan utgjør en verdifull tilbakemeldingsmekanisme som gir beslutningstakerne informasjon om i hvilken grad de beslutningene som tas blir gjennomført, og til hvilken pris, og setter dem i stand til å øke innsatsen på de områdene hvor det er registrert problemer eller hvor evalueringene har avdekket ugunstige forhold. Selv om det fortsatt ikke er klart dokumentert på hvilken innvirkning de nasjonale narkotikastrategiene har på narkotikasituasjonen generelt (EONN, 2004a), er metoden med å ”oppsummere poengene” tegn på en positiv utvikling, og vil forhåpentligvis utløse en generell trend i Europa til å gjennomføre detaljerte vurderinger av de enkelte nasjonale narkotikastrategiene.
Ten pierwszy proces oceny na szczeblu krajowym i europejskim przedstawia cenny mechanizm reakcji, informując decydentów o koszcie tego przedsięwzięcia oraz w jakim stopniu ich decyzje zostały wdrożone. Umożliwia im także zwiększenie wysiłków w obszarach, w których odnotowano problemy lub tam, gdzie ocena dała negatywne wyniki. Choć brak jeszcze wyraźnych dowodów wpływu krajowych strategii antynarkotykowych na całość zjawiska narkotyków (EMCDDA, 2004a), podejście „podliczania wyniku” jest pozytywnym znakiem i rozpocznie, miejmy nadzieję, ogólny trend w Europie ku przeprowadzeniu szczegółowej oceny każdej z krajowych strategii antynarkotykowych.
Tento prvý hodnotiaci proces na národnej a európskej úrovni je cenným mechanizmom spätnej väzby, ktorý informuje rozhodovacie orgány o rozsahu uplatňovania prijatých rozhodnutí a nákladoch na ne a umožňuje im zvýšiť úsilie v oblastiach, v ktorých sa zistia problémy alebo v ktorých sa pri posudzovaní zistia nepriaznivé skutočnosti. Napriek tomu, že dosiaľ nie sú k dispozícii presvedčivé dôkazy o vplyvoch národných protidrogových stratégií na celkový fenomén drog (EMCDDA 2004a), prístup „počítania skóre“ je pozitívnym znakom, a dúfajme, spustí v Európe všeobecný trend k podrobnému posudzovaniu každej národnej protidrogovej stratégie.
Prvi proces vrednotenja na nacionalni in evropski ravni je dragocen mehanizem povratnih informacij, saj nosilce odločitev obvešča o obsegu uresničevanja njihovih odločitev in s tem povezanih stroških ter jim omogoča povečati prizadevanja na področjih, na katerih so bile zabeležene težave ali kjer je ocena privedla do neugodnih ugotovitev. Čeprav še ni na voljo jasnega dokaza o vplivu nacionalnih strategij boja proti drogam na splošen pojav drog (EMCDDA, 2004a), je pristop "štetja rezultatov" pozitiven znak in bo, upajmo, v Evropi sprožil splošen trend k podrobnejši oceni vsake nacionalne strategije boja proti drogam.
Denna första utvärderingsprocess på nationell och europeisk nivå är en värdefull källa till feedback som kan ge beslutsfattare information om i vilken mån deras beslut har genomförts och till vilken kostnad, så att de kan intensifiera insatserna inom områden där utvärderingen har visat att det finns problem eller där resultaten har varit negativa. Även om det fortfarande saknas entydiga bevis för de nationella narkotikastrategiernas inverkan på det totala narkotikaproblemet (ECNN, 2004a), är metoden att ”räkna poäng” ett positivt tecken som förhoppningsvis kommer att leda till en allmän utveckling i Europa mot detaljerade analyser av varje lands narkotikastrategi.
  Dati par ārstēšanas ...  
Tās personas, kas tiek ārstētas no kaņepju atkarības problēmām, parasti ir relatīvi jaunas; gandrīz visi kaņepju atkarīgie, kas pirmoreiz iziet ārstēšanu, ir jaunāki par 30 gadiem. Parasti lielākoties padsmitnieki, kas iziet speciālo narkotiku atkarības ārstniecības kursu, tiek reģistrēti kā primāri no kaņepju atkarīgie, salīdzinājumā ar citām vecuma grupām, kaņepju problēmas sastāda aptuveni 65 % no ārstēšanās pieprasījuma vecuma grupā līdz 15 gadiem un 59% vecuma grupā no 15 līdz 19 gadiem (50).
Those being treated for cannabis problems tend to be relatively young; virtually all cannabis clients new to treatment are under 30 years old. Teenagers in specialised drug treatment are more likely to be recorded as having a primary cannabis problem than are clients in other age groups, with cannabis accounting for 65 % of treatment demands among those younger than 15 years and 59 % among those aged 15–19 years (50).
Les patients traités pour des problèmes de cannabis sont généralement relativement jeunes. Pratiquement tous les nouveaux patients en traitement pour le cannabis ont moins de 30 ans. La probabilité que les adolescents qui suivent des traitements spécialisés aient eu un problème primaire de cannabis est plus grande que pour les patients d'autres tranches d'âge, le cannabis représentant 65 % des demandes de traitement chez les jeunes de moins de 15 ans et 59 % chez les jeunes de 15 à 19 ans (50).
In der Regel sind die wegen Cannabisproblemen behandelten Patienten relativ jung. Nahezu alle Cannabispatienten, die sich erstmals einer Therapie unterziehen, sind jünger als 30 Jahre. Bei Teenagern, die eine spezialisierte Drogenbehandlung in Anspruch nehmen, ist der Anteil der Patienten mit Cannabisproblemen größer als in anderen Altersgruppen: Bei den unter 15-Jährigen wird in 65 % der Behandlungsnachfragen, bei den 15- bis 19-Jährigen in 59 % der Fälle Cannabis angegeben (50).
Las personas que reciben tratamiento por consumo de cannabis tienden a ser relativamente jóvenes. Prácticamente todos los pacientes de cannabis que reciben tratamiento por primera vez son menores de 30 años. Es más probable que se registre el cannabis como la drogodependencia primaria en los adolescentes sometidos a tratamientos de desintoxicación especializados que en los pacientes de otros grupos de edad, por lo que el cannabis representa el 65 % de las demandas de tratamiento entre los jóvenes de menos de 15 años y el 59 % entre los de 15 a 19 años (50).
I pazienti sottoposti a terapia per problemi collegati alla cannabis tendono a essere relativamente giovani; praticamente tutti i pazienti che per la prima volta chiedono di entrare in terapia per la cannabis hanno un’età inferiore ai 30 anni. Nei programmi terapeutici specializzati sono gli adolescenti i soggetti nei quali con più probabilità viene riscontrato un problema di cannabis primario; la cannabis interessa il 65% delle domande di trattamento tra gli adolescenti di età inferiore ai 15 anni e il 59% tra quelli di età compresa tra i 15 e i 19 anni (50).
Τα άτομα που υποβάλλονται σε θεραπεία για προβλήματα σχετικά με τη χρήση κάνναβης είναι συνήθως σχετικά νεαρής ηλικίας· το σύνολο σχεδόν των ατόμων που ζητούν για πρώτη φορά θεραπεία απεξάρτησης από τη χρήση κάνναβης είναι ηλικίας κάτω των 30 ετών. Οι έφηβοι που υποβάλλονται σε εξειδικευμένη θεραπεία απεξάρτησης είναι πιθανότερο να αντιμετωπίζουν πρόβλημα ναρκωτικών με την κάνναβη ως κύρια ουσία συγκριτικά με τα άτομα υπό θεραπεία που ανήκουν σε άλλες ηλικιακές κατηγορίες, καθώς η κάνναβη αντιπροσωπεύει 65 % των αιτήσεων θεραπείας στα άτομα ηλικίας κάτω των 15 ετών και 59 % στα άτομα ηλικίας 15–19 ετών (50).
Cliënten die voor cannabisproblemen worden behandeld, zijn relatief jong; vrijwel alle cannabisgebruikers die voor het eerst in behandeling gaan, zijn jonger dan 30 jaar. Van teenagers in een gespecialiseerde drugsbehandeling wordt vaker gerapporteerd dat zij een primair cannabisprobleem hebben dan bij cliënten in andere leeftijdsgroepen: cannabis is in de groep tot 15 jaar in 65% van de gevallen de aanleiding om in behandeling te gaan; in de leeftijdscategorie van 15 tot 19 jaar is dit 59% (50).
Osoby léčené pro problémy s konopím bývají relativně mladé; prakticky všichni klienti užívající konopí, kteří se léčí poprvé, jsou mladší 30 let. U adolescentů, kteří se podrobili specializovanému léčení, existuje vyšší pravděpodobnost, že budou vedeni jako osoby s primárním problémem s konopím než u klientů jiných věkových skupin. Konopí je při tom důvodem 65 % žádostí o léčbu osob mladších 15 let a 59 % osob ve věku 15–19 let (50).
De personer, der behandles for cannabisproblemer, er normalt forholdsvis unge; praktisk talt alle cannabisklienter, der er nye i behandlingssystemet, er under 30 år. Det er mere sandsynligt, at teenagere i specialiseret narkotikabehandling vil blive registreret som havende et primært cannabisproblem end klienter i andre aldersgrupper, og cannabis tegner sig således for 65 % af behandlingsanmodningerne blandt unge under 15 år og 59 % blandt unge i alderen 15–19 år (50).
Kanepiga seotud probleemide tõttu ravil viibivad kliendid on enamasti suhteliselt noored, peaaegu kõik uued kanepi tõttu ravi taotlevad kliendid on nooremad kui 30 aastat. Uimastiravi saavate teismeliste puhul mainitakse probleemide peamise põhjusena kanepit sagedamini kui muudesse vanuserühmadesse kuuluvate klientide puhul, kanepi tõttu taotleb ravi 65% alla 15aastastest ning 59% 15–19aastastest ravialustest noortest (50).
Kannabisongelmien takia hoidettavat asiakkaat ovat yleensä melko nuoria, lähes kaikki hoitoon ensimmäistä kertaa hakeutuvat kannabisasiakkaat ovat alle 30-vuotiaita. Erikoistuneessa huumehoidossa olevilla teini-ikäisillä nuorilla on muiden ikäryhmien asiakkaita todennäköisemmin ensisijaisesti kannabisongelma, jonka osuus 15-vuotiaiden hoidontarpeesta on 65 prosenttia ja 15–19‑vuotiaiden hoidontarpeesta 59 prosenttia (50).
A kannabiszprobléma miatt kezelt személyek általában viszonylag fiatalok; szinte valamennyi, a gyógykezelésre újonnan jelentkező kannabiszfogyasztó páciens 30 év alatti. A speciális kábítószer miatti gyógykezelésben részt vevő tizenévesek esetében gyakoribb az elsődleges kannabiszprobléma diagnózisa, mint a többi korcsoport pácienseinél: a 15 évnél fiatalabbak között a gyógykezelési igények 65%-ánál a kannabisz az ok, a 15–19 évesek körében pedig 59% ez az arány(50).
Tendensen er at de som behandles for cannabisproblemer, er relativt unge – praktisk talt alle cannabisklienter som første gang kommer til behandling, er under 30 år. Det er større sannsynlighet for at tenåringer i det spesialiserte narkotikabehandlingsapparatet har et primært cannabisproblem enn klienter i andre aldersgrupper. Cannabis står for 65 % av behandlingssøknadene blant de som er yngre enn 15 år og 59 % i aldersgruppen 15-19 år (50).
Osoby leczone z uzależnienia od pochodnych konopi indyjskich są zazwyczaj młode, praktycznie wszyscy nowi pacjenci uzależnieni od pochodnych konopi i poddawani leczeniu to ludzie poniżej 30 roku życia. Nastolatki przechodzące specjalistyczne leczenie z uzależnienia od narkotyków częściej okazują się mieć problem z pochodnymi konopi jako narkotykiem głównym niż pacjenci z innych grup wiekowych. Problemy z pochodnymi konopi indyjskich stanowią 65% przypadków zapotrzebowania na leczenie wśród osób poniżej 15 roku życia, a 59% w grupie osób od 15 do 19 lat (50).
Tendinţa este ca cei trataţi pentru probleme legate de canabis să fie relativ tineri; practic toţi clienţii noi ai tratamentului pentru dependenţă de canabis au vârste mai mici de 30 de ani. Este mult mai probabil ca adolescenţii care beneficiază de tratament specializat pentru dependenţă de droguri să se confrunte pentru prima dată cu problema canabisului decât clienţii din celelalte grupe de vârstă, canabisul făcând obiectul a 65 % din cererile de tratament în rândul persoanelor cu vârste sub 15 şi a 59 % din cereri pentru cei cu vârste cuprinse între 15–19 ani (50).
Osoby liečené kvôli problémom s kanabisom sú relatívne mladé, prakticky všetci novo liečení kanabisoví klienti majú menej ako 30 rokov. Tínedžeri v špecializovanej drogovej liečbe sú s vyššou pravdepodobnosťou evidovaní ako osoby s primárnym kanabisovým problémom, než klienti iných vekových skupín, pričom kvôli kanabisu žiada o liečbu 65 % žiadateľov do 15 rokov a 59 % žiadateľov vo veku 15 až 19 rokov (50).
Tisti, ki se zdravijo zaradi problemov s konopljo, so ponavadi sorazmerno mladi; skoraj vsi uživalci konoplje, ki so na novo vključeni v zdravljenje, so mlajši od 30 let. Pri mladoletnikih v specializiranem zdravljenju odvisnosti od drog je večja verjetnost, da bo zabeležen primarni problem konoplje kot pri zdravljenih osebah v drugih starostnih skupinah, pri čemer je delež konoplje pri povpraševanju po zdravljenju med osebami, mlajšimi od 15 let, 65 % in 59 % med osebami, starimi od 15 do 19 let (50).
Personer som behandlas för cannabismissbruk är i regel relativt unga. Så gott som alla cannabisklienter som behandlas för första gången är under 30 år. Tonåringar som genomgår specialiserad missbruksbehandling uppges oftare ha ett primärt cannabismissbruk än klienter i andra åldersgrupper. Cannabismissbruk svarar för 65 % av behandlingsefterfrågan bland personer under 15 år och för 59 % bland personer i åldern 15–19 år(50).
  Ä€rstēšanās pieprasÄ...  
Vietējie pētījumi par narkotiku injicēšanu norāda, ka dažās zonās populārāka kļūst heroīna un kokaīna apvienošana injekcijās (narkotiku lietotāji, kas narkotikas injicē, to bieži sauc par "ātrumbumbu"). Ja tas tā ir, tas nav saskatāms vispārējos datos par ārstēšanās pieprasījumu lielākajā daļā valstu, kurās tikai neliela daļa pacientu atzīst kombinētu heroīna un kokaīna lietošanu.
Cocaine is often used in combination with another subsidiary drug, often cannabis (40 %) or alcohol (37 %). Local studies of drug injectors suggest that, in some areas, the combination of heroin and cocaine within an injection is becoming more popular (sometimes referred to by drug injectors as ‘speedballing’). If this is the case, it is not evident in the overall treatment demand data from most countries, in which only a small proportion of clients report the combined use of heroin and cocaine. However, this is not true for all countries; for example, in the Netherlands, an analysis of treatment demand data for cocaine users suggests that many cocaine clients are polydrug consumers and that the largest group is composed of those using both cocaine and heroin (Mol et al., 2002).
La cocaïne est fréquemment utilisée avec une autre drogue subsidiaire, souvent le cannabis (40 % des cas) ou l'alcool (37 %). Des études locales menées auprès d'usagers qui s'injectent la drogue montrent que, dans certaines régions, l'injection d'une combinaison d'héroïne et de cocaïne (parfois appelée «speedballing» ou «cocktail») devient de plus en plus populaire. Si tel est effectivement le cas, cette constatation ne ressort pas des données globales sur les demandes de traitement de la plupart des pays, où seule une petite partie des patients déclare combiner héroïne et cocaïne. Ce n'est toutefois pas vrai dans tous les pays. Aux Pays-Bas, par exemple, une analyse des données relatives aux demandes de traitement pour les cocaïnomanes suggère que de nombreux usagers de cocaïne sont des polytoxicomanes et que le groupe le plus important se compose de patients qui consomment à la fois de la cocaïne et de l'héroïne (Mol et al., 2002).
Kokain wird häufig in Kombination mit anderen Sekundärdrogen konsumiert, zumeist mit Cannabis (40 %) oder Alkohol (37 %). Lokale Studien unter injizierenden Drogenkonsumenten belegen, dass in einigen Gebieten die Kombination von Heroin und Kokain in einer Injektion (von den Drogenkonsumenten zuweilen als „Speedballing“ bezeichnet) zunehmend Verbreitung findet. Sollte dies zutreffen, kommt es in den Gesamtdaten zur Behandlungsnachfrage der meisten Länder nicht zum Ausdruck, in denen nur ein kleiner Teil der Patienten angibt, eine Kombination aus Heroin und Kokain zu konsumieren. Dies gilt jedoch nicht für alle Länder. In den Niederlanden wurde beispielsweise in einer Analyse der Behandlungsnachfragedaten von Kokainkonsumenten festgestellt, dass viele Kokainkonsumenten mehrere Drogen konsumieren und die meisten dieser polyvalenten Drogenkonsumenten sowohl Kokain als auch Heroin einnehmen (Mol et al., 2002).
») Si esto es así, no resulta evidente a partir de los datos totales de solicitudes de tratamiento facilitados por la mayoría de países, donde sólo un pequeño porcentaje de los pacientes declara consumir heroína y cocaína combinadas. No obstante, esto no es aplicable a todos los países; por ejemplo, en los Países Bajos, un análisis de los datos de las solicitudes de tratamiento realizadas por consumidores de cocaína indica que muchos de los pacientes de cocaína son politoxicómanos, y que quienes consumen cocaína y heroína conforman el grupo de mayor tamaño (Mol y cols., 2002).
). Se così fosse, ciò tuttavia non emergerebbe dai dati generali riferiti alle richieste di terapia provenienti dalla maggior parte dei paesi, dove solo una percentuale minore di pazienti ammette l’uso combinato di eroina e cocaina. Questo non si verifica ovunque: nei Paesi Bassi, per esempio, un’analisi dei dati riferiti alle richieste di terapia dei consumatori di cocaina evidenzia che molti pazienti cocainomani fanno uso di più sostanze stupefacenti e che il gruppo più corposo è costituito dai soggetti che usano la cocaina in associazione all’eroina (Mol e altri, 2002).
Η κοκαΐνη χρησιμοποιείται συχνά σε συνδυασμό με μια άλλη δευτερεύουσα ουσία, συχνά την κάνναβη (40 %) ή το αλκοόλ (37 %). Τοπικές έρευνες σε χρήστες ενέσιμων ναρκωτικών υποδηλώνουν ότι, σε ορισμένες περιοχές, ο συνδυασμός ηρωίνης και κοκαΐνης στην ίδια ένεση γίνεται ολοένα και πιο διαδεδομένος (ορισμένες φορές αναφέρεται από τους χρήστες ενέσιμων ναρκωτικών ως «speedballing»). Εάν ισχύει κάτι τέτοιο, αυτό δεν είναι εμφανές στα συνολικά στοιχεία σχετικά με την αίτηση για θεραπεία από τις περισσότερες χώρες, στα οποία ένα μικρό μόνον ποσοστό ατόμων που ζητούν θεραπεία αναφέρει συνδυασμένη χρήση ηρωίνης και κοκαΐνης. Ωστόσο, αυτό δεν ισχύει για όλες τις χώρες· για παράδειγμα, στις Κάτω Χώρες, η ανάλυση των στοιχείων σχετικά με την αίτηση για θεραπεία για τους χρήστες κοκαΐνης υποδηλώνει ότι πολλά άτομα που ζητούν θεραπεία απεξάρτησης από την κοκαΐνη κάνουν πολλαπλή χρήση ναρκωτικών και ότι η μεγαλύτερη ομάδα απαρτίζεται από άτομα που κάνουν χρήση κοκαΐνης και ηρωίνης (Mol κ.ά., 2002).
Cocaïne wordt veelal in combinatie met een andere secundaire drug gebruikt, vaak met cannabis (40%) of alcohol (37%). Uit lokale onderzoeken naar drugsspuiters blijkt dat de combinatie van heroïne en cocaïne in één spuit in bepaalde gebieden aan populariteit wint (door de drugsspuiters zelf soms “speedballing” genoemd). Dit wordt in de meeste landen overigens niet bevestigd door de algemene gegevens over de behandelvraag omdat slechts een klein percentage van de cliënten aangeeft heroïne in combinatie met cocaïne te gebruiken. Dit geldt echter niet voor alle landen. Uit een analyse van de gegevens over de vraag naar behandeling onder cocaïnegebruikers in Nederland blijkt bijvoorbeeld dat veel cocaïnecliënten polydrugsgebruikers zijn en dat de grootste groep zowel cocaïne als heroïne gebruikt. (Mol et al., 2002).
Kokain se často užívá v kombinaci s jinou vedlejší drogou, mnohdy konopím (40 %) nebo alkoholem (37 %). Místní studie osob užívajících drogu nitrožilně naznačují, že v některých oblastech se kombinace heroinu a kokainu v jedné injekci stává stále populárnější (tyto osoby o tomto často hovoří jako o „speedballingu“). Pokud tomu tak je, není tato skutečnost zřejmá z celkových údajů o žádostech o léčbu z většiny zemí, ve kterých pouze malá část klientů uvádí kombinované užívání heroinu a kokainu. To však neplatí pro všechny země, např. v Nizozemsku rozbor údajů o žádostech o léčbu pro uživatele kokainu naznačuje, že mnozí klienti žádající o léčbu v souvislosti s konopím jsou konzumenti více druhů drog a že největší skupina se skládá z osob užívajících jak kokain, tak heroin (Mol a kol., 2002).
Kokain bruges ofte sammen med et andet stof, ofte cannabis (40 %) eller alkohol (37 %). Lokale undersøgelser af intravenøse stofbrugere viser, at blandingen af heroin og kokain i samme sprøjte er ved at blive mere populær i nogle områder (af intravenøse stofbrugere undertiden kaldet en 'speedball'). Hvis dette er tilfældet, fremgår det ikke klart af dataene om den generelle behandlingsefterspørgsel fra de fleste lande, hvor kun en lille andel af klienterne angiver kombineret brug af heroin og kokain. Dette gælder imidlertid ikke for alle lande; f.eks. i Nederlandene viser en analyse af data om behandlingsefterspørgsel blandt kokainbrugere, at mange kokainklienter er blandingsbrugere, og at den største gruppe består af personer, der bruger både kokain og heroin (Mol m.fl., 2002).
Kokaiinia käytetään usein yhdessä toissijaisen päihteen, yleensä kannabiksen (40 %) tai alkoholin (37 %), kanssa. Suonensisäisten huumeiden käyttäjistä tehdyt paikalliset tutkimukset viittaavat siihen, että heroiinin ja kokaiinin yhdistelmä ruiskeena (jota käyttäjät kutsuvat toisinaan "speedballiksi") on joillakin alueilla kasvattamassa suosiotaan. Jos tämä pitää paikkansa, se ei näy tiedoista, joita useimmat maat ovat toimittaneet yleisestä hoidontarpeesta ja joiden mukaan vain pieni osa asiakkaista ilmoittaa käyttävänsä heroiinia ja kokaiinia yhdessä. Tämä ei kuitenkaan koske kaikkia maita, esimerkiksi Alankomaiden tiedot kokaiinin käyttäjien hoidontarpeesta viittaavat siihen, että monet kokaiiniasiakkaat ovat huumeiden sekakäyttäjiä ja että heistä suurimman ryhmän muodostavat ne, jotka käyttävät sekä kokaiinia että heroiinia (Mol et al., 2002).
A kokaint gyakran más kiegészítő kábítószerrel, sokszor kannabisszal (40%) vagy alkohollal (37%) kombináltan használják. A kábítószert injektálók között végzett helyi vizsgálat azt mutatta, hogy egyes területeken kezd népszerűvé válni a heroin és kokain egy injekcióban beadott kombinációja (ezt a kábítószert injektálók olykor a „speedballing” néven említik). Ha ez így is van, a legtöbb ország átfogó gyógykezelési igényekről jelentett adataiból ez nem tűnik ki, ezek szerint ugyanis csak a páciensek kis része számolt be a kokain és a heroin kombinált használatáról. Ez azonban nem mondható el mindegyik országról; így például Hollandiában a kokainhasználókra vonatkozó gyógykezelési igények adatainak elemzése arra utal, hogy sok kokainfogyasztó valójában polidrogfogyasztó, és hogy a legnagyobb csoport a kokaint és heroint egyaránt használókból áll (Mol és mások, 2002).
Kokain brukes ofte i kombinasjon med et annet rusmiddel, ofte cannabis (40 %) eller alkohol (37 %). Lokale studier blant sprøytebrukere viser at det i enkelte områder er blitt populært å kombinere heroin og kokain i sprøytene (sprøytebrukerne kaller det gjerne selv ”speedballing”). Hvis så er tilfelle, er ikke dette noe som vises igjen i de samlede dataene over behandlingsbehov i de fleste land, hvor bare en liten andel av klientene oppgir kombinasjonsbruk av heroin og kokain. Dette gjelder imidlertid ikke alle land, for i Nederland tyder en analyse av dataene for kokainbrukeres behandlingsbehov på at mange kokainklienter er blandingsbrukere, og at den største gruppen består av folk som bruker både kokain og heroin (Mol et al., 2002).
Kokaina częsta zażywana jest w połączeniu z innym narkotykiem drugorzędnym, często są nim pochodne konopi indyjskich (40%) lub alkohol (37%). Lokalne badania nad osobami wstrzykującymi narkotyk sugerują, że na niektórych obszarach coraz bardziej popularne staje się połączenie heroiny i kokainy w ramach jednej iniekcji (sami zażywający określają to czasami jako „speedballing”). Jeżeli jest tak faktycznie, nie jest to widoczne w danych o całościowym zapotrzebowaniu na leczenie pochodzących z większości państw. Dane wspominają jedynie o niewielkich liczbach pacjentów zażywających łącznie heroinę i kokainę. Nie jest tak jednak w przypadku wszystkich państw, przykładowo holenderska analiza danych o zapotrzebowaniu na leczenie z uzależnienia od kokainy wskazuje, że wielu pacjentów uzależnionych od kokainy to w rzeczywistości osoby stosujące kilka narkotyków, a ich największa grupa to ludzie zażywający zarówno kokainę, jak i heroinę (Mol et al., 2002).
Cocaina este consumată adesea în combinaţie cu un alt drog secundar, de multe ori canabis (40 %) sau cu alcool (37 %). Studiile locale privind consumatorii prin injectare sugerează că, în unele zone, combinarea heroinei şi a cocainei în aceeaşi injecţie câştigă popularitate (şi este numită uneori de consumatorii prin injectare „speedball”). Dacă situaţia stă într-adevăr aşa, datele generale privind cererile de tratament din majoritatea ţărilor nu sugerează acest lucru, deoarece conform acestora numai o mică parte dintre clienţi declară un consum combinat de heroină şi cocaină. Totuşi, acest lucru nu este valabil pentru toate ţările; de exemplu, în Ţările de Jos, o analiză a datelor privind cererile de tratament din partea consumatorilor de cocaină sugerează că mulţi clienţi ai tratamentului pentru dependenţă de cocaină sunt consumatori de mai multe droguri şi că dintre aceştia cei mai numeroşi sunt cei care consumă şi cocaină şi heroină (Mol et al., 2002).
). Ak je to tak, nie je to zrejmé z celkových údajov o žiadostiach o liečbu väčšiny krajín, v ktorých iba malé percento klientov uviedlo kombinované užívanie heroínu a kokaínu. Neplatí to však o všetkých krajinách; napríklad v Holandsku hovorí analýza údajov o užívateľoch žiadajúcich o liečbu z kokaínovej závislosti, že veľa kokaínových klientov užíva viaceré drogy a že najväčšiu skupinu tvoria užívatelia oboch, kokaínu i heroínu (Mol a kol. 2002).
Kokain se pogosto uporablja v kombinaciji z drugo pomožno drogo, pogosto konopljo (40 %) ali alkoholom (37 %). Lokalne študije o injicirajočih uživalcih drog kažejo, da na nekaterih območjih kombinacija heroina in kokaina v injekciji postaja vedno bolj priljubljena (včasih jo injicirajoči uživalci drog imenujejo "speedball"). To v skupnih podatkih o povpraševanjih po zdravljenju iz večine držav ni jasno, saj v teh državah samo majhen delež oseb poroča o kombiniranem uživanju heroina in kokaina. Vendar to ne velja za vse države; na Nizozemskem analiza podatkov o povpraševanju po zdravljenju zaradi uživanja kokaina na primer kaže, da veliko uživalcev kokaina uživa več drog hkrati ter da največjo skupino sestavljajo tisti, ki uživajo kokain in heroin (Mol et al., 2002).
Kokain används ofta i kombination med andra droger, till exempel cannabis (40 %) eller alkohol (37 %). Lokala undersökningar av injektionsmissbrukare tyder på att kombinationen heroin och kokain i injektioner på vissa håll håller på att öka i popularitet (en kombination som av injektionsmissbrukare ibland kallas ”speedballing”). Om så är fallet märks detta inte i uppgifterna om den totala behandlingsefterfrågan från de flesta länder, där bara en liten andel av klienterna säger sig använda en kombination av heroin och kokain. Detta gäller emellertid inte alla länder. I Nederländerna tyder en analys av uppgifterna om behandlingsefterfrågan bland kokainmissbrukare exempelvis på att många kokainklienter missbrukar flera droger och att den största gruppen består av personer som använder både kokain och heroin (Mol m.fl., 2002).
  SelektÄ«vā profilakse  
, citēts Vācijas nacionālajā ziņojumā) un Francija ir ierosinājušas pasākumus šajā jomā. Šajās valstīs tas ir jaunums – orientēt narkotiku profilakses pasākumus uz konkrētām ģeogrāfiskajām zonām saskaņā ar sociālajiem kritērijiem.
Interventions focusing on high-risk neighbourhoods have a tradition in Ireland, the United Kingdom and, to a small extent, the Netherlands and Portugal. However, Germany (Stöver and Kolte, 2003, cited in the German national report) and France have now also proposed action in this area. It is new for these countries to target drug prevention to particular geographical areas according to social criteria.
Stöver et Kolte, 2003, cité dans le rapport national allemand) et la France se proposent désormais d'agir dans ce domaine. Pour ces pays, concentrer l'action de prévention de la drogue sur des zones géographiques données en fonction de critères sociaux est une nouveauté.
Stöver y Kolte, 2003, mencionado en el informe nacional alemán) y Francia también proponen actualmente actuaciones en este ámbito. Para estos países, centrar la prevención de las drogodependencias en zonas geográficas concretas aplicando criterios sociales es algo nuevo.
Stöver e Kolte, 2003, citati nella relazione nazionale tedesca) e Francia hanno cominciato a proporre azioni in questo settore. È una novità che questi paesi indirizzino le proprie azioni di prevenzione della droga a particolari aree geografiche sulla base di parametri sociali.
Stöver e Kolte, 2003, citado no relatório nacional alemão) e a França também já propuseram a adopção de medidas nesta área. Para estes países, orientar a prevenção da droga para zonas geográficas específicas e de acordo com critérios sociais constitui uma novidade.
Stöver και Kolte, 2003, αναφορά στην εθνική έκθεση της Γερμανίας) και η Γαλλία πρότειναν και αυτές μέτρα στον τομέα αυτό. Για τις χώρες αυτές, ο στόχος της πρόληψης των ναρκωτικών σε συγκεκριμένες γεωγραφικές περιοχές βάσει κοινωνικών κριτηρίων αποτελεί νέο στοιχείο.
Stöver en Kolte, 2003, geciteerd in het Duitse nationale verslag) en Frankrijk hebben nu echter ook maatregelen op dit gebied voorgesteld. Het is voor het eerst dat in deze twee landen drugspreventie op basis van sociale criteria gericht wordt op specifieke geografische gebieden.
Stöver a Kolte, 2003, citováno v německé národní zprávě) a Francie však v současné době též navrhly opatření v této oblasti. Pro tyto země je zaměření protidrogové prevence na konkrétní geografické oblasti podle sociálních kritérií zcela nové.
Stöver og Kolte, 2003, omtalt i Tysklands nationale rapport) og Frankrig har imidlertid nu også planer om en indsats på dette område. Det er nyt for disse landet at målrette narkotikaforebyggelsen mod bestemte geografiske områder på grundlag af sociale kriterier.
Stöver ja Kolte, 2003, tsiteeritud Saksamaa siseriiklikus aruandes) ja Prantsusmaa meetmeid selles valdkonnas. Nendes riikides on narkoennetustöö suunamine sotsiaalsete kriteeriumite alusel teatavatesse geograafilistesse piirkondadesse uudseks lähenemiseks.
Stöver ja Kolte, 2003, mainittu Saksan kansallisessa raportissa) ja Ranska ovat nyt ehdottaneet toimia tällä alalla. Ehkäisevän huumetyön kohdistaminen sosiaalisin perustein tiettyihin maantieteellisiin alueisiin on uutta näissä maissa.
Stöver és Kolte, 2003, a német országjelentés idézi) és Franciaország most ugyancsak javasolt intézkedéseket e téren. Ezekben az országokban új fejleménynek tekinthető, hogy a drogmegelőzést konkrét, szociális kritériumok alapján meghatározott földrajzi területre irányítják.
Stöver og Kolte, 2003, som siteres i Tysklands nasjonale rapport) og Frankrike nå foreslått tiltak på dette området. Det er nytt for disse landene å sette narkotikaforebyggende arbeid inn i spesielle geografiske områder i henhold til sosiale kriterier.
Stöver i Kolte, 2003, cytowani w Sprawozdaniu krajowym Niemiec) oraz Francja również zaproponowały działania w tej dziedzinie. Nowością w przypadku tych państw jest ukierunkowanie zapobiegania narkotykom na konkretne obszary geograficzne według kryteriów społecznych.
Stöver and Kolte, 2003, citaţi în raportul naţional german) şi Franţa au propus de asemenea acţiuni în acest domeniu. Concentrarea prevenirii consumului de droguri asupra anumitor zone geografice şi pe baza unor criterii sociale este un lucru nou în aceste ţări.
Stöver a Kolte 2003, citovaní v nemeckej národnej správe) a Francúzsko navrhli opatrenia v tejto oblasti. V týchto krajinách je novinkou cielená drogová prevencia podľa sociálnych kritérií v určitých geografických oblastiach.
Stöver in Kolte, 2003, citirano v nemškem nacionalnem poročilu) in Francija. V teh državah je usmeritev preprečevanja zlorabe drog na določena geografska območja glede na socialna merila novost.
Stöver & Kolte, 2003, hänvisning i Tysklands nationella rapport) och Frankrike föreslagit denna typ av åtgärder. Det är första gången dessa länder riktar in narkotikapreventionen mot särskilda geografiska områden utifrån sociala kriterier.
  press4-lv  
EMCDDA nosauc visbiezak sastopamos ar narkotikam saistitos uzvedibas modelus, kas negativi ietekme iedzivotaju personigas drosibas izjutu vai parliecibu par tas sabiedribas stabilitati, kura vini dzivo, un tie ir: narkotiku lietosana sabiedriskas vietas, acimredzams narkotiku izraisits reibums, narkotiku tirdznieciba uz ielas, narkotiku reibuma izdariti noziegumi, atklats narkomanu dzivesveids, nomesti injicesanas piederumi,     ka ari narkotiku lietotaju un dileru verbala uzmaksanas un sadu personu atrasanas bernu tuvuma.
Selon l’OEDT, parmi les comportements liés à la drogue qui ont un effet négatif sur la sécurité personnelle ou la stabilité de la communauté, ceux qui sont signalés le plus fréquemment sont: la consommation de drogue en public, l’état d’ébriété manifestement lié à la drogue; la vente de drogue sur la voie publique; les crimes et délits commis sous l’influence de la drogue; la consommation de drogues dans des lieux publics; l’abandon de matériels destinés à l’injection ainsi que le caractère importun du contact verbal des usagers et des vendeurs de drogues et leur proximité avec les enfants.
Zu den am häufigsten gemeldeten drogenbezogenen Verhaltensweisen, die das Sicherheitsgefühl der Menschen bzw. die Stabilität einer Gemeinde beeinträchtigen, zählen laut EBDD: Drogenkonsum in der Öffentlichkeit, sichtbare drogenbedingte Intoxikation, Drogenhandel auf der Straße, unter dem Einfluss von Drogen begangene kriminelle Handlungen, offene Drogenszenen, weggeworfenes Drogenbesteck sowie aufdringliches Ansprechen durch Drogenkonsumenten und -händler sowie deren Nähe zu Kindern.
Según el OEDT, las conductas ligadas al consumo de estupefacientes y notificadas con más frecuencia como fuente de la sensación de inseguridad personal o de amenaza contra la estabilidad de las comunidades, son el consumo de drogas en espacios públicos, los casos evidentes de intoxicación ligada al consumo, el tráfico de drogas en las vías públicas, los delitos cometidos bajo la influencia de estupefacientes, los puntos de concentración de drogodependientes, la presencia de jeringuillas desechadas, el hecho de que usuarios y traficantes aborden y molesten verbalmente a los transeúntes y la cercanía de aquellos colectivos a menores de edad.
I comportamenti più frequenti correlati alla droga, con impatto negativo sulla percezione della gente in merito alla loro incolumità personale o alla stabilità della società, afferma l’OEDT, sono i seguenti: consumo di droga in luoghi pubblici; manifesto stato di intossicazione da droga; spaccio in strada; reati commessi sotto l’effetto di stupefacenti; zone franche; siringhe abbandonate; approcci importuni tra tossicodipendenti e spacciatori e loro vicinanza ai minori.
Segundo o OEDT, os comportamentos relacionados com o consumo de droga mais referidos e que geram entre a população sentimentos de falta de segurança pessoal e de instabilidade da comunidade são os seguintes: consumo de droga em público; sinais visíveis de intoxicação causada pela droga; tráfico de droga na rua; crimes cometidos sob a influência das drogas; locais públicos de venda e consumo de droga; equipamento de injecção abandonado; e ainda contactos verbais importunos de consumidores e traficantes, bem como a sua proximidade das crianças.
Οι sυχνόteρa aνafeρόµeνeς sυµpeριfορές pου sυνdέονtaι µe ta νaρκωtικά κaι epιdρούν aρνηtικά stο κοινό aίsθηµa atοµικής asfάλeιaς ή staθeρόtηtaς tης κοινόtηtaς, sύµfωνa µe tο ΕΚΠΝΤ, eίνaι: η dηµόsιa χρήsη νaρκωtικών, ta eµfaνή sυµptώµata tοξίκωsης apό χρήsη νaρκωtικών, η eµpορίa νaρκωtικών se dηµόsιους χώρους, η dιάpρaξη eγκληµάtων υpό tην epήρeιa νaρκωtικών, οι pιάtseς νaρκωtικών, ο petaµένος eξοpλιsµός γιa eνέsιµη χρήsη νaρκωtικών, οι λeκtικές paρeνοχλήseις apό χρήsteς κaι eµpόρους νaρκωtικών κaι η έκθesη tων paιdιών stην paρουsίa tους.
De meest gemelde drugsgerelateerde gedragingen die de gevoelens van persoonlijke veiligheid of stabiliteit van de samenleving negatief beïnvloeden, zijn volgens het EWDD: drugsgebruik in het openbaar; zichtbare intoxicatie door drugsgebruik; dealen op straat; misdrijven onder invloed van drugs; openlijke drugsmarkten; weggegooid injectiemateriaal en opdringerig verbaal contact van gebruikers en dealers, vooral in de nabijheid van kinderen.
Nejčastěji zdůrazňované chování v souvislosti s drogami, které negativně působí na pocit osobní bezpečnosti lidí nebo stabilitu ve společenství, konstatuje zpráva EMCDDA, jsou: veřejná aplikace drog, zjevné projevy drogové intoxikace, prodej drog na ulici, zločiny prováděné pod vlivem drog, otevřené drogové scény, pohozené injekční stříkačky a související materiál, jakož i dotěrný slovní kontakt ze strany uživatelů i dealerů drog a jejich výskyt v blízkosti dětí.
De hyppigst indberettede narkotikarelaterede adfærdsmønstre, som indvirker negativt på folks følelse af personlig sikkerhed eller stabilitet i lokalsamfundet, er ifølge EONN følgende: indtagelse af stoffer på offentlige steder; synlig narkotikarelateret rus; gadehandel; kriminalitet begået under indflydelse af narkotika; åbne narkotikamiljøer; henkastet sprøjteudstyr samt påtrængende verbal kontakt fra brugere og handlere og deres ophold i nærheden af børn.
Uimastitega seonduvalt mõjutavad inimeste isiklikku turvatunnet või ühiskonna stabiilsust EMCDDA sõnul kõige sagedamini uimastitarbimine avalikus kohas, märgatav uimastitest põhjustatud joobeseisund, uimastikaubandus tänaval, uimastite mõju all sooritatud kuriteod, uimastitarbimine meelelahutuskohtades, äravisatud süstimisvahendid ning ka uimastitarbijate ja uimastikaubitsejate pealetükkiv suhtlemine ja nende ligipääs lastele.
Yleisimpiä huumeisiin liittyviä käyttäytymismuotoja, jotka vaikuttavat kielteisesti ihmisten käsityksiin omasta turvallisuudesta tai yhteiskunnan vakaudesta, ovat EMCDDA:n mukaan huumeidenkäyttö julkisilla paikoilla, näkyvä huumeista johtuva päihtymystila, katukauppa, huumeiden vaikutuksen alaisena tehdyt rikokset, avoimet huumeidenkäyttöpaikat, pois heitetyt pistosvälineet, käyttäjien ja välittäjien tungetteleva sanailu sekä heidän oleskelunsa lasten läheisyydessä.
Az EMCDDA szerint a leggyakrabban a következo – az emberek személyes biztonságérzetét és a közösség biztonságát negatívan befolyásoló – kábítószerrel összefüggo közrendet zavaró magatartásokról számolnak be: nyilvános kábítószer-fogyasztás, látható kábítószeres intoxikáció, utcai kábítószer-kereskedelem, kábítószer hatása alatt elkövetett buncselekmények, nyilvános kábítószer-fogyasztási helyszínek, eldobott injekciós tuk, a kábítószer-fogyasztók és –kereskedok tolakodó megjegyzései, valamint az, hogy könnyen gyermekek közelébe férkoznek.
De hyppigst rapporterte formene for narkotikarelatert atferd som virker negativt på folks følelse av personlig trygghet og stabilitet i samfunnet, er ifølge EONN narkotikainntak på offentlig sted, at personer er synlig ruset på narkotika, narkotikahandel på gaten, kriminalitet som begås under påvirkning av rusmidler, åpne narkotikamiljøer, forsøpling i form av brukt injeksjonsutstyr, innpåsliten verbal atferd fra brukere og selgere samt salg i nærheten av barn.
Najczesciej zauwazanymi zachowaniami zwiazanymi z narkotykami, które negatywnie wplywaja na poczucie bezpieczenstwa osobistego i stabilnosci spolecznej to wedlug EMCDDA: publiczne zazywanie narkotyków, widoczne odurzenie narkotykami; handlowanie narkotykami na ulicach; przestepstwa popelniane pod wplywem narkotyków; strzykawki porzucone w miejscach publicznych; a takze werbalne kontakty osób zazywajacych narkotyki z handlarzami narkotyków i obecnosc dzieci przy tych procederach.
Conform OEDT, comportamentele asociate consumului de droguri, care au un impact negativ asupra sentimentului de siguranta personala sau asupra stabilitatii comunitatii si care au fost cel mai frecvent raportate sunt urmatoarele: consumul de droguri în locuri publice urmat sau nu de intoxicatie; micul trafic stradal de droguri; infractiuni comise sub influenta drogurilor; locuri publice în care se distribuie droguri; echipament de injectare abandonat; precum si abordarea verbala agresiva din partea consumatorilor si traficantilor de droguri si prezenta acestora în preajma copiilor.
Podla EMCDDA najcastejšie typy správania spojené s drogami, ktoré majú negatívny vplyv na pocity ludí,     co sa týka osobnej bezpecnosti alebo stability spolocnosti sú nasledovné: verejné užívanie drog, viditelná intoxikácia drogami, predaj na uliciach, zlociny spáchané pod vplyvom drog, otvorená drogová scéna, použité injekcné vybavenie, ako aj vtieravá komunikácia užívatelov a dílerov a ich pohyb v blízkosti detí.
Po besedah EMCDDA so najpogostejše z drogami povezane oblike vedenj, ki negativno vplivajo na obcutke ljudi glede njihove osebne varnosti ali stabilnosti skupnosti, naslednje: javna uporaba drog, vidna omamljenost z drogami, preprodaja drog na ulici, kazniva dejanja, storjena pod vplivom drog, odprta odvisniška scena, odvržena oprema za vbrizgavanje drog, vsiljivo verbalno nadlegovanje uporabnikov in preprodajalcev drog ter njihovo zadrževanje v bližini otrok.
De vanligaste narkotikarelaterade företeelser som har en negativ inverkan på människors känsla av personlig trygghet och stabilitet i samhället är enligt narkotikacentrumet användning av narkotika offentligt, synlig narkotikapåverkan, gatulangning, brott som begås under narkotikapåverkan, öppna narkotikamiljöer, slängda sprutor, påträngande kontakter från missbrukare och missbrukares närhet till barn.
  press2-lv  
valstis joprojǎm ir zems. Piemeram, Latvijǎ ar HIV inficetu IDU vidu AIDS gadijumu skaits pedejos gados ir ieverojami palielinǎjies, un tas nozime, ka HAART pieejamiba ir jǎuzlabo (3).
for example, among IDUs already infected with HIV, cases of AIDS have risen significantly in recent years, suggesting a need to improve access to HAART (3).
par exemple, les cas de SIDA ont considérablement augmenté ces dernières années parmi les UDVI déjà infectés par le VIH mettant en évidence la nécessité d’améliorer l’accès à la thérapie HAART (3).
HIV-infizierten IDU in den letzten Jahren beträchtlich angestiegen, was darauf hindeutet, dass der Zugang zu HAART verbessert werden muss (3).
exemplo, entre os CDI já infectados com o VIH, os casos de SIDA aumentaram significativamente nos últimos anos, indicando que é necessário melhorar o acesso ao HAART (3).
Letland bijvoorbeeld is in de afgelopen jaren het aantal aidsgevallen onder ID's - die reeds besmet zijn met HIV - aanzienlijk gestegen. Dit wijst op een behoefte om de toegang tot HAART te verbeteren (3).
injekcními uživateli drog infikovanými virem HIV v posledních letech znacne vzrostl, což naznacuje nutnost zlepšení piístupu k vysoce úcinné antiretrovirové lécbe (3).
I f.eks. Letland er antallet af aids-tilfælde blandt intravenøse stofbrugere, der allerede er smittet med hiv, steget betydeligt i de senere år, hvilket tyder på et behov for at forbedre adgangen til HAART (3).
endiselt halb. Näiteks Lätis on AIDSi juhtude arv HIVi nakatunud süstivate narkomaanide hulgas viimastel aastatel märgatavalt suurenenud, mis viitab vajadusele parandada juurdepääsu HAARTile (3).
heikosti saatavissa. Esimerkiksi Latviassa HIV-positiivisten pistoskäyttäjien AIDS-tapaukset ovat lisääntyneet merkittävästi, mikä viittaa tarpeeseen parantaa HAART-hoidon saatavuutta (3).
a HIV-fertözött intravénás kábítószer-használók körében az utóbbi években jelentösen nött az AIDS esetek száma, ami arra utal, hogy a HAART hozzáférhetöségének javítására van szükség (3).
blant HIV-infiserte sprøytebrukere steget signifikant de siste årene, noe som tyder på at tilbudet om HAART må bygges ut (3).
aceastǎ terapie este limitat. În Letonia, de exemplu, în rândul CDI deja infectaIi cu HIV, cazurile de SIDA au crescut considerabil în ultimii ani, ceea ce sugereazǎ necesitatea îmbunǎtǎIirii accesului la HAART (3).
je dostupnosÍ stále zlá. Napríklad v Lotyšsku bol v posledných rokoch zaznamenaný znacný nárast prípadov nákazy AIDS medzi IDU už infikovanými HIV, co svedcí o potrebe zlepšenia prístupu k liecbe HAART (3).
Lettland har aidsfallen bland redan hiv-smittade injektionsmissbrukare ökat märkbart under de senaste åren, vilket tyder på att man behöver öka tillgången till HAART(3).
  1. tabula  
(3) Kipras stratēģijā ir atzīmēts, ka, lai sasniegtu stratēģijas mērķus, tiks nodrošinātas finanses un darbinieki – skaitļi nav norādīti.
(3) The Cyprus strategy notes that, in order to meet the objective of the strategy, financial and human resources will be made available – no specification of figures in the text.
(3) La stratégie de Chypre précise que, pour atteindre son objectif, des ressources financières et humaines seront libérées. Aucun chiffre n'apparaît dans le texte.
(3) In der Strategie Zyperns wird angegeben, dass für die Erreichung der Ziele der Strategie finanzielle Ressourcen und Mitarbeiter bereitgestellt werden – keine Spezifizierung der Zahlen im Text.
(3) La estrategia de Chipre indica que, para alcanzar su objetivo, se facilitarán recursos humanos y financieros, sin que se especifiquen cifras en el texto.
√** La strategia cipriota sottolinea che, per conseguire l’obiettivo strategico, saranno messe a disposizione risorse umane e finanziarie – non figurano nel testo dettagli sulle cifre.
(3) A estratégia de Chipre faz notar que serão disponibilizados recursos financeiros e humanos para atingir o seu objectivo – sem especificar os respectivos valores no texto.
(3) Στη στρατηγική της Κύπρου αναφέρεται ότι, για την εκπλήρωση του στόχου της στρατηγικής, θα διατεθούν οικονομικοί και ανθρώπινοι πόροι – δεν προσδιορίζονται αριθμητικά στοιχεία στο κείμενο.
(3) In de strategie van Cyprus wordt opgemerkt dat er financiële en personele middelen ter beschikking zullen worden gesteld om de doelstellingen van de strategie te verwezenlijken - geen specificatie van cijfers in de tekst.
(3) Kyperská strategie uvádí, že, budou dány k dispozici finanční a lidské zdroje, aby bylo možné splnit cíle strategie – text neobsahuje žádné konkrétní číselné údaje.
(3) I Cyperns strategi bemærkes det, at der med henblik på at nå strategiens mål vil blive stillet økonomiske og menneskelige ressourcer til rådighed – ingen talspecifikationer i teksten.
(3) Küprose strateegias märgitakse, et strateegia eesmärkide täitmiseks eraldatakse rahalisi ja inimressursse – numbreid ei ole täpsustatud.
(3) Kyproksen strategiassa tuodaan esiin, että strategian tavoitteiden saavuttamiseksi varmistetaan riittävät taloudelliset ja henkilöstöresurssit – tekstissä ei ole tarkennettu lukuja.
(3) A ciprusi stratégiában megjegyzik, hogy a stratégia célkitűzésének teljesítése érdekében pénzügyi és emberi erőforrásokat bocsátanak rendelkezésre – ennek számszerű részletezése nem szerepel a szövegben.
(3) Kypros’ strategi anfører at for å nå strategiens målsetting, må finansielle og menneskelige ressurser stilles til rådighet – uten at dette er tallfestet i strategien.
(3) Strategia Cypru stwierdza, że dla osiągnięcia jej celu udostępnione zostaną zasoby finansowe i ludzkie – w tekście brak specyfikacji co do liczb.
(3) În strategia Ciprului se arată că, pentru a îndeplini obiectivul strategiei, se vor asigura resursele financiare şi umane – nu se indică cifre exacte în text.
(3) V cyperskej stratégii je poznámka, že na dosiahnutie cieľa stratégie budú k dispozícii finančné a ľudské zdroje – text neobsahuje číselné údaje.
(3) Ciprska strategija opozarja, da bodo za izpolnitev cilja strategije na voljo finančni in človeški viri – v besedilu ni nobenih podrobnih številk o tem.
(3) Cyperns strategi påpekas det att ekonomiska resurser och personal kommer att göras tillgängliga för att uppfylla målet med strategin – ingen siffror anges i texten.
  Stratēģiju izvÄ“rtÄ“Å...  
Šis pirmais vērtēšanas process nacionālajā un Eiropas līmenī ir vērtīgs atgriezeniskās saites nodrošināšanas mehānisms, kas informē lēmumu pieņēmējus par to, kādā mērā viņu lēmumi ir īstenoti, un ar kādām izmaksām, tādējādi ļaujot viņiem koncentrēt savas pūles tajās jomās, kur ir reģistrētas problēmas vai arī vērtējuma rezultātā ir atklātas nepatīkamas tendences.
This first evaluation process at national and European level represents a valuable feedback mechanism, informing decision-makers of the extent to which their decisions have been implemented, and at what cost, and enabling them to increase efforts in those areas where problems have been recorded or assessment has produced unfavourable findings. Although clear evidence of the impact of national drugs strategies on the overall drug phenomenon is not yet available (EMCDDA, 2004a), the approach of ‘counting the score’ is a positive sign and, hopefully, will trigger a general trend in Europe towards the detailed assessment of each national drug strategy.
Ce premier processus d’évaluation à l'échelle nationale et européenne constitue un mécanisme précieux de rétroaction, qui fournit aux décideurs des informations sur le degré de mise en œuvre de leurs décisions et leur coût et qui leur permet de renforcer les efforts dans les domaines où des problèmes ont été enregistrés ou sur lesquels l'évaluation a abouti à des conclusions défavorables. Bien qu'aucune preuve déterminante de l'impact des stratégies antidrogue nationales sur le phénomène global de la drogue ne soit encore disponible (OEDT, 2004a), l'approche consistant à «compter les points» est un signe positif et il est à espérer qu'elle enclenchera une tendance générale en Europe en faveur d'une évaluation détaillée de chaque stratégie antidrogue nationale.
Dieser erste Evaluationsprozess auf nationaler und europäischer Ebene ist ein wertvoller Feedback-Mechanismus, der die Entscheidungsträger darüber in Kenntnis setzt, in welchem Maße ihre Entscheidungen umgesetzt wurden und welche Kosten damit verbunden waren. Damit werden diese in die Lage versetzt, ihre Bemühungen in den Bereichen zu verstärken, in denen Probleme festgestellt wurden oder die Bewertung zu schlechten Ergebnissen geführt hat. Obwohl es bisher keine eindeutigen Belege für die Auswirkungen der nationalen Drogenstrategien auf die Drogenproblematik insgesamt gibt (EBDD, 2004a), ist der Ansatz, die erzielten Ergebnisse zu überprüfen, ein Schritt in die richtige Richtung und wird hoffentlich europaweit eine allgemeine Tendenz zu einer ausführlichen Bewertung jeder einzelnen nationalen Drogenstrategie auslösen.
Este primer proceso de evaluación a nivel nacional y europeo es un valioso mecanismo de información que permite a las personas con capacidad de decisión conocer cómo se han aplicado sus decisiones y a qué coste, además de intensificar los esfuerzos en los aspectos que han presentado problemas o resultados desfavorables. Aunque todavía no todavía no está claramente establecido el impacto que han tenido las estrategias nacionales en materia de drogas sobre el fenómeno general de la droga (OEDT, 2004a), el sistema de «puntuación» constituye un signo positivo y cabe esperar que impulse en Europa una tendencia general a la evaluación detallada de cada una de estas estrategias nacionales.
Il primo processo di valutazione a livello nazionale ed europeo rappresenta un meccanismo prezioso di feedback, che fornirà ai legislatori informazioni sul recepimento delle loro decisioni e sul costo di tali operazioni di recepimento, dando loro così la possibilità di intervenire nei settori più problematici o in cui la valutazione ha raccolto risultati negativi. Nonostante la mancanza di prove valide sull’impatto delle strategie nazionali in materia di droga sul fenomeno della droga nel suo complesso (OEDT, 2004a), l’approccio del “conteggio del punteggio ottenuto” è un segnale positivo che, auspicabilmente, produrrà in Europa una generale tendenza a valutare in maniera dettagliata ciascuna strategia nazionale in materia di droga.
Este primeiro processo de avaliação a nível nacional e europeu constitui um mecanismo de feedback valioso, que informa os decisores políticos acerca do grau de aplicação das suas decisões e dos custos incorridos, permitindo-lhes intensificar esforços nos domínios em que se registaram problemas ou em que a avaliação produziu conclusões desfavoráveis. Embora ainda não existam dados claros sobre o impacto das estratégias nacionais de luta contra a droga sobre o fenómeno da droga na sua globalidade (OEDT, 2004a), a atitude de “contabilizar os resultados” constitui um sinal positivo e espera-se que dê início, na Europa, a uma tendência geral para avaliar minuciosamente cada estratégia nacional de luta contra a droga.
Αυτή η πρώτη διαδικασία αξιολόγησης σε εθνικό και ευρωπαϊκό επίπεδο αποτελεί πολύτιμο εργαλείο άντλησης στοιχείων, καθώς θα συμβάλει στην ενημέρωση των υπευθύνων για τη λήψη αποφάσεων σχετικά με τον βαθμό υλοποίησης των αποφάσεών τους, και με το κόστος της εν λόγω υλοποίησης, επιτρέποντάς τους να εντείνουν τις προσπάθειές τους στους τομείς εκείνους όπου παρατηρήθηκαν προβλήματα ή όπου τα πορίσματα της αξιολόγησης ήταν αρνητικά. Μολονότι δεν υπάρχουν ακόμη σαφή στοιχεία σχετικά με τον αντίκτυπο των εθνικών στρατηγικών για τα ναρκωτικά στο συνολικό φαινόμενο των ναρκωτικών (ΕΚΠΝΤ, 2004α), η προσέγγιση της «καταμέτρησης των βαθμών» είναι μια θετική ένδειξη και ευελπιστούμε ότι θα κινητοποιήσει μια γενική τάση στην Ευρώπη για την αναλυτική αξιολόγηση κάθε εθνικής στρατηγικής για τα ναρκωτικά.
Het eerste evaluatieproces op nationaal en Europees niveau vormt een waardevolle feedback en verschaft besluitvormers informatie over de mate waarin hun besluiten ten uitvoer zijn gelegd en welke kosten daarmee gemoeid zijn. Hierdoor zijn zij beter in staat hun inspanningen te vergroten op gebieden waar problemen zijn vastgesteld of die tijdens de evaluatie negatief beoordeeld zijn. Hoewel eenduidig bewijsmateriaal voor het effect van nationale drugsstrategieën op het totale drugsverschijnsel nog niet voorhanden is (EWDD, 2004a), geeft een evaluatie gebaseerd op het “bijhouden van de score” hieraan een positieve impuls. Hopelijk wordt hiermee een algemene trend in Europa in gang gezet op weg naar een gedetailleerde evaluatie van alle nationale drugsstrategieën.
Tento první proces hodnocení na národní a evropské úrovni představuje cenný mechanismus zpětné vazby, který informuje rozhodovací orgány o rozsahu, v němž byla jejich rozhodnutí realizována, a o příslušných nákladech a umožní jim vyvinout vyšší úsilí v těch oblastech, kde byly zjištěny problémy nebo kde hodnocení vedlo k nepříznivým zjištěním. I když ještě nejsou k dispozici nepochybné důkazy o vlivu národních protidrogových strategií na drogový fenomén jako celek (EMCDDA, 2004a), je přístup „počítání skóre“ pozitivním znamením a doufejme, že vyvolá v Evropě obecný trend vedoucí k podrobnému hodnocení každé národní protidrogové strategie.
Denne første evalueringsproces på nationalt og europæisk plan udgør en værdifuld feedbackmekanisme, hvor beslutningstagerne kan få oplysninger om, i hvilken udstrækning deres beslutninger er blevet gennemført, og hvilke udgifter der har været forbundet hermed, og derved få mulighed for at forstærke indsatsen på de områder, hvor der er registreret problemer, eller vurderingen har givet ugunstige resultater. Selv om der endnu ikke foreligger klare beviser for de nationale narkotikastrategiers virkninger på narkotikaspørgsmålet generelt (EONN, 2004a), er metoden med 'pointtælling' et positivt tegn og vil forhåbentlig udløse en generel tendens i Europa til at foretage en detaljeret vurdering af hver enkelt national narkotikastrategi.
Käesolev esimene riiklikul ja Euroopa tasandil teostatav hindamine on väärtuslik tagasisidemehhanism, mis teavitab otsuste vastuvõtjaid sellest, mil määral ja milliste kulutustega on nende otsuseid rakendatud, ning võimaldab neil suurendada jõupingutusi valdkondades, kus on täheldatud probleeme või kus hindamine on välja selgitanud soovimatuid tulemusi. Kuigi selged tõendid riiklike uimastistrateegiate üldmõjust uimastivaldkonnale veel puuduvad (EMCDDA, 2004a), on arvepidamine edusammude üle positiivne märk, mis loodetavasti käivitab Euroopas üldsuundumuse hinnata üksikasjalikult iga riiklikku narkoennetusstrateegiat.
Tällaisesta alustavasta arvioinnista kansallisella ja Euroopan tasolla saadaan arvokasta palautetta, jonka avulla päättäjät saavat tietää, missä määrin päätökset on pantu täytäntöön ja paljonko ne ovat maksaneet, ja samalla voidaan lisätä ponnisteluja niillä aloilla, joilla on todettu ongelmia tai joilla arvioinnin tulokset ovat olleet kielteisiä. Vaikka selkeää näyttöä kansallisten huumausainestrategioiden vaikutuksesta koko huumeilmiöön ei ole vielä saatavissa (EMCDDA, 2004a), pyrkimys tulosten arviointiin on myönteinen merkki, ja se käynnistää toivottavasti Euroopassa yleisen suuntauksen kohti kansallisten huumausainestrategioiden yksityiskohtaista arviointia.
Az első nemzeti és európai szintű értékelési folyamat értékes visszacsatolási mechanizmust jelent, általa a döntéshozók tájékozódhatnak a döntések végrehajtásának mértékéről és az ezzel járó költségekről, továbbá lehetővé teszi számukra, hogy fokozzák az erőfeszítéseket azokon a területeken, amelyeken problémák merültek fel, illetve ahol az értékelés kedvezőtlen megállapításokkal zárult. Bár nyilvánvaló bizonyíték még nem áll rendelkezésre a nemzeti stratégiáknak a kábítószerhelyzet egészére gyakorolt hatásáról (EMCDDA, 2004a), pozitív jelnek tekinthetjük a „pontszámolásos” módszert, amely remélhetőleg általános európai tendenciává válik majd az egyes nemzeti kábítószer-stratégiák részletes értékelése formájában.
Denne første evalueringsprosessen på nasjonalt plan og EU-plan utgjør en verdifull tilbakemeldingsmekanisme som gir beslutningstakerne informasjon om i hvilken grad de beslutningene som tas blir gjennomført, og til hvilken pris, og setter dem i stand til å øke innsatsen på de områdene hvor det er registrert problemer eller hvor evalueringene har avdekket ugunstige forhold. Selv om det fortsatt ikke er klart dokumentert på hvilken innvirkning de nasjonale narkotikastrategiene har på narkotikasituasjonen generelt (EONN, 2004a), er metoden med å ”oppsummere poengene” tegn på en positiv utvikling, og vil forhåpentligvis utløse en generell trend i Europa til å gjennomføre detaljerte vurderinger av de enkelte nasjonale narkotikastrategiene.
Ten pierwszy proces oceny na szczeblu krajowym i europejskim przedstawia cenny mechanizm reakcji, informując decydentów o koszcie tego przedsięwzięcia oraz w jakim stopniu ich decyzje zostały wdrożone. Umożliwia im także zwiększenie wysiłków w obszarach, w których odnotowano problemy lub tam, gdzie ocena dała negatywne wyniki. Choć brak jeszcze wyraźnych dowodów wpływu krajowych strategii antynarkotykowych na całość zjawiska narkotyków (EMCDDA, 2004a), podejście „podliczania wyniku” jest pozytywnym znakiem i rozpocznie, miejmy nadzieję, ogólny trend w Europie ku przeprowadzeniu szczegółowej oceny każdej z krajowych strategii antynarkotykowych.
Tento prvý hodnotiaci proces na národnej a európskej úrovni je cenným mechanizmom spätnej väzby, ktorý informuje rozhodovacie orgány o rozsahu uplatňovania prijatých rozhodnutí a nákladoch na ne a umožňuje im zvýšiť úsilie v oblastiach, v ktorých sa zistia problémy alebo v ktorých sa pri posudzovaní zistia nepriaznivé skutočnosti. Napriek tomu, že dosiaľ nie sú k dispozícii presvedčivé dôkazy o vplyvoch národných protidrogových stratégií na celkový fenomén drog (EMCDDA 2004a), prístup „počítania skóre“ je pozitívnym znakom, a dúfajme, spustí v Európe všeobecný trend k podrobnému posudzovaniu každej národnej protidrogovej stratégie.
Prvi proces vrednotenja na nacionalni in evropski ravni je dragocen mehanizem povratnih informacij, saj nosilce odločitev obvešča o obsegu uresničevanja njihovih odločitev in s tem povezanih stroških ter jim omogoča povečati prizadevanja na področjih, na katerih so bile zabeležene težave ali kjer je ocena privedla do neugodnih ugotovitev. Čeprav še ni na voljo jasnega dokaza o vplivu nacionalnih strategij boja proti drogam na splošen pojav drog (EMCDDA, 2004a), je pristop "štetja rezultatov" pozitiven znak in bo, upajmo, v Evropi sprožil splošen trend k podrobnejši oceni vsake nacionalne strategije boja proti drogam.
Denna första utvärderingsprocess på nationell och europeisk nivå är en värdefull källa till feedback som kan ge beslutsfattare information om i vilken mån deras beslut har genomförts och till vilken kostnad, så att de kan intensifiera insatserna inom områden där utvärderingen har visat att det finns problem eller där resultaten har varit negativa. Även om det fortfarande saknas entydiga bevis för de nationella narkotikastrategiernas inverkan på det totala narkotikaproblemet (ECNN, 2004a), är metoden att ”räkna poäng” ett positivt tecken som förhoppningsvis kommer att leda till en allmän utveckling i Europa mot detaljerade analyser av varje lands narkotikastrategi.
  1.nodaļa : Jaunumi pol...  
Atskaites perioda laikā svarīgākā no šādām iezīmēm ir veids, kādā ar narkotikām saistītās stratēģijas tiek vērtētas dažādās dalībvalstīs. Nacionālo stratēģiju attiecībā uz narkotikām ieviešana tiek vērtēta vairākās ES valstīs.
During the reporting period, foremost among these features is the way in which drugs strategies are evaluated in different Member States. The implementation of national drug strategies is evaluated in several EU countries. Although the effects of evaluation on drug policy as a whole cannot yet be determined, evaluation has already yielded some promising results: we now have a greater understanding of successes and failures, and in some cases a result of evaluation has been that more resources have been allocated to enable unrealised strategy objectives to be achieved. Moreover, the evaluation of the EU Strategy and Action Plan 2000–04 represents the first outcome of an important process in which Member States, EU institutions and specialised agencies are working together to measure progress in the field of drugs. Other policy developments taking place over the reporting period include reduction in some countries in penalties for drug use and an increase in the severity of penalties for drug trafficking and drug-related offences threatening minors.
Durant la période considérée dans ce rapport, la première de ces caractéristiques est le mode d'évaluation des stratégies antidrogue dans les différents États membres. La mise en œuvre des stratégies nationales antidrogue est évaluée dans plusieurs pays de l'Union. Bien qu'il ne soit pas encore possible d'apprécier les effets de cette évaluation sur la politique en matière de lutte contre la drogue dans son ensemble, l'évaluation a déjà donné quelques résultats prometteurs. Nous comprenons mieux, désormais, les réussites et les échecs et, dans certains cas, l'évaluation a eu pour résultat l'allocation de davantage de ressources afin d'atteindre des objectifs stratégiques non réalisés. Par ailleurs, l'évaluation de la stratégie et du plan d'action 2000-2004 de l'UE est le premier résultat d'un processus important auquel participent à la fois les États membres, les institutions et les agences spécialisées de l'UE afin de mesurer les progrès accomplis dans la lutte contre la drogue. D'autres développements politiques sont intervenus durant la période couverte par le rapport, comme la réduction par certains pays des peines prévues pour usage de drogue et une sévérité accrue des sanctions liées au trafic de drogue et aux crimes et délits liés à la drogue qui menacent les mineurs.
Das wichtigste dieser Merkmale war im Berichtszeitraum die Art der Evaluierung der Drogenstrategien in den einzelnen Mitgliedstaaten. In mehreren EU-Ländern erfolgt eine Evaluierung der Umsetzung der nationalen Drogenstrategien. Es kann zwar noch nicht festgestellt werden, welche Auswirkungen die Evaluierung auf die Drogenpolitik insgesamt haben wird, sie hat jedoch bereits zu einigen viel versprechenden Ergebnissen geführt: Erfolge und Misserfolge sind nun klarer erkennbar, und zuweilen führte die Evaluierung dazu, dass mehr Mittel bereitgestellt wurden, um strategische Ziele zu erreichen, die zuvor nicht verwirklicht werden konnten. Darüber hinaus stellt die Evaluierung der Drogenstrategie und des Drogenaktionsplans der EU für den Zeitraum 2000-2004 das erste Ergebnis eines wichtigen Prozesses dar, in dem Mitgliedstaaten, EU-Organe und Sonderorganisationen zusammenarbeiten, um die Fortschritte im Drogenbereich zu bewerten. Zu den weiteren politischen Entwicklungen im Berichtszeitraum gehören die Herabsetzung des Strafmaßes für den Drogenkonsum in einigen Ländern sowie die Verschärfung der Strafen für Delikte im Bereich des Drogenhandels und für Drogendelikte, die Minderjährige gefährden.
A lo largo del período al que hace referencia el informe, el primero de estos aspectos es la forma en que se han evaluado las estrategias antidroga en distintos Estados miembros. La aplicación de las estrategias nacionales contra la droga ha sido objeto de evaluación en varios países de la UE. Aunque todavía no han podido determinarse los efectos que ha tenido esta evaluación sobre las políticas antidroga, sí que se han obtenido algunos resultados prometedores: ahora se comprenden mejor los éxitos y los fracasos y, en algunos casos, el resultado de la evaluación ha sido la consagración de más recursos para cumplir los objetivos estratégicos no alcanzados. Además, la evaluación del plan de acción y la estrategia de la UE en materia de drogas 2000–2004 representa el primer resultado de un importante proceso en el que trabajan conjuntamente los Estados miembros, las instituciones y agencias especializadas de la UE para determinar los progresos realizados en el ámbito de la lucha contra las drogas. Otros avances en las políticas aplicadas durante el período del informe incluyen la reducción de las sanciones por consumo de drogas en algunos países y una mayor dureza de las penas por tráfico de drogas y delitos relacionados con la droga que supongan una amenaza para los menores de edad.
L’aspetto più eclatante emerso nel periodo di riferimento è il modo in cui le strategie contro la droga sono state valutate nei singoli Stati membri. L’attuazione delle strategie nazionali contro la droga viene valutata in alcuni paesi dell’Unione europea. Pur non essendo possibile per il momento determinare tutti gli effetti della valutazione delle politiche sugli stupefacenti, questo esercizio ha tuttavia fornito alcuni risultati promettenti: siamo cioè in grado di comprendere meglio i successi e gli insuccessi, e in taluni casi uno dei risultati della valutazione è stata l’assegnazione di maggiori risorse per consentire il conseguimento degli obiettivi strategici rimasti in sospeso. Inoltre, la valutazione del Piano strategico e d’azione dell’Unione europea 2000-2004 rappresenta il primo traguardo di un importante processo che vede riuniti gli Stati membri, le istituzioni europee e le agenzie specializzate nel monitoraggio dei progressi raggiunti nel settore degli stupefacenti. Tra gli altri risultati raccolti a livello politico nel periodo di riferimento si annoverano la riduzione, in taluni paesi, delle pene in caso di consumo di droga e l’aumento della gravità delle pene per i reati connessi al traffico illecito di stupefacenti e agli stupefacenti in generale che mettano a rischio la sicurezza dei minori.
No período em apreço, o primeiro destes elementos é a forma como as estratégias de luta contra a droga são avaliadas nos diferentes Estados-Membros. A aplicação das estratégias nacionais neste domínio é avaliada em vários deles. Apesar de ainda não ser possível determinar os efeitos da avaliação da política em matéria de droga, na sua globalidade, essa avaliação já produziu alguns resultados promissores: neste momento compreendemos melhor os êxitos e os insucessos e, em alguns casos, ela levou à afectação de mais recursos à prossecução de objectivos estratégicos ainda não realizados. Além disso, a avaliação da Estratégia da UE de luta contra a droga e do Plano de Acção da UE 2000-2004 constitui o primeiro resultado de um importante processo em que os Estados-Membros, as instituições e as agências especializadas da UE colaboram entre si na medição dos progressos alcançados nesta área. Outra evolução política patente neste período inclui a redução, em alguns países, das sanções aplicáveis por consumo de droga e o aumento do rigor das sanções aplicáveis ao tráfico e às infracções relacionadas com a droga que ponham menores em risco.
Για την περίοδο που καλύπτει η παρούσα έκθεση, το κυριότερο από τα χαρακτηριστικά αυτά είναι ο τρόπος αξιολόγησης των στρατηγικών για τα ναρκωτικά στα διάφορα κράτη μέλη. Η υλοποίηση των εθνικών στρατηγικών για τα ναρκωτικά αξιολογείται σε διάφορες χώρες της ΕΕ. Μολονότι είναι ακόμη νωρίς για να προσδιορισθούν οι συνέπειες της αξιολόγησης στη συνολική πολιτική για τα ναρκωτικά, ορισμένα αποτελέσματα της αξιολόγησης είναι ήδη ενθαρρυντικά: οι επιτυχίες και οι αποτυχίες γίνονται σήμερα καλύτερα κατανοητές, και σε ορισμένες περιπτώσεις, ως αποτέλεσμα της αξιολόγησης, διατέθηκαν περισσότεροι πόροι για την επίτευξη στρατηγικών στόχων που παρέμεναν ανεκπλήρωτοι. Επιπλέον, η αξιολόγηση της στρατηγικής και του σχεδίου δράσης της ΕΕ 2000–2004 για τα ναρκωτικά είναι το πρώτο αποτέλεσμα μιας σημαντικής διεργασίας, στο πλαίσιο της οποίας τα κράτη μέλη, τα θεσμικά όργανα της ΕΕ και εξειδικευμένοι οργανισμοί συνεργάζονται για να εκτιμήσουν την επιτευχθείσα πρόοδο στον τομέα των ναρκωτικών. Άλλες εξελίξεις σε θέματα πολιτικής, κατά την υπό εξέταση περίοδο, είναι η μείωση των ποινών για τη χρήση ναρκωτικών σε ορισμένες χώρες και η επιβολή αυστηρότερων ποινών για τη διακίνηση ναρκωτικών και για αδικήματα σχετικά με τα ναρκωτικά που έχουν συνέπειες για ανηλίκους.
Het meest opvallende van deze kenmerken tijdens de verslagperiode betreft de wijze waarop de drugsstrategieën in de verschillende lidstaten worden geëvalueerd. In een aantal landen vindt namelijk een evaluatie plaats van de tenuitvoerlegging van de nationale drugsstrategie. Hoewel het nog te vroeg is om het effect van die evaluaties op het drugsbeleid als geheel vast te stellen, hebben zij toch al een aantal veelbelovende resultaten opgeleverd. Zo hebben wij nu een beter inzicht in de effectiviteit van de getroffen maatregelen en in sommige gevallen zijn er als gevolg van de evaluatie meer middelen uitgetrokken om bepaalde strategische doelstellingen te verwezenlijken. Daarnaast levert de evaluatie van de EU-drugsstrategie en het EU-actieplan inzake drugsbestrijding (2000-2004) nu het eerste resultaat op van het in gang gebrachte proces waarbij de lidstaten, de instellingen van de EU en gespecialiseerde agentschappen samenwerken bij het meten van de vooruitgang op drugsgebied. Tot de overige ontwikkelingen in de verslagperiode behoren onder meer de lagere straffen voor drugsgebruik in bepaalde landen en de zwaardere straffen voor drugsdelicten en drugshandel in de buurt van of gericht op minderjarigen.
Ve vykazovaném období je nejdůležitějším prvkem způsob, jakým jsou protidrogové strategie v různých členských státech hodnoceny. Zavádění národních protidrogových strategií je hodnoceno v několika zemích EU. I když účinky hodnocení protidrogové politiky jako celku ještě nelze stanovit, hodnocení již poskytlo některé slibné výsledky: nyní lépe chápeme úspěchy a neúspěchy a v některých případech bylo v důsledku hodnocení přiděleno více zdrojů, což umožnilo dosažení dosud nerealizovaných cílů strategie. Kromě toho hodnocení strategie a akčního plánu EU na období 2000–2004 představuje první výsledek důležitého procesu, v němž členské státy, instituce EU a specializované agentury spolupracují, aby posoudily pokrok v oblasti drog. Další vývoj politiky, k němuž došlo během vykazovaného období, zahrnuje snížení trestů za užívání drog v některých zemích a zvýšení trestů za nezákonný obchod s drogami a drogové trestné činy ohrožující nezletilé.
I indberetningsperioden omfatter disse frem for alt den måde, hvorpå narkotikastrategierne evalueres i de forskellige medlemsstater. Gennemførelsen af nationale narkotikastrategier evalueres i en række EU-lande. Selv om det endnu ikke er muligt at sige noget om, hvilke konsekvenser evalueringen vil få for narkotikapolitikken som helhed, har evalueringen allerede givet nogle lovende resultater: vi har nu en større forståelse af succeser og fiaskoer, og i nogle tilfælde er evalueringen resulteret i, at der er blevet afsat flere ressourcer, således at strategiske mål, der ikke var nået, kan nås. Endvidere udgør evalueringen af EU's narkotikastrategi og handlingsplan for 2000–2004 det første resultat af en vigtig proces, hvor medlemsstater, EU-institutioner og specialiserede agenturer samarbejder med henblik på at vurdere, hvilke fremskridt der er gjort på narkotikaområdet. Andre eksempler på udviklingen inden for narkotikapolitikkerne i indberetningsperioden er, at man i nogle lande har nedsat straffen for stofbrug og indført strengere straffe for ulovlig narkotikahandel og narkotikarelaterede lovovertrædelser, der udgør en trussel mod mindreårige.
Aruandlusperioodil on nende tunnuste hulgas kõige olulisem narkoennetusstrateegiate hindamisviis liikmesriikides. Mitmes ELi liikmesriigis hinnatakse riikliku narkoennetusstrateegia rakendamist. Kuigi uimastipoliitika hindamise mõju ei ole veel võimalik määratleda, on hindamine juba andnud mõningaid paljulubavaid tulemusi: nüüd on olemas parem ülevaade edusammudest ja ebaõnnestumistest ning mõnedel juhtudel on hindamise tulemusena eraldatud rohkem ressursse strateegias sätestatud, kuid veel saavutamata eesmärkide elluviimiseks. Lisaks kujutab ELi strateegia ja tegevuskava aastateks 2000–2004 hindamine endast tähtsa protsessi esimest tulemust, kus liikmesriigid, ELi institutsioonid ja eriasutused teevad koostööd uimastivaldkonnas tehtud edusammude hindamisel. Aruandlusperioodi käigus toimunud muude tegevuspõhimõtete areng hõlmab uimastite tarvitamise eest määratavate karistuste leevendamist ning uimastikaubanduse ja uimastitega seotud alaealisi ohustavate õigusrikkumiste eest määratavate karistuste karmistamist.
Tarkastelujakson aikana näistä piirteistä keskeisin on huumausainestrategioiden arviointitapa eri jäsenvaltioissa. Kansallisten huumausainestrategioiden täytäntöönpanoa arvioidaan useassa EU-maassa. Vaikka arvioinnin vaikutuksia koko huumepolitiikkaan ei voida vielä määrittää, arvioinnista on jo saatu lupaavia tuloksia: nyt ymmärretään entistä paremmin, missä on onnistuttu ja epäonnistuttu, ja arvioinnin seurauksena on joissakin tapauksissa lisätty määrärahoja strategian toteutumattomien tavoitteiden saavuttamiseksi. EU:n strategian ja toimintasuunnitelman (2000–2004) arviointi on ensimmäinen tulos merkittävästä prosessista, jossa jäsenvaltiot, EU:n toimielimet ja erityisvirastot selvittävät yhdessä edistymistä huumausaineiden torjunnan alalla. Tarkastelujakson aikana joissakin maissa on myös lievennetty huumeidenkäytöstä määrättäviä seuraamuksia sekä tiukennettu huumausainekaupasta ja alaikäisiin kohdistuvista huumerikoksista määrättäviä seuraamuksia.
A tárgyalt időszak során e jellemzők közül kiemelkedik a kábítószerügyi stratégiák értékelésének módja a különböző tagállamokban. A nemzeti kábítószer-stratégia végrehajtását az EU számos országában értékelik. Bár hatásait a kábítószer-politika egészére még nem lehet meghatározni, az értékelés máris ígéretes eredményekkel járt: jobban megismertük a sikereket és a kudarcokat, és egyes esetekben az értékelés eredményeképpen forrásokat csoportosítottak át, hogy lehetővé tegyék a megvalósulatlan stratégiai célkitűzések elérését. Emellett az EU Stratégia és Cselekvési terv 2000–04 értékelése jelenti az első eredményt abban a fontos folyamatban, amelynek keretében a tagállamok, az EU intézményei és a szakmai ügynökségek közösen a kábítószerek terén elért haladás felmérésén dolgoztak. A tárgyalt időszak során bekövetkezett egyéb politikai fejlemények között szerepel a kábítószer-használatért kiróható büntetések csökkentése, illetve a kábítószer-kereskedelemért és a kábítószerrel összefüggő, kiskorúakat veszélyeztető bűncselekményekért kiszabható büntetések szigorítása néhány tagállamban.
I løpet av rapporteringsperioden har det mest framtredende av disse felles trekkene vært den måten narkotikastrategiene er blitt evaluert på i medlemsstatene. Flere EU-land har evaluert gjennomføringen av sin nasjonale narkotikastrategi. Selv om betydningen av evalueringen på narkotikapolitikken som sådan ennå ikke kan fastslås, har evalueringen allerede gitt en del lovende resultater. Vi har nemlig fått større forståelse av hvor vi har lyktes og hvor vi har feilet, og i noen tilfeller har resultatet av evalueringen medført at økte ressurser er satt inn for å oppfylle urealiserte strategimål. Videre er evalueringen av EUs strategi og handlingsplan for 2000-04 det første resultatet av en viktig prosess hvor medlemsstatene, EU-institusjoner og spesialorganer som samarbeider om å måle progresjonen på narkotikaområdet. Av andre politiske utviklinger som har funnet sted i løpet av rapporteringsperioden, kan nevnes at enkelte land har satt ned straffene for bruk av narkotika og utvidet strafferammene for narkotikahandel og narkotikarelaterte lovbrudd hvor mindreårige er involvert.
W trakcie okresu sprawozdawczego, to głównie w grupie tych cech widać sposób, w jaki strategie antynarkotykowe są oceniane w różnych Państwach Członkowskich. Wdrożenie krajowych strategii antynarkotykowych jest oceniane w kilku państwach UE. Choć wyniki oceny polityki antynarkotykowej jako całości nie mogą być jeszcze określone, ocena już przyniosła obiecujące rezultaty. Lepiej rozumiemy teraz odniesione sukcesy i poniesione porażki; w niektórych przypadkach w wyniku oceny przydzielono także większe środki, by umożliwić osiągnięcie niezrealizowanych celów strategii. Ponadto, ocena Strategii i Planu Działania UE 2000-2004 przedstawia pierwsze wyniki istotnego procesu, który zrzesza Państwa Członkowskie, instytucje UE oraz specjalistyczne agencje we wspólnej pracy nad pomiarem postępów poczynionych w dziedzinie narkotyków. Inne osiągnięcia odnotowane w trakcie okresu sprawozdawczego dotyczą ograniczenia w niektórych państwach kar za zażywanie narkotyków oraz zwiększenia surowości kar za handel narkotykami i za przestępstwa związane z narkotykami zagrażające młodocianym.
V sledovanom období je najvýznamnejším z týchto znakov spôsob hodnotenia protidrogových stratégií v rôznych členských štátoch. Uskutočňovanie národných protidrogových stratégií sa hodnotilo vo viacerých štátoch EÚ. Hoci účinky hodnotenia na protidrogovú politiku ako celok ešte nemožno určiť, hodnotenie už prinieslo niektoré sľubné výsledky: teraz lepšie chápeme úspechy i neúspechy a v niektorých prípadoch bolo v dôsledku hodnotenia pridelených viac zdrojov na dosiahnutie cieľov nenaplnenej stratégie. Hodnotenie stratégie a akčného plánu EÚ 2000 – 2004 prestavuje navyše prvý výsledok dôležitého procesu, v ktorom členské štáty, inštitúcie a špecializované agentúry EÚ spolupracujú na meraní pokroku v oblasti drog. Ďalší vývoj v politike, ktorý nastal v sledovanom období v niektorých krajinách, zahŕňa zmierňovanie trestov za užívanie drog a sprísňovanie trestov za obchodovanie s drogami a trestné činy súvisiace s drogami, ktoré ohrozujú mladistvých.
V poročevalnem obdobju je med temi značilnostmi najpomembnejši način vrednotenja strategij boja proti drogam v različnih državah članicah. Izvajanje nacionalnih strategij boja proti drogam se vrednoti v večih državah EU. Čeprav učinkov vrednotenja na politiko drog kot celoto še ni mogoče določiti, je vrednotenje že prineslo nekaj obetajočih rezultatov: sedaj bolje razumemo uspehe in neuspehe, v nekaterih primerih pa se je zaradi vrednotenja celo namenilo več sredstev za dosego neuresničenih ciljev strategije. Poleg tega je vrednotenje Strategije in Akcijskega načrta EU za boj proti drogam za obdobje 2000–2004 prvi rezultat pomembnega procesa, pri katerem sodelujejo države članice, institucije EU in specializirane agencije, da bi izmerile napredek na področju drog. Drug razvoj politike, do katerega je prišlo v poročevalnem obdobju, zajema znižanje kazni za uživanje drog v nekaterih državah in strožje kazni za promet s prepovedanimi drogami in za kazniva dejanja, povezana z drogami, ki ogrožajo mladoletne.
Under rapporteringsperioden var den viktigaste gemensamma faktorn den utvärdering av narkotikastrategierna som görs i olika medlemsstater. I flera EU-länder görs utvärderingar av genomförandet av nationella narkotikastrategier. Även om det ännu inte går att slå fast hur utvärderingarna har påverkat narkotikapolitiken som helhet har resultaten varit lovande: vi har i dag större kunskaper om framgångar och misslyckanden, och i några fall har utvärderingar lett till att ökade resurser har anslagits för att uppnå ännu inte förverkligade mål. Utvärderingen av EU:s strategi och handlingsplan för perioden 2000–2004 är dessutom det första resultatet av den viktiga process där medlemsstaterna, EU:s institutioner och specialiserade organ arbetar tillsammans för att mäta framstegen på narkotikaområdet. En annan politisk utveckling under rapporteringsperioden är att vissa länder har sänkt straffen för narkotikaanvändning och skärpt straffen för olaglig narkotikahandel och narkotikarelaterade brott som utsätter minderåriga för fara.
  Atsavināšana  
gadā – lielākā daļa kokaīna kontrabandas koncentrējās Amerikas kontinentā (82 %) un Eiropā. Eiropā tika atsavināti 17% no kopējā visā pasaulē atsavinātā kokaīna daudzuma, un tas norāda uz pieaugumu salīdzinājumā ar iepriekšējo gadu (CND, 2005).
Seizures data indicate that cocaine is the third most trafficked drug in the world after herbal cannabis and cannabis resin. In terms of volume seized – 490.5 tonnes worldwide in 2003 – most trafficking in cocaine continued in 2003 to be in the Americas (82 %) and Europe. The latter accounted for 17 % of total cocaine quantities seized worldwide, an increase compared with the previous year (CND, 2005). Within Europe, most quantities of cocaine seized are recovered in the western states. In the last five years, Spain has consistently been the EU country with the highest level of cocaine seizures. In 2003, it accounted for more than half the EU total of both number of seizures and quantities seized (99).
Les données relatives aux saisies indiquent que la cocaïne se classe en troisième position parmi les drogues qui font l'objet d'un trafic dans le monde, après l'herbe et la résine de cannabis. En termes de volume saisi (490,5 tonnes dans le monde en 2003), le trafic de cocaïne se concentrait toujours dans les Amériques (82 %) et en Europe, en 2003. L'Europe représentait 17 % des quantités totales saisies dans le monde, soit une hausse par rapport à l'année précédente (CND, 2005). En Europe, la plupart des saisies ont lieu dans les pays occidentaux. Au cours des cinq dernières années, l'Espagne est invariablement demeurée le pays de l'UE enregistrant le nombre le plus élevé de saisies de cocaïne. En 2003, elle représentait plus de la moitié du total de l'UE, à la fois en termes de nombres de saisies et de quantités saisies (99).
Den Sicherstellungsdaten zufolge ist Kokain nach Cannabiskraut und Cannabisharz die weltweit am dritthäufigsten gehandelte Droge. Der sichergestellten Menge nach zu schließen – 490,5 Tonnen weltweit im Jahr 2003 – fand 2003 wie in den Jahren zuvor der Großteil des Handels in Nord-, Mittel- und Südamerika (82 %) sowie in Europa statt. In Europa wurden 17 % des weltweit sichergestellten Kokains beschlagnahmt. Dies stellt gegenüber dem Vorjahr eine Zunahme dar (CND, 2005). Innerhalb Europas wurden in den westlichen Ländern die größten Kokainmengen sichergestellt. In den letzten fünf Jahren verzeichnete Spanien kontinuierlich die meisten Kokain-Sicherstellungen in der EU. Im Jahr 2003 war Spanien für mehr als die Hälfte sowohl der Zahl als auch der Menge der EU-weiten Sicherstellungen verantwortlich (99).
Los datos de incautaciones indican que la cocaína es la tercera droga de mayor tráfico del mundo, después de la hierba de cannabis y la resina de cannabis. En términos de volumen incautado (490,5 toneladas en el mundo en 2003), el mayor tráfico de cocaína continuó produciéndose en 2003 en América (82 %) y Europa. Esta última registra el 17 % del total de cantidades incautadas a nivel mundial, un porcentaje mayor si se compara con años anteriores (CDE, 2005). En Europa, la mayor parte de la cocaína incautada se recupera en los Estados occidentales. En los últimos cinco años, España ha sido el país de la UE con mayor cantidad de incautaciones de cocaína. En 2003, las incautaciones españolas representaron más de la mitad de la cifra total de incautaciones y de cantidades aprehendidas en la UE (99).
I dati sui sequestri indicano che il traffico di cocaina è il terzo maggior traffico di droga del mondo, dopo l’erba di cannabis e la resina di cannabis. In termini di volumi sequestrati (490,5 tonnellate in tutto il mondo nel 2003) la maggior parte del traffico di cocaina ha continuato a riguardare nel 2003 le Americhe (82%) e l’Europa. Quest’ultima ha contribuito per il 17% ai quantitativi totali di cocaina sequestrata in tutto il mondo, con una tendenza all’aumento rispetto all’anno precedente (CND, 2005). In Europa i volumi più cospicui di cocaina sequestrata vengono segnalati nei paesi occidentali. Negli ultimi cinque anni la Spagna è stata il paese europeo che ha riportato il maggior numero di sequestri di cocaina, con oltre la metà di tutti i sequestri compiuti nell’UE nel 2003 come pure di tutti i quantitativi sequestrati (99).
Τα στοιχεία των κατασχέσεων δείχνουν ότι η κοκαΐνη είναι η τρίτη περισσότερο διακινούμενη ουσία στον κόσμο μετά τη φυτική κάνναβη και τη ρητίνη κάνναβης. Από την άποψη των κατασχεθεισών ποσοτήτων – 490,5 τόνοι παγκοσμίως το 2003 – οι μεγαλύτερες ποσότητες κοκαΐνης διακινήθηκαν και το 2003 στην αμερικανική ήπειρο (82 %) και στην Ευρώπη. Η Ευρώπη αντιπροσωπεύει 17 % των συνολικών ποσοτήτων κοκαΐνης που κατασχέθηκαν παγκοσμίως, αύξηση συγκρίσιμη με εκείνη του προηγούμενου έτους (CND, 2005). Εντός της Ευρώπης, οι περισσότερες κατασχέσεις κοκαΐνης πραγματοποιούνται σε κράτη της Δυτικής Ευρώπης. Τα τελευταία πέντε χρόνια, η Ισπανία είναι διαρκώς η χώρα της ΕΕ με το υψηλότερο επίπεδο κατασχέσεων κοκαΐνης. Το 2003, αντιπροσώπευε περισσότερο από το ήμισυ τόσο του συνολικού αριθμού κατασχέσεων όσο και των συνολικά κατασχεθεισών ποσοτήτων στην ΕΕ (99).
Uit de gegevens over drugsvangsten blijkt dat cocaïne na cannabisbladeren en cannabishars de meest verhandelde drug ter wereld is. Op basis van de geconfisqueerde hoeveelheden - wereldwijd 490,5 ton in 2003 - kan geconcludeerd worden dat de grootste handel in cocaïne in 2003 nog steeds in Amerika (82%) en in Europa plaatsvond, waarbij Europa goed was voor 17% van de hoeveelheid cocaïne die wereldwijd in beslag werd genomen - een toename ten opzichte van 2002 (CND, 2005). Binnen Europa vonden de meeste van deze cocaïnevangsten overigens in westelijke landen plaats. In de afgelopen vijf jaar is Spanje in de EU steeds het land geweest met het hoogste niveau aan cocaïnevangsten: in dit land is in 2003 meer dan de helft van alle cocaïne in de EU in beslag genomen (zowel qua aantal vangsten als qua hoeveelheid) (99).
Údaje o záchytech naznačují, že kokain je třetí nejvíce nelegálně prodávanou drogou na světě po rostlinách konopí a konopné pryskyřici. Soudě podle objemu 490,5 tuny zachyceného v celém světě v roce 2003 se s kokainem i v roce 2003 nejvíce obchodovalo v Severní a Jižní Americe (82 %) a v Evropě. Evropa se podílela 17 % na celkovém množství kokainu zachyceného ve světě, což ve srovnání s předchozím rokem znamená nárůst (CND, 2005). Většina kokainu zachyceného v Evropě byla získána v západních státech. V posledních pěti letech bylo Španělsko trvale zemí EU s nejvyšší úrovní záchytů kokainu. V roce 2003 zde zaznamenali více než polovinu jak celkového počtu záchytů, tak celkového množství zachyceného v EU (99).
Det fremgår af oplysninger om beslaglæggelser, at kokain er det tredjemest smuglede stof i verden efter cannabisblade og cannabisharpiks. Målt i beslaglagte mængder – 490,5 tons på verdensplan i 2003 – fandt størstedelen af den ulovlige handel med kokain i 2003 fortsat sted i Nord-, Mellem- og Sydamerika (82 %) samt Europa. Europa tegnede sig for 17 % af den samlede beslaglagte mængde kokain på verdensplan, en stigning i forhold til det foregående år (CND, 2005). I Europa foretages de fleste kokainbeslaglæggelser i de vestlige lande. I de seneste fem år har Spanien konsekvent været det EU-land, der havde det største antal kokainbeslaglæggelser. I 2003 tegnede Spanien sig for over halvdelen af det samlede antal beslaglæggelser og de samlede beslaglagte mængder (99).
Konfiskeerimisandmed näitavad, et kokaiin on kanepiürdi ja kanepivaigu järel kolmas kõige kaubeldavam uimasti maailmas. Konfiskeeritud mahu põhjal – kogu maailmas 2003. aastal 490,5 tonni – toimus 2003. aastal enamik kokaiiniärist jätkuvalt Põhja- ja Lõuna-Ameerikas (82%) ning Euroopas. Kogu maailmas konfiskeeritud kogusest jäi 17% Euroopa arvele, mida on eelmise aastaga võrreldes rohkem (CND, 2005). Euroopa siseselt saadakse suurem osa konfiskeeritud kokaiinist läänepoolsetest riikidest. Viimase viie aasta jooksul on Hispaanias olnud Euroopa Liidu püsivalt kõrgeim kokaiini konfiskeerimise tase. 2003. aastal jäi Hispaania arvele üle poole Euroopa Liidus tehtud konfiskeerimiste üldarvust ja konfiskeeritud üldkogusest (99).
Takavarikkotietojen mukaan kokaiini on kolmanneksi eniten salakuljetettu huumausaine maailmassa kannabisruohon ja kannabishartsin jälkeen. Takavarikoitujen määrien osalta – maailmanlaajuisesti 490,5 tonnia vuonna 2003 – kokaiinia salakuljetettiin myös vuonna 2003 eniten Amerikoissa (82 %) ja Euroopassa. Euroopan osuus maailmassa takavarikoidun kokaiinin määristä oli 17 prosenttia, mikä osoittaa kasvua edelliseen vuoteen verrattuna (CND, 2005). Euroopassa useimmat kokaiinitakavarikot tehdään läntisissä maissa. Espanjassa on viimeisten viiden vuoden ajan tehty enemmän kokaiinitakavarikkoja kuin missään muussa EU-maassa. Vuonna 2003 sen osuus oli yli puolet sekä takavarikkojen lukumäärästä että takavarikoiduista määristä EU:ssa (99).
A lefoglalások adatai alapján a kokain a harmadik legintenzívebben értékesített kábítószer a világon, a kannabisznövény és a kannabiszgyanta után. A lefoglalt mennyiség tekintetében – 2003-ban világszinten 490,5 tonna – a legnagyobb kokainkereskedelem változatlanul az amerikai kontinenseken (82%) és Európában folyt. Utóbbi felelős a világszerte lefoglalt kokainmennyiség 17%-áért, ami az előző évhez képest növekedést jelent (CND, 2005). Európán belül a legtöbb kokainlefoglalás a nyugati államokban történik. Spanyolország az utóbbi öt évben rendre az Európai Unió legnagyobb mennyiségeket lefoglaló országa volt. 2003-ban Spanyolországra jutott az egész Európai Unió területén történt lefoglalásoknak, illetve a lefoglalt mennyiségnek több mint a fele(99).
Beslagsdata viser at kokain er det tredje mest omsatte narkotiske stoffet, etter cannabisplanter og cannabisharpiks. Ut fra totale beslaglagte kvanta av kokain i verden – 490,5 tonn i 2003 – foregikk fremdeles mesteparten av omsetningen av kokain i Nord- og Sør-Amerika (82 %) og Europa. Sistnevnte sto for 17 % av de totale mengdene kokain som ble beslaglagt i verden, som er en økning i forhold til foregående år (CND, 2005). De fleste europeiske kokainbeslag finner sted i Vest-Europa. Spania har i løpet av de siste fem årene gjennomgående vært det landet i EU med høyest antall kokainbeslag. I 2003 sto Spania for mer enn halvparten av alle beslag i EU, både i antall og kvanta (99).
Dane dotyczące konfiskat wskazują, że kokaina jest trzecim najczęściej sprzedawanym narkotykiem na świecie po marihuanie i żywicy konopnej. Ilość przechwyconej na całym świecie kokainy w roku 2003 to 490,5 tony. W 2003 roku nadal większość handlu kokainą odbywała się w obu Amerykach (82%) i w Europie. Na Europę przypadło 17% całkowitej ilości kokainy przechwyconej globalnie, co stanowi wzrost w porównaniu z rokiem ubiegłym (CND, 2005). Na obszarze Europy większość kokainy konfiskuje się w państwach zachodnich. W ciągu ostatnich pięciu lat Hiszpania była systematycznie państwem o najwyższym poziomie konfiskat kokainy w UE. W 2003 roku w kraju tym przejęto ponad połowę kokainy skonfiskowanej w całej UE, dokonano tam też ponad połowy wszystkich przypadków konfiskat (99).
Conform datelor privind capturile, se situează pe locul trei pe lista celor mai traficate droguri din lume după plantele de canabis şi răşina de canabis. Din punctul de vedere al volumului capturat – 490,5 tone în întreaga lume în 2003 – majoritatea traficului cu cocaină s-a înregistrat şi în 2003 pe cele două continente americane (82 %) şi în Europa. Aceasta din urmă a contribuit cu 17 % din totalul cantităţilor de cocaină confiscate în întreaga lume, ceea ce reprezintă o creştere faţă de anul anterior (CND, 2005). În Europa, majoritatea cantităţilor de cocaină confiscată sunt recuperate în ţările din vest. În ultimii cinci ani, Spania a fost în mod constant ţara din Uniunea Europeană în care s-au înregistrat cele mai ridicate niveluri ale capturilor de cocaină. În 2003, a înregistrat mai mult de jumătate din numărul total de capturi şi de cantităţi capturate (99) din întreaga Uniune Europeană.
Z údajov o zachytení drog vyplýva, že kokaín je po kanabisovej tráve a kanabisovej živici treťou najčastejšie obchodovanou drogou sveta. Súdiac podľa objemu 490,5 tony, zachyteného na celom svete v roku 2003, s kokaínom sa aj v roku 2003 najviac obchodovalo v Severnej a Južnej Amerike (82 %) a Európe. Na Európu pripadlo 17 % celkového množstva kokaínu zachyteného na svete, čo je viac oproti predchádzajúcemu roku (CND 2005). Väčšina kokaínu zachyteného v Európe sa získala v západných štátoch. V ostatných piatich rokoch bolo Španielsko krajinou EÚ s najvyššou úrovňou zachytenia kokaínu. V roku 2003 tam zaznamenali viac ako polovicu celkového počtu zachytení a vyše polovice celkového množstva zachyteného v EÚ (99).
Podatki o zasegih kažejo, da je kokain med drogami, s katerimi se na svetu najpogosteje trguje, na tretjem mestu za marihuano in konopljino smolo (hašišem). V zvezi z zaseženimi količinami – 490,5 tone po svetu leta 2003 – je treba povedati, da se je leta 2003 s kokainom še naprej največ trgovalo v obeh Amerikah (82 %) in Evropi. V tej je bilo zaseženih 17 % vseh po svetu zaseženih količin kokaina, kar je povečanje v primerjavi s prejšnjim letom (CND, 2005). Znotraj Evrope so večino kokaina zasegli zahodnih državah. V zadnjih petih letih je bila Španija država EU z najvišjo stopnjo zasegov kokaina. Leta 2003 je bilo v njej več kot polovice zasegov v EU tako po številu zasegov kot po zaseženih količinah (99).
Uppgifterna om beslag visar att kokain är den tredje största drogen i den internationella narkotikahandeln efter marijuana och hasch. Uttryckt i beslagtagna volymer – 490,5 ton över hela världen år 2003 – skedde merparten av handeln med kokain år 2003 fortfarande i Nord- och Sydamerika (82 %) och Europa. Av de totala mängder kokain som beslagtogs över hela världen svarade Europa för 17 %, vilket var en ökning från föregående år (CND, 2005). Inom Europa beslagtas merparten av kokainet i Västeuropa. De senaste fem åren har Spanien konsekvent varit det EU-land som gjort de största beslagen av kokain. År 2003 stod Spanien för mer än hälften av såväl antalet beslag som beslagtagna mängder i EU(99).
  Narkotiku tirdzniecÄ«ba  
Jo īpaši ir nodrošinātas vadlīnijas dalībvalstīm, lai pieņemtu pasākumus, kas nepieciešami, lai to kompetentās iestādes varētu veikt savus atbilstošos kontroles un uzraudzības pienākumus, un sniegta informācija, kā atpazīt un ziņot par aizdomīgiem darījumiem.
On 11 February 2004, the European Parliament and the Council adopted Regulation no. 273/2004 on drug precursors (14). This establishes harmonised measures for the intra-Community control and monitoring of certain substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs or psychotropic substances, with a view to preventing the diversion of such substances. In particular, it provides guidelines for Member States to adopt the measures necessary to enable their competent authorities to perform their control and monitoring duties and information on how to recognise and notify suspect transactions. On 22 December 2004, the Council adopted Regulation 111/2005, laying down rules for monitoring the trade in drug precursors between the Community and third countries.
Le 11 février 2004, le Parlement européen et le Conseil ont adopté le règlement (CE) n° 273/2004 relatif aux précurseurs de drogues (14). Cet instrument établit des mesures harmonisées pour le contrôle et la surveillance, à l'intérieur de la Communauté, de certaines substances fréquemment utilisées pour la fabrication illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes en vue d'éviter leur détournement. Ce règlement énonce, en particulier, des lignes directrices afin que chaque État membre adopte les mesures nécessaires pour permettre à ses autorités compétentes de mener à bien leurs tâches de contrôle et de surveillance et fournit des informations sur la manière de reconnaître et de signaler les transactions suspectes. Le 22 décembre 2004, le Conseil a adopté le règlement (CE) n° 111/2005 fixant des règles pour la surveillance du commerce des précurseurs des drogues entre la Communauté et les pays tiers.
Am 11. Februar 2004 erließen das Europäische Parlament und der Rat die Verordnung (EG) Nr. 273/2004 betreffend Drogenausgangsstoffe (14). Durch diese Verordnung werden einheitliche Maßnahmen zur innergemeinschaftlichen Kontrolle und Überwachung bestimmter, häufig zur unerlaubten Herstellung von Suchtstoffen oder psychotropen Substanzen verwendeter Stoffe eingeführt, um zu verhindern, dass derartige Stoffe abgezweigt werden. Insbesondere erhalten die Mitgliedstaaten darin Leitlinien für die Ergreifung von Maßnahmen, die erforderlich sind, damit die zuständigen Behörden in die Lage versetzt werden, ihre Kontroll- und Überwachungsaufgaben wahrzunehmen, sowie Informationen darüber, wie verdächtige Vorgänge zu erkennen und zu melden sind. Am 22. Dezember 2004 nahm der Rat die Verordnung (EG) Nr. 111/2005 zur Festlegung von Vorschriften für die Überwachung des Handels mit Drogenaustauschstoffen zwischen der Gemeinschaft und Drittländern an.
En febrero de 2004, el Parlamento Europeo y el Consejo adoptaron el Reglamento nº. 273/2004 sobre precursores de drogas (14). En él se establecen medidas armonizadas para el control y la supervisión intracomunitarios de ciertas sustancias utilizadas con frecuencia en la fabricación ilegal de drogas narcóticas y sustancias psicotrópicas, con miras a prevenir el desvío de este tipo de sustancias hacia tales usos. En particular, orienta a los Estados miembros para adoptar las medidas necesarias que permitan a sus autoridades competentes realizar sus servicios de control y vigilancia e información para reconocer y notificar transacciones sospechosas. En diciembre de 2004, el Consejo adoptó el Reglamento 111/2005, por el que se establecen normas para la vigilancia del comercio de precursores de drogas entre la Comunidad y terceros países.
L’11 febbraio 2004 il Parlamento europeo e il Consiglio hanno adottato il regolamento (CE) n. 273/2004 relativo ai precursori di droghe (14) che prevede l’adozione di provvedimenti armonizzati per il controllo e il monitoraggio intracomunitario di talune sostanze frequentemente impiegate nella fabbricazione illecita di stupefacenti o di sostanze psicotrope, per impedirne la diversione verso l’attività illecita. In particolare, il regolamento fornisce agli Stati membri orientamenti nell’adozione delle misure necessarie a consentire alle rispettive autorità competenti di svolgere i loro compiti di controllo e di monitoraggio nonché informazioni su come riconoscere e notificare le transazioni sospette. Il 22 dicembre 2004 il Consiglio ha adottato il regolamento (CE) n. 111/2005, recante norme per il controllo del commercio dei precursori di droghe tra la Comunità e i paesi terzi.
Em 11 de Fevereiro de 2004, o Parlamento Europeu e o Conselho adoptaram o Regulamento nº 273/2004 relativo aos precursores de drogas (14). Este regulamento estabelece medidas harmonizadas para o controlo e a fiscalização intracomunitários de certas substâncias frequentemente utilizadas no fabrico ilegal de estupefacientes ou de substâncias psicotrópicas, a fim de evitar o seu desvio. Em especial, fornece orientações aos Estados-Membros para estes adoptarem as medidas necessárias para permitir que as suas autoridades competentes cumpram as suas tarefas de controlo e fiscalização, bem como informações sobre o modo de reconhecer e notificar transacções suspeitas. Em 22 de Dezembro de 2004, o Conselho adoptou o Regulamento nº 111/2005, que estabelece regras de controlo do comércio de precursores de drogas entre a Comunidade e países terceiros.
Στις 11 Φεβρουαρίου 2004, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ενέκριναν τον κανονισμό αριθ. 273/2004 περί των προδρόμων ουσιών των ναρκωτικών (14), ο οποίος θεσπίζει εναρμονισμένα μέτρα για τον ενδοκοινοτικό έλεγχο και την παρακολούθηση ορισμένων ουσιών που χρησιμοποιούνται συχνά για την παράνομη παρασκευή ναρκωτικών ή ψυχοτρόπων ουσιών, με στόχο την πρόληψη της διοχέτευσης των εν λόγω ουσιών. Ειδικότερα, παρέχονται κατευθυντήριες γραμμές στα κράτη μέλη ώστε να λάβουν τα αναγκαία μέτρα που θα επιτρέψουν στις αρμόδιες αρχές τους να εκτελέσουν τα καθήκοντά τους που αφορούν τον έλεγχο και την παρακολούθηση, καθώς και πληροφορίες για την αναγνώριση και την κοινοποίηση ύποπτων συναλλαγών. Στις 22 Δεκεμβρίου 2004, το Συμβούλιο ενέκρινε τον κανονισμό 111/2005 σχετικά με τη θέσπιση κανόνων για την παρακολούθηση του εμπορίου πρόδρομων ουσιών ναρκωτικών μεταξύ της Κοινότητας και τρίτων χωρών.
Op 11 februari 2004 hebben het Europees Parlement en de Raad Verordening (EG) nr. 273/2004 inzake drugsprecursoren14($fn) aangenomen.Deze verordening stelt geharmoniseerde maatregelen vast voor het intracommunautaire toezicht op bepaalde stoffen die vaak voor de illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen worden gebruikt, teneinde misbruik van deze stoffen te voorkomen. Belangrijk is vooral dat de verordening richtsnoeren voor de lidstaten bevat op grond waarvan de noodzakelijke maatregelen kunnen worden genomen om de bevoegde instanties in staat te stellen hun toezichthoudende taken uit te voeren. Daarnaast bevatten de richtsnoeren informatie over manieren waarop verdachte transacties herkend en gemeld kunnen worden. Op 22 december 2004 heeft de Raad Verordening (EG) nr. 111/2005 aangenomen houdende voorschriften voor het toezicht op de handel tussen de Gemeenschap en derde landen in drugsprecursoren.
Dne 11. února 2004 přijal Evropský parlament a Rada nařízení č. 273/2004 o prekursorech drog](14). Toto nařízení stanoví harmonizovaná opatření pro kontrolu a monitorování některých substancí často používaných při nezákonné výrobě narkotických drog nebo psychotropních látek za účelem prevence zneužívání těchto látek v rámci Společenství. Konkrétně členským státům poskytuje pokyny pro přijetí nezbytných opatření, která umožní jejich příslušným orgánům splnit povinnosti v oblasti kontroly a monitorování, a informace o tom, jak rozpoznat a oznámit podezřelé transakce. Dne 22. prosince 2004 Rada přijala nařízení č. 111/2005, kterým se stanoví pravidla pro sledování obchodu s prekursory drog mezi Společenstvím a třetími zeměmi.
Den 11. februar 2004 vedtog Europa-Parlamentet og Rådet forordning nr. 273/2004 om narkotikaprækursorer (14). Denne forordning indfører harmoniserede foranstaltninger til kontrol og overvågning inden for Fællesskabet af visse stoffer, der hyppigt anvendes til ulovlig fremstilling af narkotika eller psykotrope stoffer, med henblik på at hindre ulovlig anvendelse af disse stoffer. Den foreskriver navnlig en vejledning, således at hver medlemsstat kan træffe de nødvendige foranstaltninger med henblik på at sætte deres kompetente myndigheder i stand til at udføre deres kontrol- og overvågningsopgaver, og information om, hvordan mistænkelige transaktioner identificeres og indberettes. Den 22. december 2004 vedtog Rådet forordning 111/2005 om regler for overvågning af handel med narkotikaprækursorer mellem Fællesskabet og tredjelande.
11. veebruaril 2004 võtsid Euroopa Parlament ja nõukogu vastu määruse nr 273/2004 narkootikumide lähteainete kohta (14). Nimetatud õigusaktiga ühtlustatakse ühendusesisese kontrolli ja järelevalve meetmed teatud ainete üle, mida sageli kasutatakse narkootiliste või psühhotroopsete ainete ebaseaduslikuks tootmiseks, eesmärgiga ennetada selliste ainete levikut. Eeskätt annab see liikmesriikidele suuniseid meetmete võtmiseks, mis võimaldavad pädevatel ametiasutustel täita kontrolli ja järelevalve ülesandeid, ning teavet selle kohta, kuidas kahtlaseid tehinguid ära tunda ja neist teavitada. 22. detsembril 2004 võttis nõukogu vastu määruse 111/2005, millega kehtestatakse ühenduse ja kolmandate riikide vahelise narkootikumide lähteainetega kauplemise järelevalve eeskirjad.
Euroopan parlamentti ja neuvosto antoivat 11. helmikuuta 2004 asetuksen N:o 273/2004 huumausaineiden lähtöaineista (14). Siinä annetaan yhdenmukaiset säännökset tiettyjen huumaus- ja psykotrooppisten aineiden laittomaan valmistukseen yleisesti käytettävien aineiden valvonnasta ja seurannasta yhteisössä näiden aineiden väärinkäytön estämiseksi. Jäsenvaltiot voivat siinä annettujen suuntaviivojen mukaisesti säätää tarvittavista toimenpiteistä, jotta niiden toimivaltaiset viranomaiset voivat suorittaa valvonta- ja seurantatehtävänsä sekä erityisesti saada tietoja epäilyttävien liiketoimien tunnistamisesta ja ilmoittamisesta. Neuvosto antoi 22. joulukuuta 2004 asetuksen N:o 111/2005 yhteisön ja kolmansien maiden välisen huumausaineiden lähtöaineiden kaupan valvontaa koskevista säännöistä.
2004. február 11-én az Európai Parlament és a Tanács elfogadta a kábítószer-előanyagokról szóló 273/2004 rendeletet(14). Ez harmonizált intézkedéseket állapít meg egyes, a narkotikumok vagy pszichotróp anyagok tiltott előállításában gyakran használt anyagok Közösségen belüli ellenőrzésére és monitorozására nézve, az ilyen anyagok eltérítésének megelőzése érdekében. A tagállamoknak iránymutatásokat ad olyan intézkedések elfogadásához, amelyek ahhoz szükségesek, hogy illetékes hatóságaik képesek legyenek ellenőrzési és monitorozási feladataik végrehajtására, továbbá tájékoztat az ilyen gyanús tranzakciók felismerésének és bejelentésének módjairól. 2004. december 22-én a Tanács elfogadta a 111/2005 rendeletet a Közösség és a harmadik országok közötti kábítószer előanyag-kereskedelem monitorozására vonatkozó szabályokról.
Den 11. februar 2004 vedtok Europaparlamentet og Rådet forordning nr. 273/2004 om narkotikaprekursorer (14). Denne forordningen fastsetter harmoniserte tiltak for fellesskapsintern kontroll og overvåking av visse stoffer som ofte benyttes i ulovlig produksjon av narkotiske eller psykotrope stoffer, med sikte på å forebygge spredningen av slike stoffer. Forordningen gir særlig retningslinjer for hvordan medlemsstatene skal iverksette nødvendige tiltak for at kompetente myndigheter skal kunne utføre sine kontroll- og overvåkingsoppgaver og informasjon om hvordan mistenkelige transaksjoner skal kunne identifiseres og meldes. Den 22. desember 2004 vedtok Rådet forordning 111/2005, som fastsetter regler for overvåking av handelen med narkotikaprekursorer mellom Fellesskapet og tredjeland.
11 lutego 2004 r. Parlament Europejski i Rada przyjęły Rozporządzenie nr 273/2004 w sprawie prekursorów narkotyków (14). Tworzy ono wewnątrz Wspólnoty zharmonizowane środki kontroli i monitorowania pewnych substancji, często wykorzystywanych w produkcji nielegalnych środków odurzających i substancji psychotropowych, mając na uwadze zapobieganie zmianie zastosowania takich substancji. W szczególności przedstawia wytyczne dla Państw Członkowskich w sprawie przyjmowania koniecznych środków, by umożliwić właściwym organom wykonywanie swoich obowiązków kontroli i monitorowania oraz przedstawia informacje, jak rozpoznawać i zgłaszać podejrzane transakcje. 22 grudnia 2004 r. Rada przyjęła rozporządzenie 111/2005 określające zasady monitorowania handlu prekursorami narkotyków pomiędzy Wspólnotą a państwami trzecimi.
La 11 februarie 2004, Parlamentul European şi Consiliul au adoptat Regulamentul nr. 273/2004 privind precursorii drogurilor (14). Acesta stabileşte măsuri armonizate de control intracomunitar şi de urmărire a anumitor substanţe frecvent utilizate la fabricarea ilicită a narcoticelor şi a substanţelor psihotrope, în vederea prevenirii deturnării acestor substanţe. În special, regulamentul conţine linii directoare destinate statelor membre pentru adoptarea măsurilor necesare care să le permită autorităţilor lor competente să îşi îndeplinească atribuţiile de control şi de urmărire precum şi informaţii privind recunoaşterea şi notificarea tranzacţiilor suspecte. La 22 decembrie 2004, Consiliul a adoptat Regulamentul 111/2005, de stabilire a regulilor de monitorizare a comerţului cu precursori ai drogurilor între Comunitate şi ţări terţe.
Dňa 11. februára 2004 bolo prijaté nariadenie Európskeho parlamentu a Rady č. 273/2004 o drogových prekurzoroch (14). V ňom sa ustanovujú harmonizované opatrenia v rámci Spoločenstva na kontrolu a sledovanie určitých látok, často používaných na nezákonnú výrobu omamných drog a psychotropných látok, s cieľom predchádzať ich zneužívaniu. Členské štáty najmä usmerňuje, aby prijali potrebné opatrenia, ktoré umožnia ich príslušným orgánom plniť kontrolné a monitorovacie funkcie, a poskytuje im informácie o tom, ako zisťovať a oznamovať podozrivé transakcie. Dňa 22. decembra 2004 prijala Rada nariadenie 111/2005, ktorým sa stanovujú pravidlá sledovania obchodu s drogovými prekurzormi medzi Spoločenstvom a tretími krajinami.
Evropski parlament in Svet sta 11. februarja 2004 sprejela Uredbo št. 273/2004 o predhodnih sestavinah pri prepovedanih drogah (14). Ta uredba določa usklajene ukrepe znotraj Skupnosti za nadzor in spremljanje nekaterih snovi, pogosto uporabljenih za nezakonito proizvodnjo prepovedanih drog ali psihotropnih snovi zaradi preprečevanja preusmerjanja teh snovi. Zlasti državam članicam zagotavlja smernice za sprejetje potrebnih ukrepov, ki njihovim pristojnim organom omogočajo izvajanje nadzora in obveznost spremljanja, ter informacije, kako prepoznati sumljivo sklepanje poslov in kako obveščati o njih. Svet je 22. decembra sprejel Uredbo 111/2005, ki določa pravila za spremljanje trgovine s predhodnimi sestavinami za prepovedane droge med Skupnostjo in tretjimi državami.
Den 11 februari 2004 antog Europaparlamentet och rådet förordning nr 273/2004 om narkotikaprekursorer(14). I förordningen fastställs harmoniserade bestämmelser om kontroll och övervakning inom gemenskapen av ämnen som ofta används vid olaglig framställning av narkotika och psykotropa ämnen, i syfte att förhindra avledning av sådana ämnen. Förordningen innehåller särskilt riktlinjer för medlemsstaterna så att de kan anta de bestämmelser som är nödvändiga för att deras behöriga myndigheter skall kunna utöva sina kontroll- och övervakningsuppgifter och information om hur misstänkta transaktioner kan kännas igen och anmälas. Den 22 december 2004 antog rådet förordning 111/2005, i vilken det fastställs regler för övervakning av handeln med narkotikaprekursorer mellan gemenskapen och tredjeländer.
  Narkotiku lietoÅ¡anas i...  
Saskaņā ar pēdējo Eurobarometer (2004. g.) pētījumu (25) to jauniešu skaits vecumā no 15 līdz 24 gadiem, kuri atzinuši, ka viņiem ir piedāvātas kaņepes, ir pieaudzis no 46% 2002. gadā līdz 50% 2004. gadā.
Between 1999 and 2003, in the Czech Republic there was an increase of 5 % in the number of school students who reported having tried cannabis at the age of 13 or younger. Thirteen other EU countries reported small increases (1–3 %) (24). A decrease (of 1 %) was reported only in the Netherlands and the United Kingdom.
Entre 1999 et 2003, la République tchèque a enregistré une hausse de 5 % du nombre d'élèves ayant déclaré avoir expérimenté le cannabis à 13 ans ou plus tôt. Treize autres pays de l'UE ont fait état de hausses limitées (1 à 3 %) (24). Un tassement (de 1 %) a été enregistré uniquement aux Pays-Bas et au Royaume-Uni.
Zwischen 1999 und 2003 stieg in der Tschechischen Republik die Zahl der Schüler, die angaben, im Alter von 13 Jahren oder früher Cannabis probiert zu haben, um 5 %. 13 andere EU-Länder berichteten über geringe Zunahmen (1 bis 3 %) (24). Ein Rückgang (um 1 %) wurde nur aus den Niederlanden und dem Vereinigten Königreich gemeldet.
Entre 1999 y 2003, la República Checa registra un incremento del 5 % en el número de estudiantes que admiten haber probado el cannabis a los 13 años o antes. Otros trece países de la UE han sufrido pequeños incrementos (del 1 % al 3 %) (24). Sólo los Países Bajos y el Reino Unido registran un descenso (del 1 %).
Le indagini dell’ESPAD mostrano che le percezioni della cannabis tra gli studenti, in termini sia dei rischi associati al consumo sia della reperibilità, sono fortemente correlati alla prevalenza una tantum del consumo della cannabis stessa. Il rapporto tra rischio e prevalenza è inversamente proporzionale (26), ossia alte percezioni di rischio sono associate a una bassa prevalenza del consumo e viceversa, ma la percezione della reperibilità è direttamente correlata alla prevalenza del consumo una tantum (27).
Στο διάστημα από το 1999 έως το 2003, στην Τσεχική Δημοκρατία, ο αριθμός των μαθητών που ανέφεραν ότι είχαν δοκιμάσει κάνναβη σε ηλικία 13 ετών ή νεότεροι αυξήθηκε κατά 5 %. Δεκατρείς άλλες χώρες της ΕΕ ανέφεραν μικρές αυξήσεις (1–3 %) (24). Μείωση (κατά 1 %) ανέφεραν μόνον οι Κάτω Χώρες και το Ηνωμένο Βασίλειο.
Tussen 1999 en 2003 is het aantal scholieren in Tsjechië dat aangeeft op hun 13de jaar of eerder cannabis geprobeerd te hebben, met 5% gestegen. Dertien andere EU-landen maken ook melding van kleine stijgingen (van 1 tot 3%) (24). Alleen in Nederland en het Verenigd Koninkrijk wordt een daling (1%) gerapporteerd.
V letech 1999 až 2003 došlo v České republice k 5% nárůstu počtu studentů, kteří uvedli, že vyzkoušeli konopí ve věku 13 let a mladším. Třináct dalších zemí EU uvedlo malé zvýšení (1–3 %) (24). Pokles (o 1 %) byl hlášen pouze v Nizozemsku a Spojeném království.
Mellem 1999 og 2003 var der i Tjekkiet en stigning på 5 % i antallet af skoleelever, som angav at have prøvet cannabis i en alder af 13 år eller derunder. 13 andre EU-lande meldte om mindre stigninger (1–3 %) (24). Kun i Nederlandene og Det Forenede Kongerige blev der meldt om et fald (på 1 %).
Aastatel 1999–2003 suurenes Tšehhi Vabariigis 5% kooliõpilaste arv, kes teatasid, et proovisid kanepit 13aastasena või nooremana. Kolmteist ELi liikmesriiki teatasid vähesest suurenemisest (1–3%) (24). Vähenemisest (1%) teatati ainult Madalmaades ja Ühendkuningriigis.
Niiden koululaisten määrä, jotka ilmoittivat kokeilleensa kannabista 13-vuotiaana tai sitä nuorempana, kasvoi Tšekissä 5 prosenttia vuosina 1999–2003. Pientä kasvua (1–3 %) todettiin 13 muussa EU-maassa (24). Laskua (prosentin verran) todettiin vain Alankomaissa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa.
Csehországban 1999 és 2003 között 5%-kal nőtt azon diákok száma, akik elmondásuk szerint 13 évesen vagy fiatalabb korban próbálták ki a kannabiszt. Kis növekedésről (1–3%) még tizenhárom EU-ország számolt be(24). Csökkenést (1%) csak Hollandiából és az Egyesült Királyságból jelentettek.
Den tsjekkiske republikk hadde fra 1999 til 2003 en økning på 5 % i antallet skoleelever som rapporterte at de hadde prøvd cannabis i en alder av 13 år eller yngre. Tretten andre EU-land rapporterte om mindre økninger (1-3 %) (24). Bare Nederland og Storbritannia rapporterte om nedgang (på 1 %).
W latach 1999-2003 w Republice Czeskiej zanotowano 5% wzrost liczby młodzieży szkolnej, która próbowała pochodnych konopi indyjskich w wieku 13 lat lub wcześniej. Trzynaście innych państw UE odnotowało niewielki wzrost (1-3%) (24). Spadek (o 1%) zarejestrowany został jedynie w Holandii i w Wielkiej Brytanii.
Între 1999 şi 2003, în Republica Cehă s-a înregistrat o creştere cu 5 % a numărului de elevi care au declarat că au consumat canabis la vârsta de 13 sau mai devreme. În treisprezece alte ţări ale Uniunii Europene s-au înregistrat creşteri mici (1–3 %) (24). Numai în Olanda şi în Regatul Unit s-a înregistrat o reducere (de 1 %).
Od roku 1999 do roku 2003 vzrástol v Českej republike o 5 % počet školákov, ktorí priznali, že kanabis skúšali ako 13-roční alebo mladší. Mierne zvýšenie tohto počtu (1 – 3 %) (24) uviedli v ďalších trinástich štátoch EÚ. Zníženie (o 1 %) zistili len v Holandsku a Spojenom kráľovstve.
V obdobju med letoma 1999 in 2003 se je število dijakov, ki naj bi poskusili konopljo pri 13 letih oziroma prej, na Češkem zvišalo za 5 %. Trinajst drugih držav EU je poročalo o rahlem zvišanju (1–3 %) (24). Samo na Nizozemskem in v Združenem kraljestvu so poročali o znižanju deleža (za 1 %).
Mellan 1999 och 2003 ökade andelen skolelever i Tjeckien som sade sig ha testat cannabis vid 13 års ålder eller tidigare med 5 %. Tretton andra EU-länder rapporterade mindre ökningar (1–3 %)(24). Minskningar (med 1 %) rapporterades endast i Nederländerna och Storbritannien.
  SelektÄ«vā profilakse  
Nacionālajās narkotiku stratēģijās un rīcības plānos arvien vairāk un skaidrāk tiek norādītas neaizsargātās grupas, kam būtu jābūt īpašajai profilakses pasākumu mērķauditorijai. Šis uzsvars ir pat spēcīgāks jaunajās dalībvalstīs: Igaunijā (ielu bērni, speciālās skolas), Ungārijā, Kiprā, Maltā, Polijā (novārtā pamestie bērni un jaunieši no nelabvēlīgām ģimenēm) un Slovēnijā.
National drug strategies and action plans are increasingly and explicitly mentioning vulnerable groups to be particularly targeted by prevention measures. This focus is even stronger in the new Member States: Estonia (street children, special schools), Cyprus, Hungary, Malta, Poland (neglected children and young people from dysfunctional families) and Slovenia.
Les plans d'action et les stratégies antidrogue nationaux se concentrent de plus en plus ouvertement sur les groupes vulnérables, qui doivent être la cible des mesures de prévention. Cet accent est encore plus marqué dans les nouveaux États membres, comme en Estonie (enfants des rues, écoles spéciales), en Hongrie, à Chypre, à Malte, en Pologne (enfants négligés et jeunes issus de familles dysfonctionnelles) et en Slovénie.
In nationalen Drogenstrategien und Aktionsplänen wird in zunehmendem Maße ausdrücklich darauf hingewiesen, dass Präventionsmaßnahmen ganz besonders auf gefährdete Gruppen zugeschnitten sein müssen. In den neuen Mitgliedstaaten wird dieser Schwerpunkt sogar noch stärker betont: Estland (Straßenkinder, Sonderschulen), Ungarn, Zypern, Malta, Polen (vernachlässigte Kinder und Jugendliche aus dysfunktionalen Familien) und Slowenien.
Las estrategias y los planes de acción nacionales en materia de drogas mencionan cada vez más, de forma expresa, a los grupos vulnerables como el objetivo de sus medidas de prevención. Esto es todavía más evidente en los nuevos Estados miembros: Estonia (niños de la calle, escuelas de educación especial), Hungría, Chipre, Malta, Polonia (niños abandonados y jóvenes de familias desestructuradas) y Eslovenia.
Le strategie e i piani d’azione nazionali menzionano con sempre maggior frequenza e in maniera sempre più esplicita i gruppi vulnerabili come i destinatari principali delle misure di prevenzione. Questo interesse verso i gruppi vulnerabili è ancor più spiccato nei nuovi Stati membri: Estonia (bambini di strada, scuole speciali), Ungheria, Cipro, Malta, Polonia (bambini e giovani trascurati, provenienti da famiglie problematiche) e Slovenia.
As estratégias e os planos de acção nacionais de luta contra a droga mencionam cada vez mais, e de forma explícita, os grupos vulneráveis que devem ser especialmente visados pelas medidas de prevenção. Esta orientação ainda é mais forte nos novos Estados-Membros: Estónia (meninos de rua, escolas especiais), Hungria, Chipre, Malta, Polónia (crianças e jovens abandonados de famílias disfuncionais) e Eslovénia.
Οι εθνικές στρατηγικές για τα ναρκωτικά και τα σχέδια δράσης προβλέπουν ολοένα και συχνότερα ρητά τις ευπαθείς ομάδες, στις οποίες πρέπει να στοχεύουν ειδικότερα τα μέτρα πρόληψης. Η επικέντρωση αυτή είναι ακόμη μεγαλύτερη στα νέα κράτη μέλη: στην Εσθονία (παιδιά του δρόμου, ειδικά σχολεία), στην Ουγγαρία, στην Κύπρο, στη Μάλτα, στην Πολωνία (παραμελημένα παιδιά και νέοι προερχόμενοι από δυσλειτουργικές οικογένειες) και στη Σλοβενία.
In de nationale drugsstrategieën en actieplannen wordt steeds vaker en explicieter melding gemaakt van preventiemaatregelen die primair op kwetsbare groepen zijn gericht. Die nadruk is in de nieuwe lidstaten zelfs nog sterker dan in de oude: Estland (straatkinderen, speciale scholen), Hongarije, Cyprus, Malta, Polen (verwaarloosde kinderen en jonge mensen uit probleemgezinnen) en Slovenië.
Národní protidrogové strategie a akční plány stále častěji a jasněji uvádějí, že se preventivní opatření konkrétně zaměřují na ohrožené skupiny. Tento přístup je ještě výraznější v nových členských státech: Estonsku (děti ulice, zvláštní školy), Maďarsku, na Kypru a na Maltě, v Polsku (zanedbávané děti a mladí lidé z nefunkčních rodin) a ve Slovinsku.
I nationale narkotikastrategier og handlingsplaner omtales i stigende grad udtrykkeligt forebyggelsesforanstaltninger, der er specielt målrettet mod udsatte grupper. Dette fokus er endnu stærkere i de nye medlemsstater: Estland (gadebørn, specialskoler), Ungarn, Cypern, Malta, Polen (forsømte børn og unge fra dysfunktionelle familier) og Slovenien.
Siseriiklikes narkostrateegiates ja tegevuskavades väljendatakse üha sagedamini ja selgemalt, et ennetusmeetmed on suunatud eelkõige ohustatud rühmadele. Selline keskendumine on isegi põhjalikum uutes liikmesriikides: Eestis (tänavalapsed, erikoolid), Ungaris, Küprosel, Maltal, Poolas (hüljatud lapsed ja düsfunktsionaalsetest peredest pärit noored inimesed) ning Sloveenias.
Kansallisissa huumestrategioissa ja toimintasuunnitelmissa mainitaan yhä useammin ja selkeämmin haavoittuvassa asemassa olevat ryhmät ehkäisytoimenpiteiden erityisenä kohteena. Niitä painotetaan erityisesti uusissa jäsenvaltioissa: Virossa (katulapset, erityiskoulut), Unkarissa, Kyproksella, Maltalla, Puolassa (laiminlyödyt lapset ja häiriintyneiden perheiden nuoret) ja Sloveniassa.
A nemzeti kábítószer-stratégiák és cselekvési tervek egyre gyakrabban és egyre kifejezettebben említik a sebezhető csoportokat, akiket fokozottan célba kell venni a prevenciós intézkedésekkel. Ez a hangsúly különösen erős az új tagállamokban: Észtországban (utcagyerekek, kisegítő iskolák), Magyarországon, Cipruson, Máltán, Lengyelországban (rosszul működő családokból származó elhanyagolt gyermekek és fiatalok) és Szlovéniában.
Nasjonale narkotikastrategier og handlingsplaner nevner stadig oftere spesifikt sårbare grupper som de forebyggende tiltakene særlig bør rettes mot. Dette fokuset er enda sterkere i de nye medlemsstatene: Estland (skolebarn, spesialskoler), Ungarn, Kypros, Malta, Polen (forsømte barn og ungdommer fra dysfunksjonelle familier) og Slovenia.
Krajowe strategie antynarkotykowe i plany działania coraz częściej i coraz wyraźniej mówią, że środki zapobiegawcze szczególnie koncentrują się na grupach o zwiększonym stopniu ryzyka. Dotyczy to w największym stopniu nowych Państw Członkowskich, np. Estonii (dzieci z ulicy, szkoły specjalne), Węgier, Cypru, Malty, Polski (dzieci zaniedbane i ludzie młodzi z rodzin dysfunkcyjnych) i Słowenii.
Strategiile şi planurile naţionale de acţiune privind drogurile menţionează din ce în ce mai des şi mai explicit grupurile vulnerabile asupra cărora trebuie să se concentreze măsurile de prevenire. Concentrarea asupra acestor grupuri este chiar mai accentuată în noile state membre: Estonia (copiii străzii, şcoli speciale), Ungaria, Cipru, Malta, Polonia (copii neglijaţi şi tineri din familii disfuncţionale) şi Slovenia.
Národné protidrogové stratégie a akčné plány stále častejšie a výslovne uvádzajú zraniteľné skupiny, na ktoré sa predovšetkým majú zamerať preventívne opatrenia. Toto zameranie je dokonca výraznejšie v nových členských štátoch: v Estónsku (deti ulice, osobitné školy), Maďarsku, na Cypre, Malte, v Poľsku (zanedbávané deti a mladiství z nefunkčných rodín) a Slovinsku.
Nacionalne strategije boja proti drogam in akcijski načrti vedno bolj izrecno navajajo, da je treba ranljive skupine obravnavati s preventivnimi ukrepi. To obravnavanje je še močnejše v novih državah članicah: v Estoniji (otroci z ulice, posebne šole), na Madžarskem, Cipru, Malti, Poljskem (zapostavljeni otroci in mladi iz disfunkcionalnih družin) in v Sloveniji.
Preventiva åtgärder som uttryckligen inriktas på sårbara grupper blir allt vanligare i nationella narkotikastrategier och handlingsplaner. Detta fenomen är ännu tydligare i de nya medlemsstaterna: Estland (gatubarn, särskolor), Ungern, Cypern, Malta, Polen (försummade barn och unga människor från problemfamiljer) och Slovenien.
  Adatu un šļirču piee...  
Adatu un šļirču programmas Eiropas Savienībā tika uzsāktas astoņdesmito gadu vidū, tādējādi atbildot uz HIV epidēmijas draudiem starp injicējamo narkotiku lietotājiem, un tās plaši izplatījās deviņdesmito gadu laikā (18. attēls).
Needle and syringe programmes (NSPs) started in the European Union in the mid-1980s as an immediate response to the threat of an HIV epidemic among drug injectors and expanded rapidly over the course of the 1990s (Figure 18). In 1993, publicly funded programmes already existed in more than half of the current 25 EU Member States and in Norway. Today, NSPs are available in Bulgaria, Romania and Norway as well as in all EU countries, except Cyprus, where sterile equipment is, however, freely obtainable at pharmacies and an official NSP is under consideration (138). Once such programmes have been introduced to a country, the geographical coverage of outlets for NSPs generally increases continually. Many countries have now achieved full geographical coverage, with pharmacies being a crucial partner in several Member States. However, in Sweden, the two programmes started in 1986 in the south of the country remain the only ones; and in Greece, the number of NSPs is limited and they are only available in Athens (139).
Des programmes de fourniture de seringues ont été lancés dans l'Union européenne vers le milieu des années 1980 afin d'apporter une réponse immédiate à la menace d'épidémie de VIH parmi les UDVI et ont connu un essor rapide durant les années 1990 (graphique 18). En 1993, des programmes financés par des fonds publics existaient déjà dans plus de la moitié des 25 États membres actuels de l'UE et en Norvège. Aujourd'hui, des programmes d'échange de seringues (PES) existent en Bulgarie, en Roumanie et en Norvège ainsi que dans tous les États membres de l'UE à l'exception de Chypre, où du matériel stérile peut toutefois être obtenu gratuitement dans les pharmacies et où un PES officiel est actuellement à l'étude (138). Dès l'introduction de ces programmes dans un pays, la couverture géographique des points de distribution ne cesse généralement de s'étendre. De nombreux pays ont désormais couvert l'ensemble de leur territoire et les pharmacies sont des partenaires essentiels dans plusieurs États membres. En Suède, toutefois, les deux programmes lancés en 1986 dans le sud du pays sont restés isolés et, en Grèce, le nombre de PES est limité et ils ne sont proposés qu'à Athènes (139).
Als unmittelbare Reaktion auf die drohende HIV-Epidemie unter injizierenden Drogenkonsumenten begann man in der Europäischen Union Mitte der 80er Jahre mit der Durchführung von Nadel- und Spritzenaustauschprogrammen, die im Laufe der 90er Jahre zügig Verbreitung gefunden haben (Abbildung 18). 1993 gab es in über der Hälfte der derzeitigen 25 EU-Mitgliedstaaten sowie in Norwegen bereits staatlich finanzierte Programme. Heute sind Nadel- und Spritzenaustauschprogramme in Bulgarien, Rumänien und Norwegen sowie in allen EU-Ländern verfügbar. Eine Ausnahme bildet Zypern, wo jedoch steriles Zubehör in Apotheken frei erhältlich ist und derzeit ein offizielles Nadel- und Spritzenaustauschprogramm geprüft wird (138). Nach der Einführung solcher Programme in einem Land nimmt die geografische Verbreitung von Stellen für den Austausch von Nadeln und Spritzen in der Regel kontinuierlich zu. Viele Länder haben bereits eine flächendeckende Versorgung verwirklicht, wobei Apotheken in mehreren Mitgliedstaaten wichtige Partner sind. In Schweden jedoch ist es bei den beiden Programmen geblieben, die 1986 im Süden des Landes eingeleitet wurden, und in Griechenland werden die Austauschprogramme in begrenzter Zahl und ausschließlich in Athen angeboten (139).
Los programas de intercambio de agujas y jeringuillas se iniciaron en la Unión Europea a mediados de la década de 1980 como respuesta inmediata a una amenaza de epidemia del VIH entre consumidores de droga por vía parenteral, y se extendieron rápidamente a lo largo de la década siguiente (gráfico 18). En 1993, ya existían programas de financiación pública en más de la mitad de los actuales 25 Estados miembros y en Noruega. Hoy en día, existen programas de esta clase en Bulgaria, Rumanía y Noruega, al igual que en todos los países de la UE, salvo Chipre, donde el material estéril puede obtenerse de forma gratuita en las farmacias y la creación de un programa de intercambio oficial está en fase de estudio (138). Una vez se ha introducido este tipo de programa en un país, la cobertura geográfica de los centros que los acogen aumenta, por regla general, de forma continuada. Muchos países han conseguido ya una cobertura geográfica completa, siendo las farmacias un socio crucial en varios Estados miembros. No obstante, en Suecia sólo queda uno de los dos programas iniciados en 1986 al sur del país; y en Grecia, el número de este tipo de programas de intercambio es limitado y sólo existen en Atenas (139).
I programmi di scambio di aghi e siringhe (NSP), avviati nell’Unione europea a metà degli anni Ottanta a fronte della minaccia di un’epidemia di HIV tra i consumatori di droga per via parenterale, si sono andati espandendo rapidamente nel corso degli anni Novanta (Grafico 18). Nel 1993 esistevano già programmi finanziati dal settore pubblico in più della metà degli attuali 25 Stati membri dell’UE e in Norvegia. Oggi programmi di scambio di aghi e siringhe sono disponibili in Bulgaria, Romania e Norvegia nonché in tutti gli altri paesi dell’UE, a eccezione di Cipro, dove tuttavia il materiale sterile si può liberamente reperire nelle farmacie e attualmente si sta discutendo l’opportunità di adottare un programma ufficiale di questo genere (138). Dopo che tali programmi sono stati introdotti in un paese, la copertura geografica dei centri incaricati di metterli in atto in genere continua a crescere. In molti paesi questa rete copre l’intero territorio e, in alcuni Stati membri, le farmacie si sono rivelate un partner fondamentale. In Svezia, tuttavia, non sono stati aggiunti altri programmi ai due avviati nel 1986 nella parte meridionale del paese; mentre in Grecia il numero di programmi è limitato e circoscritto nella capitale, Atene (139).
Os programas de troca de agulhas e seringas (PTS ) foram iniciados na União Europeia em meados da década de 1980, como resposta imediata à ameaça de uma epidemia de VIH entre os consumidores de droga injectada, e expandiu-se rapidamente ao longo da década de 1990 (Figura 18). Em 1993, já existiam programas financiados pelo Estado em mais de metade dos actuais 25 Estados-Membros da UE e na Noruega. Actualmente, existem PTS na Bulgária, Roménia e Noruega, bem como em todos os países da UE, excepto Chipre, onde o equipamento esterilizado se pode obter, todavia, gratuitamente nas farmácias e se está a considerar a introdução de um PTS oficial (138). De um modo geral, depois de esses programas serem introduzidos num país, a cobertura geográfica dos seus pontos de distribuição aumenta continuamente. Muitos países já completaram a sua cobertura geográfica, constituindo as farmácias um parceiro de importância crucial em vários Estados-Membros. Na Suécia, porém, os dois programas iniciados em 1986 no sul do país continuam a ser os únicos e na Grécia o número de PTS é limitado, encontrando-se disponíveis apenas em Atenas (139).
Τα προγράμματα ανταλλαγής βελόνων και συρίγγων ξεκίνησαν στην Ευρωπαϊκή Ένωση στα μέσα της δεκαετίας του 1980 ως άμεση απόκριση στην απειλή μιας επιδημίας του ιού HIV στους ΧΕΝ και επεκτάθηκαν γρήγορα κατά τη διάρκεια της δεκαετίας του 1990 (διάγραμμα 18). Το 1993, προγράμματα χρηματοδοτούμενα από δημόσια κονδύλια υπήρχαν ήδη σε περισσότερα από τα μισά σημερινά 25 κράτη μέλη της ΕΕ καθώς και στη Νορβηγία. Σήμερα, προγράμματα ανταλλαγής βελόνων και συρίγγων υπάρχουν στη Βουλγαρία, τη Ρουμανία και τη Νορβηγία καθώς και σε όλες τις χώρες της ΕΕ, εξαιρουμένης της Κύπρου, όπου ωστόσο οι χρήστες μπορούν να προμηθεύονται δωρεάν αποστειρωμένα σύνεργα σε φαρμακεία και εξετάζεται η θέσπιση ενός επίσημου προγράμματος ανταλλαγής βελόνων και συρίγγων (138). Από τη στιγμή που θεσπίζονται τέτοια προγράμματα σε μια χώρα, η γεωγραφική κάλυψη των προγραμμάτων ανταλλαγής βελόνων και συρίγγων αυξάνει συνήθως συνεχώς. Πολλές χώρες έχουν πλέον επιτύχει πλήρη γεωγραφική κάλυψη, τα δε φαρμακεία αποτελούν καθοριστικό εταίρο σε αρκετά κράτη μέλη. Ωστόσο, στη Σουηδία, τα δύο προγράμματα που ξεκίνησαν το 1986 στον νότο της χώρας παραμένουν τα μοναδικά σε λειτουργία· επίσης στην Ελλάδα, ο αριθμός των προγραμμάτων ανταλλαγών βελόνων και συρίγγων είναι περιορισμένος και είναι διαθέσιμα μόνον στην Αθήνα (139).
Als een directe reactie op de dreiging van een HIV-epidemie onder drugsspuiters is in het midden van de jaren tachtig begonnen met Omruilprogramma’s voor Naalden en Spuiten (OvN’s). Het aantal OvN’s is in de jaren negentig in snel tempo toegenomen (figuur 18). In 1993 werden dergelijke, door de overheid gefinancierde programma’s in meer dan de helft van de huidige 25 lidstaten van de EU en in Noorwegen uitgevoerd. Tegenwoordig zijn er OvN’s operationeel in alle landen van de EU (met uitzondering van Cyprus) en in Bulgarije, Roemenië en Noorwegen. Overigens wordt op Cyprus via apotheken wel steriel injectiemateriaal ter beschikking gesteld en wordt overwogen om een officieel OvN op te starten (138). Wanneer dergelijke programma’s eenmaal in een land in gang zijn gezet, neemt het aantal OvN-servicepunten over het algemeen gestaag toe. In veel landen is er nu al sprake van een volledige geografische dekking, waarbij in een aantal lidstaten een belangrijke rol is weggelegd voor apotheken. De twee programma’s die in 1986 in het zuiden van Zweden zijn opgestart, hebben echter nog steeds geen vervolg gekregen. In Griekenland is het aantal OvN’s beperkt en wordt het programma uitsluitend in Athene uitgevoerd (139).
Programy výměny jehel a stříkaček (needle and syringe programmes; NSP) byly v Evropské unii zahájeny v polovině 80. let 20. století jako okamžitá reakce na hrozbu epidemie HIV mezi osobami, které drogy užívaly nitrožilně, a rychle se rozšiřovaly v průběhu 90. let 20. století (obr. 18). V roce 1993 již existovaly programy financované z veřejných prostředků ve více než polovině ze současných 25 členských států EU a v Norsku. Dnes jsou programy výměny jehel a stříkaček k dispozici v Bulharsku, Rumunsku a Norsku i ve všech zemích EU, s výjimkou Kypru, kde však lze sterilní vybavení volně získat v lékárnách a zavedení oficiálních programů výměny jehel a stříkaček se zvažuje (138). Jakmile jsou takové programy výměny jehel a stříkaček v zemi zavedeny, dochází všeobecně ke stále lepšímu geografickému pokrytí při zajišťování míst výdeje. Mnohé země nyní dosáhly úplného geografického pokrytí proto, že v několika členských státech jsou rozhodujícími partnery lékárny. Nicméně ve Švédsku dva programy zahájené v roce 1986 na jihu země zůstávají jedinými a v Řecku je počet programů výměny jehel a stříkaček omezen a jsou k dispozici jen v Aténách (139).
Nåle- og sprøjteprogrammer (NSP'er) blev iværksat i EU i midten af 1980'erne som en umiddelbar reaktion på truslen om en hiv-epidemi blandt intravenøse stofbrugere og vandt hurtigt udbredelse i løbet af 1990'erne (figur 18). I 1993 fandtes der allerede offentligt finansierede programmer i mere end halvdelen af de nuværende 25 EU-medlemsstater og i Norge. I dag er der indført NSP'er i Bulgarien, Rumænien og Norge samt i alle EU-lande, undtagen Cypern, hvor sterilt udstyr imidlertid kan fås gratis på apotekerne og et officielt nåle- og sprøjteprogram er under overvejelse (138). Når sådanne programmer først er blevet indført i et land, sker der generelt en løbende udvidelse af deres geografiske dækning. Mange lande har nu opnået en fuld geografisk dækning, og apotekerne er i denne henseende en afgørende partner i mange medlemsstater. I Sverige er de to programmer, der blev indført i 1986 i den sydlige del af landet, imidlertid fortsat de eneste, og i Grækenland er antallet af NSP'er begrænset, og de findes kun i Athen (139).
Nõela- ja süstlavahetusprogramme alustati Euroopa Liidus 1980ndate aastate keskel otsese vastureaktsioonina HIV-epideemia ohule süstivate narkomaanide hulgas, 1990ndatel aastatel laienesid need kiiresti (joonis 18). 1993. aastal olid riiklikult rahastatud programmid olemas juba rohkem kui pooltes ELi 25 praegusest liikmesriigist ja Norras. Praegu on nõela- ja süstlavahetusprogrammid olemas Bulgaarias, Rumeenias ja Norras ning kõikides ELi riikides peale Küprose, aga seal on steriilsed süstimisvahendid vabalt saadaval apteekides ning ametliku nõela- ja süstlavahetusprogrammi algatamine on arutlusel (138). Kui sellised programmid on riigis loodud, suureneb nõela- ja süstlavahetuspunktide geograafiline levik pidevalt. Paljudes riikides on saavutatud täielik geograafiline kaetus, kusjuures mitmetes liikmesriikides on apteegid olulise tähtsusega partnerid nendes programmides. Ometi jäid 1986. aastal Rootsi lõunaosas loodud kaks programmi ainsateks kogu riigis ning Kreekas on nõela- ja süstlavahetuspunktide arv piiratud ja neid leidub ainult Ateenas (139).
Neulojen ja ruiskujen vaihto-ohjelmat käynnistyivät Euroopan unionissa 1980-luvun puolivälissä välittömänä vastauksen hiv-epidemian uhkaan injektiokäyttäjien keskuudessa, ja ne levisivät nopeasti 1990-luvulla (kaavio 18). Julkisin varoin rahoitettuja ohjelmia oli vuonna 1993 jo yli puolessa EU:n nykyisistä 25 jäsenvaltiosta ja Norjassa. Tänä päivänä neulojen ja ruiskujen vaihto-ohjelmia on käynnissä Bulgariassa, Romaniassa ja Norjassa sekä kaikissa EU-maissa paitsi Kyproksella, jossa steriilejä välineitä on kuitenkin saatavilla ilmaiseksi apteekeista ja virallista neulojen ja ruiskujen vaihto-ohjelmaa harkitaan (138). Sen jälkeen, kun tällainen ohjelma on käynnistetty jossakin maassa, vaihtopisteiden maantieteellinen kattavuus yleensä leviää vähitellen. Monissa maissa on nyt saavutettu täydellinen maantieteellinen kattavuus, ja apteekit ovat monissa maissa ratkaisevan tärkeitä kumppaneita. Ruotsissa maan eteläosassa vuonna 1986 käynnistetyt kaksi ohjelmaa ovat kuitenkin edelleen ainoat, ja Kreikassa neulojen ja ruiskujen vaihto-ohjelmia on rajoitetusti ja ainoastaan Ateenassa (139).
A tű- és fecskendőprogramokat az 1980-as évek közepén indították el az Európai Unióban, az injekciós kábítószer-használókat fenyegető HIV járványra adott azonnali válaszként, és a programok az 1990-es években gyorsan elterjedtté váltak (Figure 18). Az államilag finanszírozott programok 1993-ra az EU jelenlegi 25 tagállamának már több mint a felében és Norvégiában működtek. A tű- és fecskendőprogramok ma Bulgáriában, Romániában és Norvégiában, valamint az összes tagállamban rendelkezésre állnak, Ciprus kivételével, ahol viszont a steril felszerelés ingyen kapható a gyógyszertárakban, és mérlegelik egy hivatalos tű- és fecskendőprogram elindítását(138). Mihelyt az ilyen programokat bevezetik egy országban, a tű- és fecskendőprogramban részt vevő helyszínek földrajzi elterjedése folyamatosan nő. Sok országban mára sikerült teljes földrajzi lefedettséget elérni, amiben számos tagállamban a gyógyszertárak is kulcsfontosságú partnerként működnek közre. Svédországban azonban az ország déli részén 1986-ban elindított két program más területeken nem folytatódott, Görögországban pedig a tű- és fecskendőprogramok száma korlátozott, és csak Athénban elérhetők(139).
De første sprøytespiss- og sprøytebytteprogrammer startet i Den europeiske union på midten av 1980-tallet som et strakstiltak mot den truende HIV-epidemien blant sprøytebrukere, og ble raskt bygget ut i løpet av 1990-årene (figur 18). I 1993 eksisterte offentlig finansierte programmer i mer enn halvparten av dagens 25 EU-medlemsstater og Norge. I dag finnes slike programmer i Bulgaria, Romania og Norge i tillegg til i alle EU-landene, unntatt Kypros, der sterilt utstyr imidlertid deles ut gratis på apotek, og et offisielt sprøytebytteprogram er under vurdering (138). Når et land først har fått et slikt program, blir vanligvis den geografiske dekningen for sprøytebytte kontinuerlig bedre. Mange land har nå full geografisk dekning, med apotek som den viktigste partneren i flere medlemsstater. Et unntak er likevel Sverige – de to programmene som ble startet i 1986, er fortsatt de to eneste i hele landet, og i Hellas er antallet sprøytebytteprogrammer begrenset og finnes bare i Aten (139).
Programy wymiany igieł i strzykawek (NSP) wprowadzono w Unii Europejskiej w połowie lat 80-tych jako natychmiastową reakcję na zagrożenie epidemią wirusa HIV w grupie osób przyjmujących narkotyki dożylnie. Na dużą skalę programy te zostały rozwinięte w latach 90-tych (Wykres 18). W roku 1993 programy tego typu finansowane z funduszy publicznych istniały już w ponad połowie obecnych 25 Państw Członkowskich UE oraz w Norwegii. Dziś programy wymiany igieł i strzykawek działają w Bułgarii, Rumunii i Norwegii oraz we wszystkich państwach UE z wyjątkiem Cypru, gdzie jednakowoż sterylny sprzęt jest dostępny w aptekach i rozważane jest stworzenie oficjalnego programu (138). Tuż po wdrożeniu tych programów w danym państwie, zwykle obszar geograficzny działania ich jednostek stale się poszerza. W wielu państwach objęto już programem obszar całego kraju, w kilku Państwach Członkowskich rolę kluczowego partnera odgrywają apteki. Jednakże w przypadku Szwecji jedynymi działającymi programami wymiany igieł i strzykawek są programy rozpoczęte w roku 1986 na południu kraju, a w Grecji liczba programów jest ograniczona i są one dostępne jedynie w Atenach (139).
Programele pentru ace şi siringi (PAS) au fost iniţiate în Uniunea Europeană la mijlocul anilor 1980 ca reacţie imediată la ameninţarea unei epidemii de infecţie cu HIV în rândul consumatorilor de droguri injectabile şi s-au extins rapid în anii 1990 (Figura 18). În 1993, existau deja programe finanţate din fonduri publice în peste jumătate din cele 25 de state membre ale Uniunii Europene din prezent, precum şi în Norvegia. Astăzi, programele pentru ace şi siringi există în Bulgaria, România şi Norvegia, precum şi în toate statele membre ale Uniunii Europene, cu excepţia Ciprului, unde echipamentul steril se poate obţine totuşi fără restricţii din farmacii, iar un posibil program oficial pentru ace şi siringi este acum în discuţie (138). După introducerea acestor programe într-o ţară, acoperirea geografică a unităţilor din programul pentru ace şi siringi a crescut continuu în general. În prezent, multe state au realizat o acoperire geografică completă, farmaciile fiind un partener vital în mai multe state membre. În Suedia, însă, cele două programe iniţiate în 1986 în sudul ţării au rămas singurele de acest fel, iar în Grecia, numărul de programe pentru ace şi siringi este limitat şi acestea sunt disponibile numai în Atena (139).
; NSP) sa v Európskej únii začali zavádzať v polovici osemdesiatych rokov ako priama odpoveď na hroziacu epidémiu nákazy HIV medzi injekčnými užívateľmi drog a rýchlo sa rozšírili v deväťdesiatych rokoch (obrázok 18). V roku 1993 už existovali programy financované z verejných prostriedkov vo viac ako polovici terajších 25 členských štátov EÚ a v Nórsku. Dnes sú NSP dostupné v Bulharsku, Rumunsku a Nórsku ako aj vo všetkých štátoch EÚ okrem Cypru, kde však možno sterilné pomôcky dostať v lekárňach zdarma a o úradnom zavedení NSP sa uvažuje (138). Keď sa už raz tieto programy v krajine zaviedli, geografické pokrytie miestami výdaja pre NSP sa vo všeobecnosti rozširuje plynule. V mnohých krajinách sa už dosiahlo úplné geografické pokrytie prostredníctvom lekární, ktoré sú rozhodujúcimi partnermi vo viacerých členských štátoch. Vo Švédsku však ostali iba dva programy, ktoré spustili v roku 1986 na juhu krajiny; a v Grécku je obmedzený počet NSP, ktoré sú dostupné iba v Aténach (139).
Programi injekcijskih igel in brizg za enkratno uporabo so se v Evropski uniji začeli v sredini osemdesetih kot takojšen odziv na nevarnost epidemije HIV med injicirajočimi uživalci drog ter so se v devetdesetih hitro razširili (prikaz 18). Leta so javno financirani programi že obstajali v več kot polovici trenutnih 25 držav članic in na Norveškem. Danes so programi injekcijskih igel in brizg za enkratno uporabo na voljo v Bolgariji, Romuniji in na Norveškem ter v vseh državah EU, razen na Cipru, kjer se lahko sterilna oprema brezplačno dobi v lekarnah, razmišljajo pa tudi o uradni uvedbi takega programa (138). Ko so taki programi v državi uvedejo, geografska pokritost prodajnih mest za injekcijske igle in brizge za enkratno uporabo po navadi stalno narašča. Mnoge države so sedaj dosegle polno geografsko pokritost in lekarne so ključni partner v več državah članicah. Vendar na Švedskem oba programa, ki sta se začela leta 1986 na jugu države, ostajata edina; v Grčiji je število programov injekcijskih igel in brizg za enkratno uporabo omejeno, na voljo pa so samo v Atenah (139).
Som en direkt motåtgärd mot hotet av en hiv-epidemi bland injektionsmissbrukare inleddes i mitten av 1980-talet program för nål- och sprututbyte inom EU. Programmens omfattning ökade snabbt under 1990-talet (figur 18). Redan 1993 fanns statligt finansierade program i mer än hälften av EU:s nuvarande 25 medlemsstater och Norge. Idag finns program för nål- och sprututbyte i Bulgarien, Rumänien och Norge samt i alla EU-länder utom Cypern där man dock kan få steril utrustning kostnadsfritt på apotek och där man överväger att införa ett officiellt program för nål- och sprututbyte(138). Om sådana program införs i ett land ökar den geografiska täckningen för program för nål- och sprututbyte vanligtvis kontinuerligt. Många länder har nu uppnått fullständig geografisk täckning och i flera medlemsstater är apotek en viktig samarbetspartner. I Sverige är dock de två program för nål- och sprututbyte som inleddes 1986 i den södra delen av landet fortfarande de enda och i Grekland är antalet program begränsat och finns endast i Aten(139).
  Ä€rstēšana ar zālÄ“m  
Metadons ir pieejams gandrīz visās dalībvalstīs (skatīt 3. tabulu) un tas vēl joprojām ir visplašāk izmantotā aizvietošanas terapija Eiropā. Taču pēdējo gadu laikā ārstēšanas iespējas ir paplašinājušās.
Methadone is available in almost all Member States (see Table 3) and continues to be the most commonly prescribed substitution treatment in Europe. However, in recent years, treatment options have widened. Buprenorphine is now available in 18 of the 26 countries for which information is available. Treatment with other agonists, as well as treatment with antagonists (naltrexone, naloxone or clonidine), is less frequently used across the EU. A study on the introduction of controlled heroin prescriptions is currently under way in Belgium, and Austria has received an expert opinion on heroin-assisted treatment of chronic opiate addicts, based on the results of existing international programmes.
La méthadone est disponible dans presque tous les États membres (voir Tableau 3) et reste le traitement de substitution le plus couramment prescrit en Europe. Ces dernières années, les possibilités de traitement se sont toutefois diversifiées. La buprénorphine est désormais disponible dans 18 des 26 pays ayant fourni des informations. Les traitements avec d'autres agonistes et les traitements avec des antagonistes (naltrexone, naloxone ou clonidine) sont moins courants dans l'UE. Une étude portant sur l'introduction de prescriptions d'héroïne sous contrôle est actuellement en cours en Belgique, et l'Autriche a reçu un avis d'experts sur le traitement par héroïne d'usagers chroniques d'opiacés qui se fonde sur les résultats des programmes internationaux existants.
Methadon ist in fast allen Mitgliedstaaten verfügbar (siehe Tabelle 3) und stellt nach wie vor die am häufigsten verschriebene Substitutionsbehandlung in Europa dar. Allerdings haben die Behandlungsmöglichkeiten in den letzten Jahren zugenommen. Buprenorphin ist nun in 18 der 26 Länder verfügbar, für die Daten vorliegen. Die Behandlung mit anderen Agonisten oder mit Antagonisten (Naltrexon, Nalaxon oder Clonidin) wird in der EU weniger häufig angewendet. In Belgien wird derzeit eine Studie über die Einführung einer kontrollierten Heroinverschreibung durchgeführt, und in Österreich wurde ein Sachverständigengutachten über die heroingestützte Behandlung chronisch Opiatabhängiger vorgelegt, das auf der Grundlage der Ergebnisse laufender internationaler Programme erstellt wurde.
La metadona está disponible en casi todos los Estados miembros (véase el cuadro 3) y continúa siendo el tratamiento de sustitución más prescrito en Europa. No obstante, en los últimos años se han ampliado las posibilidades de tratamiento. La buprenorfina puede conseguirse ya en 18 de los 26 países que han facilitado información. Los tratamientos con otros agonistas, al igual que los tratamientos con antagonistas (naltrexona, naloxona o clonidina), son menos utilizados en la UE. Actualmente se lleva a cabo en Bélgica un estudio sobre la introducción de recetas de heroína controladas, y Austria ha recibido un dictamen de expertos sobre el tratamiento asistido con heroína para adictos crónicos a los opiáceos, basado en los resultados de programas internacionales ya existentes.
Il metadone è disponibile in quasi tutti gli Stati membri (cfr. la Tabella 3) e continua a essere la terapia sostitutiva più frequentemente prescritta in Europa. Tuttavia, in questi ultimi anni le opzioni terapeutiche si sono ampliate. La buprenorfina è oggi disponibile in 18 dei 26 paesi che hanno fornito informazioni. La terapia con altre sostanze agoniste e quella con sostanze antagoniste (naltrexone, naloxone o clonidina) è meno frequente nel territorio dell’UE. In Belgio è attualmente in corso uno studio sull’introduzione di prescrizioni controllate di eroina, mentre l’Austria ha ricevuto un parere esperto sulla terapia assistita con eroina dei consumatori cronici di oppiacei, sulla base dei risultati degli attuali programmi internazionali.
A metadona está disponível em quase todos os Estados-Membros (ver Quadro 3) e continua a ser o tratamento de substituição mais prescrito na Europa. Contudo, nos últimos anos, as opções de tratamento têm-se alargado. A buprenorfina está agora disponível em 18 dos 26 países para os quais existem informações disponíveis. O tratamento com outros agonistas, bem como o tratamento com antagonistas (naltrexona, naloxona ou clonidina), é utilizado com menos frequência no território da UE. Na Bélgica, está actualmente em curso um estudo sobre a introdução de prescrições de heroína controladas e a Áustria recebeu um parecer de peritos sobre o tratamento assistido com heroína dos opiómanos crónicos, baseado nos resultados dos programas internacionais existentes.
Η μεθαδόνη είναι διαθέσιμη σε όλα σχεδόν τα κράτη μέλη (βλέπε πίνακα 3) και παραμένει η συχνότερα συνταγογραφούμενη ουσία υποκατάστασης στην Ευρώπη. Ωστόσο, τα τελευταία χρόνια, οι θεραπευτικές επιλογές έχουν διευρυνθεί. Η βουπρενορφίνη είναι σήμερα διαθέσιμη σε 18 από τις 26 χώρες για τις οποίες υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία. Η θεραπεία με τη χρήση άλλων αγωνιστών, καθώς και η θεραπεία με τη χρήση ανταγωνιστών (ναλτρεξόνη, ναλοξόνη ή κλονιδίνη) εφαρμόζεται λιγότερο συχνά στην ΕΕ. Επί του παρόντος διεξάγεται έρευνα στο Βέλγιο σχετικά με την καθιέρωση ελεγχόμενων συνταγών ηρωίνης, και η Αυστρία έλαβε τη γνώμη εμπειρογνωμόνων σχετικά με τη θεραπεία με χρήση ηρωίνης ατόμων με χρόνια εξάρτηση από τα οπιούχα, βάσει των αποτελεσμάτων υφιστάμενων διεθνών προγραμμάτων.
In vrijwel alle lidstaten wordt methadon gebruikt en dit blijft nog steeds het meest voorgeschreven substitutiemiddel in Europa (zie tabel 3). In de afgelopen jaren is het aantal alternatieve behandelmogelijkheden echter wel toegenomen. Buprenorfine wordt inmiddels voorgeschreven in 18 van de 26 landen waarvoor informatie beschikbaar is. Behandelingen met andere agonisten en behandelingen met antagonisten (naltrexon, naloxon of clonidine) komen in de EU veel minder vaak voor. In België wordt op dit moment een onderzoek uitgevoerd naar het gecontroleerd voorschrijven van heroïne. Op basis van de resultaten van bestaande internationale programma’s heeft een groep deskundigen in Oostenrijk advies uitgebracht over de behandeling van chronische opiatenverslaafden met behulp van heroïne.
Metadon je k dispozici téměř ve všech členských státech (viz tabulka 3) a je i nadále nejběžněji předepisovanou substituční léčbou v Evropě. V posledních letech se však možnosti léčby rozšířily. Buprenorfin je nyní k dispozici v 18 z 26 zemí, které o této skutečnosti informovaly. Léčení jinými agonisty a rovněž léčení antagonisty (naltrexonem, naloxonem nebo klonidinem) se v EU používá méně často. V Belgii v současné době probíhá studie o zavedení řízených předpisů heroinu a Rakousko obdrželo odborný posudek na léčení osob chronicky závislých na opiátech pomocí heroinu. Tento posudek vychází z výsledků existujících mezinárodních programů.
Metadon er tilgængelig i næsten alle medlemsstater (se tabel 3) og er fortsat en af de hyppigst ordinerede substitutionsbehandlinger i Europa. I de senere år er der imidlertid kommet flere behandlingsmuligheder til. Buprenorphin er nu tilgængelig i 18 af de 26 lande, for hvilke der foreligger oplysninger. Behandling med andre agonister samt behandling med antagonister (naltrexon, naloxon eller clonidin) anvendes mindre hyppigt i EU. En undersøgelse om indførelsen af kontrolleret heroinudlevering er for øjeblikket i gang i Belgien, og Østrig har indhentet en ekspertudtalelse om heroinbehandling af kroniske opiatafhængige på basis af resultaterne af eksisterende internationale programmer.
Metadoon on kättesaadav peaaegu kõigis liikmesriikides (vaata tabel 3) ning Euroopas kirjutatakse seda asendusraviks jätkuvalt kõige sagedamini välja. Siiski on viimastel aastatel ravivõimalused mitmekesistunud. Buprenorfiin on nüüd kättesaadav 18 riigis 26st, mille kohta on olemas infot. Ravi teiste agonistidega ning ravi antagonistidega (naltreksoon, naloksoon või klonidiin) kasutatakse kogu Euroopa Liidus harvem. Uuring väljakirjutatud heroiiniga ravi sisseviimise kohta on praegu käimas Belgias ning Austria on saanud eksperdiarvamuse krooniliste opiaadisõltlaste heroiiniga ravi kohta, mis tugineb olemasolevate rahvusvaheliste programmide tulemustele.
Metadonia on saatavilla lähes kaikissa jäsenvaltioissa (ks. taulukko 3), ja se on yhä eniten määrätty korvaushoitolääke Euroopassa. Hoitovaihtoehdot ovat kuitenkin laajentuneet viime vuosina. Buprenorfiinia on nykyään saatavilla 18:ssa niistä 26 maasta, joista tietoja on toimitettu. Hoito, jossa käytetään muita agonisteja, ja hoito, jossa käytetään antagonisteja (naltreksonia, naloksonia tai klonidiinia) ovat Euroopassa harvinaisempia. Belgiassa tutkitaan parhaillaan heroiinin valvotun määräämisen käyttöönottoa, ja Itävallassa on valmistunut käynnissä olevien kansainvälisten ohjelmien tuloksiin perustuva asiantuntijoiden lausunto kroonisten opiaattiriippuvaisten heroiinihoidosta.
A metadon szinte valamennyi tagállamban kapható (ld. Table 3), és változatlanul a leggyakrabban felírt helyettesítő anyag Európában. A gyógykezelési lehetőségek azonban az elmúlt évek folyamán bővültek. A buprenorfin ma már a 26 adatszolgáltató ország közül 18-ban kapható. Az egyéb agonistákkal, illetve antagonistákkal (naltrexon, naloxon vagy klonidin) végzett gyógykezelés kevésbé gyakori az EU területén. Az ellenőrzött heroinfelírás bevezetésének vizsgálata jelenleg Belgiumban is folyik, Ausztria pedig szakértői véleményt kapott a krónikus opiátfüggők heroinnal támogatott kezeléséről, a meglévő nemzetközi programok eredményei alapján.
Metadon er tilgjengelig i nesten alle medlemsstatene (se tabell 3) og er fremdeles den hyppigst forskrevne substitusjonsbehandlingen i Europa. I de senere år har imidlertid behandlingsalternativene blitt flere. Buprenorfin er nå tilgjengelig i 18 av de 26 landene som har lagt fram informasjon. Behandling med andre agonister, samt behandling med antagonister (naltrexon, naloxon eller klonidin) er mindre vanlig i EU. En studie om innføringen av heroin på resept pågår i Belgia, og Østerrike har fått en ekspertuttalelse om heroinassistert behandling av kroniske opiatavhengige, basert på resultatene fra pågående internasjonale programmer.
Metadon dostępny jest w większości wszystkich Państw Członkowskich (patrz Tabela 3) i nadal pozostaje najpowszechniej przepisywanym typem leczenia zastępczego w Europie. Jednak w ostatnich latach możliwości leczenia rozszerzyły się. Buprenorfina jest obecnie dostępna w 18 z 26 państw, w których dostępne są dane. Leczenie przy użyciu innych leków współdziałających, a także leczenie z wykorzystaniem antagonistów (naltrekson, nalokson czy klonidyna) jest rzadziej stosowane w UE. W Belgii prowadzi się obecnie badanie nad wprowadzeniem kontrolowanego przepisywania heroiny, a w Austrii, w oparciu o wyniki istniejących programów międzynarodowych, eksperci wydali opinię w sprawie leczenia osób chronicznie uzależnionych od opiatów przy pomocy heroiny.
Metadona este disponibilă în aproape toate statele membre (vezi Tabelul 3) şi continuă să fie terapia de substituţie cel mai frecvent prescrisă în Europa. Cu toate acestea, opţiunile de tratament s-au diversificat în ultimii ani. Buprenorfina este acum disponibilă în 18 din cele 26 de ţări pentru care există date disponibile. Terapia cu alţi agonişti, precum şi terapia cu antagonişti (naltrexonă, naloxonă sau clonidină), sunt mai rar utilizate în Uniunea Europeană. Un studiu privind introducerea reţetelor controlate de heroină se află în desfăşurare în Belgia, iar Austria a obţinut un aviz al experţilor privind terapia asistată cu heroină pentru pacienţii cu dependenţă cronică de opiacee, pe baza rezultatelor programelor internaţionale existente.
Metadón je dostupný takmer vo všetkých členských štátoch (pozri tabuľku 3) a stále je najčastejšie predpisovanou substitučnou liečbou v Európe. V posledných rokoch sa však možnosti liečby rozšírili. Buprenorfín je už dostupný v 18 z 26 krajín, ktoré o tom informovali. Liečba inými agonistami ako aj liečba antagonistami (naltrexónom, naloxónom alebo klonidínom) sa v EÚ uplatňuje menej často. V Belgicku sa v súčasnosti pracuje na štúdii zavedenia kontrolovaného predpisovania heroínu a Rakúsko dostalo znalecký posudok o asistovanej liečbe chronických toxikomanov závislých od opiátov pomocou heroínu, ktorý sa opiera o výsledky existujúcich medzinárodných programov.
Metadon je na voljo v skoraj vseh državah članicah (glej tabelo 3) in še naprej ostaja najpogosteje predpisana nadomestna snov v Evropi. Vendar pa so se v zadnjih letih možnosti zdravljenja razširile. Buprenorfin je sedaj na voljo v 18 od 26 držav, za katere so na voljo podatki. Zdravljenje z drugimi agonisti kakor tudi zdravljenje z antagonisti (naltreksonom, naloksonom ali klonidinom) se v EU manj pogosto uporablja. Študija o uvedbi nadzorovanih receptov heroina trenutno poteka v Belgiji, Avstrija pa je prejela strokovno mnenje o zdravljenju kroničnih odvisnikov od opiatov s heroinom na podlagi rezultatov obstoječih mednarodnih programov.
Metadon finns tillgängligt i nästan alla medlemsstater (se tabell 3) och är fortfarande den oftast förskrivna substitutionsbehandlingen i Europa. På senare år har dock nya behandlingsalternativ tillkommit. Buprenorfin finns nu i 18 av de 26 länder som information finns tillgänglig för. Behandling med andra agonister samt behandling med antagonister (naltrexon, naloxon eller klonidin) används mer sällan inom EU. En undersökning om införandet av heroinförskrivning pågår för närvarande i Belgien och i Österrike har ett expertutlåtande om heroinbehandling av kroniska opiatmissbrukare som bygger på resultaten i befintliga internationella program lämnats.
  press2-lv  
gadu vidus lidz 90. gadu beigǎm rǎda, ka narkotiku lietotǎju skaits ir nedaudz pieaudzis Dǎnijǎ, Austrijǎ, Somijǎ, Zviedrijǎ un Norvegijǎ, kamer Šehijǎ, Vǎcijǎ, Griefiijǎ un Irijǎ tas nav mainijies vai ir samazinǎjies.
Prevalence estimates since the mid to late 1990s show some rise in the number of problem drug users in Denmark, Austria, Finland, Sweden and Norway, while in the Czech Republic, Germany, Greece and Ireland, a stabilisation or decline. Elsewhere, no clear conclusions on trends can be drawn from the data available.
Les estimations de prévalence établies depuis la fin des années 1990 font ressortir un accroissement du nombre d’usagers problématiques de drogues au Danemark, en Autriche, en Finlande, en Suède et en Norvège, alors que l’on constate une stabilisation ou un recul de ce nombre en République tchèque, en Allemagne, en Grèce et en Irlande. Les données disponibles pour les autres pays ne permettent pas de tirer des conclusions précises sur les tendances.
Las estimaciones de la prevalencia entre mediados y finales de la década de 1990 indican un cierto aumento del número de consumidores problemáticos de drogas en Dinamarca, Austria, Finlandia, Suecia y Noruega, mientras que en la República Checa, Alemania, Grecia e Irlanda se aprecia una estabilización o incluso un descenso. En otros países, los datos disponibles no permiten extraer conclusiones claras sobre tendencias.
L’OEDT calcola che nell'UE allargata esistono da 1,2 a 2,1 milioni di consumatori problematici di stupefacenti; di questi un numero compreso tra 850 000 e 1,3 milioni utilizzerebbe la via parenterale.
As estimativas da prevalência desde a segunda metade da década de 1990 mostram algum crescimento do número de consumidores problemáticos de droga na Dinamarca, na Áustria, na Finlândia, na Suécia e na Noruega, ao passo que na República Checa, na Alemanha, na Grécia e na Irlanda se verifica uma estabilização ou diminuição. Não é possível extrair conclusões ou tendências claras em relação aos restantes países a partir dos dados disponíveis.
De prevalentieschattingen laten sinds halverwege tot laat in de jaren negentig een stijging van het aantal problematische drugsgebruikers zien in Denemarken, Oostenrijk, Finland, Zweden en Noorwegen, terwijl deze aantallen in Tsjechië, Duitsland, Griekenland en Ierland zijn gestabiliseerd of gedaald. Met betrekking tot andere landen kunnen er geen duidelijke conclusies worden getrokken uit de beschikbare gegevens.
Data získaná z lécebných stiedisek a sledování úmrtí souvisejících s drogami naznacují, že pocty nových uživateln heroinu v celé Evrope obecne poklesly a svého vrcholu dosáhly ve vetšine zemí pocátkem 90. let
Skønnene over udbredelsen af problematisk stofbrug siden midten og slutningen af 1990'erne viser en vis stigning i Danmark, Østrig, Finland, Sverige og Norge, mens der i Tjekkiet, Tyskland, Grækenland og Irland har været tale om en stabilisering eller et fald. Andre steder kan der ikke på grundlag af de tilgængelige data drages klare konklusioner vedrørende tendenserne.
Andmed levimuse kohta 1990. aastate keskpaigast kuni lõpuni näitavad probleemsete narkomaanide arvu mõningast suurenemist Taanis, Austrias, Soomes, Rootsis ja Norras, samal ajal kui Tšehhi Vabariigis, Saksamaal, Kreekas ja Iirimaal probleemsete narkomaanide arv stabiliseerus või vähenes. Teistele riikidele iseloomulike võimalike suundumuste kohta ei saa olemasolevate andmete põhjal selgeid järeldusi teha.
1990-luvun jälkipuolella tehdyt arviot osoittavat, että ongelmakäyttäjien määrä on noussut jonkin verran Tanskassa, Itävallassa, Suomessa, Ruotsissa ja Norjassa ja pysynyt ennallaan tai laskenut Tšekin tasavallassa, Saksassa, Kreikassa ja Irlannissa. Muualta saaduista tiedoista ei voida tehdä selkeitä päätelmiä kehityksen suunnista.
A 90-es évek közepe-vége óta készült prevalencia-becslések a problémás kábítószer-használók számának enyhe emelkedését mutatják Dániában, Ausztriában, Finnországban, Svédországban és Norvégiában, míg a Cseh Köztársaságban, Németországban, Görögországban és Írországban stabilizálódás vagy csökkenés tapasztalható. A többi országban a rendelkezésre álló adatok alapján nem vonható le egyértelmü következtetés a tendenciákra vonatkozóan.
Prevalensestimater som er gjort fra midten/slutten av 1990-årene, viser at det har vært en viss økning i antallet problematiske narkotikabrukere i Danmark, Østerrike, Finland, Sverige og Norge, mens det har vært stabilt eller til og med en viss nedgang i Den tsjekkiske republikk, Tyskland, Hellas og Irland. For de andre landenes del er det ikke mulig å trekke noen klare konklusjoner med hensyn til trender på grunnlag av foreliggende data.
în timp ce în Republica Cehǎ, Germania, Grecia şi Irlanda se înregistreazǎ o stabilizare sau chiar un declin a acestuia. Referitor la alte Iǎri, din datele disponibile nu se poate deduce o concluzie sau o tendinIǎ clarǎ.
Údaje zhromaždené z liecebných stredísk a monitorovanie úmrtí súvisiacich s drogami nasvedcujú, že pocet nových užívateÍov heroínu mohol klesnúÍ v celej Európe, pricom vo väcšine krajín dosiahol vrchol zaciatkom deväÍdesiatych rokov.
Podatki, zbrani v centrih za zdravljenje in s spremljanjem smrtnih primerov zaradi drog, kažejo, da se je število novih uporabnikov heroina zmanjšalo v vsej Evropi in da je v vecini držav doseglo vrh v zacetku devetdesetih let.
Beräkningar av det problematiska narkotikamissbrukets omfattning sedan mitten och slutet av 1990-talet visar en viss ökning av antalet problemmissbrukare i Danmark, Österrike, Finland, Sverige och Norge, medan man i Tjeckien, Tyskland, Grekland och Irland ser en stabilisering eller minskning. För andra länder kan inga klara slutsatser dras med ledning av de uppgifter som finns tillgängliga.
  press4-lv  
No pǎrskatǎ apskatitajǎm 29 valstim 26 valstis darbojas narkotiku apkarošanas politika valsts plǎna, strategijas vai lidziga dokumenta formǎ. Lielǎkǎ viedok! u atšfiiriba pastǎv kaitejuma samazinǎšanas jautǎjumǎ: divpadsmit dokumentos tas ir izcelts kǎ butisks, devinos iek! auts, bet piecos nav pieminets.
26 out of the 29 countries covered by the report operate their drug policy according to a national plan, strategy or similar document. The greatest difference of opinion surrounds harm reduction: the issue features prominently in 12 of the documents, is included in a further nine and not mentioned in five.
26 pays parmi les 29 étudiés par le rapport mettent en œuvre leur politique en matière de drogue conformément à un plan national, une stratégie ou un document similaire. La réduction des risques liés à la drogue apparaît comme le sujet le plus controversé: si cette question prédomine dans 12 documents, elle figure dans neuf autres et n’est pas mentionnée du tout dans cinq.
In 26 von den im Bericht erfassten 29 Ländern stützt sich die Drogenpolitik auf einen nationalen Plan, eine Strategie oder ein gleichwertiges Dokument. Die größten Diskrepanzen scheinen im Zusammenhang mit der Schadensminimierung zu bestehen: dieses Thema ist in 12 der erfassten Dokumente von vorrangiger Bedeutung, in weiteren neun wird es im Rahmen anderer Themen behandelt und in fünf ist es nicht erwähnt.
De los 29 países presentes en el informe, 26 aplican su política nacional sobre drogas de acuerdo con un plan o estrategia nacional o documento similar. Las mayores divergencias de opinión se registran en lo tocante a la reducción de daños: la cuestión es objeto de atención destacada en doce documentos, figura en otros nueve, y no es objeto de mención en cinco.
26 paesi sui 29 interessati dalla relazione attuano una politica di lotta alla droga basata su un piano/ strategia nazionale o documento analogo. Sulla riduzione dei danni si registrano le più grandi differenze: la questione ha un ruolo di primo piano in 12 documenti, è inclusa in altri nove e non è citata in cinque.
Dos 29 países considerados pelo relatório, 26 gerem a sua política nacional de acordo com um plano ou uma estratégia nacionais, ou um documento semelhante. A questão que suscita maior divergência de opiniões é a da redução dos danos, que tem um papel destacado em 12 dos documentos, está incluída noutros nove e não é mencionada em cinco.
Van de 29 landen die in dit verslag aan de orde komen, is er in 26 landen sprake van een drugsbeleid dat gebaseerd is op een nationaal plan, een nationale strategie of een soortgelijk document. De standpunten lopen het meest uiteen op het gebied van schadebeperking: in 12 documenten wordt veel aandacht aan schadebeperking besteed, in 9 verslagen komt dit onderwerp aan de orde en in
26 z 29 zemí, jichž se zpráva týká, provádí svou protidrogovou politiku podle národního plánu, strategie nebo podobného dokumentu. Nejvetší názorové rozdíly panují v otázce snižování rozsahu zpnsobovaných škod. Dnležitou roli hraje ve 12 dokumentech, v devíti dalších je obsažena a v peti není zminována.
I 26 af de 29 lande, der indgår i beretningen, er narkotikapolitikken baseret på en national plan, strategi eller et lignende dokument. De største forskelle findes i forbindelse med spørgsmålet om skadesreduktion: det har en fremtrædende placering i 12 af dokumenterne, indgår i yderligere ni og er ikke nævnt i fem dokumenter.
Käesolevas aruandes käsitletud kahekümne üheksast riigist kahekümne kuues on käivitunud riiklik uimastipoliitika, mis põhineb riiklikul tegevuskaval, strateegial või samalaadsel dokumendil. Enim eriarvamusi esineb kahjude vähendamise valdkonnas: see teema tõuseb esikohale kaheteistkümnes dokumendis; üheksas dokumendis on seda vaadeldud koos muude teemadega ja viies dokumendis ei ole seda mainitud.
Vuosiraportissa mukana olevista 29 maasta 26 noudattaa huumepolitiikassaan kansallista suunnitelmaa, strategiaa tai vastaavaa asiakirjaa. Suurin mielipide-ero liittyy haittojen vähentämiseen: asia on keskeinen 12 asiakirjassa, se sisältyy yhdeksään muuhun asiakirjaan ja viidessä asiakirjassa siitä ei ole mainintaa.
A jelentésben tárgyalt 29 országból 26 nemzeti tervek, stratégiák és más hasonló dokumentumok szerint hajtja végre kábítószer-ellenes politikáját. A legnagyobb véleménykülönbség az ártalomcsökkentés tekintetében mutatkozik: a kérdést 12 dokumentum kiemelten kezeli, további kilencben szerepel, öt viszont nem is említi.
I 26 av de 29 landene rapporten omhandler, bygger narkotikapolitikken på en nasjonal narkotikaplan, narkotikastrategi eller lignende dokument. Den største meningsforskjellen gjelder skadereduksjon: temaet er behørig behandlet i 12 av dokumentene, inntatt i ytterligere ni og ikke nevnt i fem.
26 z 29 krajów ujetych w sprawozdaniu prowadzi swoja polityke antynarkotykowa zgodnie z planem krajowym, strategia krajowa lub podobnym dokumentem. Najwieksza róznica zdan wystepuje w odniesieniu do kwestii redukcji szkód: zagadnieniu temu poswiecono wiele miejsca w 12 dokumentach, wspomniano o nim w dziewieciu, a brakuje go w pieciu.
26 dintre cele 29 de Iǎri incluse în raport îşi desfǎşoarǎ politica privind drogurile în baza unui plan naIional, a unei strategii sau a unui document similar. DiferenIa cea mai mare de opinii priveşte domeniul reducerii efectelor negative asociate consumului de droguri: problema este prezentatǎ central în 12 dintre documente, este menIionatǎ în alte 9 şi nu este amintitǎ în 5.
Šestindvajset od devetindvajsetih držav, ki jih zajema porocilo, svoje politike o drogah izvaja skladno z nacionalnim nacrtom, strategijo ali podobnim dokumentom. Mnenja se najbolj razhajajo glede zmanjševanja škode: vprašanje je izpostavljeno v 12 dokumentih, vkljuceno v nadaljnjih devet dokumentov, v petih pa ni niti omenjeno.
Av de 29 länder som omfattas av rapporten har 26 länder en nationell narkotikapolitik som utgår från en nationell plan, strategi eller liknande dokument. De största åsiktsskillnaderna gäller minskning av skadeverkningar. Denna fråga ägnas stort utrymme i 12 av dokumenten, behandlas i ytterligare nio och nämns inte alls i fem.
  Dati par ārstēšanās...  
Čehijas Republikā vairāk kā 50% no ārstēšanās pieprasījuma iemesliem ir saistīti ar primāro metamfetamīnu lietošanas problēmu. Šī pati tendence atspoguļojas arī jaunajā ārstēšanās pieprasījumā, šajā gadījumā tas attiecas arī uz Slovākiju (60).
Use of ATS is rarely the primary reason for attending drug treatment. However, there are some exceptions: in the Czech Republic, Finland and Sweden, ATS, specifically amphetamines rather than ecstasy, account for anything between 18 % and more than 50 % of all primary treatment demands. In the Czech Republic, more than 50 % of reported treatment demands relate to a primary methamphetamine problem. This is reflected too in new treatment demands, with the addition of Slovakia (60). Moreover, 11 % of new European clients demanding treatment and reporting data cite ATS as a secondary drug (61).
La consommation de substances de type amphétamines (STA) est rarement la raison principale de suivre un traitement pour usage de drogue. On dénombre toutefois trois exceptions. Ainsi, en République tchèque, en Finlande et en Suède, les STA, et les amphétamines plutôt que l'ecstasy, représentent entre 18 et plus de 50 % de toutes les demandes de traitement primaire. En République tchèque, plus de 50 % des demandes de traitement déclarées concernent un problème primaire lié à la métamphétamine. Cette tendance se reflète également dans les nouvelles demandes de traitement, où la Slovaquie s'ajoute à la liste (60). Par ailleurs, 11 % des nouveaux patients européens en demande de traitement et fournissant des données citent les STA comme drogue secondaire (61).
Der Konsum von ATS ist selten der Hauptgrund für die Inanspruchnahme einer Drogenbehandlung. Es gibt jedoch einige Ausnahmen: In der Tschechischen Republik, Finnland und Schweden machen ATS, vor allem Amphetamine und weniger Ecstasy, zwischen 18 % und über 50 % aller primären Behandlungsnachfragen aus. In der Tschechischen Republik sind über 50 % aller gemeldeten Behandlungsnachfragen auf ein primäres Methamphetaminproblem zurückzuführen. Dies gilt auch für die Erstbehandlungsnachfragen, wobei Letzteres auch aus der Slowakei gemeldet wird (60). Darüber hinaus gaben 11 % der befragten europäischen Patienten, die eine Therapie beantragen, ATS als Sekundärdroge an (61).
Es raro que el consumo de EA sea la razón principal para recibir tratamientos de desintoxicación. No obstante, existen algunas excepciones: en la República Checa, Finlandia y Suecia, los EA —más las anfetaminas que el éxtasis— representan entre el 18 % y más del 50 % de las demandas de tratamiento primario. En la República Checa, más del 50 % de las demandas de tratamiento están relacionadas con el consumo principal de metanfetaminas. Esto también se ve reflejado en las demandas de nuevos tratamientos, incluida Eslovaquia (60). Más aún, el 11 % de los nuevos pacientes europeos que solicitan tratamiento y los datos presentados apuntan a los EA como droga secundaria (61).
Raramente il consumo delle ATS è la causa principale alla base della richiesta di entrare in terapia. Ci sono tuttavia alcune eccezioni: nella Repubblica ceca, in Finlandia e in Svezia le ATS, in particolare le anfetamine piuttosto che l’ecstasy, sono la causa del 18% e fino a oltre il 50% di tutte le richieste di terapia primaria. Nella Repubblica ceca, oltre il 50% delle richieste segnalate di terapia riguarda problemi legati all’uso primario di metanfetamine. Il dato si riflette anche nelle nuove richieste di terapia, compresa la Slovacchia (60). Inoltre, l’11% dei nuovi pazienti europei che chiedono un servizio terapeutico e che hanno partecipato alle indagini indicano le ATS come droga secondaria (61).
Η χρήση ATS σπάνια αποτελεί τον κύριο λόγο για την προσφυγή σε θεραπεία απεξάρτησης. Υπάρχουν, ωστόσο, μερικές εξαιρέσεις: στην Τσεχική Δημοκρατία, τη Φινλανδία και τη Σουηδία, τα ATS, και ειδικότερα οι αμφεταμίνες μάλλον παρά η έκσταση, αντιπροσωπεύουν από 18 % έως περισσότερο από 50 % του συνόλου των αιτήσεων για θεραπεία. Στην Τσεχική Δημοκρατία, περισσότερο από 50 % των αναφερόμενων αιτήσεων για θεραπεία αφορούν κατά κύριο λόγο ένα πρόβλημα χρήσης μεθαμφεταμινών. Το ίδιο απηχούν και οι αιτήσεις θεραπείας για πρώτη φορά, και στη Σλοβακία (60). Επιπλέον, 11 % των Ευρωπαίων που ζητούν θεραπεία για πρώτη φορά και αναφέρουν στοιχεία δηλώνουν τα ATS ως δευτερεύουσα ουσία (61).
Het gebruik van amfetamineachtige stimulerende middelen (ATS) is zelden de primaire reden om in behandeling te gaan. Er zijn evenwel enkele uitzonderingen: in Tsjechië, Finland en Zweden zijn het ATS - met name amfetaminen - en niet ecstasy, die in 18 tot meer dan 50% van de gevallen de primaire reden vormen om in behandeling te willen gaan. In Tsjechië houdt meer dan 50% van de gerapporteerde aanvragen voor behandeling verband met een primair metamfetamineprobleem. In Slowakije komt dit ook tot uiting in het aantal nieuwe cliënten dat om behandeling vraagt(60). Daarnaast noemt 11% van de nieuwe Europese cliënten ATS als een secundaire drug (61).
Užívání stimulantů na bázi amfetaminu je zřídkakdy hlavním důvodem pro účast na léčení drogové závislosti. Existují však některé výjimky – v České republice, ve Finsku a Švédsku zodpovídají ATS, konkrétně spíše amfetaminy než extáze, za 18 % z více než 50 % veškerých žádostí o primární léčbu. V České republice se více než 50 % uváděných žádostí o léčbu týká metamfetaminu jako primárního problému. To se také odráží v nových žádostech o léčbu, a to včetně Slovenska (60). Kromě toho 11 % z nových evropských klientů žádajících o léčbu a uvádějících údaje uvedlo ATS jako sekundární drogu (61).
Brug af ATS er sjældent den primære grund til at søge narkotikabehandling. Der er dog visse undtagelser: i Tjekkiet, Finland og Sverige tegner ATS, især snarere amfetaminer end ecstasy, sig for alt mellem 18 % og over 50 % af alle de primære stoffer, der søges behandling for. I Tjekkiet vedrører over 50 % af de indberettede anmodninger om behandling et primært metamfetaminproblem. Dette afspejles også i nye behandlingsanmodninger, med tilføjelse af Slovakiet (60). Endvidere nævner 11 % af nye europæiske klienter, der søger behandling og giver oplysninger, ATS som et sekundært stof (61).
Amfetamiinin kaltaisten piristeiden käyttö on harvoin pääasiallinen syy huumehoidolle. Tähän on kuitenkin poikkeuksia: Tšekissä, Suomessa ja Ruotsissa ensisijaisesti amfetamiinin kaltaisten piristeiden, amfetamiinien enemmän kuin ekstaasin, takia hoitoon hakeutuvien osuus vaihtelee 18:sta yli 50 prosenttiin. Tšekissä yli 50 prosenttia ilmoitetusta hoidontarpeesta liittyy ensisijaisesti metamfetamiiniongelmaan. Tämä ilmenee myös hoitoon ensimmäistä kertaa hakeutuvien joukossa ja edellä mainittujen lisäksi Slovakiassa (60). Lisäksi 11 prosenttia hoitoon hakeutuvista uusista asiakkaista Euroopassa ilmoittaa saatujen tietojen mukaan amfetamiinin kaltaiset piristeet toissijaiseksi huumeeksi (61).
Az ATS használata csak elvétve fordul elő a kábítószer miatti gyógykezelés elsődleges indokaként. Néhány kivétel azért akad: Csehországban, Finnországban és Svédországban az ATS, konkrétan az extasynál nagyobb arányban az amfetaminok az összes elsődleges gyógykezelési igény 18–50%-áért felelnek. Csehországban a bejelentett gyógykezelési igények több mint 50%-a elsődleges metamfetamin problémára vonatkozik. Ezt tükrözik az új gyógykezelési igények is, ebből a szempontból Szlovákiát is beleértve(60). Ezenkívül az újonnan gyógykezelésre jelentkező és adatokat közlő európai páciensek közül 11% említi az ATS-eket másodlagos kábítószerként(61).
Bruk av amfetaminlignende stoffer (ATS) er sjelden den viktigste årsaken til narkotikabehandling. Det er imidlertid et par unntak: I Den tsjekkiske republikk, Finland og Sverige står ATS – og da amfetamin mer enn ecstasy – for noe mellom 18 % og over 50 % av den totale primære behandlingsbehovet. I Den tsjekkiske republikk gjelder over 50 % av alle søknader om behandling primært et problem med metamfetamin. Det samme er tilfelle for nye søknader, også i Slovakia (60). 11 % av alle nye klienter i Europa som søkte om behandling og ga opplysninger, oppgir amfetaminlignende stoffer som sekundærrusmiddel (61).
Stosowanie ATS rzadko jest głównym powodem poddania się leczeniu z uzależnienia od narkotyków. Istnieje tu jednak kilka wyjątków. W Republice Czeskiej, Finlandii i Szwecji ATS, a dokładnie raczej amfetamina niż ekstazy, staje się przyczyną dla od 18% do ponad 50% przypadków pierwotnego zapotrzebowania na leczenie. W Republice Czeskiej ponad 50% przypadków zapotrzebowania na leczenie odnosi się do metamfetaminy jako problemu głównego. Widać to także w grupie nowych przypadków zapotrzebowania na leczenie, oprócz Republiki Czeskiej również na Słowacji (60). Co więcej, 11% nowych pacjentów wymagających w Europie leczenia i zgłaszających dane, wskazuje ATS jako narkotyk drugorzędny (61).
Consumul de ATS constituie arareori cauza principală pentru care este urmat un tratament pentru dependenţă de droguri. Totuşi, există şi excepţii: în Republica Cehă, Finlanda şi Suedia, ATS, şi în special amfetaminele mai curând decât Ecstasy, reprezintă între 18 % şi peste 50 % din totalul cererilor de tratament principal. În Republica Cehă, peste 50 % din cererile de tratament raportate sunt în legătură cu o problemă principală cu metamfetamina. Acest lucru este reflectat şi de cererile noi de tratament, unde s-a adăugat Slovacia (60). În plus, 11 % din clienţii europeni noi care solicită tratament şi care au raportat date au menţionat ATS ca drog secundar (61).
Užívanie ATS je zriedka primárnou príčinou vyhľadania protidrogovej liečby. Existujú však aj niektoré výnimky: v Českej republike, vo Fínsku a Švédsku sú ATS, osobitne amfetamíny ešte viac ako extáza, dôvodom okolo 18 až vyše 50 % všetkých žiadostí o prvotnú liečbu. Vyše 50 % žiadostí o liečbu, vykazovaných v Českej republike, súvisí s primárnym metamfetamínovým problémom. Vidieť to aj na nových žiadostiach o liečbu, s prirátaním Slovenska (60). Okrem toho 11 % nových európskych klientov žiadajúcich o liečbu a uvádzajúcich údaje uviedlo ATS ako sekundárnu drogu (61).
Uživanje stimulansov amfetaminskega tipa je redko primarni vzrok za vključitev v zdravljenje zaradi odvisnosti od drog. So pa tudi izjeme: na Češkem, Finskem in Švedskem SAT, zlasti amfetamini in manj ekstazi, predstavljajo od 18 % do 50 % vseh primarnih povpraševanj po zdravljenju. Na Češkem se več kot 50 % prijavljenih povpraševanj po zdravljenju nanaša na primarni problem odvisnosti od metamfetamina. To se odraža tudi v novih povpraševanjih po zdravljenju, ki se jim je pridružila Slovaška (60). Poleg tega 11 % Evropejcev, ki na novo povprašujejo po zdravljenju in poročajo podatke, navaja SAT kot sekundarno drogo (61).
Användning av stimulantia av amfetamintyp är sällan huvudskälet till att personer genomgår missbruksbehandling. Det finns dock undantag: i Tjeckien, Finland och Sverige anges stimulantia av amfetamintyp, och mer specifikt amfetaminer snarare än ecstasy, som primärdrog i allt ifrån 18 % till över 50 % av behandlingsefterfrågan. I Tjeckien avser mer än 50 % av den redovisade behandlingsefterfrågan i första hand missbruk av metamfetamin. Detta märks även i behandlingsefterfrågan från nya klienter, där situationen är densamma i Slovakien(60). Bland nya klienter i Europa som söker behandling uppger dessutom 11 % stimulantia av amfetamintyp som sekundärdrog(61).
  press1-lv  
Pec Agenturas zinǎm šie skait! i tuvojas ASV rǎditǎjiem, un tas rada pamatotas bažas, ka da! ǎ Eiropas valstu kokains k! ust par to narkotisko stimulantu, kam arvien vairǎk priekšroku dod gados jauni narkotiku lietotǎji (1).
figures, says the agency, fuelling worries that cocaine is establishing itself as the stimulant drug of choice for many young people in parts of Europe (1).
enregistrés aujourd’hui par les États-Unis, ce qui fait redouter que la cocaïne ne s’impose comme la drogue stimulante majeure auprès de nombreux jeunes dans certaines parties d’Europe (1).
agência, aumentando o receio de que a cocaína se esteja a impor como a droga estimulante de eleição para muitos jovens de várias partes da Europa (1).
zijn, zegt het drugsagentschap. Daarmee versterkt het de bezorgdheid dat cocaïne bezig is uit te groeien tot de favoriete stimulerende drug van vele jongeren in bepaalde delen van Europa (1).
Agentura uvádí, že tyto odhady se nyní piibližují císlnm z USA, což vede k obavám, že v nekterých cástech Evropy se kokain etabluje u mnoha mladých lidí jako preferovaná stimulacní droga (1).
így jogos az aggodalom, hogy Európa egyes részein a fiatalok körében a kokain stimulánsként való használata egyre népszerübbé válik (1).
Disse anslagene nærmer seg nå det vi har sett i USA, sier byrået, og nører dermed opp under bekymringene for at kokain skal bli det foretrukne stimulerende stoffet for mange unge i deler av Europa (1).
amfetaminy. Według agencji, szacunki te zblizaja sie obecnie do amerykanskich, co podsyca obawy, ze kokaina staje sie ulubionym stymulantem dla wielu młodych ludzi w róznych czesciach Europy (1).
îngrijorarea potrivit cǎreia cocaina este pe cale sǎ devinǎ stimulentul preferat de mulIi tineri din anumite pǎrIi ale Europei (1).
närma sig nivåerna i USA, vilket späder på oron att kokain börjar etablera sig som förstahandsvalet för många unga människor i delar av Europa (1).
  press3-lv  
Lai ari mes slavejam šo sasniegumu, mums ir jaatzist, ka vel arvien ir nepieciešams papildu ieguldijums. Mes nedrikstam aizmirst, ka musu visparejais merkis ir nodrošinat, lai arstešanas iespejas ir pieejamas visiem, kam tas nepieciešamas, neatkarigi no ta, kur vini dzivo un kadas narkotikas vini lieto.
En conclusion, Wolfgang Götz, directeur de l’OEDT indique: «Au cours des 10 dernières années, nous avons vu l’offre de traitements de substitution aux usagers d’opiacés à problème augmenter considérablement en Europe. Même si nous saluons ces efforts, nous devons reconnaître que des investissements supplémentaires sont nécessaires. Ne perdons pas de vue que notre objectif global est de veiller à ce que les options de traitement soient accessibles à tous ceux qui en ont besoin indépendamment de l’endroit où ils vivent et de la drogue qu’ils consomment».
Zu den Ergebnissen des Berichts führt Wolfgang Götz, Direktor der EBDD, aus: „In den vergangenen          10 Jahren konnten wir einen dramatischen Anstieg in der Verfügbarkeit der Substitutionsbehandlung für Opiatabhängige in Europamitverfolgen. Während wir diese Errungenschaft begrüßen, müssen wir anerkennen, dass weitere Anstrengungen erforderlich sind. Wir sollten nicht vergessen, dass unser Gesamtziel darin besteht sicherzustellen, dass Behandlungsmöglichkeiten all jenen offen stehen, die sie brauchen - unabhängig davon, wo sie leben und welche Droge sie konsumieren.“
En un comentario sobre los resultados del informe, el Director del OEDT, Wolfgang Götz explica: ‘En los últimos 10 años, en Europa hemos sido testigos de un aumento espectacular de la oferta de terapias de sustitución para aquellas personas que tienen problemas con los opiáceos. Como es lógico, nos congratulamos de este logro pero hay que admitir que deben realizarse todavía más inversiones. No debemos olvidar que nuestro objetivo es garantizar que las distintas opciones de tratamiento estén abiertas a todas aquellas personas que lo necesiten, independientemente de donde vivan o de qué droga consuman”.
Commentando questi dati Il direttore dell’OEDT Wolfgang Götz, afferma: ”Negli ultimi 10 anni in Europa, abbiamo assistito ad un forte aumento dell’offerta di terapie sostitutive per i consumatori con problemi legati agli oppiacei. Mentre, da un lato, ci rallegriamo per tale risultato, dall’altro, dobbiamo ammettere che sono ancora necessari ulteriori investimenti. Non possiamo dimenticare che il nostro obiettivo generale è di garantire che le opzioni di trattamento siano a disposizione di tutti quanti lo richiedano, indipendentemente da dove vivano e da quale droga consumino”.
Comentando estas conclusões, o Director do OEDT, Wolfgang Götz, afirma: "Ao longo dos últimos anos, assistiu-se na Europa a um aumento acentuado dos níveis de prescrição de tratamento de substituição para os problemas com opiáceos. Embora nos congratulemos com este resultado, não podemos deixar de reconhecer que são necessários mais investimentos. Não podemos esquecer que o nosso objectivo geral é garantir a disponibilidade de opções de tratamento para todos os que dele necessitam, independentemente do local onde vivam e da droga que consumam".
Sχολιάζονtaς ta pορίsµata, ο dιeυθυνtής tου ΕΚΠΝΤ Wolfgang Götz dηλώνeι: «Τa teλeυtaίa 10 έtη, οι paρeχόµeνeς υpηρesίeς θeρapeίaς υpοκatάstasης aυξήθηκaν sηµaνtικά γιa tους pροßληµatικούς χρήsteς οpιούχων stην Ευρώpη. Πaρόλο pου epιdοκιµάζουµe tην epιtυχίa aυtή, aνaγνωρίζουµe όtι apaιtούνtaι peρaιtέρω epeνdύseις. Δeν pρέpeι νa ξeχνάµe όtι teλικός stόχος eίνaι νa dιasfaλίsουµe όtι οι θeρapeυtικές λύseις eίνaι dιaθέsιµeς se όλους όsους tις χρeιάζονtaι, aνeξaρtήtως tου tόpου dιaµονής tους ή tου νaρκωtικού pου χρηsιµοpοιούν.»
In een commentaar op de bevindingen zegt Wolfgang Götz, directeur van het EWDD: ‘In de afgelopen tien jaar is het aanbod aan substitutiebehandelingen voor opiaatverslaafden in Europa enorm toegenomen. Dit kan zeker worden toegejuicht, maar we moeten ons realiseren dat verdere investeringen nodig zijn. We mogen niet vergeten dat het onze uiteindelijke doelstelling is te waarborgen dat behandelmogelijkheden toegankelijk zijn voor iedereen die deze nodig heeft, onafhankelijk van de plaats waar men woont en de drug die men gebruikt’.
k záverum zprávy uvedl: „V posledních 10 let se poskytování substitucní lécby osobám závislým na opiátech znacne rozšírilo. Tato skutecnost je velmi ocenována, musíme si však uvedomit, že do dané oblasti je treba nadále investovat. Nesmíme zapomínat, že naším celkovým cílem je zajištení lécby, která je dostupná všem, kterí ji potrebují, a to bez ohledu na to, kde žijí a jakou drogu užívají.“
EONN’s direktør Wolfgang Götz har følgende kommentar til undersøgelsesresultaterne: ‘I de sidste 10 år   har vi set, at tilbuddene om substitutionsbehandling i Europa er kraftigt forøget for dem med opiatproblemer. Selv om vi hilser dette velkomment, må vi erkende, at der stadig er behov for yderligere investeringer. Vi må ikke glemme, at vores overordnede mål er at sikre, at behandlingsmulighederne er til rådighed for alle dem, som har behov for det, uanset hvor de bor, og hvilket stof de bruger’.
Aruandest selgunud andmeid kommenteerides ütles EMCDDA direktor Wolfgang Götz: “Viimase 10 aasta jooksul oleme näinud opiaadiprobleemidega inimestele pakutava asendusravi kasvu Euroopas. Samas ajal kui me tunnustame neid saavutusi, peame tunnistama, et vajame jätkuvaid investeeringuid. Me ei saa unustada,  et meie üleüldiseks sihiks on kindlustada ravivõimalused kõigile abivajajatele, hoolimata sellest, kus nad elavad või mis uimasteid nad kasutavad”.
EMCDDA:n johtaja Wolfgang Götz kommentoi näitä tutkimustuloksia seuraavasti: ’Viimeksi kuluneiden 10 vuoden aikana olemme havainneet opiaattiongelmaisille tarkoitetun korvaushoidon tarjonnan lisääntyneen huomattavasti Euroopassa. Vaikka voimme olla tyytyväisiä tähän saavutukseen, meidän on myös ymmärrettävä, että kehitystyöhön on panostettava vielä lisää. Emme saa unohtaa, että tavoitteenamme on kaiken kaikkiaan varmistaa hoitovaihtoehtojen saatavuus kaikille niitä tarvitseville riippumatta siitä, missä he asuvat ja mitä huumeita he käyttävät’.
A jelentés megállapításait Wolfgang Götz, az EMCDDA igazgatója a következoképpen kommentálta:         „Az elmúlt 10 évben szemtanúi lehettünk annak, hogy jelentosen megnövekedett az opiát-problémákkal küzdok helyettesíto kezelése. Miközben megtapsolhatjuk az elért eredményeket, észre kell vennünk, hogy további lépésekre is szükség van. Nem feledkezhetünk meg általános célkituzésünkrol, miszerint biztosítanunk kell, hogy mindenki, akinek arra szüksége van, kezelésben részesülhessen lakóhelyére és a használt kábítószerre való tekintet nélkül.”
EONNs direktør Wolfgang Götz kommenterer resultatene på følgende måte: “I løpet av de siste ti årene har vi sett at tilbudet om substitusjonsbehandling til personer med opiatproblemer er blitt kraftig utbygget i Europa. Samtidig som vi bifaller det som er oppnådd, må vi erkjenne at det er behov for ytterligere investeringer. Vi må ikke glemme at vårt overordnede mål er å sikre behandlingstilbud til alle som har behov for det, uavhengig av hvor de bor og hvilket rusmiddel de bruker”.
Komentujac te wnioski, Dyrektor EMCDDA Wolfgang Götz powiedzial: „W ciagu ostatnich dziesieciu lat znacznie wzrosla liczba osób uzaleznionych od opiatów poddanych leczeniu substytucyjnemu. Bardzo sie cieszymy z tego osiagniecia, ale wiemy, ze jeszcze trzeba wiele trzeba uczynic w tym kierunku. Nie mozemy zapomniec, ze naszym nadrzednym celem jest zapewnienie dostepu do leczenia wszystkim, którzy go potrzebuja, niezaleznie od tego gdzie mieszkaja i jakich narkotyków zazywaja”.
În comentariul sau asupra rezultatelor, directorul OEDT, Wolfgang Götz, declara: „În ultimii 10 ani am asistat la o crestere considerabila în Europa a ofertei de tratament de substitutie pentru dependentii de opiacee. Apreciem pozitiv aceasta realizare, dar trebuie sa recunoastem ca este necesar ca investitiile în acest domeniu sa continue. Nu putem uita ca telul nostru general este sa asiguram alternative de tratament tuturor celor care au nevoie de ele, indiferent de provenienta lor sau de drogul pe care îl consuma”.
Riaditel EMCDDA Wolfgang Götz k týmto zisteniam povedal: ‘Za posledných 10 rokov v Európe výrazne vzrástol objem poskytovanej substitucnej liecby osobám závislým od opiátov. Zatial co sa tešíme z tohto dosiahnutého úspechu, musíme uznat, že sa vyžadujú dalšie investície. Musíme mat stále na zreteli, že naším hlavným cielom je zabezpecit možnost liecby pre všetkých, ktorí to potrebujú, bez ohladu na to, kde žijú a akú drogu užívajú.‘.
Direktor EMCDDA Wolfgang Götz v svojem komentarju ugotovitev pravi: »V zadnjih 10-ih letih je ponudba nadomestnega zdravljenja za osebe, ki imajo probleme zaradi uživanja opiatov, v Evropi dramaticno narasla. Medtem ko pozdravljamo ta uspeh, pa se moramo zavedati, da so potrebni še nadaljnji ukrepi. Ne smemo pozabiti, da je naš skupni cilj, zagotoviti možnosti zdravljenja vsem, ki ga potrebujejo, ne glede na to, kje živijo ali kakšno drogo uporabljajo«.
Under de senaste tio åren har tillgången till substitutionsbehandling för personer med opiatproblem ökat dramatiskt i Europa, säger ECNN:s direktör Wolfgang Götz i en kommentar. Även om vi välkomnar detta resultat måste vi konstatera att det likväl krävs ytterligare satsningar. Vi får inte glömma att vårt övergripande mål är att se till att behandlingsalternativen finns tillgängliga för alla som behöver dem, oavsett var de bor och vilken drog de använder.
  IzplatÄ«ba  
Tas norāda uz nepieciešamību palielināt vietējās izplatības datu pieejamību daudzās citās valstīs, kur varētu pastāvēt īpaši augsti (vai zemi) vietējās vai reģionālās izplatības rādītāji, taču tie netiek uzskaitīti.
Local and regional estimates suggest that the prevalence of PDU can vary greatly between cities and regions. The highest local prevalence estimates in the period 1999–2003 are reported from Ireland, Portugal and the United Kingdom, with rates per 1 000 reaching 16 (Dublin), 17 (Beja), 24 (Aveiro) and 25 (parts of London), up to 29 (Dundee) and 34 (Glasgow) (Figure 13). Geographic variability is, however, marked at the local level, with prevalence in another part of London being estimated at 6 per 1 000. This suggests the need to increase the availability of reliable local prevalence estimates in many other countries, where particularly high (or low) local or regional prevalence rates may exist but are not being measured.
Selon des estimations locales et régionales, la prévalence de l'usage problématique de drogue peut varier considérablement d'une ville à l'autre et d'une région à l'autre. Pour la période 1999-2003, les estimations locales les plus élevées en termes de prévalence proviennent d'Irlande, du Portugal et du Royaume-Uni, avec des taux pour 1 000 habitants se situant à 16 (Dublin), 17 (Beja), 24 (Aveiro) et 25 (certains quartiers de Londres) et atteignant même 29 (Dundee) et 34 (Glasgow) (graphique 13). Toutefois, la variabilité géographique est très marquée localement, avec une prévalence estimée à 6 pour 1 000 dans un autre quartier londonien. Ceci indique qu'il convient d'améliorer la disponibilité des estimations fiables de prévalence locale dans de nombreux autres pays, où des taux de prévalence locale ou régionale particulièrement élevés (ou bas) peuvent exister, mais ne sont pas mesurés.
Lokalen und regionalen Schätzungen zufolge gibt es zwischen Städten und Regionen gravierende Unterschiede hinsichtlich der Prävalenz des problematischen Drogenkonsums. Mit Raten von 16 (Dublin), 17 (Beja), 24 (Aveiro) und 25 (Teile von London) bis hin zu 29 (Dundee) und 34 (Glasgow) problematischen Drogenkonsumenten je 1 000 Erwachsene im Alter zwischen 15 und 64 Jahren wurden die höchsten lokalen Prävalenzschätzungen für den Zeitraum 1999 bis 2003 aus Irland, Portugal und dem Vereinigten Königreich gemeldet (Abbildung 13). Erhebliche geografische Unterschiede wurden jedoch auch auf lokaler Ebene festgestellt: In einem anderen Teil Londons liegen die Schätzungen bei sechs je 1 000 Erwachsenen im Alter zwischen 15 und 64 Jahren. Dies legt den Schluss nahe, dass die Verfügbarkeit zuverlässiger lokaler Prävalenzschätzungen in vielen anderen Ländern verbessert werden muss, in denen unter Umständen besonders hohe (oder niedrige) lokale oder regionale Prävalenzraten vorliegen, die jedoch nicht erfasst werden.
Las estimaciones locales y regionales indican que la prevalencia del consumo problemático de drogas puede presentar grandes variaciones entre ciudades y regiones. Entre 1999 y 2003, las estimaciones de prevalencia local más elevadas se registraron en Irlanda, Portugal y Reino Unido, alcanzándose tasas de 16 (Dublín), 17 (Beja), 24 (Aveiro) y 25 (zonas de Londres), y de hasta 29 (Dundee) y 34 (Glasgow) por cada 1.000 habitantes (gráfico 13). Sin embargo, la variabilidad geográfica a nivel local es elevada, estimándose la prevalencia en otras partes de Londres en un 6 por mil. Esto apunta la necesidad de disponer de más estimaciones fiables de prevalencia local en muchos otros países, donde puede que existan tasas de prevalencia regional y local especialmente elevadas (o bajas), pero no han sido determinadas.
Le stime a livello locale e regionale suggeriscono che la prevalenza del consumo problematico di stupefacenti può variare enormemente da città a città e da regione a regione. I dati più alti sulla prevalenza locale nel periodo 1999-2003 vengono riferiti da Irlanda, Portogallo e Regno Unito, con i seguenti numeri ogni 1 000 abitanti: 16 (Dublino), 17 (Beja), 24 (Aveiro) e 25 (quartieri di Londra), fino a 29 (Dundee) e 34 (Glasgow) (Grafico 13). La variabilità geografica è tuttavia marcata a livello locale, con una prevalenza in un’altra zona di Londra calcolata a 6 ogni 1 000 abitanti. Di qui l’esigenza di aumentare la disponibilità di dati affidabili sulla prevalenza locale in molti altri paesi, dove può esserci una prevalenza regionale o locale alta (o bassa), che tuttavia non è stata ancora rilevata.
As estimativas locais e regionais sugerem que a prevalência de consumidores problemáticos de droga pode variar muito consoante a cidade e a região. As estimativas de prevalência locais mais elevadas, no período de 1999–2003, são comunicadas pela Irlanda, Portugal e o Reino Unido, com índices que atingem 16 (Dublim), 17 (Beja), 24 (Aveiro) e 25 (partes de Londres), até 29 (Dundee) e 34 (Glasgow) CDI por cada 1 000 habitantes (Figura 13). A variabilidade geográfica é, todavia, acentuada a nível local, sendo a prevalência noutra zona de Londres estimada em 6 habitantes por cada 1 000. Estes dados apontam para a necessidade de aumentar a disponibilidade de estimativas de prevalência locais fiáveis em muitos outros países, onde podem existir taxas de prevalência locais ou regionais particularmente elevadas (ou baixas) mas que não estão a ser medidas.
Τοπικές και περιφερειακές εκτιμήσεις υποδηλώνουν ότι η επικράτηση της προβληματικής χρήσης ναρκωτικών είναι δυνατόν να ποικίλλει σημαντικά μεταξύ πόλεων και περιφερειών. Οι υψηλότερες τοπικές εκτιμήσεις επικράτησης στο διάστημα 1999–2003 αναφέρονται από την Ιρλανδία, την Πορτογαλία και το Ηνωμένο Βασίλειο, με στοιχεία ανά 1 000 κατοίκους που φθάνουν τις 16 (Δουβλίνο), τις 17 (Beja), τις 24 (Aveiro) και τις 25 (περιοχές του Λονδίνου) περιπτώσεις έως τις 29 (Dundee) και τις 34 περιπτώσεις (Γλασκόβη) (διάγραμμα 13). Ωστόσο, η γεωγραφική διαφοροποίηση είναι έντονη σε τοπικό επίπεδο, με την επικράτηση σε άλλες περιοχές του Λονδίνου να εκτιμάται σε 6 περιπτώσεις ανά 1 000 κατοίκους. Αυτό υποδηλώνει την αναγκαιότητα αύξησης των διαθέσιμων αξιόπιστων εκτιμήσεων για την επικράτηση σε τοπικό επίπεδο σε πολλές άλλες χώρες, όπου ενδέχεται να υπάρχουν ιδιαίτερα υψηλά (ή χαμηλά) ποσοστά τοπικής ή περιφερειακής επικράτησης, τα οποία δεν μετρούνται.
Uit lokale en regionale schattingen blijkt dat de prevalentie van problematische drugsgebruikers tussen steden en regio’s sterk uiteen kan lopen. In de periode 1999-2003 worden de hoogste lokale prevalentieschattingen gemeld door Ierland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk met een aantal gevallen per 1 000 personen van 16 (Dublin), 17 (Beja), 24 (Aveiro) en 25 (delen van Londen) tot 29 (Dundee) en 34 (Glasgow) (figuur 13). De geografische variabiliteit is met name op lokaal niveau opvallend; zo is in een ander deel van Londen bijvoorbeeld een prevalentie van 6 gevallen per 1 000 personen geconstateerd. Dat geeft aan dat er voor veel andere landen behoefte is aan meer betrouwbare, lokale prevalentieschattingen, aangezien daar wellicht sprake is van bijzonder hoge (of lage) lokale of regionale prevalentiepercentages; het benodigde cijfermateriaal ontbreekt echter vooralsnog.
Místní a oblastní odhady naznačují, že prevalence problémového užívání drog mezi městy a regiony může značně kolísat. Nejvyšší odhady místní prevalence v období 1999–2003 uvádí Irsko, Portugalsko a Spojené království, kde hodnoty na 1 000 obyvatel dosahují 16 (Dublin), 17 (Beja), 24 (Aveiro) a 25 (části Londýna) až 29 (Dundee) a 34 (Glasgow) případů (obr. 13). Geografická rozdílnost je však nápadná na místní úrovni tím, že prevalence v jiné části Londýna se odhaduje na 6 promile. Svědčí to o potřebě zvýšit dostupnost spolehlivých odhadů místní prevalence v mnoha jiných zemích, kde mohou existovat zvláště vysoké (nebo nízké) hodnoty místní nebo regionální prevalence, které se ale neměří.
Lokale og regionale skøn tyder på, at udbredelsen af problematisk stofbrug kan variere meget fra by til by og region til region. De højeste lokale skøn over udbredelsen i perioden 1999–2003 er indberettet af Irland, Portugal og Det Forenede Kongerige, med tal pr. 1 000 indbyggere på 16 (Dublin), 17 (Beja), 24 (Aveiro) og 25 (dele af London), op til 29 (Dundee) og 34 (Glasgow) (figur 13). Der er imidlertid en markant geografisk variabilitet på lokalt plan, idet udbredelsen i en anden del af London anslås til 6 pr. 1 000 indbyggere. Dette viser, at der er behov for at øge tilgængeligheden af pålidelige lokale prævalensskøn i mange andre lande, hvor særligt høje (eller lave) lokale eller regionale prævalenssatser kan foreligge, men ikke måles.
Kohalikud ja piirkondlikud näitajad annavad alust arvata, et probleemse uimastitarbimise levimus võib linnades ja piirkondades vägagi erinev olla. Kõige kõrgematest kohaliku levimuse näitajatest aastatel 1999–2003 teatasid Iirimaa, Portugal ja Ühendkuningriik, kusjuures määrad 1000 kohta olid 16 (Dublin), 17 (Beja), 24 (Aveiro) ja 25 (mõned Londoni osad), isegi kuni 29 (Dundee) ja 34 (Glasgow) (joonis 13). Kuid geograafiline varieeruvus on kohalikul tasandil märkimisväärne, nii et mõnedes teistes Londoni osades hinnatakse levimust 6 juhule 1000 kohta. See viitab vajadusele suurendada usaldusväärsete kohaliku levimuse näitajate kättesaadavust paljudes teistes riikides, kus võib esineda eriti kõrgeid (või madalaid) kohaliku või piirkondliku levimuse määrasid, mida aga ei mõõdeta.
Paikalliset ja alueelliset arviot viittaavat siihen, että huumeiden ongelmakäytön levinneisyys voi vaihdella voimakkaasti kaupunkien ja alueiden välillä. Korkeimmat paikalliset arviot vuosilta 1999–2003 on ilmoitettu Irlannista, Portugalista ja Yhdistyneestä kuningaskunnasta, joissa ongelmakäyttäjien määrät tuhatta kohti yltävät niinkin korkealle kuin 16 (Dublin), 17 (Beja), 24 (Aveiro), 25 (tietyt osat Lontoosta) ja jopa 29 (Dundee) ja 34 (Glasgow) (kaavio 13). Maantieteellinen vaihtelevuus on hyvin paikallista siten, että levinneisyydeksi toisessa osassa Lontoota arvioidaan vain 6 tapausta tuhatta kohti. Luotettavien paikallisten arvioiden saatavuutta on siis syytä lisätä monissa maissa, joissa paikallinen tai alueellinen levinneisyys voi olla erityisen korkea (tai alhainen) mutta sitä ei mitata.
A helyi és regionális becslések alapján feltételezhető, hogy a problematikus kábítószer-használat terén a városok és régiók között nagy különbségek mutatkozhatnak. A helyi előfordulásra vonatkozóan a legmagasabb becslések az 1999–2003 közötti időszakban Írországból, Portugáliából és az Egyesült Királyságból érkeztek, ezek között az 1 000 főre jutó esetek száma elérte a 16-ot (Dublin), 17-et (Beja), 24-et (Aveiro) és 25-öt (London részei), sőt egészen 29-re (Dundee) és 34-re emelkedett (Glasgow) (Figure 13). A földrajzi változatosság azonban még a helyi szinten belül is nagy, így London egy másik részében az előfordulást mindössze 6/1 000 főre becsülték. Ez azt jelzi, hogy hozzáférhető és megbízható helyi előfordulási becslésekre szükség lenne sok más országban is, ahol a kábítószer helyi vagy regionális előfordulása különösen magas (vagy alacsony) lehet, de ez mérések hiányában ez nem derül ki.
Lokale og regionale anslag tyder på at utbredelsen av problematisk bruk av narkotika varierer mye mellom byer og regioner. De høyeste prevalensestimatene i perioden 1999-2003 oppgis av Irland, Portugal og Storbritannia, med tall pr. tusen som når 16 (Dublin), 17 (Beja), 24 (Aveiro) og 25 (deler av London), og opp til 29 (Dundee) og 34 (Glasgow) (figur 13). De lokale geografiske variasjonene er imidlertid store, idet en annen del av London har en anslått prevalens på 6 pr. tusen. Dette tyder på at det er nødvendig å øke tilgjengeligheten av pålitelige prevalensanslag på lokalt plan i mange andre land, hvor særlig høy (eller lav) lokal eller regional prevalens kan foreligge, men ikke blir målt.
Lokalne i regionalne dane szacunkowe sugerują, że rozpowszechnienie problemowego zażywania narkotyków może różnić się znacznie między miastami i regionami. Najwyższe poziomy rozpowszechnienia lokalnego w okresie od 1999 do 2003 roku pochodzą z Irlandii, Portugalii i Wielkiej Brytanii i wynoszą 16 (Dublin), 17 (Beja), 24 (Aveiro) i 25 (rejony Londynu), do 29 (Dundee) i 34 (Glasgow) na 1 000 osób (Wykres 13). Różnorodność pod względem geograficznym jest jednak wyraźnie widoczna na poziomie lokalnym, gdyż rozpowszechnienie w innym rejonie Londynu szacowane jest na 6 na 1 000 osób. Sugeruje to potrzebę zwiększenia dostępności wiarygodnych, lokalnych danych szacunkowych o rozpowszechnieniu z wielu innych państw, gdzie mogą występować szczególnie wysokie (lub niskie) poziomy rozpowszechnienia lokalnego lub regionalnego, ale nie są one mierzone.
Estimările locale şi regionale sugerează că prevalenţa CPD poate varia mult între oraşe şi regiuni. Cele mai mari estimări privind prevalenţa locală în perioada 1999–2003 sunt raportate de Irlanda, Portugalia şi Regatul Unit, ratele la 1 000 ajungând la 16 (Dublin), 17 (Beja), 24 (Aveiro) şi 25 (unele zone din Londra), şi până la 29 (Dundee) şi 34 (Glasgow) (Figura 13). Variaţiile geografice sunt totuşi importante la nivel local, prevalenţa în alte zone ale Londrei fiind estimată la 6 la 1 000. Aceste date sugerează că sunt necesare estimări sigure ale prevalenţelor locale şi în multe alte ţări, în care este posibil să se înregistreze rate deosebit de ridicate (sau de scăzute) ale prevalenţei locale sau regionale, care nu sunt însă măsurate.
Miestne a regionálne odhady naznačujú, že v prevalencii PDU v jednotlivých mestách a regiónoch môžu byť veľké rozdiely. Najvyššie miestne odhady prevalencie v období 1999 – 2003 uvádzajú Írsko, Portugalsko a Spojené kráľovstvo s početnosťami 16 (Dublin), 17 (Beja), 24 (Aveiro) a 25 (časti Londýna) až 29 (Dundee) a 34 (Glasgow) prípadov na 1 000 obyvateľov (obrázok 13). Nápadná je však geografická rozdielnosť na miestnej úrovni s prevalenciou odhadovanou na 6 promile v inej časti Londýna. Svedčí to o potrebe zvýšiť dostupnosť spoľahlivých odhadov miestnej prevalencie v mnohých iných krajinách, v ktorých môžu byť miestne alebo regionálne hodnoty prevalencie obzvlášť vysoké (alebo nízke), ale sa nemerajú.
Lokalne in regionalne ocene kažejo, da se lahko razširjenost problematičnega uživanja drog zelo razlikuje med mesti in regijami. O najvišjih lokalnih ocenah razširjenosti v obdobju med letoma 1999 in 2003 poročajo na Irskem, Portugalskem in v Združenem kraljestvu, kjer stopnje na 1000 prebivalcev dosegajo od 16 (Dublin), 17 (Beja), 24 (Aveiro) in 25 (deli Londona) vse do 29 (Dundee) in 34 primerov (Glasgow) (prikaz 13). Vendar lahko na lokalni ravni opazimo geografsko spremenljivost, saj je ocenjeno, da razširjenost v drugem delu Londona znaša 6 primerov na 1000 prebivalcev. To namiguje na potrebo po povečanju razpoložljivosti zanesljivih lokalnih ocen o razširjenosti v mnogih drugih državah, v katerih obstajajo izredno visoke (ali nizke) lokalne ali regionalne ocene o razširjenosti, vendar niso izmerjene.
Lokala och regionala skattningar tyder på att det problematiska narkotikamissbrukets omfattning kan variera stort mellan städer och regioner. De högsta lokala skattningarna av det problematiska narkotikamissbrukets omfattning under perioden 1999–2003 kommer från Irland, Portugal och Storbritannien som redovisade följande antal fall per 1 000 invånare: 16 (Dublin), 17 (Beja), 24 (Aveiro) och 25 (delar av London), upp till 29 (Dundee) och 34 (Glasgow) (figur 13). De geografiska skillnaderna är dock stora på lokal nivå. I en annan del av London uppskattas exempelvis omfattningen till 6 fall per 1 000 invånare. Detta tyder på att det behövs fler tillförlitliga lokala skattningar i många andra länder där den lokala eller regionala omfattningen kan vara särskilt hög (eller låg), men inte mäts.
  press4-lv  
„Paslaik vel nav skaidrs, cik liela mera sis jaunais narkotiku politikas aspekts ir saistits ar narkotiku raditu sabiedriskas kartibas traucejumu realu pieaugumu, un kada nozime ir sabiedriba augosajai neiecietibai pret narkotiku lietotajiem”, atzist EMCDDA. Problemas objektivu novertejumu apgrutina ar narkotikam saistitu sabiedriskas kartibas traucejumu vienotas definicijas trukums ES un tas, ka nav drosu informacijas apkoposanas indikatoru.
«À l’heure actuelle», déclare l’OEDT, «il n’est pas possible de savoir dans quelle mesure cette nouvelle catégorie de politique en matière de drogue est le résultat d’un véritable accroissement des nuisances publiques liées à la drogue, ou d’une intolérance croissante au sein de nos communautés à l’égard des toxicomanes». L’absence d’une définition commune du concept de «nuisances publiques liées à la drogue»     à l’échelle de l’UE, ainsi que d’indicateurs fiables pour la collecte de données signifie que la mesure objective du problème reste difficile. «En revanche, il est clair», conclut l’agence, «que la protection des communautés locales à l’égard des conséquences négatives de la consommation de drogue, de la toxicomanie et du trafic de drogue apparaît actuellement comme une réelle préoccupation politique».
„Zurzeit scheint unklar, in welchem Ausmaß diese neue Kategorie der Drogenpolitik die Folge einer tatsächlichen Zunahme der drogenbedingten Störung der öffentlichen Ordnung ist und nicht die Reaktion auf eine wachsende Intoleranz unserer Gesellschaft gegenüber Drogenkonsumenten“, erklärt die EBDD. Da es EU-weit keine gemeinsame Definition von drogenbedingter Störung der öffentlichen Ordnung und für die Erhebung von Daten keine zuverlässigen Indikatoren gebe, sei es nach wie vor schwierig, das Problem  objektiv zu erfassen. „Klar ist jedenfalls“, so die Drogenbeobachtungsstelle, „dass der Schutz der Gesellschaft vor den negativen Auswirkungen des Drogenkonsums, der Drogenabhängigkeit und des Drogenhandels in Teilen Europas heute immer mehr zu einer sehr aktuellen politischen Angelegenheit wird“.
"Aún no es posible precisar hasta qué punto esta nueva categoría de políticas en materia de estupefacientes es resultado de un incremento real de molestias en el orden público o de una creciente intolerancia en el seno de nuestras comunidades frente a los consumidores de drogas", afirma el OEDT. La falta de una definición común en el conjunto de la UE sobre la noción de molestias en el orden público asociada al consumo de drogas, así como de indicadores fiables para la recogida de datos, sigue siendo difícil efectuar una evaluación objetiva del problema. "Pero lo que está claro", concluye la agencia, "es que proteger a las comunidades locales de las consecuencias negativas del consumo, la adicción y el tráfico de drogas se está convirtiendo en algunos países europeos es una verdadera preocupación política."
“Per il momento non è chiaro quanto questa nuova categoria di politica di lotta alla droga sia la conseguenza di un reale incremento della turbativa all’ordine pubblico connessa alla droga oppure sia dovuta ad un aumento dell’intolleranza della società nei confronti dei tossicodipendenti ”, afferma l’OEDT. La mancanza, a livello europeo, di una definizione comune di “turbativa all’ordine pubblico connessa alla droga”, nonché di indicatori affidabili per la raccolta di dati, rende per il momento difficile valutare il problema con obiettività. “È tuttavia chiaro”, conclude l’agenzia, “che la protezione delle comunità locali dalle ripercussioni negative dell’abuso, della dipendenza e del traffico di droga si sta ora imponendo in diverse parti d’Europa come una questione politica più che concreta”.
“Ainda não se sabe ao certo em que medida esta nova categoria de políticas resulta de um aumento real da perturbação da ordem pública relacionada com a droga e não de um aumento da intolerância das nossas comunidades contra os consumidores de droga”, assinala o OEDT. A inexistência de uma definição comum deste tipo de perturbação da ordem pública a nível da União e de indicadores fiáveis para a recolha de dados, faz com que seja difícil medir o problema com objectividade. “O que é claro, porém”, conclui a Agência, ”é que a protecção das comunidades locais das consequências negativas do consumo de droga, da tóxico-dependência e do tráfico de droga está a emergir em diversas partes da Europa como uma preocupação política muito real”.
«Ο ßaθµός stον οpοίο aυtή η νέa κatηγορίa pολιtικών γιa ta νaρκωtικά apηχeί se µιa pρaγµatική όξυνsη tου faινοµένου tης sυνdeόµeνης µe ta νaρκωtικά dηµόsιaς paρeνόχληsης, κaι όχι stην eνteινόµeνη µιsaλλοdοξίa tων κοινοtήtων tης Ευρώpης apένaνtι tους χρήsteς νaρκωtικών, eίνaι aκόµη adιeυκρίνιstος», aνafέρeι tο ΕΚΠΝΤ. Η apουsίa eνός κοινού οριsµού tης dηµόsιaς paρeνόχληsης se sχέsη µe ta νaρκωtικά se ολόκληρη tην ΕΕ, se sυνdυasµό µe tην έλλeιψη aξιόpιstων deικtών sυλλογής dedοµένων, κaθιstά dυsχeρή tην aνtικeιµeνική eκtίµηsη tης έκtasης tου pροßλήµatος. «Όµως aυtό pου eίνaι safές», κataλήγeι ο οργaνιsµός, «eίνaι όtι η pροstasίa tων tοpικών κοινοtήtων apό tις aρνηtικές epιptώseις tης χρήsης νaρκωtικών, tης tοξικοµaνίaς κaι tης dιaκίνηsης νaρκωtικών λaµßάνeι pλέον se dιάfορa µέρη tης Ευρώpης dιastάseις eνός γνήsιου pολιtικού pροßληµatιsµού».
Volgens het EWDD is het nog niet duidelijk in welke mate deze nieuwe beleidscategorie het gevolg is van een werkelijke toename van drugsgerelateerde publieke overlast of van een toenemende onverdraagzaamheid van onze samenleving jegens drugsgebruikers. Aangezien er in de Europese Unie geen gemeenschappelijke definitie bestaat van drugsgerelateerde publieke overlast en er geen betrouwbare indicatoren zijn voor het verzamelen van gegevens, is het nog altijd moeilijk dit probleem objectief te meten. “Duidelijk is echter”, zo concludeert het EWDD, “dat bescherming van de lokale samenleving tegen de negatieve gevolgen van drugsgebruik, drugsverslaving en drugshandel, in delen van Europa een onderwerp van werkelijke politieke bezorgdheid wordt.”
„Do jaké míry je tato nová kategorie protidrogové politiky výsledkem skutečného zvýšení intenzity rušení veřejného pořádku souvisejícího s drogami či zvýšené nesnášenlivosti projevované v našich komunitách vůči uživatelům drog, není toho času jasné“, uvádí EMCDDA. Absence obecné, ve všech zemích EU platné definice rušení veřejného pořádku souvisejícího s drogami, jakož i spolehlivých ukazatelů pro sběr údajů, znamená, že je stále ještě těžké tento problém objektivně posoudit. „Jasné však je“, uzavírá agentura, „že ochrana místních společenství před negativními důsledky užívání drog, drogové závislosti a obchodu s drogami je dnes v určitých částech Evropy vnímána jako velmi reálná politická otázka“.
"Det er på nuværende tidspunkt uklart, i hvilken udstrækning denne nye kategori af narkotikapolitik er resultatet af en reel forøgelse af den narkotikarelaterede forstyrrelse af den offentlige orden og ikke en stigende intolerance i vore samfund over for stofbrugere", udtaler EONN. Det forhold, at der ikke findes en fælles definition af narkotikarelateret forstyrrelse af den offentlige orden på EU-plan og heller ikke pålidelige indikatorer til indsamling af data, betyder, at det stadig er vanskeligt at vurdere problemet objektivt. "Derimod fremgår det klart", konkluderer EONN, "at beskyttelsen af lokalsamfundene mod de negative konsekvenser af stofbrug, stofafhængighed og ulovlig narkotikahandel i dag i dele af Europa nu giver anledning til meget reel politisk bekymring".
“Praegu ei ole selge, mil määral on kõnealune uus uimastipoliitika liik uimastitega seotud korrarikkumiste arvu tegeliku suurenemise tulemus ja mil määral tuleneb see meie ühiskonnas süvenevast narkomaanide sallimatusest,” ütleb EMCDDA. Kuna puudub ühtne määratlus uimastitega seotud korrarikkumiste kohta ELis  ja pole usaldusväärseid näitajaid andmete kogumiseks, siis on seda probleemi raske objektiivselt hinnata.       “Aga selge on see,” teeb keskus järelduse, “et kohalike kogukondade kaitsmine uimastitarbimise, uimastisõltuvuse ja uimastitega kaubitsemise negatiivsete tagajärgede eest on praegu mitmes Euroopa piirkonnas väga tõsine poliitiline probleem.”
“Tällä hetkellä on epäselvää, missä määrin tämä uusi huumausainepolitiikan yläkäsite on seurausta huumeista johtuvien julkisten häiriöiden todellisesta lisääntymisestä, vai onko kysymys yhteisöjen lisääntyvästä haluttomuudesta sietää huumeidenkäyttäjiä ”, todetaan EMCDDA:sta. Ongelman puolueeton arviointi on vaikeaa, koska huumeista aiheutuneista julkisista häiriöistä ei ole yhteisesti EU:ssa hyväksyttyä määritelmää eikä luotettavia mittareita tiedon keräämiseksi. “Selvää kuitenkin on, että paikallisten yhteisöjen suojeleminen huumeidenkäytön kielteisiltä seurauksilta, huumeriippuvuuden ilmiöiltä ja huumekaupalta ilmentää tällä hetkellä todellista poliittista huolta osassa Eurooppaa”, todetaan virastosta.
„Egyelore még nem világos, hogy a kábítószer-politika ezen új kategóriája – szembeállítva azzal, hogy közösségeinkben egyre nagyobb mértéku intolerancia tapasztalható a kábítószer-fogyasztókkal szemben – milyen mértékben vezetheto vissza a kábítószerrel összefüggo közrendzavarás tényleges elterjedésére” – jelentette ki az EMCDDA. Mivel nincs közös, EU-szinten elfogadott fogalom-meghatározás a kábítószerrel összefüggo közrendzavarásra, és nem állnak rendelkezésre megbízható mutatók az adatgyujtéshez, nehéz objektíven felmérni a probléma súlyát. „Egy azonban bizonyos” – áll a központ következtetéseiben – „a helyi közösségek védelme a kábítószer-fogyasztás, -függoség és -kereskedelem káros hatásaival szemben egyre égetobb kérdés Európa-szerte, ami valós és sürgos politikai cselekvést tesz szükségessé”.
“I hvilken grad denne nye narkotikapolititiske kategorien er resultatet av en reell økning i narkotikarelaterte ordensforstyrrelser og ikke skyldes økende intoleranse i samfunnet mot narkotikabrukere, er ikke klart i dag,” sier EONN. Mangelen på en felles definisjon på narkotikarelatert ordensforstyrrelse på EU-nivå og pålitelige indikatorer for datainnsamling, betyr at det fremdeles er vanskelig å foreta objektive målinger av problemet. “Men det som er klart,” konkluderer byrået, ”er at deler av Europa nå virkelig setter beskyttelse av lokals-amfunnene mot de negative konsekvensene av narkotikabruk, avhengighet og handel, på den politiske dagsordenen.”
„Niejasny pozostaje zakres, w jakim ta nowa kategoria polityki antynarkotykowej jest wynikiem rzeczywistego wzrostu liczby naruszen porzadku publicznego, a w jakim rezultatem rosnacej w naszych spolecznosciach nietolerancji wobec osób zazywajacych narkotyki” – stwierdza EMCDDA. Brak wspólnej, ogólnounijnej definicji naruszenia porzadku publicznego zwiazanego z narkotykami, a takze wiarygodnych wskazników do gromadzenia danych, oznacza, ze obiektywna ocena skali tego problemu jest nadal trudna. „Widac jednak” – podsumowuje Agencja – „ze ochrona spolecznosci lokalnych przed negatywnymi skutkami zazywania narkotyków, uzaleznienia od nich i obrotu nimi wylania sie obecnie w wielu czesciach Europy jako bardzo powazny problem polityczny”.
OEDT afirma ca nu este clar în ce masura aceasta noua categorie de politici antidrog reprezinta rezultatul unei cresteri reale a tulburarii ordinii publice ca urmare a consumului de droguri si nu a intolerantei crescute a comunitatilor din care facem parte fata de consumatorii de droguri. Absenta unei definitii comune, valabila în întreaga UE, cu privire la tulburarea ordinii publice ca urmare a consumului de droguri, precum si a unor indicatori siguri de colectare a datelor, arata ca evaluarea obiectiva a problemei continua sa fie dificil de realizat. „Dar – conchide agentia – este clar ca protejarea comunitatii locale fata de consecintele negative ale consumului de droguri, toxicomaniei si traficului de droguri este de actualitate astazi în unele parti ale Europei, fiind o preocupare politica foarte reala.”
„V súcasnosti nie je jasné, do akej miery je táto nová kategória drogovej politiky výsledkom skutocného nárastu znepokojenia verejnosti spojeného s drogami, alebo rastúcej miery netolerancie k užívatelom drog v našej spolocnosti“, uvádza EMCDDA. Absencia spolocnej definície znepokojenia verejnosti spojeného s drogami v rámci celej EÚ a spolahlivých ukazovatelov pre zber údajov znamená, že je ešte stále zložité hodnotit tento problém objektívne. „Jasné ale je“, usudzuje agentúra, „že ochrana miestnych spolocenstiev pred negatívnymi následkami užívania drog, závislostami a obchodovaním s drogami sa v súcasnej Európe javí ako velmi reálna politická obava“.
"Trenutno še ni jasno, do katere mere je nova kategorija politik na podrocju drog rezultat resnicnega narašcanja motenj javnega reda in miru zaradi drog ali pa je samo posledica narašcajoce nestrpnosti do uporabnikov drog v skupnostih," pravi EMCDDA. Ker v EU ni skupne opredelitve motenj javnega reda in miru zaradi drog in zanesljivih kazalnikov za zbiranje podatkov, je še vedno težko objektivno meriti to težavo.  "Jasno pa je," zakljucuje Agencija, "da se v delih današnje Evrope zašcita javnih skupnosti pred negativnimi posledicami uporabe drog, zasvojenosti in preprodaje kaže kot realno politicno vprašanje."
”I vilken mån detta nya insatsområde inom narkotikapolitiken beror på att problemen för allmänheten verkligen har ökat och inte på att våra samhällen har blivit mer intoleranta mot missbrukare är för närvarande oklart,” säger narkotikacentrumet. Eftersom EU fortfarande saknar en gemensam definition av vad som utgör narkotikaproblem för allmänheten, liksom tillförlitliga indikatorer för att samla in uppgifter är det fortfarande svårt att objektivt mäta problemet. ”Men det står klart att viljan att skydda lokala samhällen mot de negativa konsekvenserna av narkotikaanvändning, narkotikaberoende och narkotikahandel håller på att växa fram som en mycket konkret politisk angelägenhet i delar av Europa.”
  press1-lv  
Pasaules meroga Eiropa vel joprojam ir galvenais ekstazi razosanas centrs, lai ari relativa nozime tas samazinas, jo pedejo gadu laika ekstazi razosana ir izplatijusies ari citas pasaules dalas. Ari amfetamina razosana un atsavinasana lielakoties joprojam ir koncentreta Eiropa.
De façon générale, l’Europe reste le principal centre de production d’ecstasy, bien que son importance relative décline au fur et à mesure de l’extension de la fabrication d’ecstasy à d’autres parties du monde. À l’échelle mondiale, la production et les saisies d’amphétamines restent également concentrées en Europe. En 2003 des laboratoires d’amphétamines ont ainsi été découverts en Belgique, en Allemagne, en Estonie, en Lituanie, au Luxembourg (à petite échelle), aux Pays-Bas, en Pologne et au Royaume-Uni.
Europa ist international das wichtigste Zentrum der Ecstasyherstellung, obwohl seine relative Bedeutung aufgrund der weiteren Ausbreitung der Ecstasyherstellung in anderen Teilen der Welt geringer geworden ist. Auch die weltweite Amphetaminherstellung und die Sicherstellungen konzentrieren sich nach wie vor auf Europa. Im Jahre 2003 wurden Amphetaminlabors in Belgien, Deutschland, Estland, Litauen, Luxemburg (geringfügig), in den Niederlanden, in Polen und im Vereinigten Königreich aufgedeckt.
Globalmente, Europa sigue siendo el principal centro de producción de éxtasis, aunque su importancia relativa está disminuyendo a medida que la producción se extiende a otras partes del mundo. Globalmente, la producción y la incautación de anfetaminas también se concentran en Europa. En 2003 se descubrieron laboratorios de anfetaminas en Bélgica, Alemania, Estonia, Lituania, Luxemburgo (a pequeña escala), Países Bajos, Polonia y Reino Unido.
Nel complesso, l’Europa resta il principale centro di produzione di ecstasy, sebbene la sua importanza relativa stia diminuendo con la diffusione della produzione in altre parti del mondo. In Europa restano inoltre concentrati la produzione mondiale e i sequestri di anfetamine. Nel 2003, sono stati scoperti laboratori per la produzione di anfetamine in Belgio, Germania, Estonia, Lituania, Lussemburgo (su piccola scala), Paesi Bassi, Polonia e Regno Unito.
Globalmente, a Europa continua a ser o principal centro de produção de ecstasy, embora a sua importância relativa esteja a diminuir, à medida que o fabrico de ecstasy se estende a outras regiões do mundo. Em termos mundiais, a produção e as apreensões de anfetaminas também continuam a concentrar-se na Europa. Em 2003, foram descobertos laboratórios clandestinos de fabrico de anfetaminas na Bélgica, Alemanha, Estónia, Lituânia, Luxemburgo (em pequena escala), Países Baixos, Polónia e Reino Unido.
Ο κύριος όγκος tων aµfetaµινών pου κatasχέθηκaν tο 2003 pροeρχόtaν apό tις Κάtω Χώρeς, eνώ aκολουθούsaν η Πολωνίa κaι tο Βέλγιο. Ποsοstό 82% tης sυνολικής pοsόtηtaς aµfetaµινών pου κatasχέθηκe tο 2003 κatasχέθηκe stη dυtική κaι tην κeνtρική Ευρώpη. Αpό tο 2002, paρatηρeίtaι µάλλον aυξηtική tάsη stις κatasχeθeίseς pοsόtηteς.
Europa blijft ’s werelds grootste productiecentrum voor ecstasy, hoewel het relatieve belang kleiner wordt nu de productie van ecstasy zich ook verspreidt naar andere delen van de wereld. Ook de productie en inbeslagname van amfetamine blijft mondiaal gezien geconcentreerd in Europa. In 2003 zijn amfetaminelaboratoria opgespoord in België, Duitsland, Estland, Litouwen, Luxemburg (kleinschalig), Nederland, Polen en het Verenigd Koninkrijk.
Pres rust problému souvisejících s metamfetaminem v Africe, Asii, Austrálii, USA a na Novém Zélandu existuje významné užívání této drogy v rámci EU pouze v Ceské republice a na Slovensku. V Ceské republice se jedná o specifický místní problém již od 80. let a s metamfetaminem tam souvisí pres 50 % žádostí o lécbu drogových problému.
Globalt set er Europa stadig hovedcenter for produktion af ecstasy, selvom dette stofs relative betydning bliver mindre i takt med, at ecstasyfremstillingen udbredes til andre dele af verden. På verdensplan er produktionen og beslaglæggelserne af amfetamin stadig koncentreret i Europa. I 2003 blev der afsløret amfetamin-laboratorier i Belgien, Tyskland, Estland, Litauen, Luxembourg (begrænset omfang), Nederlandene, Polen og Det Forenede Kongerige.
Ülemaailmselt on Euroopa endiselt ecstasy tootmise peamine keskus, ehkki ta suhteline tähtsus kahaneb, kuna ecstasy tootmine on hakanud laienema ka teistesse maailma piirkondadesse. Samuti on Euroopa ülemaailmses mastaabis peamine amfetamiinide tootmise ja konfiskeerimise keskus. 2003. aastal avastati amfetamiinilaboreid Belgias, Saksamaal, Eestis, Leedus, Luksemburgis (väike), Madalmaades, Poolas ja Ühendkuningriigis.
Eurooppa on maailmanlaajuisesti ekstaasin tuotannon pääasiallinen keskus. Sen suhteellinen merkitys on kuitenkin vähenemässä, kun ekstaasin valmistus on leviämässä muualle maailmaan. Myös amfetamiinin tuotanto ja takavarikot ovat edelleen keskittyneet Eurooppaan. Vuonna 2003 amfetamiinilaboratorioita paljastui Belgiassa, Saksassa, Virossa, Liettuassa, Luxemburgissa (pienimuotoinen), Alankomaissa, Puolassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa.
Összességében Európa továbbra is az ecstasy-termelés elsoszámú központja, bár relatív fontossága csökkenoben van, mivel  az ecstasy-gyártás a világ egyes részein folyamatosan terjed. A globális amfetamin-termelés és -lefoglalások továbbra is Európában koncentrálódnak. 2003-ban Belgiumban, Németországban, Észtországban, Litvániában, Luxemburgban (kisméretu), Hollandiában, Lengyelországban és az Egyesült Királyságban amfetamin-eloállító laboratóriumokat lepleztek le.
Selv om Europa fortsatt er sentrum for verdens produksjon av ecstasy, synes Europas relative betydning å avta i takt med at ecstasyproduksjonen i andre deler av verden tar seg opp. Mesteparten av verdens produksjon av amfetamin og faktisk også amfetaminbeslag skjer i Europa. I 2003 ble amfetaminlaboratorier avdekket i Belgia, Tyskland, Estland, Litauen, Luxembourg (liten skala), Nederland, Polen og Storbritannia.
W skali swiatowej, Europa pozostaje glównym osrodkiem produkcji ekstazy, chociaz jej wzgledne znaczenie spada w miare rozprzestrzeniania sie produkcji tego narkotyku na inne czesci swiata. Równiez swiatowa produkcja i przechwyt amfetaminy koncentruja sie nadal w Europie. W 2003 r. laboratoria produkujace amfetamine wykryto w Belgii, Niemczech, Estonii, na Litwie, w Luksemburgu (na niewielka skale), Holandii, Polsce i Wielkiej Brytanii.
În ansamblu, Europa ramâne principalul centru de producere a drogului Ecstasy, cu toate ca importanta sa relativa este în scadere, fabricarea drogului Ecstasy raspândindu-se si în alte parti ale lumii. Productia si capturile mondiale de amfetamine continua sa fie concentrate în Europa. În 2003, laboratoare clandestine de producere a amfetaminelor au fost descoperite în Belgia, Germania, Estonia, Lituania, Luxemburg (de dimensiuni reduse), Tarile de Jos, Polonia si Marea Britanie.
Celosvetovo zostáva Európa hlavným centrom výroby extázy aj ked celkovo jej význam klesá, pretože výroba extázy sa rozšírila do ostatných castí sveta. Globálne zostáva výroba a záchyty takisto koncentrované v Európe. V roku 2003 boli odhalené amfetamínové laboratóriá v Belgicku, Nemecku, Estónsku, Litve, Luxembursku (nízkokapacitné), Holandsku, Polsku a Spojenom královstve.
V svetovnem merilu ostaja Evropa glavno središce proizvodnje ekstazija, ceprav se zdi, da njena relativna pomembnost upada, saj se proizvodnja ekstazija širi na druge konce sveta. Jedro svetovne proizvodnje amfetaminov in njegovih zasegov ostaja še naprej v Evropi. Leta 2003 so odkrili laboratorije za proizvodnjo amfetaminov v Belgiji, Nemciji, Estoniji, Litvi, Luksemburgu (v manjšem obsegu), na Nizozemskem, Poljskem in v Združenem kraljestvu.
Globalt sett är Europa fortfarande huvudcentrum för ecstasyframställning, även om dess relativa betydelse börjar minska allt eftersom produktionen sprider sig till andra delar av världen. Även framställning och beslag av amfetamin är fortfarande koncentrerad till Europa. År 2003 upptäcktes amfetaminlaboratorier i Belgien, Tyskland, Estland, Litauen , Luxemburg (småskaligt), Nederländerna , Polen och Storbritannien.
  press1-lv  
Pec Agenturas zinam sie skaitli tuvojas ASV raditajiem, un tas rada pamatotas bazas, ka dala Eiropas valstu kokains klust par to narkotisko stimulantu, kam arvien vairak prieksroku dod gados jauni narkotiku lietotaji (1).
L’Espagne et le Royaume-Uni rapportent les taux d’usage de cocaïne les plus élevés, avec plus de 4% des jeunes adultes ayant consommé la drogue au cours de la dernière année, ce qui dépasse les taux d’usage récent d’ecstasy et d’amphétamines. D’après l’Observatoire, de telles estimations se rapprochent des chiffres enregistrés aujourd’hui par les États-Unis, ce qui fait redouter que la cocaïne ne s’impose comme la drogue stimulante majeure auprès de nombreux jeunes dans certaines parties d’Europe (1).
Spanien und das Vereinigte Königreich melden das höchste Niveau an Kokainkonsum. In diesen Ländern haben mehr als 4% der jungen Erwachsenen die Droge im vergangenen Jahr konsumiert. Dies übersteigt das Niveau des jüngsten Ecstasy- und Amphetaminkonsums (siehe Anmerkungen). Diese Schätzungen nähern sich inzwischen, wie die Agentur berichtet, den amerikanischen Zahlen an und schüren Bedenken, wonach sich die Droge in Teilen Europas für viele junge Menschen als Stimulans der Wahl etablieren könnte (1).
Los niveles más elevados de consumo de cocaína corresponden a España y Reino Unido, ya que más del 4% de los adultos jóvenes la ha utilizado en el último año, superando a los niveles de consumo reciente de éxtasis y anfetaminas. La agencia opina que estas cifras se aproximan actualmente a las estadounidenses y crece la preocupación por la consolidación de la cocaína como droga estimulante preferida por la mayoría de los jóvenes en determinadas regiones de Europa (1).
La Spagna e il Regno Unito registrano i massimi livelli di consumo di cocaina, con oltre il 4% dei giovani adulti ad averla assunta nell’ultimo anno. Il dato ha così superato i livelli del consumo recente di ecstasy e anfetamine, avvicinandosi ai dati riscontrati negli Stati Uniti, afferma l’OEDT. Ciò alimenta preoccupazioni per il fatto che la cocaina sta consolidando il suo ruolo di stimolante preferito da molti giovani in alcune parti d’Europa (1).
A Espanha e o Reino Unido, registam os níveis mais elevados de consumo de cocaína, tendo mais de 4% dos jovens adultos consumido a droga no último ano, um valor que ultrapassa os níveis do consumo recente do ecstasy e das anfetaminas. Estas estimativas já se aproximam dos valores registados nos EUA, segundo a agência, aumentando o receio de que a cocaína se esteja a impor como a droga estimulante de eleição para muitos jovens de várias partes da Europa (1).
Τa µeγaλύteρa pοsοstά χρήsης κοκaΐνης aνafέρονtaι apό tην Ιspaνίa κaι tο Ηνωµένο Βasίλeιο.           Stις χώρeς aυtές eκtιµάtaι όtι άνω tου 4% tων νeaρών eνηλίκων έχουν κάνeι pρόsfata χρήsη tης ουsίaς, κatά tο teλeυtaίο έtος, pοsοstό pου ξepeρνά ta aνtίstοιχa pοsοstά χρήsης tης ουsίaς «Έκstasη» κaι tων aµfetaµινών. Οι eκtιµήseις aυtές pροseγγίζουν ta pοsοstά tων ΗΠΑ, sύµfωνa µe tο ΕΚΠΝΤ, κaι dηµιουργούν aνηsυχίeς γιa tο eνdeχόµeνο η κοκaΐνη νa edρaιώνetaι ως η dηµοfιλέsteρη dιeγeρtική ουsίa γιa pολλούς νέους se κάpοιeς eυρωpaϊκές χώρeς (1).
Het cocaïnegebruik is het hoogst in Spanje en het Verenigd Koninkrijk. In deze landen heeft meer dan 4% van de jongvolwassenen deze drug het afgelopen jaar gebruikt en dat percentage ligt hoger dan bij het recente ecstasy- en amfetaminegebruik. Deze schattingen komen nu in de buurt van de cijfers die in de VS voorhanden zijn, zegt het drugsagentschap. Daarmee versterkt het de bezorgdheid dat cocaïne bezig is uit te groeien tot de favoriete stimulerende drug van vele jongeren in bepaalde delen van Europa (1).
Nejvyšší míru užívání kokainu uvádejí Španelsko a Spojené království – tuto drogu tam behem posledního roku užila pres 4 % mladých dospelých, což je v soucasnosti více, než je tomu u extáze a amfetaminu. Agentura uvádí, že tyto odhady se nyní približují císlum z USA, což vede k obavám, že v nekterých cástech Evropy se kokain etabluje u mnoha mladých lidí jako preferovaná stimulacní droga (1).
Spanien og Det Forenede Kongerige har det højeste forbrug af kokain, idet over 4% af alle unge har brugt stoffet inden for det seneste år. Dermed overstiger kokainforbruget nu brugen af ecstasy og amfetamin. Disse skøn nærmer sig ifølge agenturet tallene for USA, hvilket forværrer bekymringen over, at kokain er ved at blive det foretrukne stimulerende stof for mange unge i visse dele af Europa (1).
Hispaania ja Ühendkuningriik teatavad kokaiini tarbimise kõrgeimatest määradest: 4% sealsetest noortest täisealistest on kokaiini tarbinud viimase aasta jooksul, seega ületab see näitaja hiljutise ecstasy ja amfetamiini tarbimise taseme näitajaid. Need hinnangud lähenevad USA vastavatele näitajatele, teatab keskus, andes põhjust mureks, et kokaiin on mõnedes Euroopa piirkondades hõivamas noorte seas eelistatuima stimulandi koha (1).
Kokaiinin käyttö on yleisintä Espanjassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa, joissa yli 4% nuorista aikuisista on käyttänyt sitä viimeksi kuluneen vuoden aikana. Käyttö ylittää ekstaasin ja amfetamiinin viimeaikaisen käytön tason. Luvut alkavat viraston mukaan lähestyä Yhdysvaltojen lukuja. Virasto pelkääkin, että kokaiini on osissa Eurooppaa vakiinnuttamassa asemansa monen nuoren suosimana stimulanttina (1).
Spanyolországban és az Egyesült Királyságban legnagyobb a kokain-használók aránya: az elmúlt évben a fiatal felnottek 4%-ánál is többen fogyasztottak kokaint, amely meghaladja az ecstasy-, illetve amfetamin-használat éves prevalencia-értékét. A központ szerint ezen becslések mára megközelítik az amerikai adatokat, így jogos az aggodalom, hogy Európa egyes részein a fiatalok körében a kokain stimulánsként való használata egyre népszerubbé válik (1).
Spania og Storbritannia rapporterer høyest nivå av kokainbruk, idet over 4% av alle unge der har brukt stoffet i løpet av det siste året, og nivået av kokainbruk er altså høyere enn nyere bruk av ecstasy eller amfetamin. Disse anslagene nærmer seg nå det vi har sett i USA, sier byrået, og nører dermed opp under bekymringene for at kokain skal bli det foretrukne stimulerende stoffet for mange unge i deler av Europa (1).
Hiszpania i Wielka Brytania zglaszaja najwieksze spozycie kokainy — ponad 4% mlodych osób doroslych zazylo ten narkotyk w ostatnim roku — co stanowi poziom przekraczajacy ostatnio zbadanie spozycie ekstazy i amfetaminy. Wedlug agencji, szacunki te zblizaja sie obecnie do amerykanskich, co podsyca obawy, ze kokaina staje sie ulubionym stymulantem dla wielu mlodych ludzi w róznych czesciach Europy (1).
Spania si Marea Britanie consemneaza cele mai ridicate niveluri ale consumului de cocaina, peste 4% dintre adultii tineri consumând drogul în ultimul an, depasind astfel nivelul recent al consumului de Ecstasy si amfetamine. Aceste estimari se apropie acum de datele referitoare la SUA, declara agentia, alimentând îngrijorarea potrivit careia cocaina este pe cale sa devina stimulentul preferat de multi tineri din anumite parti ale Europei (1).
Španielsko a Spojené královstvo hlásia najvyššie pocty nových užívatelov kokaínu, viac než 4% mladých ludí užilo drogu v minulom roku, co prekracuje pocet nových užívatelov extázy a amfetamínu. Tieto odhady sa v súcasnosti približujú císlam v Spojených štátoch, uvádza agentúra, co zväcšuje obavy, že kokaín sa stane preferovanou stimulacnou drogou u mnohých mladých ludí v rôznych castiach Európy (1).
Španija in Združeno kraljestvo porocata o najvišjih stopnjah uporabe kokaina, saj je drogo v zadnjem letu uporabilo vec kot 4% mlajših odraslih, to pa presega stopnje uporabe ekstazija in amfetaminov v zadnjem casu. Te ocene se približujejo številkam v ZDA, pravi center EMCDDA, kar vzbuja skrb, da veliko mladih v razlicnih delih Evrope (1) kot stimulativno drogo izbere kokain.
Spanien och Storbritannien rapporterar de högsta prevalenstalen. I dessa länder har över 4% av unga vuxna använt kokain det senaste året, vilket är högre än för ecstasy och amfetamin. Enligt ECNN börjar dessa tal nu närma sig nivåerna i USA, vilket späder på oron att kokain börjar etablera sig som förstahandsvalet för många unga människor i delar av Europa (1).
  press2-lv  
ircu programmas (NSPs), apgǎdǎ IDU ar sterilu injicešanas aprikojumu. Lai gan tǎ apjoms dažǎdǎs valstis ir atšfiirigs, daudzǎs valstis tas ir pietiekams. Petijumi rǎda, ka NSP efektivi noverš infekcijas slimibu izplatibu
Twenty-four EU Member States (except Cyprus), as well as Norway, Bulgaria and Romania, now provide sterile injecting equipment via needle and syringe programmes (NSPs) for IDUs. Although the extent of provision varies, in many countries coverage is substantial. Studies have shown NSPs can be effective in preventing infectious diseases and in bringing hard-to-reach drug users into contact with health and social services.
Vingt-quatre États membres de l’Union européenne (tous sauf Chypre), ainsi que la Norvège, la Bulgarie et la Roumanie, fournissent aujourd’hui du matériel d’injection stérile aux UDVI dans le cadre de programmes
Vierundzwanzig EU-Mitgliedstaaten (außer Zypern) sowie Norwegen, Bulgarien und Rumänien stellen inzwischen sterile Spritzbestecke über Nadel- und Spritzenaustauschprogramme für IDU zur Verfügung. Obwohl der Umfang der Bereitstellung variiert, ist die Abdeckung in vielen Ländern erheblich. Studien haben
Las noticias son menos alentadoras en lo que respecta a la hepatitis B y C, que son las principales causas de enfermedad entre los consumidores de drogas por vía parenteral en Europa. Una gran proporción de esos consumidores fueron infectados por el virus de la hepatitis B (VHB) o el virus de la hepatitis C (VHC) en los
Meno confortanti sono invece i dati relativi all’epatite B e C, che rappresenta la maggior causa di malattia tra questa categoria di tossicodipendenti in Europa. Gran parte dei consumatori di stupefacenti per via parenterale
As notícias são menos positivas no que se refere às hepatites B e C, importantes causas de doença entre os consumidores de droga injectada europeus. Uma grande percentagem dos CDI é infectada pelo vírus da hepatite B (VHB) ou da hepatite C (VHC) poucos anos depois de começarem a injectar-se. Estudos realizados em vários países – Bélgica, Estónia, Grécia, Itália, Polónia, Portugal e Noruega – continuam a detectar índices de infecção por VHC superiores a 60% entre os CDI (2002–2004).
Met betrekking tot de hepatitis B- en C-virussen, belangrijke ziekteverwekkers onder ID's in Europa, is het nieuws minder positief. Veel ID's raken binnen enkele jaren nadat zij begonnen zijn met intraveneus drugsgebruik besmet met het hepatitis B-virus (HBV) of hepatitis C-virus (HCV). Onderzoeken in een aantal landen – België, Estland, Griekenland, Italië, Polen, Portugal en Noorwegen – blijven wijzen op HCV- besmettingspercentages van meer dan 60% onder ID's (2002–2004).
24 EU-medlemsstater (undtagen Cypern) samt Norge, Bulgarien og Rumænien udleverer nu sterilt sprøjteudstyr via nåle- og sprøjteprogrammer for intravenøse stofbrugere. Selv om omfanget af tilbud varierer, er der en betydelig dækning i mange lande. Undersøgelser har vist, at nåle- og sprøjteprogrammer kan være effektive med hensyn til at forebygge smitsomme sygdomme og sætte stofbrugere, som det ellers er vanskeligt at nå ud til, i kontakt med sundhedstjenester og sociale tjenester.
24 EL-i liikmesriigis (v.a. Küprosel), aga samuti Norras, Bulgaarias ja Rumeenias pakutakse praegu süstivatele narkomaanidele nõela ja süstla programmide raames steriilseid süstimisriistu. Kuigi süstimisvahenditega varustamise tase varieerub, on see paljudes riikides märkimisväärselt kõrge.
Pistoskäyttäjille tarjotaan nykyisin puhtaita pistosvälineitä neulojen ja ruiskujen vaihto-ohjelmissa 24:ssä EU:n jäsenmaassa (Kyprosta lukuun ottamatta) sekä Norjassa, Bulgariassa ja Romaniassa. Vaikka tarjonnan laajuudessa on eroja, ohjelmien kattavuus on hyvä monissa maissa. Tutkimusten mukaan vaihto-ohjelmat ovat tehokkaita tartuntatautien ehkäisyssä ja vaikeasti tavoitettavien huumeidenkäyttäjien ohjaamisessa terveys- ja sosiaalipalveluihin.
A hepatitisz B és C vírusokkal kapcsolatos hírek kevésbé biztatóak, ugyanis Európában az intravénás kábítószer-használók körében ezen vírusok a megbetegedések fö okozói. Az intravénás kábítószer-használók az injektálás megkezdését követö néhány éven belül nagy arányban fertözödnek meg hepatitisz B (HBV) vagy hepatitisz C vírussal (HVC). A különbözö országokban – Belgium, Észtország, Görögország, Olaszország,
Tjuefire EU-stater (unntatt Kypros), pluss Norge, Bulgaria og Romania, tilbyr nå sprøytebrukere sterilt injeksjonsutstyr gjennom ulike sprøytebytteprogrammer. Selv om omfanget av tilbudet varierer, er dekningen i enkelte land svært god. Studier har vist at slike sprøytebytteprogrammer kan virke veldig bra når det gjelder å forebygge spredningen av smittsomme sykdommer og få narkotikabrukere som er vanskelige å nå, i kontakt med helse- og sosialtjenestene.
Wyniki badan dotyczace przypadków zapalenia watroby typu B i C, które stanowia główne przyczyny zachorowan wsród Europejczyków zazywajacych narkotyki dozylnie sa juz bardziej niepokojace. Duzy odsetek
Ştirile sunt mai puIin pozitive în ceea ce priveşte hepatita B şi C, care constituie cea mai frecventǎ cauzǎ de îmbolnǎvire în rândul CDI în Europa. MulIi CDI se infecteazǎ cu virusul hepatitei B (HBV) sau cu virusul hepatitei C (HCV) în câIiva ani din momentul administrǎrii drogurilor pe cale injectabilǎ. Studii efectuate în mai multe Iǎri – Belgia, Estonia, Grecia, Italia, Polonia, Portugalia şi Norvegia – continuǎ sǎ identifice rate de peste 60% ale infectǎrii cu HCV în rândul CDI (2002–2004).
I keá sa miera poskytovania líši, v mnohých krajinách je pokrytie dostatocné. Štúdie ukázali, že NSP môžu byÍ efektívne v prevencii infekcných chorôb a v privedení Íažko dostupných užívateÍov drog do kontaktu so zdravotnými a sociálnymi službami.
Štiriindvajset držav clanic EU (z izjemo Cipra) ter Norveška, Bolgarija in Romunija prek programov izmenjave injekcijskih igel in brizg za enkratno uporabo injicirajocim uporabnikom drog zagotavljajo sterilni pribor za vbrizgavanje. Šeprav delež zagotavljanja ni povsod enak, je pokritost v veliko državah precejšnja. Raziskave so pokazale, da je mogoce s programi izmenjave injekcijskih igel in brizg za enkratno uporabo ucinkovito preprecevati nalezljive bolezni in omogociti težko dostopnim uporabnikom drog stik z zdravstvenimi in socialnimi storitvami.
Tjugofyra EU-medlemsstater (alla utom Cypern), samt Norge, Bulgarien och Rumänien tillhandahåller nu sterila injektionsverktyg genom program för nål- och sprututbyte för injektionsmissbrukare. Även om programmens omfattning varierar, har man nu i många länder full täckning. Studier har visat att program för nål- och sprutbyte kan vara effektiva för att förhindra spridningen av infektionssjukdomar och för att ge narkotikamissbrukare som annars är svåra att nå en kontakt med sjukvård och socialtjänst.
  Stratēģiju izvÄ“rtÄ“Å...  
Šādas pieejas piemērus var redzēt Čehijas Republikas, Īrijas, Luksemburgas, Polijas un Portugāles stratēģijās, kur nacionālo stratēģiju narkotiku jautājumos vērtēšanas pasākumi atklāja, vai arī potenciāli var atklāt darbības, kas ir izpildītas, un nepabeigtos uzdevumus, pie kuriem vēl ir jāstrādā.
A number of evaluation exercises conducted at national level during this reporting period are worthy of comment. Of particular interest are evaluations carried out by countries that adopted a more ‘structured’ approach to their national drug strategy, the elements of which can be summarised as the formal documenting of objectives, defining and quantifying targets, identifying the authority responsible for implementation and specifying the date for the achievement of objectives. This approach makes it easier for countries to report on the tasks that have been accomplished and to identify problematic issues, therefore enabling action to be taken where needed.
Plusieurs exercices d'évaluation menés au niveau national durant la période couverte par ce rapport sont dignes d’être mentionnés. Les évaluations réalisées par les pays qui ont adopté une approche plus «structurée» de leur stratégie antidrogue nationale sont particulièrement intéressantes, car leurs éléments peuvent être résumés comme suit: documentation formelle des objectifs; définition et quantification des buts à atteindre; identification de l'autorité chargée de la mise en œuvre et détermination de la date de réalisation des objectifs. Cette approche permet à ces pays de faire plus aisément rapport sur les actions entreprises, d'identifier les problèmes et, partant, de prendre des mesures, le cas échéant.
Während des Berichtszeitraums wurde auf nationaler Ebene eine Reihe aufschlussreicher Evaluierungen durchgeführt. Besonders interessant sind Evaluierungen jener Länder, die bei ihrer nationalen Drogenstrategie einen stärker „strukturierten“ Ansatz verfolgen, der die nachstehenden Elemente umfasst: formale Dokumentation der Ziele, Definition und Quantifizierung der Ziele, Benennung der für die Umsetzung zuständigen Behörde und Festlegung einer Frist für die Realisierung der Ziele. Dieser Ansatz erleichtert den Ländern die Berichterstattung über die abgeschlossenen Aufgaben sowie die Ermittlung problematischer Aspekte und versetzt sie dadurch in die Lage, gegebenenfalls Maßnahmen zu ergreifen.
Merece la pena comentar una serie de ejercicios de evaluación realizados a nivel nacional durante el período de elaboración de este informe. Revisten un especial interés las evaluaciones llevadas a cabo por parte de países que afrontaron de forma más «estructurada» su estrategia nacional sobre drogas, cuyos elementos pueden resumirse como la documentación formal de objetivos, la definición y cuantificación de objetivos, la identificación de la autoridad responsable de la aplicación, y la especificación de la fecha de cumplimiento de los objetivos. Con este enfoque, los países tienen más facilidad para informar sobre las tareas realizadas y detectar los aspectos problemáticos, lo que favorece la adopción de las medidas necesarias.
Alcune attività di valutazione condotte a livello nazionale durante questo periodo sono degne di nota. Di particolare interesse sono le valutazioni condotte dai paesi che hanno adottato un approccio più “strutturato” per la propria strategia nazionale in materia di droga, di cui è possibile sintetizzare così gli elementi fondanti: la documentazione formale degli obiettivi, la definizione e la quantificazione degli obiettivi, l’individuazione di un’autorità responsabile dell’attuazione, la specificazione di una data entro cui conseguire tali obiettivi. Questo approccio facilita per tali paesi le attività di comunicazione degli obiettivi raggiunti e di individuazione degli aspetti problematici, consentendo in tal modo di intervenire dove necessario.
Vale a pena comentar vários exercícios de avaliação realizados a nível nacional durante este período. Revestem-se de especial interesse as avaliações efectuadas por países que adoptaram uma abordagem mais “estruturada” à sua estratégia nacional de luta contra a droga, cujos elementos constitutivos podem ser resumidos como: documentação formal dos objectivos, definição e quantificação das metas a atingir, identificação da autoridade responsável pela execução e fixação da data em que os objectivos devem ser alcançados. Com esta abordagem, os países têm mais facilidade em dar informações sobre as tarefas que foram cumpridas e em identificar as questões problemáticas, permitindo-lhes adoptar medidas em caso de necessidade.
Ορισμένες αξιολογήσεις που διενεργήθηκαν σε εθνικό επίπεδο κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου χρήζουν σχολιασμού. Ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσιάζουν οι αξιολογήσεις χωρών που υιοθέτησαν μια πιο «διαρθρωμένη» προσέγγιση όσον αφορά την εθνική στρατηγική τους για τα ναρκωτικά, τα βασικά στοιχεία της οποίας συνοψίζονται στην τυπική τεκμηρίωση των σκοπών, τον καθορισμό και την ποσοτικοποίηση των στόχων, τον προσδιορισμό της αρμόδιας αρχής για την υλοποίηση της στρατηγικής και τον καθορισμό χρονοδιαγράμματος για την επίτευξη των στόχων. Η προσέγγιση αυτή διευκολύνει τις χώρες στην υποβολή εκθέσεων σχετικά με τις πρωτοβουλίες που υλοποιήθηκαν και στον εντοπισμό προβληματικών τομέων, καθιστώντας δυνατή τη λήψη μέτρων όπου κρίνεται αναγκαίο.
Enkele evaluaties die tijdens deze verslagperiode op nationaal niveau zijn verricht, verdienen een nadere bestudering. Daarbij zijn met name evaluaties van belang die door landen zijn uitgevoerd die een “gestructureerdere” aanpak van hun nationale drugsstrategie hanteren. Een dergelijke aanpak wordt, kort samengevat, gekenmerkt door een formele documentatie van doelstellingen, het definiëren en kwantificeren van streefdoelen, en het aanwijzen van een instantie die verantwoordelijk is voor de tenuitvoerlegging en het vastleggen van de datum waarop de doelstellingen verwezenlijkt moeten zijn. Op basis van deze aanpak kunnen landen niet alleen eenvoudiger verslag doen van de doelen die gerealiseerd zijn, maar kunnen zij ook de probleemgebieden beter in kaart brengen en eventueel noodzakelijke maatregelen treffen.
Za zmínku stojí několik hodnocení provedených na národní úrovni v tomto sledovaném období. Zvláště zajímavá jsou hodnocení provedená zeměmi, které přijaly „strukturovanější“ přístup ke svým národním protidrogovým strategiím, jejichž prvky lze shrnout jako formální dokumentování cílů, definování a kvantifikace cílů, určení orgánu odpovědného za realizaci a stanovení termínu, do kterého mají být cíle dosaženy. Tento přístup usnadňuje zemím zpracování zpráv o úkolech, které byly splněny, umožňuje identifikovat problematické otázky a podle potřeby přijmout vhodná opatření.
Det er værd at kommentere en række evalueringer, der er foretaget på nationalt plan i indberetningsperioden. Af særlig interesse er evalueringer, der er gennemført af lande, som har en mere 'struktureret' tilgang til deres nationale narkotikastrategi, hvis elementer kan sammenfattes som en formel opstilling af målsætninger, fastsættelse og kvantificering af mål, udpegning af den myndighed, der er ansvarlig for gennemførelsen, og præcisering af fristen for opfyldelsen af målsætningerne. Denne tilgang gør det lettere for landene at fastslå, hvilke opgaver der er blevet løst, og identificere problematiske aspekter, således at indsatsen sættes ind de steder, hvor der er behov herfor.
Äramärkimist väärivad mitmed aruandlusperioodil tehtud riikliku tasandi hindamised. Huvi pakuvad eeskätt hindamised nendes riikides, kus uimastistrateegia suhtes võeti vastu struktureeritum lähenemine, mis kokkuvõtlikult sisaldas eesmärkide ametlikku dokumenteerimist, ülesannete defineerimist ja kvantifitseerimist, rakendamise eest vastutava ametiasutuse määratlemist ja eesmärkide saavutamise kindlat tähtaega. Selline lähenemine lihtsustab riikide aruandlust saavutatud eesmärkide kohta ja problemaatiliste küsimuste määratlemist, mis ühtlasi võimaldab vajadusel võtta tarvilikke meetmeid.
On syytä käsitellä joitakin tämän tarkastelujakson aikana kansallisella tasolla toteutettuja arviointeja. Erityisen kiinnostavia ovat sellaisissa maissa tehdyt arvioinnit, joissa on omaksuttu kansallista huumausainestrategiaa koskeva "jäsennetty" lähestymistapa; tiivistäen tällä tarkoitetaan tavoitteiden muodollista kirjaamista, määrällisten ja muiden tavoitteiden määrittämistä, täytäntöönpanosta vastaavan viranomaisen nimeämistä ja aikataulun asettamista tavoitteiden saavuttamiselle. Tällainen lähestymistapa helpottaa saavutuksista ilmoittamista ja ongelmakysymysten selvittämistä, jolloin voidaan tarvittaessa ryhtyä toimiin.
A tárgyalt időszakban országos szinten számos említésre méltó értékelési gyakorlat zajlott le. Különösen nagy figyelmet érdemelnek azok az értékelések, amelyeket a nemzeti kábítószer-stratégia jegyében „szervezettebb” megoldást alkalmazó tagállamok hajtottak végre. Ennek elemei a célkitűzések hivatalos dokumentálása, a célok meghatározása és számszerűsítése, a végrehajtásért felelős hatóság megnevezése és a célok elérésére kitűzött határidő rögzítése. Ez a megoldás megkönnyíti az országok számára a teljesített feladatokról szóló jelentés elkészítését és a problematikus területek azonosítását, így pontosan ott tudnak fellépni, ahol arra szükség van.
En rekke evalueringer som er gjennomført på nasjonalt plan i løpet av rapporteringsperioden påkaller en del kommentarer. Av særlig interesse kan nevnes evalueringer utført av land som har vedtatt en mer ”strukturert” tilnærming til sin nasjonale narkotikastrategi. Elementene i denne tilnærmingen kan oppsummeres som formell dokumentasjon av målsettinger, fastsettelse og kvantifisering av mål, identifisering av hvilke myndigheter som er ansvarlig for gjennomføringen og fastsettelse av dato for måloppnåelse. Denne tilnærmingsmåten gjør det enklere for landene å rapportere om de oppgavene som er realisert, og identifisere problemstillinger, og gjør det derfor mulig å iverksette tiltak der hvor det er nødvendig.
Warto skomentować kilka ocen przeprowadzonych na szczeblu krajowym w trakcie okresu sprawozdawczego. Szczególnie interesujące są oceny przeprowadzone przez państwa, które przyjęły bardziej „zorganizowane” podejście do swoich krajowych strategii antynarkotykowych. Ich elementy mogą być określone jako formalna dokumentacja celów, definiowanie i ilościowe określenie celów, określenie władz odpowiedzialnych za wdrożenie oraz określenie terminu, w którym cele mają być osiągnięte. Takie podejście ułatwia państwom sprawozdawanie wykonanych zadań oraz identyfikowanie kwestii problemowych, a zatem umożliwia podjęcie działań tam, gdzie są one wymagane.
Mai multe acţiuni de evaluare desfăşurate la nivel naţional pe parcursul perioadei de raportare merită să fie discutate. Evaluările realizate de ţările care au adoptat o abordare mai „structurată” a strategiei lor naţionale privind drogurile prezintă un interes deosebit, întrucât elementele acestor strategii pot fi sintetizate ca documentare formală a obiectivelor, stabilind şi cuantificând obiectivele ţintă, identificând autoritatea care răspunde de punerea în aplicare şi precizând date de îndeplinire a obiectivelor. Această abordare oferă statelor posibilitatea de a raporta mai uşor cu privire la sarcinile care au fost îndeplinite şi de a identifica aspectele problematice, permiţând astfel întreprinderea de acţiuni dacă acestea sunt necesare.
Za zmienku stoja viaceré hodnotiace postupy uskutočnené v tomto sledovanom období na národnej úrovni. Zvlášť zaujímavé sú hodnotenia vykonané krajinami, ktoré vo svojej národnej protidrogovej stratégii prijali „štruktúrovanejší“ prístup s prvkami, ktoré možno sumarizovať ako formálne dokumentovanie úloh, definovanie a kvantifikovanie cieľov, určenie orgánu zodpovedného za realizáciu a stanovenie termínu na dosiahnutie cieľov. Tento prístup umožňuje krajinám ľahšie informovať o úlohách, ktoré boli splnené, identifikovať problematické otázky, a potom, podľa potreby, vykonať vhodné opatrenie.
Vredno je omeniti tudi številna vrednotenja, izvedena med poročevalnim obdobjem na nacionalni ravni. Še posebej zanimiva so vrednotenja, ki so jih izvedle države s "strukturiranim" pristopom do svoje nacionalne strategije boja proti drogam, katerih elemente lahko povzamemo kot uradno beleženje ciljev, opredelitev in merjenje ciljev, določitev organa, pristojnega za izvajanje, ter določitev datuma za dosego ciljev. Ta pristop državam olajša poročanje o nalogah, ki so jih izpolnile, ter določitev problematičnih vprašanj, kar omogoča sprejetje ukrepov, kjer je to potrebno.
Flera utvärderingar som genomfördes på nationell nivå under rapporteringsperioden förtjänar att nämnas. Särskilt intressanta är de utvärderingar som genomfördes i länder som hade beslutat genomföra sin nationella narkotikastrategi på ett mer ”strukturerat” sätt, genom att formellt dokumentera strategins syften, definiera och kvantifiera mål, fastställa vilken myndighet som ansvarar för genomförandet och ange datum då målen skall ha uppnåtts. Detta gör det lättare för länder att rapportera vilka uppgifter som har klarats av och att identifiera problematiska frågor, så att insatser kan sättas in där de behövs.
  press1-lv  
lidz 2003. gadam ir gandriz divkarsojies, palielinoties no 47 tonnam lidz vairak neka 90 tonnam, un tas liecina, ka Eiropa ir kluvusi par svarigu sis narkotiskas vielas tirgu. Kokains ES nonak galvenokart caur Iberijas pussalu un Niderlandi, savukart svarigas kokaina nelegalas ievesanas zonas Eiropa ir Afrikas un Karibu juras regiona valstis.
Depuis la fin des années 1990, des enquêtes menées au Danemark, en Italie, en Hongrie, aux Pays-Bas et en Autriche révèlent une augmentation de l’usage récent de cocaïne parmi les jeunes. En Espagne et au Royaume-Uni, les augmentations les plus importantes ont eu lieu avant 2001, mais certaines données plus récentes suggèrent que cette tendance à la hausse pourrait se stabiliser.
A partire dalla fine degli anni Novanta, le indagini condotte in Danimarca, Italia, Ungheria, Paesi Bassi e Austria, danno prova di un aumento del consumo recente di cocaina da parte dei giovani adulti. In Spagna e Regno Unito, gli aumenti più considerevoli si sono verificati prima del 2001, mentre i dati più recenti sembrano suggerire che la tendenza all’aumento possa stabilizzarsi.
A partir de finais da década de noventa, nos inquéritos realizados na Dinamarca, Itália, Hungria, Países Baixos e Áustria, começaram a surgir indícios de um aumento do consumo recente de cocaína entre os jovens adultos. Em Espanha e no Reino Unido, os aumentos mais substanciais verificaram-se antes de 2001, mas os dados mais recentes sugerem que a tendência ascendente poderá estar a estabilizar.
Αpό ta tέλη tης deκaetίaς tου 1990, dιapιstώνetaι aύξηsη tης pρόsfatης χρήsης κοκaΐνης stους νeaρούς eνηλίκους, sύµfωνa µe έρeυνeς pου eκpονήθηκaν stη Δaνίa, tην Ιtaλίa, tην Ουγγaρίa, tις Κάtω Χώρeς   κaι tην Αυstρίa. Stην Ιspaνίa κaι tο Ηνωµένο Βasίλeιο, η sηµaνtικόteρη aύξηsη sηµeιώθηκe pριν tο 2001, paρόtι sύµfωνa µe pρόsfata stοιχeίa η aνοdική aυtή tάsη faίνetaι νa aνaκόptetaι.
Sinds het eind van de jaren negentig is uit enquêtes in Denemarken, Italië, Hongarije, Nederland en Oostenrijk gebleken dat het cocaïnegebruik onder jongvolwassenen de laatste tijd is toegenomen.                  In Spanje en het Verenigd Koninkrijk was deze stijging het grootst vóór 2001, maar uit meer recente gegevens kan worden opgemaakt dat deze stijgende trend nu bezig is af te vlakken.
Kansallisista tutkimuksista ilmenee, että kokaiinin viimeaikainen käyttö nuorten aikuisten keskuudessa on 1990-luvun lopulta lähtien lisääntynyt Tanskassa, Italiassa, Unkarissa, Alankomaissa ja Itävallassa. Espanjassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa käyttö lisääntyi voimakkaimmin ennen vuotta 2001, mutta kasvusuuntaus vaikuttaisi viimeaikaisten tietojen perusteella olevan tasaantumassa.
A 90-es évek vége óta a fiatal felnottek kokain-használatának éves prevalenciájának emelkedését igazolják a Dániában, Olaszországban, Magyarországon, Hollandiában és Ausztriában készült felmérések. Spanyolországban és az Egyesült Királyságban a legjelentosebb emelkedés 2001 elott következett be,     de a frissebb adatok arra utalnak, hogy ez a felfelé ívelo tendencia talán mostanra kiegyenlítodik.
Odata cu finele anilor 1990, dovezi ale cresterii consumului recent de cocaina în rândul adultilor tineri au fost consemnate de studiile efectuate în Danemarca, Italia, Ungaria, Tarile de Jos si Austria. În Spania si Marea Britanie, cea mai pronuntata crestere s-a produs înainte de 2001, însa date mai recente sugereaza ca tendinta ascendenta tinde sa se stabilizeze.
  HeroÄ«na cena un tÄ«rÄ«ba  
Tiek ziņots par atsevišķiem rādītājiem, kas attiecas uz buprenorfīna nepareizu lietošanu noteiktās specifiskās populācijās un vecuma grupās, kā arī mēģinājumiem noteikt konkrētas buprenorfīna nepareizas lietošanas grupas.
Buprenorphine is looked at from the perspective of potential misuse. The first indications are that misuse of buprenorphine is prevalent in only a few countries, and is uncommon elsewhere. Some evidence is reported that relates misuse of buprenorphine to specific populations or age groups, or attempts to identify distinct groups of buprenorphine misusers. Although deaths due to buprenorphine misuse are very rare, some deaths are reported by scientific literature and by some European countries. Reports of deaths related to buprenorphine misuse are compared with those related to methadone misuse.
La buprénorphine est envisagée sous l'angle d'un abus potentiel. Les premières indications suggèrent que l’abus de buprénorphine n'est présent que dans quelques pays seulement et rare en dehors de ceux-ci. Certains éléments font état de l’abus de buprénorphine dans des populations ou des groupes d'âge spécifiques ou tentent d'identifier différents groupes d'usagers qui abusent de la buprénorphine. Bien que les décès liés à l’abus de buprénorphine soient très rares, la littérature scientifique et quelques pays européens rapportent quelques décès. Les déclarations de décès liés à l’abus de buprénorphine sont comparées aux décès liés à l’abus de méthadone.
In dem ausgewählten Thema wird Buprenorphin mit Blick auf potenziellen Missbrauch untersucht. Zunächst wird darauf hingewiesen, dass der Missbrauch von Buprenorphin nur in einigen wenigen Ländern stark verbreitet und ansonsten eher selten ist. Den Berichten zufolge gibt es einige Hinweise darauf, dass Buprenorphinmissbrauch in bestimmten Bevölkerungs- oder Altersgruppen stattfindet, und es wird versucht, verschiedene Gruppen von Konsumenten zu ermitteln, die Buprenorphin missbräuchlich konsumieren. Es kommt zwar nur selten zu Todesfällen durch Buprenorphinmissbrauch, in der wissenschaftlichen Literatur und in einigen europäischen Ländern wird jedoch über Todesfälle berichtet. Die Berichte über Todesfälle infolge von Buprenorphinmissbrauch werden den Todesfällen durch Methadonmissbrauch gegenübergestellt.
Si observamos la buprenorfina desde la perspectiva del abuso potencial, las primeras indicaciones muestran que el abuso de buprenorfina sólo prevalece en algunos países y que es poco habitual en el resto. Existen indicios que relacionan el abuso de buprenorfina con poblaciones o grupos de edad específicos y se ha intentado identificar a distintos grupos de consumidores abusivos de buprenorfina. Aunque las muertes por consumo abusivo de buprenorfina son muy raras, se han documentado algunos casos en la literatura científica y en algunos países europeos. Las notificaciones de muertes relacionadas con el consumo abusivo de buprenorfina se comparan con las de muertes relacionadas con el consumo abusivo de metadona.
I timori nei confronti della buprenorfina riguardano il potenziale abuso. I primi segnali rivelano che l’abuso di buprenorfina è prevalente in una manciata di paesi, e del tutto raro nei rimanenti. Vi sono prove che mettono in correlazione l’abuso di buprenorfina e talune popolazioni specifiche o fasce di età, o che tentano di individuare gruppi distinti di soggetti che ne abusano. Benché i decessi dovuti all’abuso di buprenorfina siano estremamente rari, la letteratura scientifica e taluni paesi europei ne riportato alcuni esempi. Le relazioni sui decessi collegati all’abuso di buprenorfina vengono messe a confronto con quelle correlate all’abuso di metadone.
A buprenorfina é encarada da perspectiva de um potencial abuso. Segundo os primeiros indícios, o abuso de buprenorfina apenas é prevalecente em alguns países, sendo incomum nos restantes. Alguns dados relacionam o abuso de buprenorfina com populações ou grupos etários específicos, ou procuram identificar grupos distintos de consumidores de buprenorfina. Embora as mortes devidas ao abuso de buprenorfina sejam muito raras, a literatura científica e alguns países europeus mencionam algumas. Os relatórios das mortes relacionadas com o abuso de buprenorfina são comparados com os das mortes relacionadas com o abuso de metadona.
Η βουπρενορφίνη εξετάζεται από την άποψη της δυνητικής κατάχρησης. Από τις πρώτες ενδείξεις προκύπτει ότι κατάχρηση της βουπρενορφίνης επικρατεί σε λιγοστές μόνον χώρες και είναι ασυνήθιστη αλλού. Αναφέρονται ορισμένα στοιχεία που συνδέουν την κατάχρηση βουπρενορφίνης με συγκεκριμένους πληθυσμούς ή ηλικιακές κατηγορίες ή που επιχειρούν να προσδιορίσουν συγκεκριμένες ομάδες ατόμων που κάνουν κατάχρηση βουπρενορφίνης. Μολονότι οι θάνατοι που οφείλονται σε κατάχρηση βουπρενορφίνης είναι πολύ σπάνιοι, η επιστημονική βιβλιογραφία και ορισμένες ευρωπαϊκές χώρες αναφέρουν μερικούς θανάτους. Γίνεται σύγκριση των αναφορών θανάτων που συνδέονται με την κατάχρηση βουπρενορφίνης με τις αναφορές θανάτων που συνδέονται με την κατάχρηση μεθαδόνης.
Er wordt ook aandacht besteed aan eventueel misbruik van buprenorfine. Uit de eerste resultaten blijkt dat dit slechts in een paar landen regelmatig voorkomt en dat daar in andere landen vrijwel geen sprake van is. Er zijn enkele aanwijzingen dat het misbruik van buprenorfine gekoppeld is aan specifieke populaties of leeftijdscategorieën. In enkele gevallen is ook getracht om die specifieke groepen in kaart te brengen. Hoewel sterfgevallen als gevolg van buprenorfinemisbruik zeldzaam zijn, worden in de literatuur en door sommige Europese landen wel enkele gevallen gerapporteerd. Meldingen van sterfgevallen door buprenorfinemisbruik worden vergeleken met de meldingen die verband houden met sterfgevallen als gevolg van methadonmisbruik.
K buprenorfinu se přistupuje z hlediska možného zneužití. První náznaky svědčí o tom, že ke zneužití buprenorfinu dochází jen v několika zemích a jinde není běžné. Jsou hlášeny určité důkazy, které dávají do souvislosti zneužití buprenorfinu s konkrétními populacemi nebo věkovými skupinami nebo se pokoušejí určit jasně odlišitelné skupiny osob zneužívajících buprenorfin. I když jsou úmrtí v důsledku zneužití buprenorfinu velmi vzácná, vědecká literatura a některé evropské země několik úmrtí uvádějí. Hlášení o úmrtích souvisejících se zneužitím buprenorfinu jsou srovnávána s těmi, jež souvisejí se zneužitím metadonu.
Buprenorphin undersøges i henseende til et potentielt misbrug. De første indikationer er, at misbrug af buprenorphin kun er udbredt i nogle få lande og sjælden andre steder. Der er fremlagt materiale, som henfører misbrug af buprenorphin til specifikke befolknings- eller aldersgruppere eller forsøger at identificere forskellige grupper af buprenorphinmisbrugere. Selv om dødsfald som følge af misbrug af buprenorphin er meget sjældne, er der rapporteret om dødsfald i den videnskabelige litteratur og af nogle europæiske lande. Indberetninger om dødsfald i forbindelse med misbrug af buprenorphin sammenlignes med dødsfald som følge af misbrug af metadon.
Vaadeldakse ka buprenorfiini võimalikku kuritarvitamist. Esmased tulemused näitavad, et buprenorfiini kuritarvitamine on levinud vaid vähestes riikides ja et mujal seda ei esine. Leidub tõendeid buprenorfiini kuritarvitamise kohta teatud elanikkonna- või vanuserühmades ja püüete kohta määratleda konkreetseid buprenorfiini kuritarvitajate rühmi. Kuigi buprenorfiini kuritarvitamisest põhjustatud surmajuhtumeid esineb väga harva, on mõningaid neist teaduskirjanduses ja mõnede Euroopa riikide poolt kajastatud. Buprenofriini kuritarvitamisega seotud teadaolevaid surmajuhtumeid on võrreldud metadooniga seotud surmajuhtumitega.
Buprenorfiinia tarkastellaan mahdollisen väärinkäytön näkökulmasta. Ensimmäinen havainto on, että buprenorfiinin väärinkäyttö on yleistä vain muutamassa maassa ja muualla se on harvinaista. Buprenorfiinin väärinkäytön painottumisesta tiettyihin väestöryhmiin tai ikäryhmiin on jonkin verran näyttöä, ja erityisiä bupreforfiinin väärinkäyttäjäryhmiä on pyritty tunnistamaan. Buprenorfiinin väärinkäytöstä aiheutuvat kuolemat ovat harvinaisia, mutta tieteellisessä kirjallisuudessa ja joidenkin Euroopan maiden raporteissa on mainittu muutama tapaus. Erityiskysymyksessä verrataan buprenorfiinin ja metadonin väärinkäytöstä aiheutuneita kuolemantapauksia.
A buprenorfint a lehetséges visszaélés szempontjából is megvizsgálják. Az első jelzések azt mutatják, hogy a buprenorfinnal való visszaélés csak néhány országban fordul elő, máshol ismeretlen. Beszámolnak a buprenorfinnal való visszaéléssel kapcsolatos bizonyítékokról meghatározott populációkban vagy korcsoportokban, illetve a buprenorfinnal visszaélők különálló csoportjainak azonosítására tett kísérletekről. Bár a buprenorfinnal való visszaélés miatti halálesetek nagyon ritkák, a tudományos szakirodalom és az európai országok némelyike beszámolt néhány halálesetről. A buprenorfinnal való visszaéléssel összefüggő halálesetek bejelentéseit összehasonlítják a metadonnal való visszaélés eseteivel.
Buprenorfin betraktes i et potensielt misbruksperspektiv. De første indikasjonene er at misbruk av buprenorfin bare forekommer i et par land og er uvanlig andre steder. Det foreligger noe dokumentasjon som knytter misbruk av buprenorfin til bestemte populasjoner eller aldersgrupper, eller forsøker å identifisere distinkte grupper av buprenorfinmisbrukere. Selv om det ikke er mange dødsfall som skyldes buprenorfinmisbruk, finner man enkelte dødsfall i den vitenskapelige litteraturen og i enkelte land i Europa. Rapporter om dødsfall som skyldes buprenorfinmisbruk, sammenlignes med dødsfall som skyldes metadonmisbruk.
Buprenorfinę analizuje się także pod względem potencjalnego nadużywania. Pierwsze wskaźniki pokazują, że nadużywanie buprenorfiny jest szeroko rozpowszechnione jedynie w kilku państwach, a w innych jest rzadkie. Donosi się o pewnych dowodach łączących fakt nadużywania buprenorfiny z konkretnymi populacjami lub grupami wiekowymi, czy też o próbach identyfikacji odrębnych grup zrzeszających osoby nadużywające buprenorfinę. Choć przypadki śmiertelne spowodowane nadużywaniem buprenorfiny występują bardzo rzadko, literatura naukowa i kilka państw europejskich wspomina o pewnej liczbie takich zgonów. Sprawozdania o zgonach na skutek nadużywania buprenorfiny są porównywane ze sprawozdaniami dotyczącymi nadużywania metadonu.
Buprenorfina este analizată din perspectiva potenţialului abuz. Primele date arată că abuzul de buprenorfină este prevalent numai în câteva ţări şi este total neobişnuit în celelalte ţări. Există câteva dovezi care stabilesc o legătură între abuzul de buprenorfină şi anumite populaţii sau grupe de vârstă şi există încercări de a identifica grupurile distincte de consumatori care prezintă abuz de buprenorfină. Deşi decesele determinate de abuzul de buprenorfină sunt extrem de rare, există câteva cazuri de astfel de decese menţionate în literatura de specialitate şi în rapoartele unor ţări europene. Rapoartele privind decesele legate de abuzul de buprenorfină sunt comparate cu cele privind abuzul de metadonă.
Posudzuje buprenorfín z perspektívy možného zneužívania Prvou predzvesťou je rozšírené zneužívanie buprenorfínu v iba niekoľkých málo krajinách a inde je neobvyklé. Uvádza určitý dôkaz, ktorý sa týka zneužívania buprenorfínu v určitých populáciách alebo vekových skupinách, alebo pokusov zistiť totožnosť určitých skupín zneužívateľov buprenorfínu. Napriek veľmi zriedkavým úmrtiam zapríčineným zneužívaním buprenorfínu, vedecká literatúra a niektoré európske krajiny uvádzajú niekoľko úmrtí. Správa porovnáva oznámenia o úmrtiach súvisiacich so zneužívaním buprenorfínu s oznámeniami o zneužívaní metadónu.
Buprenorfin je obravnavan z vidika možne zlorabe. Prve ugotovitve so, da je zloraba buprenorfina razširjena v samo nekaj državah in je drugod redka. Obstajajo določeni dokazi, ki zlorabo buprenorfina povezujejo z določenimi populacijami ali starostnimi skupinami ali želijo opredeliti različne skupine oseb, ki zlorabljajo buprenorfin. Čeprav so smrti zaradi zlorabe buprenorfina zelo redke, znanstvena literatura in nekatere evropske države poročajo o določenih smrtnih primerih. Poročila o smrtnih primerih, povezanih z zlorabo buprenorfina, se primerjajo s poročili, povezanimi z zlorabo metadona.
Buprenorfin kan missbrukas. Det mesta tyder på att missbruk av buprenorfin endast förekommer i ett fåtal länder och att det är ovanligt på andra platser. Det finns vissa tecken som kopplar missbruk av buprenorfin till specifika befolknings- eller åldersgrupper eller försök att identifiera specifika grupper av buprenorfinmissbrukare. Även om dödsfall som orsakas av buprenorfin är mycket sällsynta har några dödsfall rapporterats i vetenskaplig litteratur och av några europeiska länder. Rapporter om dödsfall som är relaterade till buprenorfinmissbruk jämförs med dem som är relaterade till metadonmissbruk.
  press2-lv  
gadu vidus lidz 90. gadu beigam rada, ka narkotiku lietotaju skaits ir nedaudz pieaudzis Danija, Austrija, Somija, Zviedrija un Norvegija, kamer Cehija, Vacija, Griekija un Irija tas nav mainijies vai ir samazinajies.
Les estimations de prévalence établies depuis la fin des années 1990 font ressortir un accroissement du nombre d’usagers problématiques de drogues au Danemark, en Autriche, en Finlande, en Suède et en Norvège, alors que l’on constate une stabilisation ou un recul de ce nombre en République tchèque, en Allemagne, en Grèce et en Irlande. Les données disponibles pour les autres pays ne permettent pas de tirer des conclusions précises sur les tendances.
Prävalenzschätzungen seit Mitte bis Ende der 1990er Jahre deuten auf einen Anstieg der Zahl der problematischen Drogenkonsumenten in Dänemark, Österreich, Finnland, Schweden und Norwegen hin,   in der Tschechischen Republik, Deutschland, Griechenland und Irland dagegen auf eine Stabilisierung oder einen Rückgang. Für andere Länder können aus den verfügbaren Daten keine klaren Schlussfolgerungen zu den Trends gezogen werden.
Las estimaciones de la prevalencia entre mediados y finales de la década de 1990 indican un cierto aumento del número de consumidores problemáticos de drogas en Dinamarca, Austria, Finlandia, Suecia y Noruega, mientras que en la República Checa, Alemania, Grecia e Irlanda se aprecia una estabilización o incluso un descenso. En otros países, los datos disponibles no permiten extraer conclusiones claras sobre tendencias.
Le stime sulla prevalenza effettuate dalla metà alla fine degli anni 1990 mostrano un aumento del numero di consumatori problematici di stupefacenti in Danimarca, Austria, Finlandia, Svezia e Norvegia, e una tendenza alla stabilizzazione o al calo in Repubblica ceca, Germania, Grecia e Irlanda. Per gli altri paesi non è possibile trarre conclusioni precise sulla base dei dati disponibili.
As estimativas da prevalência desde a segunda metade da década de 1990 mostram algum crescimento do número de consumidores problemáticos de droga na Dinamarca, na Áustria, na Finlândia, na Suécia e na Noruega, ao passo que na República Checa, na Alemanha, na Grécia e na Irlanda se verifica uma estabilização ou diminuição. Não é possível extrair conclusões ou tendências claras em relação aos restantes países a partir dos dados disponíveis.
Οι eκtιµήseις sχetικά µe tην epικράtηsη apό ta µέsa κaι ta tέλη tης deκaetίaς tου 1990 deίχνουν κάpοιa aύξηsη tου aριθµού tων pροßληµatικών χρηstών νaρκωtικών stη Δaνίa, tην Αυstρίa, tη Fινλaνdίa, tη Sουηdίa κaι tη Νορßηγίa, eνώ stην Τseχική Δηµοκρatίa, tη Geρµaνίa, tην Ελλάda κaι tην Ιρλaνdίa paρatηρeίtaι staθeροpοίηsη ή µeίωsη. Stις υpόλοιpeς χώρeς deν µpορούν νa eξaχθούν safή sυµpeράsµata γιa tις tάseις apό ta dιaθέsιµa dedοµένa.
De prevalentieschattingen laten sinds halverwege tot laat in de jaren negentig een stijging van het aantal problematische drugsgebruikers zien in Denemarken, Oostenrijk, Finland, Zweden en Noorwegen, terwijl deze aantallen in Tsjechië, Duitsland, Griekenland en Ierland zijn gestabiliseerd of gedaald. Met betrekking tot andere landen kunnen er geen duidelijke conclusies worden getrokken uit de beschikbare gegevens.
Skønnene over udbredelsen af problematisk stofbrug siden midten og slutningen af 1990'erne viser en vis stigning i Danmark, Østrig, Finland, Sverige og Norge, mens der i Tjekkiet, Tyskland, Grækenland og Irland har været tale om en stabilisering eller et fald. Andre steder kan der ikke på grundlag af de tilgængelige data drages klare konklusioner vedrørende tendenserne.
Andmed levimuse kohta 1990. aastate keskpaigast kuni lõpuni näitavad probleemsete narkomaanide arvu mõningast suurenemist Taanis, Austrias, Soomes, Rootsis ja Norras, samal ajal kui Tšehhi Vabariigis, Saksamaal, Kreekas ja Iirimaal probleemsete narkomaanide arv stabiliseerus või vähenes. Teistele riikidele iseloomulike võimalike suundumuste kohta ei saa olemasolevate andmete põhjal selgeid järeldusi teha.
1990-luvun jälkipuolella tehdyt arviot osoittavat, että ongelmakäyttäjien määrä on noussut jonkin verran Tanskassa, Itävallassa, Suomessa, Ruotsissa ja Norjassa ja pysynyt ennallaan tai laskenut Tšekin tasavallassa, Saksassa, Kreikassa ja Irlannissa. Muualta saaduista tiedoista ei voida tehdä selkeitä päätelmiä kehityksen suunnista.
A 90-es évek közepe-vége óta készült prevalencia-becslések a problémás kábítószer-használók számának enyhe emelkedését mutatják Dániában, Ausztriában, Finnországban, Svédországban és Norvégiában,  míg a Cseh Köztársaságban, Németországban, Görögországban és Írországban stabilizálódás vagy csökkenés tapasztalható. A többi országban a rendelkezésre álló adatok alapján nem vonható le egyértelmu következtetés a tendenciákra vonatkozóan.
Prevalensestimater som er gjort fra midten/slutten av 1990-årene, viser at det har vært en viss økning i antallet problematiske narkotikabrukere i Danmark, Østerrike, Finland, Sverige og Norge, mens det har vært stabilt eller til og med en viss nedgang i Den tsjekkiske republikk, Tyskland, Hellas og Irland. For de andre landenes del er det ikke mulig å trekke noen klare konklusjoner med hensyn til trender på grunnlag av foreliggende data.
Dane szacunkowe, obejmujace okres od polowy do konca lat 90. XX wieku, wykazuja wzrost liczby osób problemowo zazywajacych narkotyki w Danii, Austrii, Finlandii, Szwecji i Norwegii, podczas gdy w Czechach, Niemczech, Grecji i Irlandii zaobserwowano ustabilizowanie sie tej liczby na tym samym poziomie lub jej spadek. Z danych dostepnych w innych krajach nie mozna wyciagnac jasnych wniosków ani ustalic konkretnych tendencji.
Estimarile prevalentei începând cu jumatatea anilor `90 pâna la sfârsitul acestei perioade, arata cresteri ale numarului de consumatori problematici de droguri în Danemarca, Austria, Finlanda, Suedia si Norvegia,      în timp ce în Republica Ceha, Germania, Grecia si Irlanda se înregistreaza o stabilizare sau chiar un declin a acestuia. Referitor la alte tari, din datele disponibile nu se poate deduce o concluzie sau o tendinta clara.
Agentúra EMCDDA odhaduje, že dnes je v rozšírenej EÚ od 1,2 do 2,1 milióna problémových užívatelov drog, z ktorých 850 000 až 1,3 milióna užívajú drogu injekcne. Odhady výskytu od polovice do konca osemdesiatych rokov ukazujú istý nárast v pocte problémových užívatelov drog v Dánsku, Rakúsku, Fínsku, Švédsku a Nórsku, zatial co v Ceskej republike, Nemecku, Grécku a Írsku ukazujú ustálenie alebo pokles. Inde nemožno z dostupných údajov jasne urcit trendy.
EMCDDA ocenjuje, da je danes v razširjeni EU med 1,2 in 2,1 milijona problematicnih uporabnikov drog, od tega si drogo vbrizgava od 850.000 do 1,3 milijona uporabnikov. Ocene razširjenosti kažejo od sredine do konca devetdesetih let rahlo povecanje števila problematicnih uporabnikov drog na Danskem, v Avstriji, na Finskem, Švedskem in Norveškem, medtem ko je število v Ceški republiki, Nemciji, Grciji in Irski stabilno ali v upadu. Drugod na podlagi razpoložljivih podatkov ni mogoce oblikovati trdnih sklepov glede trendov.
Beräkningar av det problematiska narkotikamissbrukets omfattning sedan mitten och slutet av 1990-talet visar en viss ökning av antalet problemmissbrukare i Danmark, Österrike, Finland, Sverige och Norge, medan man i Tjeckien, Tyskland, Grekland och Irland ser en stabilisering eller minskning. För andra länder kan inga klara slutsatser dras med ledning av de uppgifter som finns tillgängliga.
  Stratēģiskā pieeja n...  
Jaunas nacionālās stratēģijas narkotiku jautājumos ir pieņemtas septiņās ES valstīs (skatīt 1. tabulu). Izskatās, ka princips, ka politikai narkotiku jautājumos ir jābūt globālai un daudzdisciplīnu, ir akceptēts visās dalībvalstu nacionālajās stratēģijās narkotiku jautājumos, un tas ir atbilstošs ES pieejai narkotiku jautājumiem.
New national drug strategies have been adopted in seven EU countries (see Table 1). The principle that drug policies should be global and multidisciplinary seems to be accepted in all the national drugs strategies of Member States, in accordance with the EU approach on drugs. However, there can be fundamental differences in the content of different countries’ national strategies, for example in the implementation of interventions, which may vary despite use of the same terminology; in the role of evaluation in the strategies, which can range from important to marginal; and even in the adoption or otherwise of important policy approaches such as harm reduction. Indeed, among the 26 policy or strategy documents examined (2), harm reduction appears to be the issue over which there is most difference of opinion: it features prominently in 12, is included among the discussion of other subjects in nine, and is not mentioned in five.
Sept États membres de l'UE ont adopté de nouvelles stratégies antidrogue (voir Tableau 1). Le caractère global et pluridisciplinaire des politiques antidrogue semble être un principe accepté dans toutes les stratégies nationales, conformément à l'approche de l'UE dans ce domaine. Toutefois, le contenu des diverses stratégies nationales peut présenter des différences fondamentales, par exemple au niveau de la mise en œuvre des interventions, qui peut varier en dépit de l'utilisation de la même terminologie, du rôle que joue l'évaluation dans les stratégies, qui peut être importante ou marginale, voire de l'adoption d'approches politiques majeures comme la réduction des risques liés à la drogue. En effet, parmi les 26 documents politiques ou stratégiques analysés (2), la réduction des risques liés à la drogue apparaît comme le sujet le plus controversé: il est prédominant dans 12 documents, est compris dans la discussion d'autres sujets dans 9 et n'est pas mentionné du tout dans 5.
In sieben EU-Ländern wurden neue nationale Drogenstrategien verabschiedet (vgl. Tabelle 1). Der Grundsatz, dass drogenpolitische Maßnahmen global und multidisziplinär sein müssen, wird offenbar im Einklang mit dem EU-Ansatz zur Drogenproblematik in allen nationalen Drogenstrategien der Mitgliedstaaten berücksichtigt. Die nationalen Strategien der einzelnen Länder können jedoch grundlegende Unterschiede inhaltlicher Art aufweisen, beispielsweise bei der Durchführung von Maßnahmen, die trotz der Verwendung einer einheitlichen Terminologie in unterschiedlicher Weise erfolgen kann, beim Gewicht, das der Evaluierung im Rahmen der Strategie beigemessen wird und von hoch bis hin zu unbedeutend reichen kann, und selbst bei Entscheidungen über wichtige politische Konzepte wie die Schadensminimierung. Betrachtet man die 26 geprüften politischen oder strategischen Pläne (2), scheinen die größten Diskrepanzen tatsächlich im Zusammenhang mit der Schadensminimierung zu bestehen: In zwölf Ländern ist sie von vorrangiger Bedeutung, in weiteren neun wird sie im Rahmen der Erörterung anderer Themen behandelt, und in fünf Ländern wird sie in keiner Weise erwähnt.
Se han adoptado nuevas estrategias nacionales en materia de drogas (véase el cuadro 1) en siete países de la UE. El principio de que todas las políticas antidroga deberían ser globales y multidisciplinares parece aceptado en todas las estrategias nacionales en materia de drogas de los Estados miembros, de acuerdo con el enfoque de la UE sobre las drogas. Sin embargo, pueden existir diferencias fundamentales en el contenido de las estrategias nacionales de los distintos países, por ejemplo, en la puesta en práctica de las intervenciones, que pueden variar a pesar de utilizar la misma terminología; en el papel que desempeña la evaluación en las estrategias, que puede ser desde importante hasta marginal; e incluso en la adopción de políticas importantes como la reducción de daños. De hecho, entre los 26 documentos de estrategias o políticas examinados (2), la reducción de daños parece ser el aspecto que presenta mayores divergencias: aparece de forma destacada en doce, se incluye entre "otros temas de discusión" en nueve, y ni siquiera se menciona en cinco.
Nuove strategie nazionali in materia di droga sono state adottate in sette paesi dell’Unione europea (vedi la Tabella 1). Il principio secondo cui le politiche sugli stupefacenti dovrebbero essere globali e multidisciplinari sembra essere accettato in tutte le strategie contro la droga degli Stati membri, in conformità con l’approccio europeo in materia di lotta alla droga. Tuttavia, possono emergere importanti divergenze di contenuto nelle diverse strategie nazionali: per esempio, nella messa in atto degli interventi, che può variare nonostante l’uso della stessa terminologia; nel ruolo, da importante a marginale, attribuito alla valutazione nell’ambito delle strategie; persino nell’adozione o comunque nell’applicazione di impostazioni politiche fondamentali quali la riduzione dei danni. In effetti, nei 26 documenti politici o strategici esaminati (2), la riduzione dei danni sembra essere l’aspetto che produce la maggior divergenza di opinioni: esso risulta predominante in dodici paesi, è compreso nel dibattito di altri argomenti in nove paesi e non viene affatto menzionato in cinque.
Em sete Estados-Membros da UE foram adoptadas novas estratégias nacionais de luta contra a droga (ver Quadro 1). O princípio de que as políticas em matéria de droga devem ser globais e multidisciplinares parece ser aceite em todas as estratégias nacionais dos Estados-Membros, em conformidade com a abordagem da União neste domínio. No entanto, podem existir diferenças de fundo no conteúdo das estratégias nacionais dos diversos países, por exemplo na execução das intervenções, que pode diferir não obstante a utilização da mesma terminologia; no papel que a avaliação desempenha nas estratégias, que pode variar entre importante e marginal; e até na adopção ou não de importantes abordagens políticas como a redução dos danos. Na verdade, entre os 26 documentos de política ou estratégia analisados(2), a questão da redução dos danos parece ser aquela em que as opiniões divergem mais: tem um papel destacado em 12 deles, está inserida no debate sobre outros temas em nove e não é mencionada em cinco.
Σε επτά χώρες της ΕΕ υιοθετήθηκαν νέες εθνικές στρατηγικές για τα ναρκωτικά (βλέπε πίνακα 1). Η αρχή ότι οι πολιτικές για τα ναρκωτικά πρέπει να είναι συνολικές και διεπιστημονικές φαίνεται πως γίνεται αποδεκτή από όλες τις εθνικές στρατηγικές για τα ναρκωτικά των κρατών μελών, σύμφωνα με την προσέγγιση της ΕΕ για τα ναρκωτικά. Ωστόσο, υπάρχουν θεμελιώδεις διαφορές στο περιεχόμενο των εθνικών στρατηγικών των διαφόρων χωρών, για παράδειγμα στην υλοποίηση των παρεμβάσεων, οι οποίες μπορεί να διαφέρουν παρά τη χρήση κοινής ορολογίας· στον ρόλο της αξιολόγησης των στρατηγικών, που μπορεί να είναι από σημαντικός έως περιθωριακός· ακόμη και στην υιοθέτηση σημαντικών προσεγγίσεων πολιτικής, όπως η μείωση των επιβλαβών συνεπειών της τοξικομανίας. Πράγματι, στα 26 έγγραφα πολιτικής ή στρατηγικής που εξετάσθηκαν (2), η μείωση των επιβλαβών συνεπειών φαίνεται να είναι το θέμα για το οποίο οι απόψεις διαφέρουν περισσότερο: δώδεκα έγγραφα δίνουν ιδιαίτερη έμφαση στο θέμα, εννέα το αναφέρουν σε συνδυασμό με την εξέταση άλλων θεμάτων, ενώ πέντε δεν το αναφέρουν καθόλου.
In zeven landen van de EU zijn nieuwe nationale drugsstrategieën vastgesteld (zie tabel 1). In alle lidstaten lijkt het drugsbeleid - in overeenstemming met de drugsstrategie van de EU - gebaseerd op een mondiale en multidisciplinair georiënteerde aanpak. Er bestaan tussen de diverse landen echter ook fundamentele verschillen in de inhoud van de nationale strategieën, bijvoorbeeld bij interventies (de uitvoering ervan kan verschillen ondanks het gebruik van dezelfde terminologie), bij het belang dat aan de evaluatie van de strategie wordt gehecht (wat uiteen kan lopen van een groot tot een minimaal belang), en zelfs bij het vaststellen e.d. van belangrijke beleidsmaatregelen zoals op het gebied van de schadebeperking. Uit de 26 onderzochte beleids- of strategiedocumenten (2) blijkt zelfs dat schadebeperking het onderwerp is waarover de standpunten het meest uiteenlopen: in twaalf documenten wordt veel aandacht aan schadebeperking besteed, in negen verslagen komt dit onderwerp aan de orde bij de bespreking van andere kwesties en in vijf documenten wordt schadebeperking helemaal niet genoemd.
Nové národní protidrogové strategie byly přijaty v sedmi zemích EU (viz tabulka 1). Zdá se, že všechny národní protidrogové strategie členských států přijímají princip, že by protidrogová politika měla být globální a multidisciplinární, což je v souladu s postojem EU k drogám. V obsahu národních strategií různých zemí však mohou existovat zásadní rozdíly, a to například v zavádění opatření, která se mohou i přes použití stejné terminologie lišit – v důležitosti hodnocení ve strategiích, která se může pohybovat od vysoké až po marginální; a dokonce i v přijetí či nepřijetí důležitých politických přístupů, jako je snižování škodlivých účinků drog. V 26 hodnocených dokumentech, které stanoví protidrogovou politiku nebo strategii (2), je snižování škodlivých účinků drog otázkou, v níž panuje největší rozdíl v názorech: důležitou roli hraje ve 12 dokumentech, je součástí diskuse na jiné téma v devíti dokumentech a pět dokumentů se o ní vůbec nezmiňuje.
I syv EU-lande er der vedtaget nye nationale narkotikastrategier (se tabel 1). Princippet om, at narkotikapolitikkerne bør være overordnede og tværfaglige, synes at være accepteret i alle de nationale narkotikastrategier i medlemsstaterne i overensstemmelse med EU's narkotikastrategi. Der kan imidlertid være grundlæggende forskelle mellem indholdet af de forskellige landes nationale strategier, f.eks. med hensyn til gennemførelsen af tiltagene, som kan variere trods brug af samme terminologi, evalueringens rolle i strategierne, hvis betydning kan strække sig fra vigtig til underordnet, og endog med hensyn til vedtagelsen eller den manglende vedtagelse af vigtige politikker som f.eks. skadesreduktion. Blandt de 26 politik- eller strategidokumenter, der er undersøgt (2), synes skadesreduktion således at være det spørgsmål, hvor der er de største forskelle: det har en fremtrædende placering i 12, indgår i behandlingen af andre emner i ni og er ikke nævnt i fem dokumenter.
Seitsmes ELi liikmesriigis on vastu võetud uus riiklik narkoennetusstrateegia (vt tabel 1). Kooskõlas ELi uimastikäsitlusega näib kõikide riiklike narkoennetusstrateegiate aluseks olevat põhimõte, et uimastipoliitika peaks olema globaalne ja multidistsiplinaarne. Eri riikide siseriiklike strateegiate sisus võib siiski esineda põhimõttelisi erinevusi, näiteks olenemata sama terminoloogia kasutamisest võib erineda sekkumise ulatus; hindamise roll võib strateegias varieeruda tähtsast tähtsusetuni; lahkneda võivad isegi vastuvõetud või muul viisil olulised tegevuspõhimõtted, nagu nt kahjude vähendamine. Just kahjude vähendamine näib olevat teema, mille kohta on kahekümne kuues analüüsitud poliitika- ja strateegiadokumendis (2) enim eriarvamusi: kaheteistkümnes dokumendis tõuseb teema esikohale, üheksas dokumendis on seda vaadeldud koos muude teemadega ja viies dokumendis ei ole seda mainitud.
Uusia kansallisia huumausainestrategioita on hyväksytty seitsemässä EU-maassa (ks. taulukko 1). Periaate, jonka mukaan huumepolitiikan on oltava kokonaisvaltaista ja monialaista, hyväksytään kaikissa jäsenvaltioiden kansallisissa huumausainestrategioissa EU:n lähestymistavan mukaisesti. Maiden kansallisten strategioiden sisällössä voi kuitenkin olla perusluonteisia eroja; esimerkiksi huumeiden vastaisissa toimissa saattaa olla eroja samanlaisista termeistä huolimatta, arvioinnin osuus strategioissa voi vaihdella huomattavasta vähäiseen, ja jopa tärkeät lähestymistavat, kuten haittojen vähentäminen, saattavat poiketa toisistaan. Itse asiassa suurimmat näkemyserot 26 tarkastellussa periaate- tai strategia-asiakirjassa (2) näyttävät liittyvän haittojen vähentämiseen: se on näkyvästi esillä 12 asiakirjassa ja yksi käsiteltävistä aiheista yhdeksässä asiakirjassa, mutta sitä ei mainita lainkaan viidessä asiakirjassa.
Hét EU-országban fogadtak el új nemzeti kábítószer-stratégiát (ld. Table 1). Az EU drogellenes szemléletével összhangban láthatólag valamennyi tagállam nemzeti kábítószer-stratégiájában érvényesül az elv, hogy a kábítószer-politikáknak globálisnak és multidiszciplinárisnak kell lenniük. Ezzel együtt az egyes országok nemzeti stratégiáiban tartalmi szempontból alapvető különbségek mutatkozhatnak például a beavatkozások végrehajtása terén, amely az alkalmazott terminológia egyezése ellenére eltérő lehet; a stratégiák értékelésének szerepét tekintve, amely a fontostól a marginálisig terjedhet; és még akár egyébként fontos politikai módszerek elfogadása terén is, mint például az ártalomcsökkentés. A megvizsgált 26 politikai vagy stratégiai dokumentumban (2) éppen ez, az ártalomcsökkentés kérdése osztja meg leginkább a véleményeket: 12 dokumentumban hangsúlyos helyen szerepel, kilencben az egyéb kérdések között tárgyalják, míg ötben egyáltalán nem említik.
Syv EU-land har vedtatt nye nasjonale narkotikastrategier (se tabell 1). I henhold til EUs holdning til narkotika synes prinsippet om at narkotikapolitikken bør være global og tverrfaglig å være fulgt i alle de nasjonale narkotikastrategiene i medlemsstatene. Innholdet i hvert lands nasjonale strategi kan imidlertid være grunnleggende forskjellig, f.eks. når det gjelder gjennomføring av tilbud og tiltak, som kan variere til tross for at samme terminologi benyttes; hvilken rolle evaluering spiller i strategien, som kan variere fra sentral til marginal; eller til og med når det gjelder godkjenning eller innføring av andre viktige aspekter ved politikken, f.eks. skadereduksjon. Blant de 26 politiske eller strategiske dokumentene som er gjennomgått (2), synes skadereduksjon å være det feltet hvor meningene er mest delt: Skadereduksjon har en framtredende plass i tolv strategier/planer, er medtatt i drøftelsene av andre emner i ni, mens fem ikke omtaler skadereduksjon i det hele tatt.
Nowe krajowe strategie antynarkotykowe zostały przyjęte w siedmiu krajach UE (patrz Tabela 1). Zasada mówiąca, że polityka antynarkotykowa powinna mieć charakter globalny i multidyscyplinarny wydaje się być akceptowana przez wszystkie krajowe strategie antynarkotykowe Państw Członkowskich, zgodnie z podejściem UE do problemu narkotyków. Jednakże strategie krajowe poszczególnych państw mogą zawierać zasadnicze różnice treściowe, na przykład w odniesieniu do wdrożenia interwencji, które mogą różnić się pomimo zastosowania tej samej terminologii, w odniesieniu do roli oceny w strategiach, która może wahać się od uznania jej za ważną do marginalnej, a nawet w odniesieniu do przyjęcia lub nieprzyjęcia tak ważnych kwestii tej polityki, jak redukcja szkód. W rzeczywistości, na podstawie 26 przebadanych dokumentów polityk lub strategii (2), redukcja szkód wydaje się być kwestią powodującą największą rozbieżność opinii: pojawia się jako czynnik istotny w 12 z nich, w dziewięciu ujęta jest w dyskusji nad innymi kwestiami. W pięciu dokumentach została zupełnie pominięta.
În şapte state membre ale Uniunii Europene s-au adoptat noi strategii naţionale privind drogurile (vezi Tabelul 1). Principiul conform căruia politicile privind drogurile trebuie să aibă un caracter global şi multidisciplinar pare să fie acceptat în toate strategiile naţionale privind drogurile ale statelor membre, în conformitate cu modul de abordare a problemei drogurilor de către Uniunea Europeană. Totuşi, pot exista diferenţe fundamentale în conţinutul strategiilor naţionale adoptate de diferite ţări, de exemplu în ceea ce priveşte modul de punere în aplicare a intervenţiilor, care poate varia, în ciuda utilizării aceleiaşi terminologii, în ceea ce priveşte rolul evaluării în cadrul strategiilor, care poate varia de la important la marginal, şi chiar în ceea ce priveşte adoptarea unor politici importante, cum ar fi reducerea consecinţelor negative ale consumului de droguri. Într-adevăr, în cele 26 de documente de politică sau strategie analizate (2), reducerea consecinţelor negative ale consumului de droguri pare să fie aspectul asupra căruia există cea mai mare divergenţă de opinii: problema este considerată extrem de importantă în 12 dintre acestea, este menţionată la discutarea altor subiecte în nouă documente şi nu este menţionată deloc în cinci dintre ele.
Sedem držav EU je sprejelo nove nacionalne strategije boja proti drogam (glej tabelo 1). Zdi se, da je bilo načelo o globalnosti in interdisciplinarnosti politik na področju drog sprejeto v vseh nacionalnih strategijah držav članic boja proti drogam, v skladu s pristopom EU na tem področju. Vendar lahko pri vsebini nacionalnih strategij različnih držav obstajajo bistvene razlike, na primer pri izvajanju intervencij, ki se lahko razlikuje kljub uporabi enake terminologije; pri vlogi vrednotenja v strategijah, ki lahko sega od pomembne do obrobne; in celo pri sprejetju ali kaki drugačni uveljavitvi pomembnih političnih pristopov, kot je zmanjševanje škode. Vsekakor se zdi, da je med 26 političnimi ali strateškimi dokumenti, ki so bili pregledani (2), zmanjševanje škode vprašanje, o katerem se mnenja najbolj razlikujejo: temeljito se obravnava v 12 dokumentih, v devetih je zajeto v razpravo o drugih zadevah, v petih pa ni omenjeno.
Nya nationella narkotikastrategier har antagits i sju EU-länder (se tabell 1). Alla nationella narkotikastrategier tycks omhulda principen att narkotikapolitiken skall vara global och tvärvetenskaplig, vilket överensstämmer med EU:s angreppssätt på narkotikaområdet. Det finns dock grundläggande skillnader mellan ländernas nationella strategier, till exempel när det gäller genomförandet av insatser, som kan variera trots att terminologin är densamma; utvärderingens roll i strategierna, som kan vara mycket stor eller marginell; eller till och med införandet av viktiga politiska angreppssätt, såsom insatser för att minska skadeverkningar. I de 26 policy- och strategidokument som har granskats(2) verkar insatser för att minska skadeverkningarna i själva verket vara den fråga där det råder störst skillnader: den ges stort utrymme i tolv av dokumenten, medan den diskuteras som en av övriga frågor i nio dokument och i resterande fem inte nämns överhuvudtaget.
  Tendences  
Kā norādīts iepriekš, ekstazī lietošanas līmenis daudzās valstīs šobrīd pārsniedz amfetamīnu lietošanas līmeni, taču tas nekādā gadījumā nenorāda uz amfetamīnu lietošanas samazināšanos. Lielākajā daļā valstu, kuras var sniegt informāciju no secīgām aptaujām, amfetamīnu lietošana (nesenā lietošana gados jaunu pieaugušo vidū) faktiski ir palielinājusies.
As mentioned above, ecstasy use now exceeds amphetamine use in many countries; however, but this is far from representing a decline in amphetamine use. In most countries able to provide information from consecutive surveys, amphetamine use (recent use among young adults) has, in fact, increased. A notable exception is the United Kingdom, where a substantial decrease in amphetamine use has been observed since 1998. This may explain why, in the United Kingdom, lifetime experience prevalence is high compared with the more moderate levels of recent use recorded. It can be speculated that the decrease in amphetamine use has to some extent been compensated by increases in cocaine and ecstasy use (see Figures 8 and 9).
Ainsi que cela a été dit plus haut, la consommation d'ecstasy dépasse désormais celle des amphétamines dans de nombreux pays. Toutefois, cela ne signifie nullement un recul de la consommation des amphétamines. Dans la plupart des pays qui disposent d'informations provenant d'enquêtes consécutives, l'usage d'amphétamines (usage récent chez les jeunes adultes) a, en effet, progressé. Une exception notable est le Royaume-Uni, où l'on observe une baisse sensible de la consommation d'amphétamines depuis 1998. Cette évolution peut expliquer pourquoi, au Royaume-Uni, la prévalence au cours de la vie est élevée alors que des niveaux d'usage récent plus faibles ont été enregistrés. On peut penser que la baisse de la consommation d'amphétamines a, dans une certaine mesure, été compensée par une hausse de la consommation de cocaïne et d'ecstasy (voir graphiques 8 et 9).
Wie bereits oben ausgeführt, übersteigt derzeit der Ecstasy-Konsum in vielen Ländern den Amphetaminkonsum. Dies stellt jedoch auf keinen Fall einen Rückgang des Amphetaminkonsums dar. In der Tat ist der Amphetaminkonsum (jüngster Konsum unter jungen Erwachsenen) in den meisten Ländern, die Informationen aus aufeinander folgenden Erhebungen bereitstellen können, gestiegen. Eine bemerkenswerte Ausnahme ist das Vereinigte Königreich, wo seit 1998 ein erheblicher Rückgang des Amphetaminkonsums beobachtet wird. Dies könnte erklären, warum im Vereinigten Königreich bei relativ niedrigen Raten für den jüngsten Konsum vergleichsweise hohe Lebenszeitprävalenzraten festgestellt wurden. Vermutlich wurde der Rückgang des Amphetaminkonsums teilweise durch einen Anstieg des Kokain- und Ecstasy-Konsums kompensiert (siehe Abbildung 8 und 9).
Como se ha dicho anteriormente, el consumo de éxtasis supera en la actualidad al consumo de anfetaminas en muchos países; sin embargo, este hecho dista mucho de suponer un declive del consumo de anfetaminas. De hecho, muchos de los países que han realizado estudios consecutivos han registrado un incremento del consumo de anfetaminas (consumo reciente entre adultos jóvenes). Una notable excepción es el Reino Unido, donde se observa un importante descenso del consumo de anfetaminas desde 1998. Esto puede explicar por qué la prevalencia de consumo a lo largo de la vida es elevada en el Reino Unido en comparación con los niveles de consumo reciente, más moderados. Cabe especular con que el descenso del consumo de anfetaminas se haya visto en cierto modo compensado por incrementos del consumo de cocaína y éxtasis (véanse los gráficos 8 y 9).
Come si è detto, il consumo di ecstasy supera al giorno d’oggi il consumo di anfetamina in molti paesi; il dato tuttavia non va affatto inteso come un calo del consumo. Nella maggior parte dei paesi in grado di fornire dati da indagini consecutive, il consumo di anfetamina (uso recente tra i giovani adulti) è piuttosto aumentato. Un’eccezione degna di nota è rappresentata dal Regno Unito, dove si registra dal 1998 un calo sostanziale del consumo di anfetamina. Ciò si può spiegare con il fatto che nel Regno Unito la prevalenza del consumo una tantum è alta rispetto alle percentuali, più moderate, del consumo recente segnalato. Si può inoltre desumere che il calo del consumo di anfetamina sia stato compensato in parte dagli incrementi del consumo di cocaina ed ecstasy (cfr. i Grafici 8 e 9).
Όπως προαναφέρθηκε, η χρήση έκστασης ξεπερνά σήμερα τη χρήση αμφεταμινών σε πολλές χώρες· ωστόσο, αυτό δεν σημαίνει ότι παρατηρείται μείωση στη χρήση αμφεταμινών. Στις περισσότερες χώρες που διαθέτουν στοιχεία από διαδοχικές έρευνες, η χρήση αμφεταμινών (πρόσφατη χρήση στους νεαρούς ενηλίκους) στην πραγματικότητα αυξήθηκε. Αξιοσημείωτη εξαίρεση αποτελεί το Ηνωμένο Βασίλειο, όπου παρατηρείται σημαντική μείωση της χρήσης αμφεταμινών από το 1998. Έτσι εξηγείται ίσως γιατί στο Ηνωμένο Βασίλειο η επικράτηση της δοκιμής τουλάχιστον μία φορά στη ζωή είναι υψηλή σε σύγκριση με τα χαμηλότερα επίπεδα πρόσφατης χρήσης που καταγράφονται. Μπορεί κανείς να υποθέσει ότι η μείωση της χρήσης αμφεταμινών αντισταθμίσθηκε σε κάποιο βαθμό από αυξήσεις στη χρήση κοκαΐνης και έκστασης (βλέπε διαγράμματα 8 και 9).
Zoals eerder al opgemerkt, is het ecstasygebruik in veel landen nu hoger dan het amfetaminegebruik, maar dat wil absoluut niet zeggen dat het amfetaminegebruik afneemt. In de meeste landen die over informatie van een aantal opeenvolgende enquêtes beschikken, is dat amfetaminegebruik (recent gebruik onder jongvolwassenen) in feite zelfs toegenomen. Een uitzondering hierop is het Verenigd Koninkrijk, aangezien hier sinds 1998 sprake is van een aanzienlijke daling in het amfetaminegebruik. Dat zou ook kunnen verklaren waarom de prevalentiegegevens over het “ooit”-gebruik zo hoog zijn ten opzichte van de meer gematigde percentages voor het recent gebruik. Verondersteld mag worden dat de afname in het amfetaminegebruik tot op zekere hoogte wordt “gecompenseerd” door een toename van het cocaïne- en ecstasygebruik (zie figuren 8 en 9).
Jak bylo uvedeno výše, užívání extáze nyní v mnoha zemích převyšuje užívání amfetaminu; to však zdaleka nepředstavuje pokles v užívání amfetaminu. Ve většině zemí, které mohou poskytnout informace z nepřetržitých průzkumů, se vlastně užívání amfetaminu (užívání v poslední době mezi mladými dospělými) zvýšilo. Pozoruhodnou výjimkou je Spojené království, kde byl od roku 1998 pozorován významný pokles v užívání amfetaminu. To může vysvětlovat, proč je ve Spojeném království prevalence celoživotní zkušenosti vysoká ve srovnání se zaznamenanými mírnějšími úrovněmi užívání v poslední době. Lze spekulovat o tom, že pokles v užívání amfetaminu byl v jistém rozsahu kompenzován zvýšeným užíváním kokainu a extáze (viz obr. 8 a 9).
Brugen af ecstasy overstiger som nævnt nu niveauet for brug af amfetamin i mange lande; dette er imidlertid langtfra udtryk for et fald i amfetaminbrugen. I de fleste lande, der er i stand til at fremlægge oplysninger fra på hinanden følgende undersøgelser, er brugen af amfetamin (nylig brug blandt unge voksne) faktisk steget. En væsentlig undtagelse er Det Forenede Kongerige, hvor der er konstateret et betydeligt fald i amfetaminbrugen siden 1998. Dette kan måske forklare, hvorfor langtidsprævalensen i Det Forenede Kongerige er høj i forhold til den mere moderate prævalens for nylig brug, der er registreret. Man kan stille sig det spørgsmål, om faldet i amfetaminbrug i et vist omfang er blevet opvejet af stigninger i brugen af kokain og ecstasy (se figur 8 og 9).
Kuten edellä on todettu, ekstaasin käyttö on nykyään monessa maassa yleisempää kuin amfetamiinin käyttö, mutta tämä ei kuitenkaan tarkoita, että amfetamiinin käyttö olisi vähentynyt. Useimmissa maissa, jotka ovat voineet tarjota tietoja perättäisistä tutkimuksista, amfetamiinin käyttö (hiljattainen käyttö nuorten aikuisten keskuudessa) on oikeastaan lisääntynyt. Merkittävänä poikkeuksena on Yhdistynyt kuningaskunta, jossa amfetamiinin käyttö on vähentynyt huomattavasti vuodesta 1998 lähtien. Tämä saattaa selittää, miksi amfetamiinia ainakin kerran käyttäneiden osuus on Yhdistyneessä kuningaskunnassa korkea verrattuna hiljattaisen käytön kohtalaisempaan tasoon. Amfetamiinin käytön väheneminen on saattanut jossain määrin kompensoitua kokaiinin ja ekstaasin käytön lisääntymisellä (ks. kaaviot 8 ja 9).
A fent említettek szerint az extasy használata már sok országban meghaladja az amfetaminét, ami azonban távolról sem jelent visszaesést az amfetamin használatában. A sorozatos felmérésekkel gyűjtött adatokkal rendelkező országok többségében az amfetaminhasználat (közelmúltbeli használat a fiatal felnőttek között) valójában nőtt. Említésre méltó kivétel ez alól az Egyesült Királyság, ahol 1998 óta jelentős csökkenést figyeltek meg az amfetaminhasználatban. Ez arra is magyarázatot adhat, hogy miért olyan kiugróan magas az életprevalencia a közelmúltbeli használat szerényebb szintjeihez viszonyítva. Feltételezhető ugyanakkor, hogy az amfetaminhasználat visszaesését a kokain- és extasy-fogyasztás növekedése valamilyen mértékben kompenzálta (ld. a 8. és 9. ábrát).
Som nevnt tidligere er bruken av ecstasy mer utbredt enn bruken av amfetamin i mange land, men dette betyr ikke at det har vært noen nedgang i amfetaminbruken. I de fleste landene som var i stand til å legge fram informasjon fra serier av undersøkelser, har bruken av amfetamin (nyere bruk blant unge voksne) faktisk økt. Et unntak å merke seg er Storbritannia, der en betydelig reduksjon i amfetaminbruken er observert etter 1998. Dette kan forklare hvorfor utbredelsen av livstidserfaring er høy sammenlignet med de mer moderate nivåene av nyere bruk som er registrert. Det kan spekuleres i om økningen i amfetaminbruk til en viss grad kompenseres av en økning i bruken av kokain og ecstasy (se figur 8 og 9).
Jak już wspomniano, stosowanie ekstazy przewyższa obecnie w wielu państwach stosowanie amfetaminy, choć nie jest to jednoznaczne ze spadkiem spożywania amfetaminy. W większości państw, które mogą przedstawić informacje z kolejnych badań, stosowanie amfetaminy (zażywanie niedawne wśród młodych osób dorosłych) w rzeczywistości wzrosło. Godnym uwagi wyjątkiem jest Wielka Brytania, gdzie od roku 1998 obserwuje się znaczny spadek zażywania amfetaminy. Może to tłumaczyć, dlaczego w Wielkiej Brytanii wskaźnik przynajmniej jednokrotnego zażycia jest wysoki w stosunku do bardziej umiarkowanych poziomów wskaźnika zażywania niedawnego. Można spekulować, że spadek stosowania amfetaminy do pewnego stopnia został zrównoważony przez wzrost zażywania kokainy i ekstazy (patrz Wykresy 8 i 9).
După cum s-a arătat anterior, consumul de Ecstasy depăşeşte în prezent consumul de amfetamină în multe ţări; totuşi, situaţia este departe de a fi una de declin al consumului de amfetamine. În majoritatea ţărilor care au putut furniza informaţii din sondaje consecutive, consumul de amfetamină (consum recent în rândul adulţilor tineri) a crescut de fapt. O excepţie notabilă este reprezentată de Regatul Unit, unde din 1998 s-a observat o scădere considerabilă a consumului de amfetamină. Acest fapt ar putea explica de ce în Regatul Unit prevalenţa experimentării pe parcursul vieţii este mare în comparaţie cu nivelurile mai moderate ale consumului recent înregistrate. Se poate specula că scăderea consumului de amfetamină a fost compensată într-o oarecare măsură de creşterea consumului de cocaină şi de Ecstasy (vezi Figurile 8 şi 9).
Ako už bolo uvedené, v mnohých krajinách už užívanie extázy prevyšuje užívanie amfetamínov; to ale vôbec neznamená, že by užívanie amfetamínov klesalo. Vo väčšine krajín schopných poskytnúť informácie z nepretržitých prieskumov užívanie amfetamínov (nedávne užívanie medzi mladými dospelými) v skutočnosti vzrástlo. Významnou výnimkou je Spojené kráľovstvo, kde od roku 1998 zaznamenali podstatný pokles v užívaní amfetamínov. To pravdepodobne vysvetľuje, prečo je v Spojenom kráľovstve prevalencia celoživotnej skúsenosti vysoká v porovnaní s nižšími úrovňami zaznamenaného nedávneho užívania. Možno špekulovať, či pokles v užívaní amfetamínov do istej miery vyrovnali prírastky v užívaní kokaínu a extázy (pozri obrázky 8 a 9).
Kot je navedeno zgoraj, uživanje ekstazija sedaj v mnogih državah presega uživanje amfetamina; vendar to še zdaleč ne pomeni, da število uživalcev amfetamina upada. V večini držav, ki so lahko zagotovile informacije iz zaporednih raziskav, je uživanje amfetamina (uživanje v zadnjih 12 mesecih med mlajšimi odraslimi) pravzaprav naraslo. Opazna izjema je Združeno kraljestvo, kjer od leta 1998 opažajo občuten padec uživanja amfetamina. To lahko pojasnjuje, zakaj je v Združenem kraljestvu število ljudi, ki so drogo v življenju kdaj zaužili, veliko v primerjavi z zmernejšim zabeleženim številom ljudi, ki so amfetamine uživali v zadnjem obdobju. Lahko domnevamo, da je upad uživanja amfetamina v določeni meri nadomestil povečanje uživanja kokaina in ekstazija (glej prikaza 8 in 9).
Som redan nämnts är användningen av ecstasy i många länder nu större än användningen av amfetamin. Detta betyder emellertid inte att amfetaminanvändningen har minskat. I de flesta länder som kunde lämna information från fortlöpande undersökningar har amfetaminanvändningen (användning de senaste tolv månaderna bland unga vuxna) i själva verket ökat. Ett tydligt undantag är Storbritannien, där en kraftig minskning av amfetaminanvändningen har kunnat iakttas sedan 1998. Detta kan vara förklaringen till varför livstidsprevalensen är hög jämfört med den mer måttliga andelen personer som har använt amfetamin de senaste tolv månaderna. En gissning är att minskningen av amfetaminanvändningen i viss utsträckning har uppvägts av en ökad användning av kokain och ecstasy (se figurerna 8 och 9).
  press2-lv  
Tomer zinojuma ir uzsverts, ka pedeja laika Igaunija un Latvija konstateto HIV gadijumu skaits IDU vidu ir strauji samazinajies, un tas varetu liecinat par to, ka nesenas HIV epidemijas kulminacija šajas divas valstis jau ir aiz muguras.
Les estimations sont plus élevées (de l’ordre de 10% ou davantage) pour l’Estonie, l’Espagne, la France, l’Italie, la Lettonie, les Pays-Bas, la Pologne et le Portugal. Cependant les auteurs du rapport signalent que, chez les UDVI, les taux d’infection nouvellement diagnostiquée par le VIH en Estonie et en Lettonie ont «diminué de façon spectaculaire», ce dont on peut déduire que la récente épidémie constatée dans ces deux pays pouvait avoir atteint son point culminant.
Höhere Schätzwerte (rund 10% oder mehr) melden jedoch Estland, Spanien, Frankreich, Italien, Lettland, die Niederlande, Polen und Portugal. Dem Bericht zufolge sind aber die Raten der neu diagnostizierten HIV-Infektionen bei den IDU in Estland und Lettland inzwischen „drastisch gesunken“, was darauf hindeutet, dass die jüngste Epidemie in diesen beiden Ländern ihren Höhepunkt bereits erreicht haben dürfte.
No obstante, las estimaciones son más elevadas (alrededor o por encima del 10%) en Estonia, España, Francia, Italia, Letonia, Países Bajos, Polonia y Portugal. Pero, según el informe, los porcentajes de infección por VIH de nuevo diagnóstico entre los consumidores de drogas por vía parenteral en Estonia y Letonia se han “reducido enormemente” en la actualidad, lo que sugiere que la epidemia reciente en esos dos países podría haber alcanzado ya su cota máxima.
Percentuali maggiori (intorno o superiori al 10%) si registrano tuttavia in Estonia, Spagna, Francia, Italia, Lettonia, Paesi Bassi, Polonia e Portogallo. Ciò nonostante, si legge nella relazione, la percentuale di nuove infezioni da HIV diagnosticate di recente tra i consumatori di droga per via parenterale in Estonia e Lettonia ha fatto registrare negli ultimi anni “un netto calo”, a suggerire che in questi due paesi l’epidemia per quanto recente, ha già raggiunto l’apice.
No entanto, a Estónia, a Espanha, a França, a Itália, a Letónia, os Países Baixos, a Polónia e Portugal apresentam estimativas mais elevadas (cerca de 10% ou mais). No relatório afirma-se, porém, que os índices de infecção por VIH entre os CDI da Estónia e da Letónia diminuíram “de forma drástica”, sugerindo que a recente epidemia nestes dois países já poderá ter atingido o ponto máximo.
Ostόsο, υψηλόteρeς eκtιµήseις (peρίpου 10% ή κaι peριssόteρο) aνafέρονtaι stην Εsθονίa, tην Ιspaνίa, tη Gaλλίa, tην Ιtaλίa, tη Λettονίa, tις Κάtω Χώρeς, tην Πολωνίa κaι tην Πορtογaλίa. Όµως, όpως aνafέρetaι stην έκθesη, ta pοsοstά tων νέο dιaγνωsθένtων κρουsµάtων HIV stους ΧΕΝ stην Εsθονίa κaι tη Λettονίa έχουν pλέον µeιωθeί dρastικά, γeγονός pου υpοdηλώνeι όtι η pρόsfatη epιdηµίa stις dύο aυtές χώρeς ίsως έχeι ήdη κορυfωθeί.
Hogere schattingen (rondom of hoger dan 10%) worden gemeld vanuit Estland, Spanje, Frankrijk, Italië, Letland, Nederland, Polen en Portugal. Maar in het verslag wordt ook gemeld dat het aantal nieuwe  HIV-besmetting diagnoses onder ID's in Estland en Letland nu 'drastisch gedaald' is. Dit zou erop kunnen wijzen dat de recente epidemie in deze twee landen al over zijn hoogtepunt heen is.
Skønnene er imidlertid højere (cirka eller over 10%) for Estland, Spanien, Frankrig, Italien, Letland, Nederlandene, Polen og Portugal. Dog er antallet af nydiagnosticerede tilfælde af hiv-infektion blandt intravenøse stofbrugere i Estland og Letland ifølge beretningen nu "faldet drastisk", hvilket tyder på, at den nylige epidemi i disse to lande allerede kan have toppet.
Hinnanguliselt suuremast levimuse määrast (ligikaudu 10% või üle) on aga teatanud Eesti, Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia, Läti, Madalmaad, Poola ja Portugal. Samas on uute HIV-infektsiooni diagnoosi juhtude arv süstivate narkomaanide hulgas aruande kohaselt „märgatavalt vähenenud“ Eestis ja Lätis,         mis annab alust arvata, et hiljutise epideemia haripunkt neis kahes riigis võib olla juba seljataga.
Tätä korkeampia arvioita (noin 10% tai enemmän) on kuitenkin saatu Virossa, Espanjassa, Ranskassa, Italiassa, Latviassa, Alankomaissa, Puolassa ja Portugalissa. Raportin mukaan pistoskäyttäjiltä diagnosoitujen uusien HIV-tartuntojen määrä on kuitenkin vähentynyt huomattavasti Virossa ja Latviassa, mikä viittaa siihen, että viimeaikainen epidemia on ehkä saavuttanut huippunsa näissä kahdessa maassa.
Észtországból, Spanyolországból, Franciaországból, Olaszországból, Lettországból, Hollandiából, Lengyelországból és Portugáliából azonban magasabb becsült értékeket jelentettek (10% körülit vagy afelettit). A jelentés szerint ugyanakkor az intravénás kábítószer-használók körében újonnan diagnosztizált HIV-fertozések száma Észtországban és Lettországban „drámaian csökkent”, amely e két országban nemrégiben jelentkezett járvány tetozésére utal.
Høyere anslag (rundt eller over 10%) rapporteres imidlertid fra Estland, Spania, Frankrike, Italia, Latvia, Nederland, Polen og Portugal. Men, sier rapporten, antallet nydiagnostiserte HIV-tilfeller blant sprøytebrukere har nå «gått kraftig ned» i Estland og Latvia, og dette skulle tyde på at epidemien vi har sett i disse to landene i den senere tid, kan være på vei tilbake.
Wyzszy odsetek (zblizony do 10% lub wyzszy) zanotowano jednak w Estonii, Hiszpanii, Francji, Wloszech, na Lotwie, w Holandii, Polsce i Portugalii. Sprawozdanie wskazuje jednak, ze odsetek nowo zdiagno-zowanych zakazen wirusem HIV wsród osób przyjmujacych narkotyki dozylnie w Estonii i na Lotwie „spadl gwaltownie” w ostatnim czasie, co sugeruje, ze obecnie panujaca w tych krajach epidemia szczyt nasilenia moze miec juz za soba.
Cifre estimative mai ridicate (în jur de sau peste 10%) sunt totusi raportate de Estonia, Spania, Franta, Italia, Letonia, Tarile de Jos, Polonia si Portugalia. În raport se afirma însa ca rata noilor cazuri diagnosticate cu infectie cu HIV în rândul CDI din Estonia si Letonia a „scazut dramatic” în prezent, sugerând ca epidemia recenta din aceste doua tari a atins deja punctul critic.
Vyššie odhady (okolo alebo nad 10%) sú však hlásené z Estónska, Španielska, Francúzska, Talianska, Lotyšska, Holandska, Polska a Portugalska. Správa však hovorí, že výskyt novo diagnostikovanej nákazy HIV medzi IDU v Estónsku a Lotyšsku sa v súcasnosti „dramaticky znížil“, co svedcí o tom, že posledná epidémia v týchto dvoch krajinách už mohla dosiahnut vrchol.
O višjih ocenah (okrog 10% ali vec) porocajo iz Estonije, Španije, Francije, Italije, Latvije, Nizozemske, Poljske in Portugalske. V porocilu je tudi zapisano, da je stopnja novo ugotovljenih primerov okužb s HIV med injicirajocimi uporabniki drog v Estoniji in Latviji izredno padla, kar nakazuje, da je nedavna epidemija v teh dveh državah že dosegla svoj vrh.
Högre siffror (omkring eller över 10%) rapporteras från Estland, Spanien, Frankrike, Italien, Lettland, Nederländerna, Polen och Portugal. Enligt rapporten har dock antalet nydiagnostiserade fall av hiv bland injektionsmissbrukare i Estland och Lettland nu ”minskat dramatiskt”, vilket kan tyda på att den senaste epidemin i dessa båda länder redan har nått sin kulmen.
  Tendences  
Kā norādīts iepriekš, ekstazī lietošanas līmenis daudzās valstīs šobrīd pārsniedz amfetamīnu lietošanas līmeni, taču tas nekādā gadījumā nenorāda uz amfetamīnu lietošanas samazināšanos. Lielākajā daļā valstu, kuras var sniegt informāciju no secīgām aptaujām, amfetamīnu lietošana (nesenā lietošana gados jaunu pieaugušo vidū) faktiski ir palielinājusies.
As mentioned above, ecstasy use now exceeds amphetamine use in many countries; however, but this is far from representing a decline in amphetamine use. In most countries able to provide information from consecutive surveys, amphetamine use (recent use among young adults) has, in fact, increased. A notable exception is the United Kingdom, where a substantial decrease in amphetamine use has been observed since 1998. This may explain why, in the United Kingdom, lifetime experience prevalence is high compared with the more moderate levels of recent use recorded. It can be speculated that the decrease in amphetamine use has to some extent been compensated by increases in cocaine and ecstasy use (see Figures 8 and 9).
Ainsi que cela a été dit plus haut, la consommation d'ecstasy dépasse désormais celle des amphétamines dans de nombreux pays. Toutefois, cela ne signifie nullement un recul de la consommation des amphétamines. Dans la plupart des pays qui disposent d'informations provenant d'enquêtes consécutives, l'usage d'amphétamines (usage récent chez les jeunes adultes) a, en effet, progressé. Une exception notable est le Royaume-Uni, où l'on observe une baisse sensible de la consommation d'amphétamines depuis 1998. Cette évolution peut expliquer pourquoi, au Royaume-Uni, la prévalence au cours de la vie est élevée alors que des niveaux d'usage récent plus faibles ont été enregistrés. On peut penser que la baisse de la consommation d'amphétamines a, dans une certaine mesure, été compensée par une hausse de la consommation de cocaïne et d'ecstasy (voir graphiques 8 et 9).
Wie bereits oben ausgeführt, übersteigt derzeit der Ecstasy-Konsum in vielen Ländern den Amphetaminkonsum. Dies stellt jedoch auf keinen Fall einen Rückgang des Amphetaminkonsums dar. In der Tat ist der Amphetaminkonsum (jüngster Konsum unter jungen Erwachsenen) in den meisten Ländern, die Informationen aus aufeinander folgenden Erhebungen bereitstellen können, gestiegen. Eine bemerkenswerte Ausnahme ist das Vereinigte Königreich, wo seit 1998 ein erheblicher Rückgang des Amphetaminkonsums beobachtet wird. Dies könnte erklären, warum im Vereinigten Königreich bei relativ niedrigen Raten für den jüngsten Konsum vergleichsweise hohe Lebenszeitprävalenzraten festgestellt wurden. Vermutlich wurde der Rückgang des Amphetaminkonsums teilweise durch einen Anstieg des Kokain- und Ecstasy-Konsums kompensiert (siehe Abbildung 8 und 9).
Como se ha dicho anteriormente, el consumo de éxtasis supera en la actualidad al consumo de anfetaminas en muchos países; sin embargo, este hecho dista mucho de suponer un declive del consumo de anfetaminas. De hecho, muchos de los países que han realizado estudios consecutivos han registrado un incremento del consumo de anfetaminas (consumo reciente entre adultos jóvenes). Una notable excepción es el Reino Unido, donde se observa un importante descenso del consumo de anfetaminas desde 1998. Esto puede explicar por qué la prevalencia de consumo a lo largo de la vida es elevada en el Reino Unido en comparación con los niveles de consumo reciente, más moderados. Cabe especular con que el descenso del consumo de anfetaminas se haya visto en cierto modo compensado por incrementos del consumo de cocaína y éxtasis (véanse los gráficos 8 y 9).
Come si è detto, il consumo di ecstasy supera al giorno d’oggi il consumo di anfetamina in molti paesi; il dato tuttavia non va affatto inteso come un calo del consumo. Nella maggior parte dei paesi in grado di fornire dati da indagini consecutive, il consumo di anfetamina (uso recente tra i giovani adulti) è piuttosto aumentato. Un’eccezione degna di nota è rappresentata dal Regno Unito, dove si registra dal 1998 un calo sostanziale del consumo di anfetamina. Ciò si può spiegare con il fatto che nel Regno Unito la prevalenza del consumo una tantum è alta rispetto alle percentuali, più moderate, del consumo recente segnalato. Si può inoltre desumere che il calo del consumo di anfetamina sia stato compensato in parte dagli incrementi del consumo di cocaina ed ecstasy (cfr. i Grafici 8 e 9).
Όπως προαναφέρθηκε, η χρήση έκστασης ξεπερνά σήμερα τη χρήση αμφεταμινών σε πολλές χώρες· ωστόσο, αυτό δεν σημαίνει ότι παρατηρείται μείωση στη χρήση αμφεταμινών. Στις περισσότερες χώρες που διαθέτουν στοιχεία από διαδοχικές έρευνες, η χρήση αμφεταμινών (πρόσφατη χρήση στους νεαρούς ενηλίκους) στην πραγματικότητα αυξήθηκε. Αξιοσημείωτη εξαίρεση αποτελεί το Ηνωμένο Βασίλειο, όπου παρατηρείται σημαντική μείωση της χρήσης αμφεταμινών από το 1998. Έτσι εξηγείται ίσως γιατί στο Ηνωμένο Βασίλειο η επικράτηση της δοκιμής τουλάχιστον μία φορά στη ζωή είναι υψηλή σε σύγκριση με τα χαμηλότερα επίπεδα πρόσφατης χρήσης που καταγράφονται. Μπορεί κανείς να υποθέσει ότι η μείωση της χρήσης αμφεταμινών αντισταθμίσθηκε σε κάποιο βαθμό από αυξήσεις στη χρήση κοκαΐνης και έκστασης (βλέπε διαγράμματα 8 και 9).
Zoals eerder al opgemerkt, is het ecstasygebruik in veel landen nu hoger dan het amfetaminegebruik, maar dat wil absoluut niet zeggen dat het amfetaminegebruik afneemt. In de meeste landen die over informatie van een aantal opeenvolgende enquêtes beschikken, is dat amfetaminegebruik (recent gebruik onder jongvolwassenen) in feite zelfs toegenomen. Een uitzondering hierop is het Verenigd Koninkrijk, aangezien hier sinds 1998 sprake is van een aanzienlijke daling in het amfetaminegebruik. Dat zou ook kunnen verklaren waarom de prevalentiegegevens over het “ooit”-gebruik zo hoog zijn ten opzichte van de meer gematigde percentages voor het recent gebruik. Verondersteld mag worden dat de afname in het amfetaminegebruik tot op zekere hoogte wordt “gecompenseerd” door een toename van het cocaïne- en ecstasygebruik (zie figuren 8 en 9).
Jak bylo uvedeno výše, užívání extáze nyní v mnoha zemích převyšuje užívání amfetaminu; to však zdaleka nepředstavuje pokles v užívání amfetaminu. Ve většině zemí, které mohou poskytnout informace z nepřetržitých průzkumů, se vlastně užívání amfetaminu (užívání v poslední době mezi mladými dospělými) zvýšilo. Pozoruhodnou výjimkou je Spojené království, kde byl od roku 1998 pozorován významný pokles v užívání amfetaminu. To může vysvětlovat, proč je ve Spojeném království prevalence celoživotní zkušenosti vysoká ve srovnání se zaznamenanými mírnějšími úrovněmi užívání v poslední době. Lze spekulovat o tom, že pokles v užívání amfetaminu byl v jistém rozsahu kompenzován zvýšeným užíváním kokainu a extáze (viz obr. 8 a 9).
Brugen af ecstasy overstiger som nævnt nu niveauet for brug af amfetamin i mange lande; dette er imidlertid langtfra udtryk for et fald i amfetaminbrugen. I de fleste lande, der er i stand til at fremlægge oplysninger fra på hinanden følgende undersøgelser, er brugen af amfetamin (nylig brug blandt unge voksne) faktisk steget. En væsentlig undtagelse er Det Forenede Kongerige, hvor der er konstateret et betydeligt fald i amfetaminbrugen siden 1998. Dette kan måske forklare, hvorfor langtidsprævalensen i Det Forenede Kongerige er høj i forhold til den mere moderate prævalens for nylig brug, der er registreret. Man kan stille sig det spørgsmål, om faldet i amfetaminbrug i et vist omfang er blevet opvejet af stigninger i brugen af kokain og ecstasy (se figur 8 og 9).
Kuten edellä on todettu, ekstaasin käyttö on nykyään monessa maassa yleisempää kuin amfetamiinin käyttö, mutta tämä ei kuitenkaan tarkoita, että amfetamiinin käyttö olisi vähentynyt. Useimmissa maissa, jotka ovat voineet tarjota tietoja perättäisistä tutkimuksista, amfetamiinin käyttö (hiljattainen käyttö nuorten aikuisten keskuudessa) on oikeastaan lisääntynyt. Merkittävänä poikkeuksena on Yhdistynyt kuningaskunta, jossa amfetamiinin käyttö on vähentynyt huomattavasti vuodesta 1998 lähtien. Tämä saattaa selittää, miksi amfetamiinia ainakin kerran käyttäneiden osuus on Yhdistyneessä kuningaskunnassa korkea verrattuna hiljattaisen käytön kohtalaisempaan tasoon. Amfetamiinin käytön väheneminen on saattanut jossain määrin kompensoitua kokaiinin ja ekstaasin käytön lisääntymisellä (ks. kaaviot 8 ja 9).
A fent említettek szerint az extasy használata már sok országban meghaladja az amfetaminét, ami azonban távolról sem jelent visszaesést az amfetamin használatában. A sorozatos felmérésekkel gyűjtött adatokkal rendelkező országok többségében az amfetaminhasználat (közelmúltbeli használat a fiatal felnőttek között) valójában nőtt. Említésre méltó kivétel ez alól az Egyesült Királyság, ahol 1998 óta jelentős csökkenést figyeltek meg az amfetaminhasználatban. Ez arra is magyarázatot adhat, hogy miért olyan kiugróan magas az életprevalencia a közelmúltbeli használat szerényebb szintjeihez viszonyítva. Feltételezhető ugyanakkor, hogy az amfetaminhasználat visszaesését a kokain- és extasy-fogyasztás növekedése valamilyen mértékben kompenzálta (ld. a 8. és 9. ábrát).
Som nevnt tidligere er bruken av ecstasy mer utbredt enn bruken av amfetamin i mange land, men dette betyr ikke at det har vært noen nedgang i amfetaminbruken. I de fleste landene som var i stand til å legge fram informasjon fra serier av undersøkelser, har bruken av amfetamin (nyere bruk blant unge voksne) faktisk økt. Et unntak å merke seg er Storbritannia, der en betydelig reduksjon i amfetaminbruken er observert etter 1998. Dette kan forklare hvorfor utbredelsen av livstidserfaring er høy sammenlignet med de mer moderate nivåene av nyere bruk som er registrert. Det kan spekuleres i om økningen i amfetaminbruk til en viss grad kompenseres av en økning i bruken av kokain og ecstasy (se figur 8 og 9).
Jak już wspomniano, stosowanie ekstazy przewyższa obecnie w wielu państwach stosowanie amfetaminy, choć nie jest to jednoznaczne ze spadkiem spożywania amfetaminy. W większości państw, które mogą przedstawić informacje z kolejnych badań, stosowanie amfetaminy (zażywanie niedawne wśród młodych osób dorosłych) w rzeczywistości wzrosło. Godnym uwagi wyjątkiem jest Wielka Brytania, gdzie od roku 1998 obserwuje się znaczny spadek zażywania amfetaminy. Może to tłumaczyć, dlaczego w Wielkiej Brytanii wskaźnik przynajmniej jednokrotnego zażycia jest wysoki w stosunku do bardziej umiarkowanych poziomów wskaźnika zażywania niedawnego. Można spekulować, że spadek stosowania amfetaminy do pewnego stopnia został zrównoważony przez wzrost zażywania kokainy i ekstazy (patrz Wykresy 8 i 9).
După cum s-a arătat anterior, consumul de Ecstasy depăşeşte în prezent consumul de amfetamină în multe ţări; totuşi, situaţia este departe de a fi una de declin al consumului de amfetamine. În majoritatea ţărilor care au putut furniza informaţii din sondaje consecutive, consumul de amfetamină (consum recent în rândul adulţilor tineri) a crescut de fapt. O excepţie notabilă este reprezentată de Regatul Unit, unde din 1998 s-a observat o scădere considerabilă a consumului de amfetamină. Acest fapt ar putea explica de ce în Regatul Unit prevalenţa experimentării pe parcursul vieţii este mare în comparaţie cu nivelurile mai moderate ale consumului recent înregistrate. Se poate specula că scăderea consumului de amfetamină a fost compensată într-o oarecare măsură de creşterea consumului de cocaină şi de Ecstasy (vezi Figurile 8 şi 9).
Ako už bolo uvedené, v mnohých krajinách už užívanie extázy prevyšuje užívanie amfetamínov; to ale vôbec neznamená, že by užívanie amfetamínov klesalo. Vo väčšine krajín schopných poskytnúť informácie z nepretržitých prieskumov užívanie amfetamínov (nedávne užívanie medzi mladými dospelými) v skutočnosti vzrástlo. Významnou výnimkou je Spojené kráľovstvo, kde od roku 1998 zaznamenali podstatný pokles v užívaní amfetamínov. To pravdepodobne vysvetľuje, prečo je v Spojenom kráľovstve prevalencia celoživotnej skúsenosti vysoká v porovnaní s nižšími úrovňami zaznamenaného nedávneho užívania. Možno špekulovať, či pokles v užívaní amfetamínov do istej miery vyrovnali prírastky v užívaní kokaínu a extázy (pozri obrázky 8 a 9).
Kot je navedeno zgoraj, uživanje ekstazija sedaj v mnogih državah presega uživanje amfetamina; vendar to še zdaleč ne pomeni, da število uživalcev amfetamina upada. V večini držav, ki so lahko zagotovile informacije iz zaporednih raziskav, je uživanje amfetamina (uživanje v zadnjih 12 mesecih med mlajšimi odraslimi) pravzaprav naraslo. Opazna izjema je Združeno kraljestvo, kjer od leta 1998 opažajo občuten padec uživanja amfetamina. To lahko pojasnjuje, zakaj je v Združenem kraljestvu število ljudi, ki so drogo v življenju kdaj zaužili, veliko v primerjavi z zmernejšim zabeleženim številom ljudi, ki so amfetamine uživali v zadnjem obdobju. Lahko domnevamo, da je upad uživanja amfetamina v določeni meri nadomestil povečanje uživanja kokaina in ekstazija (glej prikaza 8 in 9).
Som redan nämnts är användningen av ecstasy i många länder nu större än användningen av amfetamin. Detta betyder emellertid inte att amfetaminanvändningen har minskat. I de flesta länder som kunde lämna information från fortlöpande undersökningar har amfetaminanvändningen (användning de senaste tolv månaderna bland unga vuxna) i själva verket ökat. Ett tydligt undantag är Storbritannien, där en kraftig minskning av amfetaminanvändningen har kunnat iakttas sedan 1998. Detta kan vara förklaringen till varför livstidsprevalensen är hög jämfört med den mer måttliga andelen personer som har använt amfetamin de senaste tolv månaderna. En gissning är att minskningen av amfetaminanvändningen i viss utsträckning har uppvägts av en ökad användning av kokain och ecstasy (se figurerna 8 och 9).
  press4-lv  
„Pašlaik vel nav skaidrs, cik lielǎ merǎ šis jaunais narkotiku politikas aspekts ir saistits ar narkotiku raditu sabiedriskǎs kǎrtibas traucejumu reǎlu pieaugumu, un kǎda nozime ir sabiedribǎ augošajai neiecietibai pret narkotiku lietotǎjiem”, atzist EMCDDA. Problemas objektivu novertejumu apgrutina ar narkotikǎm saistitu sabiedriskǎs kǎrtibas traucejumu vienotas definicijas trukums ES un tas, ka nav drošu informǎcijas apkopošanas indikatoru.
‘The extent to which this new drug policy category is the result of a real increase in drug-related public nuisance, as opposed to a growing intolerance in our communities towards drug users is presently unclear’, says the EMCDDA. The absence of a common definition of drug-related public nuisance EU-wide, and of reliable indicators to collect data, means it is still difficult to measure the problem objectively. ‘But what is clear’, the agency concludes, ‘is that protecting local communities from the negative consequences of drug use, addiction and trafficking is now emerging in parts of Europe today as a very real political concern’.
"Aún no es posible precisar hasta qué punto esta nueva categoría de políticas en materia de estupefacientes es resultado de un incremento real de molestias en el orden público o de una creciente intolerancia en el seno de nuestras comunidades frente a los consumidores de drogas", afirma el OEDT. La falta de una definición común en el conjunto de la UE sobre la noción de molestias en el orden público asociada al consumo de drogas, así como de indicadores fiables para la recogida de datos, sigue siendo difícil efectuar una evaluación objetiva del problema. "Pero lo que está claro", concluye la agencia, "es que proteger a las comunidades locales de las consecuencias negativas del consumo, la adicción y el tráfico de drogas se está convirtiendo en algunos países europeos es una verdadera preocupación política."
“Per il momento non è chiaro quanto questa nuova categoria di politica di lotta alla droga sia la conseguenza di un reale incremento della turbativa all’ordine pubblico connessa alla droga oppure sia dovuta ad un aumento dell’intolleranza della società nei confronti dei tossicodipendenti ”, afferma l’OEDT. La mancanza, a livello europeo, di una definizione comune di “turbativa all’ordine pubblico connessa alla droga”, nonché di indicatori affidabili per la raccolta di dati, rende per il momento difficile valutare il problema con obiettività. “È tuttavia chiaro”, conclude l’agenzia, “che la protezione delle comunità locali dalle ripercussioni negative dell’abuso, della dipendenza e del traffico di droga si sta ora imponendo in diverse parti d’Europa come una questione politica più che concreta”.
“Ainda não se sabe ao certo em que medida esta nova categoria de políticas resulta de um aumento real da perturbação da ordem pública relacionada com a droga e não de um aumento da intolerância das nossas comunidades contra os consumidores de droga”, assinala o OEDT. A inexistência de uma definição comum deste tipo de perturbação da ordem pública a nível da União e de indicadores fiáveis para a recolha de dados, faz com que seja difícil medir o problema com objectividade. “O que é claro, porém”, conclui a Agência, ”é que a protecção das comunidades locais das consequências negativas do consumo de droga, da tóxico- dependência e do tráfico de droga está a emergir em diversas partes da Europa como uma preocupação política muito real”.
Volgens het EWDD is het nog niet duidelijk in welke mate deze nieuwe beleidscategorie het gevolg is van een werkelijke toename van drugsgerelateerde publieke overlast of van een toenemende onverdraagzaamheid van onze samenleving jegens drugsgebruikers. Aangezien er in de Europese Unie geen gemeenschappelijke definitie bestaat van drugsgerelateerde publieke overlast en er geen betrouwbare indicatoren zijn voor het verzamelen van gegevens, is het nog altijd moeilijk dit probleem objectief te meten. “Duidelijk is echter”, zo concludeert het EWDD, “dat bescherming van de lokale samenleving tegen de negatieve gevolgen van drugsgebruik, drugsverslaving en drugshandel, in delen van Europa een onderwerp van werkelijke politieke bezorgdheid wordt.”
"Det er på nuværende tidspunkt uklart, i hvilken udstrækning denne nye kategori af narkotikapolitik er resultatet af en reel forøgelse af den narkotikarelaterede forstyrrelse af den offentlige orden og ikke en stigende intolerance i vore samfund over for stofbrugere", udtaler EONN. Det forhold, at der ikke findes en fælles definition af narkotikarelateret forstyrrelse af den offentlige orden på EU-plan og heller ikke pålidelige indikatorer til indsamling af data, betyder, at det stadig er vanskeligt at vurdere problemet objektivt. "Derimod fremgår det klart", konkluderer EONN, "at beskyttelsen af lokalsamfundene mod de negative konsekvenser af stofbrug, stofafhængighed og ulovlig narkotikahandel i dag i dele af Europa nu giver anledning til meget reel politisk bekymring".
“Praegu ei ole selge, mil määral on kõnealune uus uimastipoliitika liik uimastitega seotud korrarikkumiste arvu tegeliku suurenemise tulemus ja mil määral tuleneb see meie ühiskonnas süvenevast narkomaanide sallimatusest,” ütleb EMCDDA. Kuna puudub ühtne määratlus uimastitega seotud korrarikkumiste kohta ELis ja pole usaldusväärseid näitajaid andmete kogumiseks, siis on seda probleemi raske objektiivselt hinnata. “Aga selge on see,” teeb keskus järelduse, “et kohalike kogukondade kaitsmine uimastitarbimise, uimastisõltuvuse ja uimastitega kaubitsemise negatiivsete tagajärgede eest on praegu mitmes Euroopa piirkonnas väga tõsine poliitiline probleem.”
“Tällä hetkellä on epäselvää, missä määrin tämä uusi huumausainepolitiikan yläkäsite on seurausta huumeista johtuvien julkisten häiriöiden todellisesta lisääntymisestä, vai onko kysymys yhteisöjen lisääntyvästä haluttomuudesta sietää huumeidenkäyttäjiä ”, todetaan EMCDDA:sta. Ongelman puolueeton arviointi on vaikeaa, koska huumeista aiheutuneista julkisista häiriöistä ei ole yhteisesti EU:ssa hyväksyttyä määritelmää eikä luotettavia mittareita tiedon keräämiseksi. “Selvää kuitenkin on, että paikallisten yhteisöjen suojeleminen huumeidenkäytön kielteisiltä seurauksilta, huumeriippuvuuden ilmiöiltä ja huumekaupalta ilmentää tällä hetkellä todellista poliittista huolta osassa Eurooppaa”, todetaan virastosta.
„Egyelöre még nem világos, hogy a kábítószer-politika ezen új kategóriája – szembeállítva azzal, hogy közösségeinkben egyre nagyobb mértékü intolerancia tapasztalható a kábítószer-fogyasztókkal szemben – milyen mértékben vezethetö vissza a kábítószerrel összefüggö közrendzavarás tényleges elterjedésére” – jelentette ki az EMCDDA. Mivel nincs közös, EU-szinten elfogadott fogalom-meghatározás a kábítószerrel összefüggö közrendzavarásra, és nem állnak rendelkezésre megbízható mutatók az adatgyüjtéshez, nehéz objektíven felmérni a probléma súlyát. „Egy azonban bizonyos” – áll a központ következtetéseiben – „a helyi közösségek védelme a kábítószer-fogyasztás, -függöség és -kereskedelem káros hatásaival szemben egyre égetöbb kérdés Európa-szerte, ami valós és sürgös politikai cselekvést tesz szükségessé”.
“I hvilken grad denne nye narkotikapolititiske kategorien er resultatet av en reell økning i narkotikarelaterte ordensforstyrrelser og ikke skyldes økende intoleranse i samfunnet mot narkotikabrukere, er ikke klart i dag,” sier EONN. Mangelen på en felles definisjon på narkotikarelatert ordensforstyrrelse på EU-nivå og pålitelige indikatorer for datainnsamling, betyr at det fremdeles er vanskelig å foreta objektive målinger av problemet. “Men det som er klart,” konkluderer byrået, ”er at deler av Europa nå virkelig setter beskyttelse av lokals- amfunnene mot de negative konsekvensene av narkotikabruk, avhengighet og handel, på den politiske dagsordenen.”
„Niejasny pozostaje zakres, w jakim ta nowa kategoria polityki antynarkotykowej jest wynikiem rzeczywistego wzrostu liczby naruszen porzadku publicznego, a w jakim rezultatem rosnacej w naszych społecznosciach nietolerancji wobec osób zazywajacych narkotyki” – stwierdza EMCDDA. Brak wspólnej, ogólnounijnej definicji naruszenia porzadku publicznego zwiazanego z narkotykami, a takze wiarygodnych wskazników do gromadzenia danych, oznacza, ze obiektywna ocena skali tego problemu jest nadal trudna. „Widac jednak” – podsumowuje Agencja – „ze ochrona społecznosci lokalnych przed negatywnymi skutkami zazywania narkotyków, uzaleznienia od nich i obrotu nimi wyłania sie obecnie w wielu czesciach Europy jako bardzo powazny problem polityczny”.
OEDT afirmǎ cǎ nu este clar în ce mǎsurǎ aceastǎ nouǎ categorie de politici antidrog reprezintǎ rezultatul unei creşteri reale a tulburǎrii ordinii publice ca urmare a consumului de droguri şi nu a intoleranIei crescute a comunitǎIilor din care facem parte faIǎ de consumatorii de droguri. AbsenIa unei definiIii comune, valabilǎ în întreaga UE, cu privire la tulburarea ordinii publice ca urmare a consumului de droguri, precum şi a unor indicatori siguri de colectare a datelor, aratǎ cǎ evaluarea obiectivǎ a problemei continuǎ sǎ fie dificil de realizat. „Dar – conchide agenIia – este clar cǎ protejarea comunitǎIii locale faIǎ de consecinIele negative ale consumului de droguri, toxicomaniei şi traficului de droguri este de actualitate astǎzi în unele pǎrIi ale Europei, fiind o preocupare politicǎ foarte realǎ.”
"Trenutno še ni jasno, do katere mere je nova kategorija politik na podrocju drog rezultat resnicnega narašcanja motenj javnega reda in miru zaradi drog ali pa je samo posledica narašcajoce nestrpnosti do uporabnikov drog v skupnostih," pravi EMCDDA. Ker v EU ni skupne opredelitve motenj javnega reda in miru zaradi drog in zanesljivih kazalnikov za zbiranje podatkov, je še vedno težko objektivno meriti to težavo. "Jasno pa je," zakljucuje Agencija, "da se v delih današnje Evrope zašcita javnih skupnosti pred negativnimi posledicami uporabe drog, zasvojenosti in preprodaje kaže kot realno politicno vprašanje."
”I vilken mån detta nya insatsområde inom narkotikapolitiken beror på att problemen för allmänheten verkligen har ökat och inte på att våra samhällen har blivit mer intoleranta mot missbrukare är för närvarande oklart,” säger narkotikacentrumet. Eftersom EU fortfarande saknar en gemensam definition av vad som utgör narkotikaproblem för allmänheten, liksom tillförlitliga indikatorer för att samla in uppgifter är det fortfarande svårt att objektivt mäta problemet. ”Men det står klart att viljan att skydda lokala samhällen mot de negativa konsekvenserna av narkotikaanvändning, narkotikaberoende och narkotikahandel håller på att växa fram som en mycket konkret politisk angelägenhet i delar av Europa.”
  Stratēģiskā pieeja n...  
Jaunas nacionālās stratēģijas narkotiku jautājumos ir pieņemtas septiņās ES valstīs (skatīt 1. tabulu). Izskatās, ka princips, ka politikai narkotiku jautājumos ir jābūt globālai un daudzdisciplīnu, ir akceptēts visās dalībvalstu nacionālajās stratēģijās narkotiku jautājumos, un tas ir atbilstošs ES pieejai narkotiku jautājumiem.
New national drug strategies have been adopted in seven EU countries (see Table 1). The principle that drug policies should be global and multidisciplinary seems to be accepted in all the national drugs strategies of Member States, in accordance with the EU approach on drugs. However, there can be fundamental differences in the content of different countries’ national strategies, for example in the implementation of interventions, which may vary despite use of the same terminology; in the role of evaluation in the strategies, which can range from important to marginal; and even in the adoption or otherwise of important policy approaches such as harm reduction. Indeed, among the 26 policy or strategy documents examined (2), harm reduction appears to be the issue over which there is most difference of opinion: it features prominently in 12, is included among the discussion of other subjects in nine, and is not mentioned in five.
Sept États membres de l'UE ont adopté de nouvelles stratégies antidrogue (voir Tableau 1). Le caractère global et pluridisciplinaire des politiques antidrogue semble être un principe accepté dans toutes les stratégies nationales, conformément à l'approche de l'UE dans ce domaine. Toutefois, le contenu des diverses stratégies nationales peut présenter des différences fondamentales, par exemple au niveau de la mise en œuvre des interventions, qui peut varier en dépit de l'utilisation de la même terminologie, du rôle que joue l'évaluation dans les stratégies, qui peut être importante ou marginale, voire de l'adoption d'approches politiques majeures comme la réduction des risques liés à la drogue. En effet, parmi les 26 documents politiques ou stratégiques analysés (2), la réduction des risques liés à la drogue apparaît comme le sujet le plus controversé: il est prédominant dans 12 documents, est compris dans la discussion d'autres sujets dans 9 et n'est pas mentionné du tout dans 5.
In sieben EU-Ländern wurden neue nationale Drogenstrategien verabschiedet (vgl. Tabelle 1). Der Grundsatz, dass drogenpolitische Maßnahmen global und multidisziplinär sein müssen, wird offenbar im Einklang mit dem EU-Ansatz zur Drogenproblematik in allen nationalen Drogenstrategien der Mitgliedstaaten berücksichtigt. Die nationalen Strategien der einzelnen Länder können jedoch grundlegende Unterschiede inhaltlicher Art aufweisen, beispielsweise bei der Durchführung von Maßnahmen, die trotz der Verwendung einer einheitlichen Terminologie in unterschiedlicher Weise erfolgen kann, beim Gewicht, das der Evaluierung im Rahmen der Strategie beigemessen wird und von hoch bis hin zu unbedeutend reichen kann, und selbst bei Entscheidungen über wichtige politische Konzepte wie die Schadensminimierung. Betrachtet man die 26 geprüften politischen oder strategischen Pläne (2), scheinen die größten Diskrepanzen tatsächlich im Zusammenhang mit der Schadensminimierung zu bestehen: In zwölf Ländern ist sie von vorrangiger Bedeutung, in weiteren neun wird sie im Rahmen der Erörterung anderer Themen behandelt, und in fünf Ländern wird sie in keiner Weise erwähnt.
Se han adoptado nuevas estrategias nacionales en materia de drogas (véase el cuadro 1) en siete países de la UE. El principio de que todas las políticas antidroga deberían ser globales y multidisciplinares parece aceptado en todas las estrategias nacionales en materia de drogas de los Estados miembros, de acuerdo con el enfoque de la UE sobre las drogas. Sin embargo, pueden existir diferencias fundamentales en el contenido de las estrategias nacionales de los distintos países, por ejemplo, en la puesta en práctica de las intervenciones, que pueden variar a pesar de utilizar la misma terminología; en el papel que desempeña la evaluación en las estrategias, que puede ser desde importante hasta marginal; e incluso en la adopción de políticas importantes como la reducción de daños. De hecho, entre los 26 documentos de estrategias o políticas examinados (2), la reducción de daños parece ser el aspecto que presenta mayores divergencias: aparece de forma destacada en doce, se incluye entre "otros temas de discusión" en nueve, y ni siquiera se menciona en cinco.
Nuove strategie nazionali in materia di droga sono state adottate in sette paesi dell’Unione europea (vedi la Tabella 1). Il principio secondo cui le politiche sugli stupefacenti dovrebbero essere globali e multidisciplinari sembra essere accettato in tutte le strategie contro la droga degli Stati membri, in conformità con l’approccio europeo in materia di lotta alla droga. Tuttavia, possono emergere importanti divergenze di contenuto nelle diverse strategie nazionali: per esempio, nella messa in atto degli interventi, che può variare nonostante l’uso della stessa terminologia; nel ruolo, da importante a marginale, attribuito alla valutazione nell’ambito delle strategie; persino nell’adozione o comunque nell’applicazione di impostazioni politiche fondamentali quali la riduzione dei danni. In effetti, nei 26 documenti politici o strategici esaminati (2), la riduzione dei danni sembra essere l’aspetto che produce la maggior divergenza di opinioni: esso risulta predominante in dodici paesi, è compreso nel dibattito di altri argomenti in nove paesi e non viene affatto menzionato in cinque.
Em sete Estados-Membros da UE foram adoptadas novas estratégias nacionais de luta contra a droga (ver Quadro 1). O princípio de que as políticas em matéria de droga devem ser globais e multidisciplinares parece ser aceite em todas as estratégias nacionais dos Estados-Membros, em conformidade com a abordagem da União neste domínio. No entanto, podem existir diferenças de fundo no conteúdo das estratégias nacionais dos diversos países, por exemplo na execução das intervenções, que pode diferir não obstante a utilização da mesma terminologia; no papel que a avaliação desempenha nas estratégias, que pode variar entre importante e marginal; e até na adopção ou não de importantes abordagens políticas como a redução dos danos. Na verdade, entre os 26 documentos de política ou estratégia analisados(2), a questão da redução dos danos parece ser aquela em que as opiniões divergem mais: tem um papel destacado em 12 deles, está inserida no debate sobre outros temas em nove e não é mencionada em cinco.
Σε επτά χώρες της ΕΕ υιοθετήθηκαν νέες εθνικές στρατηγικές για τα ναρκωτικά (βλέπε πίνακα 1). Η αρχή ότι οι πολιτικές για τα ναρκωτικά πρέπει να είναι συνολικές και διεπιστημονικές φαίνεται πως γίνεται αποδεκτή από όλες τις εθνικές στρατηγικές για τα ναρκωτικά των κρατών μελών, σύμφωνα με την προσέγγιση της ΕΕ για τα ναρκωτικά. Ωστόσο, υπάρχουν θεμελιώδεις διαφορές στο περιεχόμενο των εθνικών στρατηγικών των διαφόρων χωρών, για παράδειγμα στην υλοποίηση των παρεμβάσεων, οι οποίες μπορεί να διαφέρουν παρά τη χρήση κοινής ορολογίας· στον ρόλο της αξιολόγησης των στρατηγικών, που μπορεί να είναι από σημαντικός έως περιθωριακός· ακόμη και στην υιοθέτηση σημαντικών προσεγγίσεων πολιτικής, όπως η μείωση των επιβλαβών συνεπειών της τοξικομανίας. Πράγματι, στα 26 έγγραφα πολιτικής ή στρατηγικής που εξετάσθηκαν (2), η μείωση των επιβλαβών συνεπειών φαίνεται να είναι το θέμα για το οποίο οι απόψεις διαφέρουν περισσότερο: δώδεκα έγγραφα δίνουν ιδιαίτερη έμφαση στο θέμα, εννέα το αναφέρουν σε συνδυασμό με την εξέταση άλλων θεμάτων, ενώ πέντε δεν το αναφέρουν καθόλου.
In zeven landen van de EU zijn nieuwe nationale drugsstrategieën vastgesteld (zie tabel 1). In alle lidstaten lijkt het drugsbeleid - in overeenstemming met de drugsstrategie van de EU - gebaseerd op een mondiale en multidisciplinair georiënteerde aanpak. Er bestaan tussen de diverse landen echter ook fundamentele verschillen in de inhoud van de nationale strategieën, bijvoorbeeld bij interventies (de uitvoering ervan kan verschillen ondanks het gebruik van dezelfde terminologie), bij het belang dat aan de evaluatie van de strategie wordt gehecht (wat uiteen kan lopen van een groot tot een minimaal belang), en zelfs bij het vaststellen e.d. van belangrijke beleidsmaatregelen zoals op het gebied van de schadebeperking. Uit de 26 onderzochte beleids- of strategiedocumenten (2) blijkt zelfs dat schadebeperking het onderwerp is waarover de standpunten het meest uiteenlopen: in twaalf documenten wordt veel aandacht aan schadebeperking besteed, in negen verslagen komt dit onderwerp aan de orde bij de bespreking van andere kwesties en in vijf documenten wordt schadebeperking helemaal niet genoemd.
Nové národní protidrogové strategie byly přijaty v sedmi zemích EU (viz tabulka 1). Zdá se, že všechny národní protidrogové strategie členských států přijímají princip, že by protidrogová politika měla být globální a multidisciplinární, což je v souladu s postojem EU k drogám. V obsahu národních strategií různých zemí však mohou existovat zásadní rozdíly, a to například v zavádění opatření, která se mohou i přes použití stejné terminologie lišit – v důležitosti hodnocení ve strategiích, která se může pohybovat od vysoké až po marginální; a dokonce i v přijetí či nepřijetí důležitých politických přístupů, jako je snižování škodlivých účinků drog. V 26 hodnocených dokumentech, které stanoví protidrogovou politiku nebo strategii (2), je snižování škodlivých účinků drog otázkou, v níž panuje největší rozdíl v názorech: důležitou roli hraje ve 12 dokumentech, je součástí diskuse na jiné téma v devíti dokumentech a pět dokumentů se o ní vůbec nezmiňuje.
I syv EU-lande er der vedtaget nye nationale narkotikastrategier (se tabel 1). Princippet om, at narkotikapolitikkerne bør være overordnede og tværfaglige, synes at være accepteret i alle de nationale narkotikastrategier i medlemsstaterne i overensstemmelse med EU's narkotikastrategi. Der kan imidlertid være grundlæggende forskelle mellem indholdet af de forskellige landes nationale strategier, f.eks. med hensyn til gennemførelsen af tiltagene, som kan variere trods brug af samme terminologi, evalueringens rolle i strategierne, hvis betydning kan strække sig fra vigtig til underordnet, og endog med hensyn til vedtagelsen eller den manglende vedtagelse af vigtige politikker som f.eks. skadesreduktion. Blandt de 26 politik- eller strategidokumenter, der er undersøgt (2), synes skadesreduktion således at være det spørgsmål, hvor der er de største forskelle: det har en fremtrædende placering i 12, indgår i behandlingen af andre emner i ni og er ikke nævnt i fem dokumenter.
Seitsmes ELi liikmesriigis on vastu võetud uus riiklik narkoennetusstrateegia (vt tabel 1). Kooskõlas ELi uimastikäsitlusega näib kõikide riiklike narkoennetusstrateegiate aluseks olevat põhimõte, et uimastipoliitika peaks olema globaalne ja multidistsiplinaarne. Eri riikide siseriiklike strateegiate sisus võib siiski esineda põhimõttelisi erinevusi, näiteks olenemata sama terminoloogia kasutamisest võib erineda sekkumise ulatus; hindamise roll võib strateegias varieeruda tähtsast tähtsusetuni; lahkneda võivad isegi vastuvõetud või muul viisil olulised tegevuspõhimõtted, nagu nt kahjude vähendamine. Just kahjude vähendamine näib olevat teema, mille kohta on kahekümne kuues analüüsitud poliitika- ja strateegiadokumendis (2) enim eriarvamusi: kaheteistkümnes dokumendis tõuseb teema esikohale, üheksas dokumendis on seda vaadeldud koos muude teemadega ja viies dokumendis ei ole seda mainitud.
Uusia kansallisia huumausainestrategioita on hyväksytty seitsemässä EU-maassa (ks. taulukko 1). Periaate, jonka mukaan huumepolitiikan on oltava kokonaisvaltaista ja monialaista, hyväksytään kaikissa jäsenvaltioiden kansallisissa huumausainestrategioissa EU:n lähestymistavan mukaisesti. Maiden kansallisten strategioiden sisällössä voi kuitenkin olla perusluonteisia eroja; esimerkiksi huumeiden vastaisissa toimissa saattaa olla eroja samanlaisista termeistä huolimatta, arvioinnin osuus strategioissa voi vaihdella huomattavasta vähäiseen, ja jopa tärkeät lähestymistavat, kuten haittojen vähentäminen, saattavat poiketa toisistaan. Itse asiassa suurimmat näkemyserot 26 tarkastellussa periaate- tai strategia-asiakirjassa (2) näyttävät liittyvän haittojen vähentämiseen: se on näkyvästi esillä 12 asiakirjassa ja yksi käsiteltävistä aiheista yhdeksässä asiakirjassa, mutta sitä ei mainita lainkaan viidessä asiakirjassa.
Hét EU-országban fogadtak el új nemzeti kábítószer-stratégiát (ld. Table 1). Az EU drogellenes szemléletével összhangban láthatólag valamennyi tagállam nemzeti kábítószer-stratégiájában érvényesül az elv, hogy a kábítószer-politikáknak globálisnak és multidiszciplinárisnak kell lenniük. Ezzel együtt az egyes országok nemzeti stratégiáiban tartalmi szempontból alapvető különbségek mutatkozhatnak például a beavatkozások végrehajtása terén, amely az alkalmazott terminológia egyezése ellenére eltérő lehet; a stratégiák értékelésének szerepét tekintve, amely a fontostól a marginálisig terjedhet; és még akár egyébként fontos politikai módszerek elfogadása terén is, mint például az ártalomcsökkentés. A megvizsgált 26 politikai vagy stratégiai dokumentumban (2) éppen ez, az ártalomcsökkentés kérdése osztja meg leginkább a véleményeket: 12 dokumentumban hangsúlyos helyen szerepel, kilencben az egyéb kérdések között tárgyalják, míg ötben egyáltalán nem említik.
Syv EU-land har vedtatt nye nasjonale narkotikastrategier (se tabell 1). I henhold til EUs holdning til narkotika synes prinsippet om at narkotikapolitikken bør være global og tverrfaglig å være fulgt i alle de nasjonale narkotikastrategiene i medlemsstatene. Innholdet i hvert lands nasjonale strategi kan imidlertid være grunnleggende forskjellig, f.eks. når det gjelder gjennomføring av tilbud og tiltak, som kan variere til tross for at samme terminologi benyttes; hvilken rolle evaluering spiller i strategien, som kan variere fra sentral til marginal; eller til og med når det gjelder godkjenning eller innføring av andre viktige aspekter ved politikken, f.eks. skadereduksjon. Blant de 26 politiske eller strategiske dokumentene som er gjennomgått (2), synes skadereduksjon å være det feltet hvor meningene er mest delt: Skadereduksjon har en framtredende plass i tolv strategier/planer, er medtatt i drøftelsene av andre emner i ni, mens fem ikke omtaler skadereduksjon i det hele tatt.
Nowe krajowe strategie antynarkotykowe zostały przyjęte w siedmiu krajach UE (patrz Tabela 1). Zasada mówiąca, że polityka antynarkotykowa powinna mieć charakter globalny i multidyscyplinarny wydaje się być akceptowana przez wszystkie krajowe strategie antynarkotykowe Państw Członkowskich, zgodnie z podejściem UE do problemu narkotyków. Jednakże strategie krajowe poszczególnych państw mogą zawierać zasadnicze różnice treściowe, na przykład w odniesieniu do wdrożenia interwencji, które mogą różnić się pomimo zastosowania tej samej terminologii, w odniesieniu do roli oceny w strategiach, która może wahać się od uznania jej za ważną do marginalnej, a nawet w odniesieniu do przyjęcia lub nieprzyjęcia tak ważnych kwestii tej polityki, jak redukcja szkód. W rzeczywistości, na podstawie 26 przebadanych dokumentów polityk lub strategii (2), redukcja szkód wydaje się być kwestią powodującą największą rozbieżność opinii: pojawia się jako czynnik istotny w 12 z nich, w dziewięciu ujęta jest w dyskusji nad innymi kwestiami. W pięciu dokumentach została zupełnie pominięta.
În şapte state membre ale Uniunii Europene s-au adoptat noi strategii naţionale privind drogurile (vezi Tabelul 1). Principiul conform căruia politicile privind drogurile trebuie să aibă un caracter global şi multidisciplinar pare să fie acceptat în toate strategiile naţionale privind drogurile ale statelor membre, în conformitate cu modul de abordare a problemei drogurilor de către Uniunea Europeană. Totuşi, pot exista diferenţe fundamentale în conţinutul strategiilor naţionale adoptate de diferite ţări, de exemplu în ceea ce priveşte modul de punere în aplicare a intervenţiilor, care poate varia, în ciuda utilizării aceleiaşi terminologii, în ceea ce priveşte rolul evaluării în cadrul strategiilor, care poate varia de la important la marginal, şi chiar în ceea ce priveşte adoptarea unor politici importante, cum ar fi reducerea consecinţelor negative ale consumului de droguri. Într-adevăr, în cele 26 de documente de politică sau strategie analizate (2), reducerea consecinţelor negative ale consumului de droguri pare să fie aspectul asupra căruia există cea mai mare divergenţă de opinii: problema este considerată extrem de importantă în 12 dintre acestea, este menţionată la discutarea altor subiecte în nouă documente şi nu este menţionată deloc în cinci dintre ele.
Sedem držav EU je sprejelo nove nacionalne strategije boja proti drogam (glej tabelo 1). Zdi se, da je bilo načelo o globalnosti in interdisciplinarnosti politik na področju drog sprejeto v vseh nacionalnih strategijah držav članic boja proti drogam, v skladu s pristopom EU na tem področju. Vendar lahko pri vsebini nacionalnih strategij različnih držav obstajajo bistvene razlike, na primer pri izvajanju intervencij, ki se lahko razlikuje kljub uporabi enake terminologije; pri vlogi vrednotenja v strategijah, ki lahko sega od pomembne do obrobne; in celo pri sprejetju ali kaki drugačni uveljavitvi pomembnih političnih pristopov, kot je zmanjševanje škode. Vsekakor se zdi, da je med 26 političnimi ali strateškimi dokumenti, ki so bili pregledani (2), zmanjševanje škode vprašanje, o katerem se mnenja najbolj razlikujejo: temeljito se obravnava v 12 dokumentih, v devetih je zajeto v razpravo o drugih zadevah, v petih pa ni omenjeno.
Nya nationella narkotikastrategier har antagits i sju EU-länder (se tabell 1). Alla nationella narkotikastrategier tycks omhulda principen att narkotikapolitiken skall vara global och tvärvetenskaplig, vilket överensstämmer med EU:s angreppssätt på narkotikaområdet. Det finns dock grundläggande skillnader mellan ländernas nationella strategier, till exempel när det gäller genomförandet av insatser, som kan variera trots att terminologin är densamma; utvärderingens roll i strategierna, som kan vara mycket stor eller marginell; eller till och med införandet av viktiga politiska angreppssätt, såsom insatser för att minska skadeverkningar. I de 26 policy- och strategidokument som har granskats(2) verkar insatser för att minska skadeverkningarna i själva verket vara den fråga där det råder störst skillnader: den ges stort utrymme i tolv av dokumenten, medan den diskuteras som en av övriga frågor i nio dokument och i resterande fem inte nämns överhuvudtaget.
  press2-lv  
Divdesmit cetras ES dalibvalstis (iznemot Kipru), ka ari Norvegija, Bulgarija un Rumanija, izmantojot adatu un šlircu programmas (NSPs), apgada IDU ar sterilu injicešanas aprikojumu. Lai gan ta apjoms dažadas valstis ir atškirigs, daudzas valstis tas ir pietiekams.
Vingt-quatre États membres de l’Union européenne (tous sauf Chypre), ainsi que la Norvège, la Bulgarie et la Roumanie, fournissent aujourd’hui du matériel d’injection stérile aux UDVI dans le cadre de programmes d’échange de seringues. L’ampleur de ces programmes varie, mais la couverture est dense dans certains pays. Des études ont montré que ces programmes peuvent contribuer efficacement à prévenir les maladies infectieuses et à convaincre les usagers de drogues habituellement «difficiles à toucher» d’entrer en contact avec les services de santé et les services sociaux.
Vierundzwanzig EU-Mitgliedstaaten (außer Zypern) sowie Norwegen, Bulgarien und Rumänien stellen inzwischen sterile Spritzbestecke über Nadel- und Spritzenaustauschprogramme für IDU zur Verfügung. Obwohl der Umfang der Bereitstellung variiert, ist die Abdeckung in vielen Ländern erheblich. Studien haben gezeigt, dass Nadel- und Spritzenaustauschprogramme effektiv bei der Prävention von Infektionskrankheiten sein können und durch sie schwer erreichbare Drogenkonsumenten in Kontakt mit Gesundheits- und Sozialdiensten kommen können.
Veinticuatro Estados miembros de la UE (excepto Chipre), así como Noruega, Bulgaria y Rumanía, proporcionan actualmente equipos de inyección estériles a través de programas de jeringuillas y agujas para los consumidores de drogas por vía parenteral. Aunque los servicios prestados varían de un país a otro, en muchos de ellos ofrecen una cobertura importante. Los estudios han demostrado que los programas de jeringuillas y agujas pueden ser eficaces para prevenir enfermedades infecciosas y para conseguir que los consumidores de drogas difíciles de localizar entren en contacto con los servicios sanitarios y sociales.
Nel quadro dei programmi di scambio di aghi e siringhe (NSP), ventiquattro Stati membri dell’Unione europea (tutti a eccezione di Cipro) e Norvegia, Bulgaria e Romania, mettono oggi a disposizione dei tossicodipendenti strumenti sterili). Nonostante le differenze riscontrate, in molti paesi la copertura è comunque notevole. Secondo le indagini effettuate, gli NSP hanno dimostrato la loro efficacia sia nel prevenire le malattie infettive, che nel creare il contatto tra i servizi sanitari e sociali, e i consumatori di droga “difficili da raggiungere”.
Vinte e quatro Estados-Membros da UE (excepto Chipre), bem como a Noruega, a Bulgária e a Roménia,  já disponibilizam material esterilizado para injecção aos CDI através dos programas de troca de agulhas e seringas (PTS). Embora a sua escala varie, em muitos países esses programas já asseguram uma cobertura substancial. Vários estudos demonstraram que os PTS podem ser eficazes não só para prevenir as doenças infecto-contagiosas como para pôr os consumidores de droga difíceis de alcançar, em contacto com os serviços de saúde e sociais.
Είκοsι tέsseρa κράtη µέλη tης ΕΕ (eκtός apό tην Κύpρο), κaθώς κaι η Νορßηγίa, η Βουλγaρίa κaι η Ρουµaνίa, paρέχουν pλέον apοsteιρωµένa sύνeργa eνέsιµης χρήsης µέsω pρογρaµµάtων aνtaλλaγής ßeλόνων κaι sυρίγγων stους ΧΕΝ. Μολονόtι ο ßaθµός tης paροχής pοικίλλeι, se pολλές χώρeς η κάλυψη eίνaι sηµaνtική. Sύµfωνa µe stοιχeίa µeλetών, ta pρογράµµata aνtaλλaγής ßeλόνων κaι sυρίγγων µpορούν νa eίνaι apοteλesµatικά stην pρόληψη λοιµωdών νοsηµάtων eνώ sυµßάλουν sηµaνtικά stο νa έρχονtaι dυspρόsιteς οµάdeς χρηstών se epafή µe tις υγeιονοµικές κaι κοινωνικές υpηρesίeς.
Vierentwintig EU-lidstaten (Cyprus uitgezonderd), en ook Noorwegen, Bulgarije en Roemenië, bieden de mogelijkheid steriel injectiemateriaal te verkrijgen via omruilprogramma's voor naalden en spuiten voor ID's. Hoewel de omvang van deze voorziening per land uiteenloopt, is de dekking in veel landen substantieel. Uit onderzoek is gebleken dat omruilprogramma's voor naalden en spuiten doeltreffend kunnen zijn in de preventie van besmettelijke ziekten en het in contact brengen van moeilijk bereikbare drugsgebruikers met de gezondheidszorg en sociale voorzieningen.
24 EU-medlemsstater (undtagen Cypern) samt Norge, Bulgarien og Rumænien udleverer nu sterilt sprøjteudstyr via nåle- og sprøjteprogrammer for intravenøse stofbrugere. Selv om omfanget af tilbud varierer, er der en betydelig dækning i mange lande. Undersøgelser har vist, at nåle- og sprøjteprogrammer kan være effektive med hensyn til at forebygge smitsomme sygdomme og sætte stofbrugere, som det ellers er vanskeligt at nå ud til, i kontakt med sundhedstjenester og sociale tjenester.
24 EL-i liikmesriigis (v.a. Küprosel), aga samuti Norras, Bulgaarias ja Rumeenias pakutakse praegu süstivatele narkomaanidele nõela ja süstla programmide raames steriilseid süstimisriistu. Kuigi süstimisvahenditega varustamise tase varieerub, on see paljudes riikides märkimisväärselt kõrge.     Uurimused on näidanud, et nõela ja süstla programm võib osutuda tõhusaks nii nakkushaiguste vältimisel kui ka tervishoiu- ja sotsiaalteenistuste viimisel raskesti ligipääsetavate narkomaanideni.
Pistoskäyttäjille tarjotaan nykyisin puhtaita pistosvälineitä neulojen ja ruiskujen vaihto-ohjelmissa 24:ssä EU:n jäsenmaassa (Kyprosta lukuun ottamatta) sekä Norjassa, Bulgariassa ja Romaniassa. Vaikka tarjonnan laajuudessa on eroja, ohjelmien kattavuus on hyvä monissa maissa. Tutkimusten mukaan vaihto-ohjelmat ovat tehokkaita tartuntatautien ehkäisyssä ja vaikeasti tavoitettavien huumeidenkäyttäjien ohjaamisessa terveys- ja sosiaalipalveluihin.
Tucsereprogramok (NSPs) keretében jelenleg huszonnégy EU-tagállam (Ciprus kivételével), valamint Norvégia, Bulgária és Románia biztosít steril felszereléseket az intravénás kábítószer-használók számára.    A tucsereprogramok száma országonként eltéro, a földrajzi lefedettség azonban több országban tekintélyes. Tanulmányok szerint, a tucsereprogramok hatékonyak lehetnek a fertozo betegségek megelozésben, valamint a nehezen elérheto kábítószer-használók és az egészségügyi, szociális szolgáltatást nyújtó szervezetek közötti kapcsolat kialakításában.
Dwadziescia cztery Panstwa Czlonkowskie UE (z wyjatkiem Cypru), a takze Norwegia, Bulgaria i Rumunia, zapewniaja osobom przyjmujacym narkotyki dozylnie sterylny sprzet do iniekcji w ramach programów wymiany igiel i strzykawek (NSP). Chociaz zakres tego rodzaju zaopatrzenia jest zróznicowany, w wielu krajach pokrycie zapotrzebowania jest znaczne. Badania wykazaly, ze programy NSP moga byc skuteczne w zapobieganiu zachorowaniom na choroby zakazne oraz w docieraniu do osób uzaleznionych od  narkotyków, do których trudno jest dotrzec innymi sposobami, m.in. poprzez sluzbe zdrowia i instytucje pomocy spolecznej.
Douazeci si patru de state membre UE (cu exceptia Ciprului), precum si Norvegia, Bulgaria si România, furnizeaza în prezent echipament steril de injectare prin „programele de schimb de seringi” (PSS) destinate CDI. Desi cantitatea de materiale destinate injectarii variaza, în multe tari acoperirea este substantiala.   Studiile au aratat ca programele PSS pot fi eficiente în prevenirea bolilor infectioase si în realizarea legaturii între serviciile de asistenta sociala si de sanatate si consumatorii de droguri dificil de integrat în sistemul de tratament.
Dvadsatštyri clenských štátov EÚ (okrem Cypru), ako aj Nórsko, Bulharsko a Rumunsko v súcasnosti poskytujú sterilné injekcné vybavenie prostredníctvom ihlových a striekackových programov (NSP) pre IDU.      I ked sa miera poskytovania líši, v mnohých krajinách je pokrytie dostatocné. Štúdie ukázali, že NSP môžu byt efektívne v prevencii infekcných chorôb a v privedení tažko dostupných užívatelov drog do kontaktu so zdravotnými a sociálnymi službami.
Štiriindvajset držav clanic EU (z izjemo Cipra) ter Norveška, Bolgarija in Romunija prek programov izmenjave injekcijskih igel in brizg za enkratno uporabo injicirajocim uporabnikom drog zagotavljajo sterilni pribor za vbrizgavanje. Ceprav delež zagotavljanja ni povsod enak, je pokritost v veliko državah precejšnja. Raziskave so pokazale, da je mogoce s programi izmenjave injekcijskih igel in brizg za enkratno uporabo ucinkovito preprecevati nalezljive bolezni in omogociti težko dostopnim uporabnikom drog stik z zdravstvenimi in socialnimi storitvami.
Tjugofyra EU-medlemsstater (alla utom Cypern), samt Norge, Bulgarien och Rumänien tillhandahåller nu sterila injektionsverktyg genom program för nål- och sprututbyte för injektionsmissbrukare. Även om programmens omfattning varierar, har man nu i många länder full täckning. Studier har visat att program för nål- och sprutbyte kan vara effektiva för att förhindra spridningen av infektionssjukdomar och för att ge narkotikamissbrukare som annars är svåra att nå en kontakt med sjukvård och socialtjänst.
  Stratēģiju izvÄ“rtÄ“Å...  
Tas daļēji izskaidro novērojumu, kas attiecināms uz visu ES, ka nav tiešas saiknes starp ekonomikas pieaugumu un saistītajām izmaiņām kopējā budžetā un izmaiņām valsts izdevumos narkotiku apkarošanas jomā.
Examples of such an approach can be found in the strategies of the Czech Republic, Ireland, Luxembourg, Poland and Portugal, where evaluation of the national drugs strategies revealed, or has the potential to reveal, actions that have been achieved and unaccomplished tasks that still have to be acted on. An example of how a structured approach can help an evaluation of progress made can be found in the 2004 evaluation of the Portuguese national drug strategy. External evaluators concluded that progress had been made in achieving some of the 30 main objectives of the Portuguese action plan, with eight objectives fully achieved and 10 partially achieved; however, a lack of information meant that other objectives were difficult to evaluate, and five objectives were judged not to have been achieved. In Germany, a steering committee (National Council for Drug Addiction) has been established to guide the 2003 action plan towards implementation and monitor the outcome.
On trouve des exemples de cette approche dans les stratégies adoptées par la République tchèque, l'Irlande, le Luxembourg, la Pologne et le Portugal, où l'évaluation des stratégies antidrogue nationales a révélé – ou est susceptible de révéler – les actions qui ont été menées à bien et les tâches restant à accomplir. L'évaluation de la stratégie antidrogue portugaise de 2004 constitue un exemple de la manière dont une approche structurée peut contribuer à évaluer les progrès réalisés. Des évaluateurs extérieurs ont conclu que des progrès ont été accomplis dans la réalisation de plusieurs des 30 objectifs principaux du plan d'action portugais, huit objectifs ayant été totalement atteints et 10 partiellement. Toutefois, l'absence d'informations a gêné l'évaluation d'autres objectifs et cinq ont été jugés non réalisés. En Allemagne, un comité de pilotage (Conseil national sur la toxicomanie) a été institué afin de guider la mise en œuvre du plan d'action 2003 et d’en suivre les résultats.
Ein solcher Ansatz liegt den Strategien der Tschechischen Republik, Irlands, Luxemburgs, Polens und Portugals zugrunde. Hier wurden – oder werden möglicherweise in Zukunft – im Zuge der Evaluierung der nationalen Drogenstrategien erfolgreich durchgeführte Maßnahmen sowie nicht erledigte Aufgaben ermittelt, an denen noch gearbeitet werden muss. Ein Beispiel dafür, welchen Beitrag ein strukturierter Ansatz zur Evaluierung der Fortschritte leisten kann, bietet die im Jahr 2004 durchgeführte Bewertung der nationalen Drogenstrategie Portugals. Externe Evaluatoren haben festgestellt, dass bei der Umsetzung einiger der 30 wichtigsten Ziele des portugiesischen Aktionsplans Fortschritte erzielt wurden, wobei acht Ziele in vollem Umfang und zehn teilweise erreicht wurden. Aufgrund fehlender Informationen erwies sich jedoch die Evaluierung anderer Ziele als schwierig, und bei fünf Zielen wurde festgestellt, dass sie nicht erreicht wurden. In Deutschland wurde mit dem Drogen- und Suchtrat eine Lenkungsgruppe eingerichtet, die die Umsetzung des Aktionsplans 2003 begleiten und die Ergebnisse überprüfen soll.
Algunos ejemplos de este tipo de enfoque son las estrategias de lucha contra la droga de la República Checa, Irlanda, Luxemburgo, Polonia y Portugal, cuya evaluación ha revelado, o demostrado potencial para revelar, las acciones realizadas y las tareas incumplidas que todavía deben llevarse a cabo. Un ejemplo de enfoque estructurado que puede contribuir a la evaluación de los avances realizados es la evaluación de la estrategia nacional en materia de drogas de Portugal, realizada el año 2004. Los evaluadores externos llegaron a la conclusión de que se había avanzado en el cumplimiento de algunos de los 30 objetivos principales del plan de acción portugués, ocho de los cuales se habían cumplido en su totalidad y otros diez de forma parcial. No obstante, la falta de información dificultó la evaluación del resto de objetivos, considerándose cinco de ellos no cumplidos. En Alemania, se ha establecido un comité de dirección (Consejo Nacional para las Drogodependencias) para llevar a cabo el plan de acción del año 2003 y supervisar los resultados.
Gli esempi di adozione di questa impostazione possono essere ricercati nelle strategie di Repubblica ceca, Irlanda, Lussemburgo, Polonia e Portogallo, dove la valutazione delle strategie nazionali in materia di stupefacenti ha rivelato, o può potenzialmente rivelare, le azioni che sono state messe a punto e gli ambiti in cui è ancora necessario intervenire. Un esempio di come un approccio strutturato possa contribuire alla valutazione dell’andamento può essere rappresentato dalla valutazione 2004 della strategia nazionale in materia di droga del Portogallo. In questo caso, i valutatori esterni hanno menzionato nelle proprie conclusioni il conseguimento di 30 obiettivi principali del piano d’azione portoghese, di cui otto in toto e dieci in parte; a causa della scarsità delle informazioni disponibili, tuttavia, i valutatori esterni hanno incontrato difficoltà nell’esaminare altri obiettivi, mentre cinque di tali obiettivi sono stati giudicati non raggiunti. In Germania è stato istituito un comitato esecutivo (il cosiddetto Consiglio nazionale per la tossicodipendenza) con il compito di guidare il piano d’azione 2003 verso l’attuazione e di monitorarne gli esiti.
Podem encontrar-se exemplos dessa abordagem nas estratégias da República Checa, da Irlanda, do Luxemburgo, da Polónia e de Portugal, cuja avaliação das estratégias nacionais de luta contra a droga revelou, ou tem possibilidades de revelar, as acções realizadas e as tarefas não concretizadas que ainda têm de ser levadas a cabo. Um exemplo de como uma abordagem estruturada pode contribuir para a avaliação dos progressos efectuados é visível na avaliação de 2004 da estratégia nacional portuguesa. Os avaliadores externos concluíram que se tinham feito progressos na consecução de alguns dos 30 objectivos principais do plano de acção português, com oito objectivos totalmente atingidos e 10 parcialmente atingidos; no entanto, a falta de informação dificultou a avaliação de outros objectivos e considerou-se ainda que cinco deles não tinham sido atingidos. Na Alemanha, foi criado um grupo director (Conselho Nacional para a Toxicodependência) para orientar a execução do Plano de Acção de 2003 e monitorizar os resultados.
Παραδείγματα της προσέγγισης αυτής αποτελούν οι στρατηγικές της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Ιρλανδίας, του Λουξεμβούργου, της Πολωνίας και της Πορτογαλίας, όπου η αξιολόγηση των εθνικών στρατηγικών για τα ναρκωτικά ανέδειξε, ή μπορεί να αναδείξει, τις δράσεις που υλοποιήθηκαν και τους στόχους που δεν εκπληρώθηκαν και για τους οποίους πρέπει να αναληφθεί δράση. Η αξιολόγηση της εθνικής στρατηγικής για τα ναρκωτικά του 2004 της Πορτογαλίας καταδεικνύει πώς μια διαρθρωμένη προσέγγιση μπορεί να συμβάλει στην αξιολόγηση της επιτευχθείσας προόδου. Εξωτερικοί αξιολογητές κατέληξαν στο συμπέρασμα ότι επιτεύχθηκε πρόοδος στην υλοποίηση ορισμένων από τους 30 κύριους στόχους του σχεδίου δράσης της Πορτογαλίας (8 στόχοι επιτεύχθηκαν πλήρως και 10 μερικώς)· ωστόσο, η έλλειψη πληροφοριών δυσχέρανε την αξιολόγηση άλλων στόχων, και πέντε στόχοι κρίθηκαν ανεκπλήρωτοι. Στη Γερμανία, συστάθηκε μια συντονιστική επιτροπή (το εθνικό συμβούλιο για την τοξικομανία), η οποία θα καθοδηγήσει το σχέδιο δράσης του 2003 προς την υλοποίησή του και θα παρακολουθήσει τα αποτελέσματά του.
Landen waar een dergelijke aanpak wordt gehanteerd, zijn bijvoorbeeld Tsjechië, Ierland, Luxemburg, Polen en Portugal. Uit de evaluatie van hun nationale drugsstrategieën is gebleken welke resultaten zijn geboekt en aan welke doelstellingen nog verder gewerkt dient te worden (indien dergelijke conclusies nog niet zijn getrokken, biedt de gehanteerde strategie in die landen daar in ieder geval wel de mogelijkheden toe). De evaluatie van de nationale drugsstrategie in 2004 in Portugal toont aan hoe een gestructureerde aanpak kan bijdragen aan het beoordelen van de resultaten. Op basis van externe evaluaties werd geconcludeerd dat er op een aantal van de dertig hoofddoelstellingen van het Portugese actieplan vooruitgang was geboekt, waarbij acht doelstellingen volledig en tien gedeeltelijk waren gerealiseerd. Door een gebrek aan informatie konden andere doelstellingen echter moeilijk geëvalueerd worden terwijl van vijf doelstellingen werd geconstateerd dat deze niet verwezenlijkt waren. In Duitsland is een stuurgroep (Nationale Raad voor drugsverslaving) opgericht om de tenuitvoerlegging van het actieplan 2003 te begeleiden en de resultaten te volgen.
Příklady takového přístupu lze nalézt ve strategiích České republiky, Irska, Lucemburska, Polska a Portugalska, kde hodnocení národních protidrogových strategií odhalilo nebo může odhalit úspěšná opatření i nesplněné úkoly, kterým je třeba se dále věnovat. Příklad toho, jak může strukturovaný přístup pomoci při hodnocení dosaženého pokroku, lze nalézt v hodnocení portugalské národní protidrogové strategie provedeném v roce 2004. Externí hodnotitelé došli k závěru, že bylo dosaženo pokroku při plnění některých ze 30 hlavních cílů portugalského akčního plánu. Zcela splněno bylo 8 cílů a částečně splněno bylo 10 cílů. Nedostatek informací však znamenal, že hodnocení dalších cílů bylo obtížné a 5 cílů bylo hodnoceno jako nesplněné. V Německu byl vytvořen řídící výbor (Národní rada pro drogové závislosti), který vydal pokyny k plnění akčního plánu pro rok 2003 a monitoroval dosažené výsledky.
Eksempler på en sådan tilgang findes i forbindelse med strategierne i Tjekkiet, Irland, Luxembourg, Polen og Portugal, hvor evalueringen af de nationale narkotikastrategier viste, eller potentielt kan vise, hvilke aktioner der er gennemført, og hvilke opgaver der ikke er fuldført, og hvor der stadig skal gøres en indsats. Et eksempel på, hvordan en struktureret tilgang kan være en hjælp ved evalueringen af, hvilke fremskridt der er gjort, findes i forbindelse med evalueringen i 2004 af Portugals nationale narkotikastrategi. Eksterne evaluatorer konkluderede, at der var gjort fremskridt, og at man havde opnået ca. 30 af hovedmålene i Portugals handlingsplan, heraf otte fuldt ud og 10 delvist; på grund af manglende oplysninger var det imidlertid vanskeligt at evaluere andre mål, og fem mål blev anset for ikke at være opnået. I Tyskland er der nedsat et styringsudvalg (det nationale råd for narkotikamisbrug), som skal følge gennemførelsen af handlingsplanen fra 2003 og overvåge resultatet.
Näiteid sellise lähenemise kohta leiab Tšehhi Vabariigist, Iirimaalt, Luksemburgist, Poolast ja Portugalist, kus riiklike narkoennetusstrateegiate hindamine kas tõi välja või on selle abil võimalik välja tuua juba elluviidud tegevusi ja veel saavutamata ülesandeid, millega tuleb tegeleda. Üheks näiteks, kuidas struktureeritud lähenemine saab kaasa aidata edusammude hindamisele, on Portugali riikliku narkoennetusstrateegia 2004. aasta hindamine. Välishindajad järeldasid, et Portugali tegevuskava 30-st põhieesmärgist oli mõne saavutamisel tehtud edusamme, kaheksa eesmärki olid täielikult ja kümme osaliselt täidetud; ent infopuuduse tõttu oli mõne eesmärgi saavutamist raske hinnata ning viie eesmärgi puhul leiti, et need ei ole täidetud. Saksamaal loodi juhtkomitee (riiklik narkomaanianõukogu), et viia ellu 2003. aasta tegevuskava ja teostada järelevalvet selle tulemuste üle.
Esimerkkejä tällaisesta lähestymistavasta saadaan Tšekin, Irlannin, Luxemburgin, Puolan ja Portugalin strategioista, joiden yhteydessä kansallisten huumausainestrategioiden arviointi toi esille – tai se voi tuoda esille – toteutetut toimet sekä sellaiset tehtävät, jotka edellyttävät vielä toimia. Esimerkki siitä, miten jäsennetty lähestymistapa voi helpottaa edistymisen arviointia, saadaan vuonna 2004 tehdystä Portugalin kansallisen huumausainestrategian arvioinnista. Ulkopuoliset arvioijat totesivat, että osassa Portugalin toimintasuunnitelman 30 päätavoitteesta oli edistytty, sillä kahdeksan tavoitetta oli saavutettu täysin ja 10 tavoitetta osittain; tiedonpuute vaikeutti kuitenkin muiden tavoitteiden arviointia, eikä viittä tavoitetta ollut saavutettu lainkaan. Saksassa on perustettu ohjauskomitea (huumeriippuvuutta käsittelevä kansallinen neuvosto), jonka tehtävänä on edistää vuoden 2003 toimintasuunnitelman täytäntöönpanoa ja seurata sen tuloksia.
Ilyen megoldásra találhatunk példát Csehország, Írország, Luxemburg, Lengyelország és Portugália stratégiáiban, ahol a nemzeti kábítószer-stratégiák értékelése nyilvánvalóvá tette – vagy teheti – a teljesített intézkedéseket és a még intézkedésre váró, befejezetlen feladatokat. A portugál nemzeti kábítószer-stratégia 2004-es értékelése jó példa arra, hogy a szervezett megoldás miként könnyítheti meg az előrehaladás értékelését. A külső értékelők arra a következtetésre jutottak, hogy a portugál cselekvési terv 30 fő célkitűzése közül jó néhány területen történt előrehaladás: nyolcat teljes mértékben, tizet részlegesen sikerült megvalósítani, a többi célkitűzés esetében azonban az információ hiánya megnehezítette az értékelést, ötről pedig megállapították, hogy nem teljesült. Németországban egy irányítóbizottságot hoztak létre (Kábítószer-függőséggel foglalkozó Nemzeti Tanács) a 2003-as cselekvési terv végrehajtásának irányítására és a végeredmény monitorozására.
Eksempler på denne tilnærmingsmåten finnes i strategiene for Den tsjekkiske republikk, Irland, Luxembourg, Polen og Portugal, og evalueringen av de nasjonale narkotikastrategiene har vist, eller kan potensielt vise, tiltak som er gjennomført og hvilke oppgaver som fortsatt er uløst og krever tiltak. Et eksempel på hvordan en strukturert tilnærming kan bidra til å evaluere framgangen som er gjort, finnes i evalueringen fra 2004 av Portugals nasjonale narkotikastrategi. Eksterne evaluerere konkluderte med at det var gjort framgang i oppnåelsen av noen av de 30 hovedmålsettingene i den portugisiske handlingsplanen; åtte mål var helt oppnådd og ti var delvis oppnådd, mens andre målsettinger vanskelig lot seg evaluere på grunn av mangel på informasjon, og fem målsettinger ble vurdert som ikke oppnådd. Tyskland har nedsatt en styringskomité (Nasjonalt råd for rusmiddelavhengighet) for å lede handlingsplanen for 2003 fram mot gjennomføring og kartlegge resultatene.
Przykłady takiego podejścia można odnaleźć w strategiach Republiki Czeskiej, Irlandii, Luksemburga, Polski i Portugalii, gdzie ocena krajowych strategii antynarkotykowych pokazała, bądź ma szansę pokazać, działania, które zakończyły się powodzeniem oraz niewykonane zadania, nad którymi nadal trzeba pracować. Przykład, jak zorganizowane podejście może wspomóc ocenę osiągniętego postępu, można odnaleźć w ocenie krajowej strategii antynarkotykowej Portugalii na rok 2004. Niezależni eksperci stwierdzili, że osiągnięto postęp w realizacji niektórych z 30 głównych celów portugalskiego planu działania, przy czym osiem celów zostało zrealizowanych całkowicie, a 10 – częściowo. Jednakże brak informacji oznaczał, że inne cele trudno było ocenić, a pięć celów uznano za nieosiągnięte. W Niemczech stworzony został komitet sterujący (Krajowa Rada ds. Uzależnienia od Narkotyków), aby doprowadzić do wdrożenia planu działań na rok 2003 i aby monitorować jego wyniki.
Exemple de astfel de abordări se regăsesc în strategiile adoptate de Republica Cehă, Irlanda, Luxemburg, Polonia şi Portugalia, cazuri în care evaluarea strategiilor naţionale privind drogurile a evidenţiat sau ar putea evidenţia acţiunile care au fost îndeplinite şi sarcinile nerealizate în privinţa cărora trebuie să se acţioneze. Evaluarea din anul 2004 a strategiei naţionale portugheze privind drogurile oferă un exemplu al modului în care abordarea structurată poate sprijini evaluarea progresului înregistrat. Evaluatorii externi au tras concluzia că s-a înregistrat un progres la realizarea unora din cele 30 de obiective principale ale planului portughez de acţiune, opt obiective fiind complet îndeplinite, iar 10 dintre ele parţial îndeplinite; totuşi, lipsa informaţiilor a indicat faptul că alte obiective au fost dificil de evaluat, iar cinci obiective au fost considerate neîndeplinite. În Germania, s-a instituit un comitet de coordonare (Consiliul naţional pentru dependenţa de droguri) care să coordoneze planul de acţiune pentru 2003 în sensul punerii acestuia în aplicare şi al monitorizării rezultatelor.
Príklady tohto prístupu možno nájsť v stratégiách Českej republiky, Írska, Luxemburska, Poľska a Portugalska, kde hodnotenie národnej protidrogovej stratégie odhalilo alebo môže odhaliť úspešné opatrenia i nesplnené úlohy, na ktorých ešte treba pokračovať. Príklad, ako môže štruktúrovaný prístup napomôcť hodnotenie dosiahnutého pokroku, možno nájsť v hodnotení portugalskej národnej protidrogovej stratégie v roku 2004. Externí hodnotitelia konštatovali pokrok v dosahovaní niektorých z 30 hlavných cieľov portugalského akčného plánu; osem cieľov sa dosiahlo celkom, desať čiastočne, ostatné ciele bolo ťažké vyhodnotiť pre nedostatok informácií a päť cieľov posúdili ako nedosiahnuté. V Nemecku bol ustanovený riadiaci výbor (národný výbor pre drogovú závislosť), aby usmerňoval plnenie akčného plánu 2003 a sledoval výsledky.
Primere takega pristopa lahko najdemo v strategijah Češke, Irske, Luksemburga, Poljske in Portugalske, pri katerih je vrednotenje nacionalnih strategij boja proti drogam razkrilo, ali bi lahko razkrilo, dosežene ukrepe in neizpolnjene naloge, glede katerih je še treba ukrepati. Primer, kako lahko strukturiran pristop pomaga pri vrednotenju napredka, je mogoče najti v vrednotenju portugalske nacionalne strategije boja proti drogam za leto 2004. Zunanji ocenjevalci so ugotovili, da je bil dosežen napredek pri doseganju nekaterih od 30 glavnih ciljev portugalskega akcijskega načrta, pri čemer je bilo v celoti doseženih osem ciljev in 10 delno; vendar je pomanjkanje informacij pomenilo, da je bilo druge cilje težko ovrednotiti, za pet ciljev pa je bilo ocenjeno, da niso bili doseženi. V Nemčiji je bil ustanovljen usmerjevalni odbor (Nacionalni svet za odvisnost od drog), ki je akcijski načrt 2003 usmerjal k izvajanju in spremljal rezultat.
Detta arbetssätt används till exempel i Tjeckien, Irland, Luxemburg, Polen och Portugal, där utvärderingarna av de nationella narkotikastrategierna visade, eller har möjlighet att visa, vilka åtgärder som har genomförts och vilka oavslutade uppgifter som kräver ytterligare insatser. Den utvärdering av den portugisiska nationella narkotikastrategin som genomfördes 2004 är ett exempel på hur ett strukturerat arbetssätt kan göra det lättare att bedöma vilka framsteg som har gjorts. Externa utvärderare kom fram till att framsteg hade gjorts mot några av de 30 viktigaste målen i den portugisiska handlingsplanen, att åtta mål hade uppnåtts helt och 10 delvis. På grund av bristfällig information var det emellertid svårt att utvärdera resterande mål, och fem mål bedömdes inte ha uppnåtts. I Tyskland har en styrkommitté (det nationella rådet för narkotikaberoende) inrättats som skall styra genomförandet av 2003 års handlingsplan och övervaka resultaten.
  Narkotiku lietoÅ¡anas i...  
Lielākajā daļā valstu, kurās raksturīgs augsts ilgtermiņa kaņepju lietošanas izplatības līmenis, ir ziņots arī par relatīvi augstu ar iedzeršanu saistītas uzdzīves līmeni (kas definēta kā piecu vai vairāku dzērienu pēc kārtas izdzeršanu) pēdējo 30 dienu laikā (28), kas norāda uz to, ka šie divi rīcības modeļi var būt daļa vispārpieņemtā dzīves stila.
Young people in countries with higher than average prevalence estimates for cannabis use may be increasingly disposed to regarding cannabis use as ‘normal’. Most countries that report relatively high estimates of lifetime use of cannabis also report relatively high estimates for 'binge' drinking (defined as drinking five or more drinks in a row) during the last 30 days (28), suggesting that the two behaviours may be part of a common lifestyle. Exceptions to this pattern are displayed by France, Italy and Bulgaria, where cannabis use is relatively high but binge drinking is relatively low.
Les jeunes des pays où la prévalence moyenne estimée de l'usage de cannabis est plus élevée pourraient être de plus en plus enclins à considérer la consommation de cannabis comme «normale». La plupart des pays qui enregistrent des estimations relativement élevées de l'usage de cannabis au cours de la vie rapportent également des estimations relativement élevées de «binge-drinking» (défini comme la consommation de plus de cinq boissons alcoolisées d'affilée) au cours des 30 derniers jours (28), ce qui donne à penser que ces deux comportements pourraient faire partie d'un même mode de vie. La France, l'Italie et la Bulgarie font figure d'exception, puisque la consommation de cannabis y est relativement élevée, mais le «binge-drinking» relativement faible.
In Ländern mit überdurchschnittlich hohen Prävalenzschätzungen für den Cannabiskonsum neigen Jugendliche unter Umständen eher dazu, diesen als „normal“ zu empfinden. Die meisten Länder, die über relativ hohe Schätzungen für den Lebenszeitkonsum von Cannabis berichten, melden auch relativ hohe Schätzungen für das so genannte „Binge-Drinking“ (exzessives Rauschtrinken, definiert als das Trinken von fünf und mehr Alkoholgetränken nacheinander) in den letzten 30 Tagen (28). Dies legt den Schluss nahe, dass diese beiden Verhaltensweisen Teil desselben Lebensstils sind. Ausnahmen von diesem Muster werden aus Frankreich, Italien und Bulgarien gemeldet, wo der Cannabiskonsum relativ hoch, das „Binge-Drinking“ jedoch relativ wenig verbreitet ist.
Los jóvenes de países donde las estimaciones de prevalencia del consumo de cannabis son superiores a la media pueden estar cada vez más dispuestos a considerar el consumo de esta sustancia como algo «normal». La mayoría de países que registran cifras relativamente elevadas de consumo de cannabis a lo largo de la vida también registran cifras relativamente elevadas de abuso del alcohol (definido como el consumo de cinco o más bebidas alcohólicas seguidas en los 30 días previos a la encuesta) (28), lo que indica que ambos comportamientos pueden formar parte de un estilo de vida común. Se han observado excepciones a esta pauta en Francia, Italia y Bulgaria, donde el consumo de cannabis es relativamente elevado pero el abuso del alcohol es relativamente bajo.
Οι νέοι των χωρών στις οποίες οι εκτιμήσεις για τη μέση επικράτηση είναι υψηλότερες ενδέχεται να θεωρούν ολοένα και περισσότερο τη χρήση κάνναβης ως «φυσιολογική». Οι περισσότερες χώρες που αναφέρουν σχετικά υψηλές εκτιμήσεις για τη χρήση κάνναβης σε όλη τη ζωή αναφέρουν επίσης σχετικά υψηλές εκτιμήσεις για ασυλλόγιστη κατανάλωση αλκοόλ («binge drinking» - πέντε τουλάχιστον ποτά στη σειρά) κατά τις τελευταίες 30 ημέρες (28), γεγονός που υποδηλώνει ότι οι δύο συμπεριφορές ενδέχεται να υπάγονται σε ένα κοινό τρόπο ζωής. Εξαιρέσεις σε αυτό το πρότυπο αποτελούν η Γαλλία, η Ιταλία και η Βουλγαρία, όπου η χρήση κάνναβης είναι σχετικά υψηλή, αλλά η ασυλλόγιστη κατανάλωση αλκοόλ σχετικά χαμηλή.
Jonge mensen in landen met meer dan gemiddelde prevalentieschattingen voor cannabisgebruik gaan steeds meer de neiging vertonen om dat cannabisgebruik als “normaal” te beschouwen. De meeste landen die melding maken van relatief hoge schattingen van het “ooit”-gebruik van cannabis, rapporteren ook relatief hoge schattingen voor braspartijen (gedefinieerd als het drinken van vijf of meer drankjes achter elkaar) gedurende de laatste 30 dagen (28), waaruit afgeleid zou kunnen worden dat beide gedragingen deel uitmaken van eenzelfde levensstijl. Dat patroon wordt echter niet in Frankrijk, Italië en Bulgarije aangetroffen. In deze landen is het cannabisgebruik relatief hoog, maar het aantal braspartijen relatief laag.
Mladí lidé v zemích s nadprůměrnými odhady prevalence užívání konopí mohou být více nakloněni tomu, aby považovali užívání konopí za „normální“. Většina zemí, které uvádějí relativně vysoké odhady celoživotního užívání konopí, rovněž udává relativně vysoké odhady nárazového pití (definovaného jako vypití nejméně pěti skleniček alkoholu po sobě) během posledních 30 dnů (28), což svědčí o tom, že oba typy chování mohou být součástí stejného životního stylu. Výjimky z tohoto vzorce chování představují Francie, Itálie a Bulharsko, kde je užívání konopí relativně vysoké, ale nárazové pití je relativně nízké.
Unge i lande med skøn over udbredelsen af cannabis, der ligger over gennemsnittet, kan i stigende grad blive tilbøjelige til at betragte cannabisbrug som 'normalt'. De fleste lande, der melder om forholdsvis høje skøn over langtidsprævalensen for cannabisbrug, melder også om forholdsvis høje skøn med hensyn til 'binge drinking' (defineret som indtagelse af fem eller flere genstande ved en enkelt lejlighed) inden for de seneste 30 dage (28), hvilket kunne tyde på, at de to adfærdsmønstre er en del af samme livsstil. Undtagelser fra dette mønster ses i Frankrig, Italien og Bulgarien, hvor cannabisbrugen er forholdsvis høj, mens 'binge drinking' er forholdsvis lav.
Riikides, kus kanepi tarbimise levimuse määr on keskmisest kõrgem, võivad noored inimesed üha rohkem kalduda arvama, et kanepi tarbimine on „normaalne”. Enamik riike, mis teatavad suhteliselt kõrgetest kanepi tarbimise määradest elu jooksul, teatavad ka suhteliselt kõrgetest purjujoomise (mis tähendab, et järjest juuakse viis või enam jooki) määradest viimase 30 päeva jooksul (28), mis viitab sellele, et need kaks käitumismalli kuuluvad teatud elustiili juurde. Sellest käitumismustrist erinevad vaid Prantsusmaa, Itaalia ja Bulgaaria, kus kanepi tarbimise määr on suhteliselt kõrge, kuid purjujoomise määr suhteliselt madal.
Maissa, joissa kannabiksen käytön levinneisyys arvioidaan keskiarvoa korkeammaksi, nuoret saattavat olla taipuvaisempia pitämään kannabiksen käyttöä "normaalina". Useimmat maat, jotka ilmoittivat melko korkeita arvioita kannabista ainakin kerran käyttäneiden osuudesta, ilmoittivat myös melko korkeita arvioita humalahakuisesta juomisesta (joka määritellään vähintään viiden alkoholiannoksen juomiseksi putkeen) viimeisten 30 päivän aikana (28), mikä viittaa siihen, että nämä kaksi käyttäytymistä saattavat kuulua samaan elämäntapaan. Poikkeuksina ovat Ranska, Italia ja Bulgaria, joissa kannabiksen käyttö on melko yleistä mutta humalahakuinen juominen on melko vähäistä.
A kannabiszhasználat tekintetében az átlagosnál magasabb becsült prevalenciával rendelkező országokban élő fiatalok feltehetőleg fokozottan hajlanak arra, hogy a kannabiszhasználatot „normális” dolognak tekintsék. A kannabisz becsült életprevalenciájára vonatkozóan viszonylag magas értékeket közlő országok többsége ugyancsak magas értékekről számol be az előző 30 napban történt lerészegedés (a meghatározása egymás után öt vagy több ital elfogyasztása) tekintetében is(28), ami arra enged következtetni, hogy a két viselkedés egyazon életforma része lehet. Ez alól kivételt jelent Franciaország, Olaszország és Bulgária, ahol a kannabiszhasználat viszonylag gyakori, de a lerészegedés viszonylag ritka.
Unge mennesker i land hvor anslagene over prevalens av cannabisbruk er høyere enn gjennomsnittet, kan i stadig større grad ha tilbøyelighet til å se på cannabisbruk som ”normalt”. De fleste land som rapporterer forholdsvis høy livstidsprevalens av cannabisbruk, rapporterer også relativt høye anslag for ”overstadig” drikking (definert som å drikke fem eller flere alkoholenheter ved samme anledning) i løpet av siste 30 dager (28), noe som tyder på at disse to typene atferd utgjør del av en utbredt livsstil. Avvik fra dette mønsteret kan sees i Frankrike, Italia og Bulgaria, hvor cannabisbruk er relativt utbredt mens overstadig drikking er relativt lite utbredt.
Ludzie młodzi z krajów o wyższym niż średni poziomie szacunków co do rozpowszechnienia pochodnych konopi indyjskich mogą wykazywać coraz większą skłonność do traktowania stosowania pochodnych konopi jako sytuacji „normalnej”. Większość państw wykazujących relatywnie wysoki wskaźnik przynajmniej jednokrotnego zażycia pochodnych konopi informuje także o stosunkowo wysokim poziomie szacunków co do tzw. „ciągu” picia (definiowanego jako wypijanie pięciu lub więcej drinków jeden za drugim) w trakcie ostatnich 30 dni (28), sugerując, że te dwa zachowania mogą być częścią panującego stylu życia. Wyjątek od tego schematu stanowią Francja, Włochy i Bułgaria, gdzie wskaźnik zażywania konopi jest stosunkowo wysoki, jednak zjawisko ciągu picia - dość niskie.
Este posibil ca tinerii din ţările pentru care estimările privind prevalenţa consumului de canabis sunt mai mari decât media să fie tot mai predispuşi la a considera consumul de canabis „normal”. În majoritatea ţărilor pentru care cifrele estimate privind consumul de canabis sunt relativ mari, şi cifrele estimate în ceea ce priveşte alcoolismul periodic sunt mari (definit ca fiind consumul a cinci sau mai multe pahare o dată) în ultimele 30 de zile (28), fapt care sugerează că este posibil ca cele două comportamente să facă parte din acelaşi stil de viaţă. Excepţii de la acest model se înregistrează în Franţa, Italia şi Bulgaria, unde consumul de canabis este relativ mare, iar alcoolismul periodic este relativ scăzut.
Mladí ľudia v krajinách s odhadmi nadpriemernej prevalencie užívania kanabisu budú pravdepodobne stále viac než „obvykle“ náchylní užívať kanabis. Väčšina krajín, v ktorých uvádzali relatívne vysoký odhad celoživotného užívania kanabisu, uviedla aj relatívne vysoké odhady „opíjania sa“ u nás známeho ako „šnúra“ alebo „záťah“ (definovaného ako vypitie piatich alebo viacerých pohárov alkoholu po sebe) počas minulých 30 dní (28), s pripomienkou, že oba návyky sú pravdepodobne súčasťou obvyklého životného štýlu. Výnimky z tohto vzoru uviedli vo Francúzsku, v Taliansku a Bulharsku, kde je užívanie kanabisu relatívne časté, ale opíjanie relatívne zriedkavé.
Mladi v državah z višjimi ocenami glede razširjenosti uživanja konoplje od povprečja bolj gledajo na uživanje konoplje kot na nekaj "normalnega". Večina držav, ki poroča o relativno visokih ocenah uživanja konoplje v življenju, poroča tudi o relativno visokih ocenah "popivanja" (opredeljeno kot zaporedno pitje petih pijač ali več zaporedoma) v zadnjih 30 dneh (28), kar nakazuje, da sta lahko ti dve vrsti vedenja del istega načina življenja. Odstopanja od tega vzorca se kažejo v Franciji, Italiji in Bolgariji, kjer je delež uživanja konoplje relativno visok, vendar je delež popivanja relativno nizek.
I länder där de uppskattade prevalenstalen är högre än genomsnittet är det möjligt att ungdomar i högre grad betraktar cannabisbruk som något ”normalt”. De flesta länder som rapporterar relativt höga siffror när det gäller andelen personer som någon gång har använt cannabis rapporterar också relativt höga siffror när det gäller berusningsdrickande (definierat som fem drinkar eller mer i rad) under de senaste 30 dagarna(28), vilket tyder på att dessa två beteenden eventuellt ingår i samma livsstil. Undantagen är Frankrike, Italien och Bulgarien, där bruket av cannabis är relativt utbrett, men berusningsdrickandet relativt lågt.
  Komentārs  
Tas nenozīmē, ka šīs problēmas ir izzudušas: neskatoties uz metodoloģiskajiem sarežģījumiem, kas apgrūtina tendenču interpretāciju nacionālajā līmenī, daži nesenie pētījumi ziņo par jauniem slimības pārnešanas gadījumiem noteiktās injicējamo narkotiku lietotāju iedzīvotāju daļās, uzsverot nepieciešamību saglabāt modrību šajā jomā.
Among most of the other new EU Member States, HIV prevalence rates remain low, as they do in many of the EU-15 Member States. Of those EU countries where HIV prevalence rates were historically high among drug injectors, most have seen a significant decrease and then stabilisation. This is not to say that these problems have disappeared: despite methodological difficulties that make trends difficult to interpret at the national level, some recent studies report new transmissions among certain subpopulations of drug injectors, emphasising the need for continuing vigilance.
Dans la majorité des autres nouveaux États membres de l'UE, les taux de prévalence du VIH restent bas, comme c'est le cas dans les États membres de l'UE-15. La plupart des pays de l'UE où les taux de prévalence du VIH étaient historiquement élevés chez les UDVI ont enregistré une diminution significative du nombre de cas et ensuite une stabilisation de la situation. Cela ne signifie pas pour autant que ces problèmes ont disparu. En effet, en dépit des difficultés méthodologiques qui rendent malaisée l'interprétation des tendances à l'échelle nationale, plusieurs études récentes font état de nouveaux cas de transmission dans certaines sous-populations d'UDVI et mettent en évidence la nécessité de rester vigilant.
In den meisten anderen neuen EU-Mitgliedstaaten wie auch in vielen der EU-15-Mitgliedstaaten sind die HIV-Prävalenzraten weiterhin niedrig. Die meisten EU-Länder, in denen die HIV-Prävalenzraten bei injizierenden Drogenkonsumenten historisch hoch waren, haben einen erheblichen Rückgang und anschließend eine Stabilisierung verzeichnet. Das bedeutet nicht, dass diese Probleme beseitigt wurden. Obwohl Tendenzen auf nationaler Ebene aufgrund methodischer Probleme nur schwer zu interpretieren sind, wird in einigen Studien aus jüngster Zeit über neue Übertragungen in bestimmten Untergruppen injizierender Drogenkonsumenten berichtet und betont, dass weiterhin Wachsamkeit geboten ist.
En casi todos los demás nuevos Estados miembros de la UE, las tasas de prevalencia del VIH siguen siendo bajas, al igual que en muchos de los Quince. De los países de la UE, donde las tasas de prevalencia del VIH han sido históricamente elevadas entre los consumidores de drogas por vía parenteral, la mayoría han registrado un descenso significativo y una posterior estabilización. Esto no quiere decir que estos problemas hayan desaparecido: pese a las dificultades metodológicas que complican la interpretación de las tendencias a escala nacional, algunos estudios recientes revelan nuevos contagios entre determinadas subpoblaciones de consumidores de drogas por vía parenteral, lo que subraya la necesidad de mantener la vigilancia.
Nella maggior parte dei nuovi Stati membri dell’UE, la prevalenza dell’HIV rimane bassa, così come in molti paesi dell’UE a 15. Dei paesi dell’UE dove la prevalenza dell’HIV è storicamente alta tra i consumatori di stupefacenti per via parenterale, molti hanno riferito un calo significativo, seguito da una stabilizzazione. Ciò tuttavia non significa che i problemi siano scomparsi: nonostante le difficoltà metodologiche che complicano l’interpretazione delle linee di tendenza a livello nazionale, alcuni studi recenti riferiscono nuove trasmissioni in talune sottopopolazioni di consumatori di stupefacenti per via parenterale. Da qui la necessità di una sorveglianza continua.
Στα περισσότερα από τα υπόλοιπα νέα κράτη μέλη της ΕΕ, τα ποσοστά επικράτησης του ιού HIV παραμένουν σε χαμηλά επίπεδα, όπως και σε πολλά κράτη μέλη της ΕΕ των 15. Μεταξύ των χωρών της ΕΕ όπου τα ποσοστά επικράτησης του ιού HIV ήταν ανέκαθεν υψηλά μεταξύ των χρηστών ενέσιμων ναρκωτικών, στις περισσότερες σημειώθηκε σημαντική μείωση και στη συνέχεια σταθεροποίηση των σχετικών ποσοστών. Αυτό δεν σημαίνει ότι τα προβλήματα εξαφανίστηκαν: παρά τις μεθοδολογικές δυσκολίες που δυσχεραίνουν την ερμηνεία των τάσεων σε εθνικό επίπεδο, ορισμένες πρόσφατες μελέτες αναφέρουν νέα κρούσματα μετάδοσης του ιού HIV σε ορισμένους επιμέρους πληθυσμούς χρηστών ενέσιμων ναρκωτικών, τονίζοντας την ανάγκη για διαρκή επαγρύπνηση.
In de meeste andere nieuwe EU-lidstaten is de hiv-prevalentie nog altijd laag, evenals in veel van de oude EU-lidstaten. EU-landen met van oudsher hoge hiv-prevalentiepercentages onder drugsspuiters hebben een sterke daling en vervolgens een stabilisering geconstateerd. Dat wil niet zeggen dat de problemen verdwenen zijn: in sommige recente onderzoeken wordt melding gemaakt van nieuwe gevallen van besmetting onder bepaalde subpopulaties injecterende drugsgebruikers, en al is het wegens problemen van methodologische aard lastig trends te interpreteren op landelijk niveau, de noodzaak van blijvende waakzaamheid lijkt hiermee nadrukkelijk bevestigd te zijn.
Ve většině nových členských států EU zůstávají míry prevalence HIV nízké stejně jako v mnoha zemích původních patnácti členských státech. Ve většině zemí EU, kde byly míry prevalence HIV injekčních uživatelů drog historicky vysoké, došlo k významnému poklesu a poté ke stabilizaci. Nelze říci, že tyto problémy zmizely: i přes metodické obtíže, které znesnadňují interpretaci trendů na národní úrovni, některé studie z poslední doby uvádějí nový přenos onemocnění v některých subpopulacích injekčních uživatelů drog a zdůrazňují, že je nutné této oblasti věnovat pozornost i nadále.
Blandt hovedparten af de øvrige nye EU-medlemsstater er hiv-prævalensen fortsat lav, og det samme gør sig gældende i mange af EU-15-medlemsstaterne. I de EU-lande, hvor der traditionelt har været en høj hiv-prævalens blandt intravenøse stofbrugere, har der været tale om et betydeligt fald og derpå en stabilisering. Dette betyder ikke, at disse problemer er forsvundet: Trods metodemæssige vanskeligheder, som gør det vanskeligt at fortolke tendenserne på nationalt plan, fremgår det af en række nylige undersøgelser, at der har været tale om ny smitteoverførsel blandt visse delpopulationer af intravenøse stofbrugere, hvilket understreger behovet for en fortsat agtpågivenhed.
Enamikus teistes uutes ELi liikmesriikides on HIVi levimus jätkuvalt väike, nii nagu ka paljudes EL-15 liikmesriikides. Enamikus nendest ELi riikidest, kus HIVi levimus uimastisüstijate hulgas on läbi aegade olnud suurem, on täheldatud nakkuse märkimisväärset vähenemist ja seejärel stabiliseerumist. See ei tähenda aga, et probleemid oleksid kadunud – vaatamata metodoloogilistele raskustele, mis muudavad suundumuste tõlgendamise riiklikul tasandil keeruliseks, näitavad mõned hiljutised uuringud uusi haigestumisi teatud uimastisüstijate alagruppide hulgas, viidates jätkuvale vajadusele säilitada valvsus.
Useimmissa muissa EU:n uusissa jäsenvaltioissa hiv:n levinneisyys on pysynyt suppeana samoin kuin useassa EU:n 15 vanhassa jäsenvaltiossa. Useimmissa niistä EU:n jäsenvaltioista, joissa hiv:n levinneisyys huumeiden injektiokäyttäjien keskuudessa on ollut laaja, tartuntojen määrä on ensin laskenut ja sitten vakiintunut. Tämä ei tarkoita, että nämä ongelmat olisivat kadonneet: vaikka kansallisia suuntauksia onkin metodologisista syistä vaikea tulkita, joissakin uusissa tutkimuksissa on tuotu esiin uusia tartuntoja huumeiden injektiokäyttäjien tietyissä alaryhmissä ja painotettu tarvetta pysyä valppaana.
Az EU más új tagállamai többségében a HIV előfordulási arányai viszonylag alacsonyak maradtak, akárcsak az EU-15 számos tagállamában. A legtöbb olyan EU-országban, ahol az injekciós kábítószer-használók körében a HIV történetileg magas előfordulási rátáit jegyezték fel, utóbb jelentős visszaesést, majd stabilizálódást tapasztaltak. Ez nem jelenti azt, hogy ezek a problémák eltűntek volna: az országos szintű tendenciák értelmezését megnehezítő módszertani nehézségek ellenére néhány frissebb tanulmány új fertőzésekről számolt be az injekciós kábítószer-használók bizonyos alcsoportjaiban, ami nyomatékosítja az éberség fenntartásának szükségességét.
De fleste andre nye EU-medlemsstatene har fremdeles lave prevalenstall for HIV, og det samme gjelder mange av EU-15-landene. I de EU-landene som historisk sett har hatt høye prevalenstall for HIV blant sprøytebrukere, har de fleste sett en signifikant nedgang og deretter stabilisering. Dette betyr ikke at disse problemene er borte, for til tross for metodologiske vansker som gjør det problematisk å tolke trender på nasjonalt nivå, har enkelte studier i den senere tid avdekket ny smitte i visse undergrupper av sprøytebrukere. Fortsatt årvåkenhet er derfor fremdeles i høyeste grad nødvendig.
W większości nowych Państw Członkowskich UE wskaźniki zachorowalności na AIDS utrzymują się na niskim poziomie, podobnie jak w wielu krajach UE-15. Większość spośród krajów UE, w których wskaźniki zachorowalności na AIDS osiągnęły rekordowe wartości wśród osób zażywających narkotyki dożylnie, zanotowała znaczący spadek, a następnie ustabilizowanie się tych wskaźników. Nie oznacza to, że problem zniknął: pomimo trudności metodologicznych, komplikujących interpretację tendencji na poziomie krajowym, niektóre ostatnio przeprowadzone badania wykazują nowe przypadki przenoszenia choroby w subpopulacjach osób zażywających narkotyki dożylnie, podkreślając potrzebę dalszej uważnej obserwacji.
În majoritatea celorlalte noi state membre ale Uniunii Europene, ratele de prevalenţă a HIV rămân reduse, ca şi în majoritatea statelor membre ale Europei celor 15. În majoritatea ţărilor Uniunii Europene în care ratele de prevalenţă a HIV au fost în mod istoric ridicate în rândul consumatorilor de droguri prin injectare, s-a înregistrat o scădere considerabilă şi apoi o stabilizare. Dar acest lucru nu înseamnă că nu mai există probleme: deşi există dificultăţi metodologice care îngreunează interpretarea tendinţelor la nivel naţional, unele studii recente au identificat noi cazuri de transmitere în rândul anumitor subpopulaţii de consumatori de droguri prin injectare, ceea ce ne indică faptul că vigilenţa este în continuare necesară.
Vo väčšine ostatných nových členských štátov EÚ ostávajú hodnoty prevalencie HIV nízke rovnako ako v mnohých členských štátoch EÚ-15. Vo väčšine krajín EÚ, s historicky vysokými hodnotami prevalencie HIV medzi injekčnými užívateľmi drog, zaznamenali ich významný pokles a po ňom ustálenie. To neznamená, že sa tieto problémy stratili: napriek metodickým ťažkostiam, ktoré sťažujú vysvetlenie trendov na národnej úrovni, niektoré najnovšie štúdie uvádzajú nové prípady prenosu medzi určitými sub-populáciami injekčných užívateľov drog a zdôrazňujú potrebu naďalej im venovať pozornosť.
V večini drugih novih držav članic EU stopnje razširjenosti okužbe z virusom HIV ostajajo nizke, kot ostajajo tudi v mnogih državah članicah EU-15. V večini držav, v katerih so bile stopnje razširjenosti okužbe z virusom HIV zgodovinsko visoke med injicirajočimi uživalci drog, je prišlo do občutnega padca in nato stabilizacije. Vendar to ne pomeni, da so ti problemi izginili: kljub metodološkim težavam, zaradi katerih je težko razložiti trende na nacionalni ravni, nekatere nedavne študije poročajo o novih primerih prenosa virusa med nekaterimi podskupinami populacije injicirajočih uživalcev drog, kar poudarja potrebo po stalnem nadzoru.
I de flesta av de andra nya medlemsstaterna är hiv-prevalensen fortfarande låg, vilket även är fallet i många av EU-15. I EU-länder med en historiskt sett hög hiv-prevalens bland injektionsmissbrukare har det i de flesta fall skett en betydande nedgång och därefter stabilisering. Detta betyder inte att problemen har försvunnit: trots metodologiska svårigheter som gör att det är svårt att tyda trender på nationell nivå rapporterar en del nyare undersökningar om nysmittade bland vissa undergrupper av injektionsmissbrukare, vilket understryker vikten av fortsatt vaksamhet.
  press5-lv  
Tas nozime, ka vissliktǎk ietekmetajǎs grupǎs viens no trim ieslodzitajiem ir injicejis narkotikas ieslodzijuma laikǎ, kas norǎda par kaitejuma mazinǎšanas pasǎkumu svarigumu infekcijas slimibu izplatibas ierobežošanǎ (piem., HIV, HCV).
Drug treatment options for prisoners, particularly substitution treatment, remain restricted, says the report. However, in Spain, 82% of problem opiate users in prison receive substitution treatment. Countries now reporting ‘considerable increases’ in the availability of this type of treatment in prisons include France (largely buprenorphine) and Ireland.
Kaikissa EU:n jäsenvaltioissa, Norjassa, Bulgariassa ja Romaniassa annetaan nykyisin tukea vankilassa oleville huumeidenkäyttäjille, joskin palvelumuodoissa ja palvelujen saatavuudessa on suuria eroja.
særlig substitusjonsbehandling. Men i Spania får 82% av problematiske opiatbrukere i fengsel substitusjons- behandling. Land som nå oppgir “en betydelig økning” i tilgjengeligheten av denne formen for behandling i fengsel, omfatter Frankrike (hovedsakelig buprenorfin) og Irland.
Vo všetkých clenských štátoch, ako aj v Nórsku, Bulharsku a Rumunsku sú zavedené systémy na zabezpecovanie pomoci užívateÍom drog vo väzení, aj keá sa rôzne služby a ich dostupnosÍ znacne líšia.
Modellerna för missbrukarvård för interner, särskilt substitutionsbehandling, är enligt rapporten fortfarande begränsade. I Spanien får dock 82% av problemmissbrukarna av opiater i fängelser substitutionsbehandling. Länder som redovisar “avsevärda ökningar“ i tillgången på denna typ av behandling i fängelserna är bland annat Frankrike (där buprenorfin är vanligast) och Irland.
  press5-lv  
Tas nozime, ka vissliktak ietekmetajas grupas viens no trim ieslodzitajiem ir injicejis narkotikas ieslodzijuma laika, kas norada par kaitejuma mazinašanas pasakumu svarigumu infekcijas slimibu izplatibas ierobežošana (piem., HIV, HCV).
D’après le rapport publié aujourd’hui, les estimations récentes en matière de prise de drogues par voie intraveineuse en milieu pénitentiaire varient considérablement, de moins de 1% à 34% des détenus, en fonction de la population carcérale étudiée. En d’autres termes, chez les populations les plus affectées, un détenu sur trois a consommé de la drogue par injection pendant son incarcération, d’où l’importance des mesures de réduction des risques afin de freiner la propagation de maladies infectieuses (par ex. VIH, VHC).
Dies bedeutet, dass bei den am schlimmsten betroffenen Populationen jeder dritte Häftling während der Haft Drogen injiziert hat, und dass es daher wichtig ist, Maßnahmen zur Schadensminimierung zu ergreifen, damit die Verbreitung ansteckender Krankheiten (z. B. HIV, HCV) eingedämmt werden kann.
Según el informe publicado hoy, las últimas estimaciones relativas al consumo de drogas por vía parenteral en centros penitenciarios varían enormemente, desde un porcentaje inferior al 1% hasta el 34% de los presos, dependiendo de la población penitenciaria estudiada. Esto implica que, en el caso de las poblaciones más afectadas, uno de cada tres presos se ha inyectado drogas en la cárcel, lo que corrobora la importancia de tomar medidas para limitar al máximo los peligros a fin de poner coto a la propagación de enfermedades contagiosas (p. ej. VIH, VHC).
In base alla relazione odierna, le stime attuali relative al consumo di droghe per via parenterale in carcere variano notevolmente, dall’1% al 34% dei detenuti, a seconda della popolazione carceraria studiata. Questo significa che, nelle popolazioni con la più alta incidenza, un carcerato su tre fa uso di stupefacenti per via parenterale durante il periodo di detenzione; circostanza che rende evidente l’importanza di misure di riduzione del danno, volte a limitare la diffusione di malattie infettive (ad es. HIV, virus dell’epatite C).
Σύμφωνα με την έκθεση που δημοσιεύεται σήμερα, οι πρόσφατες εκτιμήσεις για την ενέσιμη χρήση ναρκωτικών στις φυλακές ποικίλλουν σημαντικά και κυμαίνονται από ποσοστό μικρότερο του 1% μέχρι 34% των κρατουμένων, ανάλογα με τον πληθυσμό των φυλακών υπό έρευνα. Αυτό σημαίνει ότι στους πληθυσμούς που πλήττονται σοβαρότερα, ένας στους τρεις κρατουμένους έχει κάνει ενέσιμη χρήση ναρκωτικών στο διάστημα της κράτησής του, γεγονός που υπογραμμίζει τη σημασία της λήψης μέτρων περιορισμού των επιβλαβών επιπτώσεων προκειμένου να συγκρατηθεί η διάδοση λοιμωδών νοσημάτων (π.χ. HIV, ηπατίτιδα C).
dat bij de populaties waarin het verschijnsel het meest voorkomt, een op de drie gevangenen in de gevangenis heeft geïnjecteerd. Hieruit blijkt het grote belang van schadebeperkende maatregelen om de verspreiding van besmettelijke ziekten (bijvoorbeeld HIV, hepatitis C) tegen te gaan.
Ifølge beretningen i dag er der store forskelle mellem de seneste overslag over intravenøs stofbrug i fængsler, fra under 1% til 34% af de indsatte, afhængigt af den undersøgte fængselspopulation. Det betyder, at en ud af tre fanger i de værst berørte populationer har brugt stoffer intravenøst under fængslingen, hvilket understreger betydningen af skadebegrænsende foranstaltninger for at dæmpe spredningen af infektionssygdomme     (f.eks. HIV, HCV).
Vuosiraportin mukaan hiljattain tehdyt arviot huumeiden pistoskäytön yleisyydestä vankiloissa vaihtelevat suuresti, 1 %:sta 34 %:iin vangeista tutkitusta vankiryhmästä riippuen. Tämä merkitsee, että joissakin vankiryhmissä joka kolmas vanki on käyttänyt huumeita pistämällä vankilassa ollessaan. Sen vuoksi on tärkeää korostaa haittoja vähentäviä toimenpiteitä tartuntatautien (esim. HIV, HCV) leviämisen ehkäisemiseksi.
A jelentés szerint a börtönben történo intravénás kábítószer-használatra vonatkozó aktuális becslések országonként nagyban különböznek, és az arányok a vizsgált börtön-populációtól függoen a fogvatartottak kevesebb, mint 1%-ától 34%-áig terjedhetnek. Ez azt jelenti, hogy a leginkább érintett populációban minden harmadik fogvatartott használ intravénásan kábítószert a szabadságvesztés ideje alatt; itt fontos kiemelni a fertozo betegségek (pl. HIV, HCV) terjedésének megfékezésére irányuló, ártalomcsökkento intézkedések fontosságát.
Ifølge dagens rapport er det store variasjoner i estimatene over sprøytebruk i fengsel, fra under 1% til 34% av de innsatte, avhengig av hvilken fengselspopulasjon som ble undersøkt. Dette betyr at i de mest berørte populasjonene har en av tre innsatte injisert under soning, noe som understreker betydningen av skadereduserende tiltak for å forhindre spredning av smittsomme sykdommer (f.eks. HIV, HCV).
Zgodnie ze sprawozdaniem ogloszonym w dniu dzisiejszym, ostatnie dane szacunkowe dotyczace dozylnego przyjmowania narkotyków w wiezieniach sa bardzo zróznicowane i wahaja sie od mniej niz 1% do 34% osadzonych, w zaleznosci od analizowanej populacji wiezniów. Oznacza to, ze w grupach o najwyzszej liczbie przypadków zazywania narkotyków, co trzeci wiezien przyjmowal dozylnie narkotyki w trakcie odbywania kary, co podkresla koniecznosc podjecia dzialan zmniejszajacych ryzyko rozprzestrzenienia sie chorób zakaznych (np. HIV, HCV).
Potrivit raportului prezentat astăzi, estimările recente privind numărul deţinuţilor care consumă droguri pe cale injectabilă variază considerabil, de la sub 1% până la 34%, în funcţie de populaţia de deţinuţi studiată. Aceasta înseamnă că, în populaţiile cele mai afectate, unul din trei deţinuţi şi-a injectat droguri în perioada detenţiei, ceea ce subliniază importanţa măsurilor de harm-reduction pentru a diminua răspândirea bolilor infecţioase   (de ex. HIV, HVC).
V tejto výrocnej správe sa hovorí, že najnovšie odhady o injekcnom užívaní drog vo väzení sa vo velkej miere navzájom odlišujú, pocínajúc menej ako 1% a konciac 34% väznov, v závislosti od skúmanej väzenskej populácie. Z toho vyplýva, že v najviac postihnutých väzniciach, si jeden z troch väznov užíva drogy injekcným spôsobom, pricom je potrebné zdôraznit význam tzv. harm reduction (znižovania rizík spojených s užívaním drog) na zamedzenie šírenia infekcných chorôb (napr. HIV, HCV).
Glede na današnje porocilo so nedavne ocene o vbrizgavanju drog v zaporih zelo razlicne, gibljejo se med manj kot 1% do 34%, odvisno od proucevane populacije v zaporih. To pomeni, da si je v populaciji, ki je bila najbolj prizadeta, droge vbrizgaval vsak tretji zapornik med prestajanjem kazni zapora, kar kaže na velik pomen ukrepov zmanjševanja škode glede nalezljivih bolezni (npr. HIV, HCV).
Enligt rapporten varierar de senaste uppskattningarna av injicering av narkotika i fängelserna kraftigt, från mindre än 1 till 34% av internerna, beroende på den fängelsepopulation som studerats. Detta innebär att en av tre interner i de värst drabbade fängelserna har injicerat i fängelset, vilket understryker vikten av åtgärder för att minska skadeverkningarna och därmed stoppa spridningen av infektionssjukdomar (t.ex. hiv och HCV).
  Sodi  
gada februārī izdoto direktīvu tika ieviesti paskaidrojumi par izņēmumiem šī samazinātā soda piemērošanai, aicinot izmantot pilnu likuma bardzību lietās, kuras ir saistītas ar „sabiedriskās kārtības traucējumiem”.
During the reporting period several countries also made changes in their drug legislation to the penalties that can be imposed for various offences, besides those reviewed above and that specifically involve young people. For example, it was reported last year that Belgium and the United Kingdom effectively lowered the penalty for non-problematic cannabis possession. In Belgium, a new directive issued in February 2005 clarified the exceptions to this reduced penalty, calling for full prosecution in cases involving ‘disturbance of public order’. This includes possession of cannabis in or near places where schoolchildren might gather (schools, parks, bus stops) and also ‘blatant’ possession in a public place or building. In Denmark, a May 2004 amendment to the Euphoriant Substances Act, together with a public prosecutor’s circular, stated that the possession of drugs for own use will now normally be punishable by a fine rather than the warnings issued previously.
Au cours de la période considérée par le présent rapport, plusieurs pays ont également modifié leur législation en ce qui concerne les sanctions applicables à divers délits, outre ceux visés plus haut et qui concernent en particulier les jeunes. À titre d'exemple, la Belgique et le Royaume-Uni ont déclaré que l'an dernier, il avaient effectivement réduit la sanction pour possession non problématique de cannabis. En Belgique, une nouvelle directive promulguée en février 2005 précise les exceptions à cette réduction de peine, mais impose des poursuites dans les cas de «troubles de l'ordre public». Ceci couvre la possession de cannabis dans des lieux ou à proximité d'endroits où des jeunes scolarisés sont susceptibles de se réunir (écoles, parcs, arrêts de bus) et la possession «flagrante» dans un lieu ou un bâtiment public. Au Danemark, en mai 2004, une modification de la loi sur les substances euphorisantes et une circulaire du procureur général précisaient que la possession de drogues pour son usage personnel sera désormais normalement passible d'une amende plutôt que d'un avertissement, comme c'était le cas auparavant.
Neben den oben erläuterten Änderungen speziell für Jugendliche haben mehrere Länder im Berichtszeitraum ihre Drogengesetzgebung auch im Hinblick auf die Strafen geändert, die für verschiedene Straftaten verhängt werden können. Beispielsweise wurde im letzten Jahr berichtet, dass Belgien und das Vereinigte Königreich die Strafen für nichtproblematischen Cannabisbesitz effektiv gemildert haben. In Belgien wurden in einer neuen Direktive vom Februar 2005 die Ausnahmen für diese verminderte Strafregelung festgelegt, wobei in Fällen, in denen eine „Störung der öffentlichen Ordnung“ vorliegt, das volle Strafmaß gefordert wird. Dazu gehören auch der Besitz von Cannabis an oder in der Nähe von Orten, an denen sich Schulkinder aufhalten könnten (Schulen, Parks, Bushaltestellen), und der „sichtbare“ Cannabisbesitz an einem öffentlichen Ort oder in einem öffentlichen Gebäude. In Dänemark wurde in einer Änderung des Betäubungsmittelgesetzes vom Mai 2004 sowie in einem Rundschreiben der Staatsanwaltschaft bestimmt, dass der Besitz von Drogen für den Eigenbedarf nun in der Regel nicht mehr durch Verwarnungen, sondern durch eine Geldstrafe zu ahnden ist.
Durante el período de realización del informe, también hubo varios países que modificaron las sanciones estipuladas en su legislación contra la droga para varios delitos, además de los cambios antes analizados y que afectan de forma específica a los jóvenes. Por ejemplo, Bélgica y Reino Unido redujeron el año pasado la pena por posesión de cannabis no problemática. En Bélgica, una nueva directiva publicada en febrero de 2005 aclara las excepciones a esta reducción de la pena, instando a la acción judicial plena en aquellos casos que conlleven «alteración del orden público». Entre ellos está la posesión de cannabis en lugares de reunión de niños en edad escolar (escuelas, parques o paradas de autobús) o en sus proximidades y también la posesión «ostensible» en un lugar o edificio público. En Dinamarca, una enmienda de mayo de 2004 a la Ley de Sustancias Euforizantes, junto con una circular del ministerio público, estableció que la posesión de drogas para consumo propio se castigaría normalmente con una multa, en lugar de las advertencias realizadas anteriormente.
Durante il periodo di riferimento della presente relazione alcuni paesi hanno modificato la propria legislazione in materia di droga per quanto concerne le pene applicabili per vari reati, oltre a quella già vista che riguarda nello specifico i giovani. Per esempio, lo scorso anno Belgio e Regno Unito hanno riferito di aver diminuito con successo le pene per il possesso non problematico di cannabis. In Belgio una nuova direttiva pubblicata nel febbraio 2005 chiariva le eccezioni a questa riduzione della pena, ribadendo la piena perseguibilità per i reati che comportano “turbativa dell’ordine pubblico”. Rientrano in questa fattispecie il possesso di cannabis all’interno o in prossimità di luoghi potenzialmente frequentati da bambini in età scolare (scuole, parchi, fermate dell’autobus) e il possesso “palese” in un luogo o in un edificio pubblico. In Danimarca, un emendamento alla legge sulle sostanze euforizzanti risalente al maggio 2004 e una circolare del pubblico ministero sancivano che la detenzione di droghe per il consumo personale sarebbe stato punito con un’ammenda anziché con l’ammonimento, come avveniva in precedenza.
Κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου, αρκετές χώρες τροποποίησαν επίσης τη νομοθεσία τους για τα ναρκωτικά όσον αφορά τις ποινές που είναι δυνατόν να επιβληθούν για διάφορα αδικήματα, πέραν εκείνων που εξετάσθηκαν ανωτέρω και που αφορούν ειδικά τους νέους. Για παράδειγμα, όπως αναφέρθηκε πέρσι, το Βέλγιο και το Ηνωμένο Βασίλειο μείωσαν τις ποινές για τη μη προβληματική κατοχή κάνναβης. Στο Βέλγιο, μια νέα οδηγία που εκδόθηκε τον Φεβρουάριο του 2005 αποσαφήνισε τις εξαιρέσεις στη μειωμένη αυτή ποινή, ζητώντας την πλήρη δίωξη στις περιπτώσεις όπου υπάρχει επίσης «διασάλευση της δημόσιας τάξης». Σε αυτές περιλαμβάνονται η κατοχή κάνναβης σε τόπους ή κοντά σε τόπους όπου είναι δυνατόν να συγκεντρώνονται μαθητές (σχολεία, πάρκα, στάσεις λεωφορείων) καθώς και η «σκανδαλώδης» κατοχή σε δημόσιο χώρο ή κτίριο. Στη Δανία, μια τροποποίηση του νόμου για τις ουσίες που προκαλούν ευφορία τον Μάιο του 2004, σε συνδυασμό με μια εισαγγελική εγκύκλιο, αναφέρει ότι η κατοχή ναρκωτικών για ίδια χρήση θα τιμωρείται πλέον με πρόστιμο αντί της προειδοποίησης που ίσχυε προηγουμένως.
In de verslagperiode heeft een aantal landen - naast de eerder genoemde wijzigingen in de strafmaat voor jonge mensen - ook andere wetswijzigingen doorgevoerd ten aanzien van de straffen die voor de uiteenlopende drugsdelicten opgelegd kunnen worden. Zo hebben België en het Verenigd Koninkrijk gerapporteerd dat de strafmaat voor niet-problematisch cannabisbezit vorig jaar is verlaagd. In België wordt in een nieuwe richtlijn van februari 2005 een toelichting gegeven op de uitzonderingen op deze verlaagde strafmaat. Zaken waarbij sprake is van een “verstoring van de openbare orde” dienen bijvoorbeeld onverkort te worden vervolgd. Dat geldt onder meer voor cannabisbezit op of in de buurt van locaties waar zich schoolkinderen kunnen bevinden (scholen, parken, bushaltes) en ook voor “overduidelijk” drugsbezit in publieke ruimtes of in openbare gebouwen. Op basis van een wijziging in mei 2004 van de wet op de euforische stoffen in samenhang met een circulaire van het Openbaar Ministerie wordt drugsbezit voor eigen gebruik in Denemarken voortaan in de regel bestraft met een boete in plaats van een waarschuwing.
Během sledovaného období provedlo několik zemí v rámci své protidrogové legislativy změny trestů, které lze uložit za různé trestné činy – kromě těch, jež byly uvedeny výše a těch, jež se konkrétně týkají mladistvých. Například v minulém roce Belgie a Spojené království účinně snížily trest za držení konopí, s nímž nesouvisejí žádné další problémy. V Belgii nová směrnice vydaná v únoru roku 2005 objasnila výjimky z tohoto sníženého trestu. Tato směrnice vyžaduje plné trestní stíhání v případech, jejichž součástí je „rušení veřejného pořádku“. Takové případy zahrnují držení konopí v místech nebo poblíž míst, kde se mohou shromažďovat děti školou povinné (školy, parky, autobusové zastávky), a rovněž „očividné“ držení na veřejném místě nebo ve veřejné budově. V Dánsku novela zákona o látkách s euforizačním účinkem a oběžník státního zástupce stanoví, že držení drog pro vlastní použití bude nyní v běžných případech trestáno pokutou spíše než varováními, jež byla vydávána dříve.
I indberetningsperioden har mange lande også ændret deres narkotikalovgivning med hensyn til de straffe, der kan idømmes for forskellige lovovertrædelser, foruden de straffe, der er behandlet ovenfor, og som specifikt involverer unge. F.eks. blev det rapporteret sidste år, at Belgien og Det Forenede Kongerige i realiteten havde nedsat straffen for ikke-problematisk cannabisbesiddelse. En ny bekendtgørelse, der blev udstedt i februar 2005 i Belgien, præciserede undtagelserne fra denne nedsatte straf og fastsatte omfattende retsforfølgning i sager, hvor der er tale om 'forstyrrelse af den offentlige orden'. Dette omfatter besiddelse af cannabis på eller i nærheden af steder, hvor skoleelever færdes (skoler, parker, busstoppesteder) og også 'åbenlys' besiddelse på et offentligt sted eller i en offentlig bygning. I Danmark indebar en ændring af loven om euforiserende stoffer, der blev vedtaget i maj 2004, sammen med en 'Rigsadvokaten Informerer', at besiddelse af stoffer til eget forbrug i almindelighed skulle straffes med bøde frem for advarsel, som der tidligere var meddelt.
Lisaks eespool käsitletud ja otseselt noortele suunatud muudatustele tegid mitmed riigid aruandlusperioodi jooksul muudatusi uimastialasesse seadusandlusse ka karistuste osas, mida saab määrata eri õigusrikkumiste puhul. Näiteks eelmisel aastal anti teada, et Belgia ja Ühendkuningriik on edukalt alandanud karistust probleemivaba kanepiomamise eest. Belgias täpsustas 2005. aasta veebruaris vastuvõetud uus direktiiv kõnealuse alandatud karistuse erandeid, nähes ette täieliku süüdimõistmise „avaliku korra rikkumisega” seotud juhtudel. Need hõlmavad kanepi omamist sellistes kohtades või selliste kohtade lähedal, kus võivad koguneda koolilapsed (koolid, pargid, bussipeatused), samuti kanepi „silmnähtavat” omamist avalikus kohas või hoones. Taanis sätestati 2004. aasta mais euforiaatide seadusesse tehtud muudatuse ja prokuröri ringkirjaga, et kanepi omamist oma tarbeks karistatakse nüüd hoiatuse tegemise asemel tavaliselt pigem trahviga.
Tarkastelujakson aikana useassa maassa muutettiin myös huumelainsäädännön seuraamuksia erilaisista rikoksista, edellä käsiteltyjen ja erityisesti nuoria koskeneiden rikosten lisäksi. Esimerkiksi Belgiassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa lievennettiin viime vuonna rangaistusta ongelmattomasta kannabiksen hallussapidosta. Belgiassa helmikuussa 2005 annetussa uudessa toimintaohjeessa täsmennettiin alennettuun rangaistukseen tehtäviä poikkeuksia; sen mukaan syyte on nostettava "yleisestä järjestyshäiriöstä". Tämä käsittää kannabiksen hallussapidon sellaisissa paikoissa tai sellaisten paikkojen läheisyydessä, joihin koululaiset voivat kokoontua (koulut, puistot, linja-autopysäkit), sekä "räikeän" hallussapidon julkisella paikalla tai julkisessa rakennuksessa. Tanskassa toukokuussa 2004 tehdyn päihdelain muutoksen ja yleisen syyttäjän ohjeen mukaan huumeiden hallussapidosta omaa käyttöä varten annetaan nyt yleensä sakkorangaistus, kun siitä sai ennen varoituksen.
A tárgyalt időszak során több ország módosította a kábítószerügyi jogszabályaiban a különböző, a fent tárgyaltaktól eltérő és kifejezetten a fiatalokat érintő bűncselekmények esetén kiszabható büntetések mértékét. Tavaly jelentették például, hogy Belgium és az Egyesült Királyság eredményesen csökkentette a nem problematikus kannabiszbirtoklásért kiróható büntetést. Belgiumban egy 2005. februárban kiadott új irányelv tisztázta a csökkentett büntetéstétel alóli kivételeket, és teljes bűnvádi eljárást írt elő a „közrend megzavarásával” járó esetekre. Ez lehet kannabiszbirtoklás olyan helyeken, ahol iskolás gyermekek csoportosan előfordulhatnak vagy azok közelében (pl. iskolák, parkok, buszmegállók), és idetartozik a „kirívó” birtoklás közterületen vagy középületben. Dániában a bódulatkeltő anyagokról szóló törvény 2004. májusi módosítása az államügyész körlevelével együtt kimondta, hogy a saját használatra szánt kábítószerek birtoklása a korábban kiadott figyelmeztetéstől eltérően ezentúl bírsággal büntetendő.
I løpet av rapporteringsperioden foretok flere land også endringer i narkotikalovgivningen med hensyn til hvilke straffer som kan idømmes for ulike lovbrudd, utenom de som er nevnt over og som spesifikt gjelder unge mennesker. For eksempel ble det i fjor rapportert at Belgia og Storbritannia satte ned straffen for uproblematisk cannabisbesittelse. I Belgia klargjorde et nytt direktiv i februar 2005 unntakene fra den nedsatte straffen og oppfordret til full straffeforfølgning i saker som involverte “ordensforstyrrelse”. Dette innbefatter besittelse av cannabis på eller i nærheten av steder hvor skolebarn og -ungdom kan samles (skoler, parker, busstopp), og ”åpenbar” besittelse på offentlig sted. I Danmark medførte en endring i Lov om euforiserende stoffer vedtatt i mai 2004, sammen med et rundskriv fra Rigsadvokaten, at besittelse av narkotika for eget bruk nå normalt vil kunne straffes med bøter i stedet for advarsler, som tidligere ble gitt.
Podczas okresu sprawozdawczego niektóre państwa wprowadziły także zmiany w ustawodawstwie antynarkotykowym w odniesieniu do kar, które mogą być nakładane za różne przestępstwa, obok tych opisanych powyżej, a zwłaszcza dotyczących ludzi młodych. Przykładowo, w zeszłym roku zgłoszono, że Belgia i Wielka Brytania z powodzeniem obniżyły karę za nieproblemowe posiadanie konopi indyjskich. W Belgii nowa dyrektywa wydana w lutym 2005 roku wyjaśniła wyjątki od zastosowania obniżonej kary, nawołując do pełnego ukarania w przypadkach „naruszenia porządku publicznego”. Obejmuje to posiadanie pochodnych konopi na terenie lub w pobliżu miejsc, w których może gromadzić się młodzież szkolna (szkoły, parki, przystanki autobusowe), jak również „jawne” posiadanie w miejscach i budynkach publicznych. W Danii zmiany w ustawie o euforiantach wprowadzone w maju 2004 roku oraz okólnik wydany przez prokuraturę stwierdzały, że posiadanie narkotyków na własny użytek będzie obecnie w większości przypadków karane grzywną, a nie wydawanym poprzednio ostrzeżeniem.
Pe parcursul perioadei de raportare mai multe ţări au modificat pedepsele prevăzute în legislaţiile lor naţionale care pot fi aplicate pentru diverse infracţiuni, pe lângă cele menţionate anterior şi în care sunt implicaţi în mod specific tineri. De exemplu, anul trecut s-a raportat că Belgia şi Regatul Unit au redus efectiv pedeapsa pentru deţinere neproblematică de canabis. În Belgia, o nouă directivă emisă în februarie 2005 a clarificat excepţiile de la această pedeapsă redusă, impunând urmărirea în justiţie în cazurile care implică „tulburarea ordinii publice”. Aici este inclusă deţinerea de canabis în sau lângă locuri în care se pot aduna elevi (şcoli, parcuri, staţii de autobuz) şi de asemenea deţinerea „ostentativă” într-o zonă sau într-o clădire publică. În Danemarca, o modificare din mai 2004 la Legea substanţelor euforizante, precum şi o circulară emisă de procuratură, stabileau că deţinerea de droguri pentru uz personal se pedepseşte în mod normal cu amendă şi nu prin avertismentele utilizate anterior.
V sledovanom období vykonali viaceré krajiny vo svojich právnych predpisoch tiež zmeny týkajúce sa trestov, ktoré možno uložiť za rôzne trestné činy, a ktoré sa, okrem už uvedených, osobitne týkajú mládeže. Napríklad Belgicko a Spojené kráľovstvo oznámili výrazné zníženie trestných sadzieb za neproblematické prechovávanie kanabisu v minulom roku. Nová smernica vydaná vo februári 2005 v Belgicku vysvetľuje výnimky z tejto zníženej trestnej sadzby a požaduje uplatňovanie trestov v plnej výške v prípadoch „narušenia verejného poriadku“. To sa vzťahuje na prechovávanie kanabisu na miestach alebo v blízkosti miest, na ktorých by sa mohli zhromažďovať deti školského veku (v školách, parkoch, na autobusových zastávkach) a aj na „očividné“ prechovávanie kanabisu na verejných priestranstvách alebo vo verejných budovách. Zmena a doplnenie zákona o euforizačných látkach z mája 2004 spolu s obežníkom verejného žalobcu v Dánsku ustanovili, že prechovávanie drog na vlastnú potrebu sa teraz obvykle potresce pokutou, namiesto predošle vydávaných výstrah.
Med poročevalnim obdobjem je več držav v svojo zakonodajo na področju drog poleg sprememb, ki so bile navedene zgoraj in vključujejo mlade, vneslo tudi spremembe v zvezi s kaznimi, ki jih je mogoče naložiti za različna kazniva dejanja. Lani sta na primer Belgija in Združeno kraljestvo učinkovito znižala kazen za neproblematično posedovanje konoplje. V Belgiji je bila februarja 2005 izdana nova direktiva, ki je pojasnila izjeme k tej znižani kazni in zahtevala popoln kazenski pregon v primerih, ki vključujejo "motenje javnega reda". To vključuje posedovanje konoplje v prostorih, v katerih bi se lahko zbirala šolska mladina (šole, parki, avtobusne postaje), ali blizu njih ter tudi "očitno" posedovanje na javnem mestu ali v javnih zgradbah. Na Danskem sta sprememba Zakona o snoveh, ki povzročajo evforijo, maja 2004 in okrožnica javnega tožilca poudarili, da bo posedovanje drog za lastno uporabo po novem namesto s prej izrečenimi opozorili praviloma kaznovano z denarno kaznijo.
Förutom de ändringar av narkotikalagstiftningen som beskrivs ovan och som specifikt rörde unga människor ändrade många länder också straffen för olika brott. Förra året rapporterades till exempel att Belgien och Storbritannien i praktiken sänkte straffet för oproblematiskt innehav av cannabis. Undantagen från dessa lindrigare straff fastställdes i ett belgiskt direktiv som utfärdades i februari 2005, där det görs klart att ärenden som rör ”störande av den allmänna ordningen” måste leda till åtal. Sådana ärenden kan till exempel handla om innehav av cannabis på eller i närheten av platser där skolbarn samlas (skolor, parker, busshållplatser) och även ”flagrant” innehav på offentliga platser eller i offentliga byggnader. I Danmark fastställdes genom en ändring av lagen om euforiserande ämnen i maj 2004, i kombination med en rundskrivelse från den allmänna åklagaren, att innehav av narkotika för eget bruk normalt skall leda till böter snarare än som tidigare till en varning.
  7. attÄ“ls  
7. attēls: Ekstazī ilgtermiņa izplatība un nesenā lietošana (pēdējā gada laikā) izvēlētas vecuma grupas jauniešu vidū
Grafico 7: Prevalenza una tantum e consumo recente (ultimo anno) di ecstasy tra i giovani adulti in fasce d’età selezionate, 15-34 anni e 15-24 anni, registrato dalle indagini sulla popolazione
Joonis 7: Ecstasy elu jooksul ja hiljutine (viimase aasta jooksul) tarbimine valitud vanuserühmades (15–34 ja 15–24 aastat) noorte täisealiste hulgas rahvastiku-uuringute kohaselt
Figur 7: Andel unga vuxna i åldrarna 15–34 respektive 15–24 som någon gång eller det senaste året har använt ecstasy, uppmätt genom befolkningsundersökningar
  Stratēģiskā pieeja n...  
Jaunas nacionālās stratēģijas narkotiku jautājumos ir pieņemtas septiņās ES valstīs (skatīt 1. tabulu). Izskatās, ka princips, ka politikai narkotiku jautājumos ir jābūt globālai un daudzdisciplīnu, ir akceptēts visās dalībvalstu nacionālajās stratēģijās narkotiku jautājumos, un tas ir atbilstošs ES pieejai narkotiku jautājumiem.
New national drug strategies have been adopted in seven EU countries (see Table 1). The principle that drug policies should be global and multidisciplinary seems to be accepted in all the national drugs strategies of Member States, in accordance with the EU approach on drugs. However, there can be fundamental differences in the content of different countries’ national strategies, for example in the implementation of interventions, which may vary despite use of the same terminology; in the role of evaluation in the strategies, which can range from important to marginal; and even in the adoption or otherwise of important policy approaches such as harm reduction. Indeed, among the 26 policy or strategy documents examined (2), harm reduction appears to be the issue over which there is most difference of opinion: it features prominently in 12, is included among the discussion of other subjects in nine, and is not mentioned in five.
Sept États membres de l'UE ont adopté de nouvelles stratégies antidrogue (voir Tableau 1). Le caractère global et pluridisciplinaire des politiques antidrogue semble être un principe accepté dans toutes les stratégies nationales, conformément à l'approche de l'UE dans ce domaine. Toutefois, le contenu des diverses stratégies nationales peut présenter des différences fondamentales, par exemple au niveau de la mise en œuvre des interventions, qui peut varier en dépit de l'utilisation de la même terminologie, du rôle que joue l'évaluation dans les stratégies, qui peut être importante ou marginale, voire de l'adoption d'approches politiques majeures comme la réduction des risques liés à la drogue. En effet, parmi les 26 documents politiques ou stratégiques analysés (2), la réduction des risques liés à la drogue apparaît comme le sujet le plus controversé: il est prédominant dans 12 documents, est compris dans la discussion d'autres sujets dans 9 et n'est pas mentionné du tout dans 5.
In sieben EU-Ländern wurden neue nationale Drogenstrategien verabschiedet (vgl. Tabelle 1). Der Grundsatz, dass drogenpolitische Maßnahmen global und multidisziplinär sein müssen, wird offenbar im Einklang mit dem EU-Ansatz zur Drogenproblematik in allen nationalen Drogenstrategien der Mitgliedstaaten berücksichtigt. Die nationalen Strategien der einzelnen Länder können jedoch grundlegende Unterschiede inhaltlicher Art aufweisen, beispielsweise bei der Durchführung von Maßnahmen, die trotz der Verwendung einer einheitlichen Terminologie in unterschiedlicher Weise erfolgen kann, beim Gewicht, das der Evaluierung im Rahmen der Strategie beigemessen wird und von hoch bis hin zu unbedeutend reichen kann, und selbst bei Entscheidungen über wichtige politische Konzepte wie die Schadensminimierung. Betrachtet man die 26 geprüften politischen oder strategischen Pläne (2), scheinen die größten Diskrepanzen tatsächlich im Zusammenhang mit der Schadensminimierung zu bestehen: In zwölf Ländern ist sie von vorrangiger Bedeutung, in weiteren neun wird sie im Rahmen der Erörterung anderer Themen behandelt, und in fünf Ländern wird sie in keiner Weise erwähnt.
Se han adoptado nuevas estrategias nacionales en materia de drogas (véase el cuadro 1) en siete países de la UE. El principio de que todas las políticas antidroga deberían ser globales y multidisciplinares parece aceptado en todas las estrategias nacionales en materia de drogas de los Estados miembros, de acuerdo con el enfoque de la UE sobre las drogas. Sin embargo, pueden existir diferencias fundamentales en el contenido de las estrategias nacionales de los distintos países, por ejemplo, en la puesta en práctica de las intervenciones, que pueden variar a pesar de utilizar la misma terminología; en el papel que desempeña la evaluación en las estrategias, que puede ser desde importante hasta marginal; e incluso en la adopción de políticas importantes como la reducción de daños. De hecho, entre los 26 documentos de estrategias o políticas examinados (2), la reducción de daños parece ser el aspecto que presenta mayores divergencias: aparece de forma destacada en doce, se incluye entre "otros temas de discusión" en nueve, y ni siquiera se menciona en cinco.
Nuove strategie nazionali in materia di droga sono state adottate in sette paesi dell’Unione europea (vedi la Tabella 1). Il principio secondo cui le politiche sugli stupefacenti dovrebbero essere globali e multidisciplinari sembra essere accettato in tutte le strategie contro la droga degli Stati membri, in conformità con l’approccio europeo in materia di lotta alla droga. Tuttavia, possono emergere importanti divergenze di contenuto nelle diverse strategie nazionali: per esempio, nella messa in atto degli interventi, che può variare nonostante l’uso della stessa terminologia; nel ruolo, da importante a marginale, attribuito alla valutazione nell’ambito delle strategie; persino nell’adozione o comunque nell’applicazione di impostazioni politiche fondamentali quali la riduzione dei danni. In effetti, nei 26 documenti politici o strategici esaminati (2), la riduzione dei danni sembra essere l’aspetto che produce la maggior divergenza di opinioni: esso risulta predominante in dodici paesi, è compreso nel dibattito di altri argomenti in nove paesi e non viene affatto menzionato in cinque.
Em sete Estados-Membros da UE foram adoptadas novas estratégias nacionais de luta contra a droga (ver Quadro 1). O princípio de que as políticas em matéria de droga devem ser globais e multidisciplinares parece ser aceite em todas as estratégias nacionais dos Estados-Membros, em conformidade com a abordagem da União neste domínio. No entanto, podem existir diferenças de fundo no conteúdo das estratégias nacionais dos diversos países, por exemplo na execução das intervenções, que pode diferir não obstante a utilização da mesma terminologia; no papel que a avaliação desempenha nas estratégias, que pode variar entre importante e marginal; e até na adopção ou não de importantes abordagens políticas como a redução dos danos. Na verdade, entre os 26 documentos de política ou estratégia analisados(2), a questão da redução dos danos parece ser aquela em que as opiniões divergem mais: tem um papel destacado em 12 deles, está inserida no debate sobre outros temas em nove e não é mencionada em cinco.
Σε επτά χώρες της ΕΕ υιοθετήθηκαν νέες εθνικές στρατηγικές για τα ναρκωτικά (βλέπε πίνακα 1). Η αρχή ότι οι πολιτικές για τα ναρκωτικά πρέπει να είναι συνολικές και διεπιστημονικές φαίνεται πως γίνεται αποδεκτή από όλες τις εθνικές στρατηγικές για τα ναρκωτικά των κρατών μελών, σύμφωνα με την προσέγγιση της ΕΕ για τα ναρκωτικά. Ωστόσο, υπάρχουν θεμελιώδεις διαφορές στο περιεχόμενο των εθνικών στρατηγικών των διαφόρων χωρών, για παράδειγμα στην υλοποίηση των παρεμβάσεων, οι οποίες μπορεί να διαφέρουν παρά τη χρήση κοινής ορολογίας· στον ρόλο της αξιολόγησης των στρατηγικών, που μπορεί να είναι από σημαντικός έως περιθωριακός· ακόμη και στην υιοθέτηση σημαντικών προσεγγίσεων πολιτικής, όπως η μείωση των επιβλαβών συνεπειών της τοξικομανίας. Πράγματι, στα 26 έγγραφα πολιτικής ή στρατηγικής που εξετάσθηκαν (2), η μείωση των επιβλαβών συνεπειών φαίνεται να είναι το θέμα για το οποίο οι απόψεις διαφέρουν περισσότερο: δώδεκα έγγραφα δίνουν ιδιαίτερη έμφαση στο θέμα, εννέα το αναφέρουν σε συνδυασμό με την εξέταση άλλων θεμάτων, ενώ πέντε δεν το αναφέρουν καθόλου.
In zeven landen van de EU zijn nieuwe nationale drugsstrategieën vastgesteld (zie tabel 1). In alle lidstaten lijkt het drugsbeleid - in overeenstemming met de drugsstrategie van de EU - gebaseerd op een mondiale en multidisciplinair georiënteerde aanpak. Er bestaan tussen de diverse landen echter ook fundamentele verschillen in de inhoud van de nationale strategieën, bijvoorbeeld bij interventies (de uitvoering ervan kan verschillen ondanks het gebruik van dezelfde terminologie), bij het belang dat aan de evaluatie van de strategie wordt gehecht (wat uiteen kan lopen van een groot tot een minimaal belang), en zelfs bij het vaststellen e.d. van belangrijke beleidsmaatregelen zoals op het gebied van de schadebeperking. Uit de 26 onderzochte beleids- of strategiedocumenten (2) blijkt zelfs dat schadebeperking het onderwerp is waarover de standpunten het meest uiteenlopen: in twaalf documenten wordt veel aandacht aan schadebeperking besteed, in negen verslagen komt dit onderwerp aan de orde bij de bespreking van andere kwesties en in vijf documenten wordt schadebeperking helemaal niet genoemd.
Nové národní protidrogové strategie byly přijaty v sedmi zemích EU (viz tabulka 1). Zdá se, že všechny národní protidrogové strategie členských států přijímají princip, že by protidrogová politika měla být globální a multidisciplinární, což je v souladu s postojem EU k drogám. V obsahu národních strategií různých zemí však mohou existovat zásadní rozdíly, a to například v zavádění opatření, která se mohou i přes použití stejné terminologie lišit – v důležitosti hodnocení ve strategiích, která se může pohybovat od vysoké až po marginální; a dokonce i v přijetí či nepřijetí důležitých politických přístupů, jako je snižování škodlivých účinků drog. V 26 hodnocených dokumentech, které stanoví protidrogovou politiku nebo strategii (2), je snižování škodlivých účinků drog otázkou, v níž panuje největší rozdíl v názorech: důležitou roli hraje ve 12 dokumentech, je součástí diskuse na jiné téma v devíti dokumentech a pět dokumentů se o ní vůbec nezmiňuje.
I syv EU-lande er der vedtaget nye nationale narkotikastrategier (se tabel 1). Princippet om, at narkotikapolitikkerne bør være overordnede og tværfaglige, synes at være accepteret i alle de nationale narkotikastrategier i medlemsstaterne i overensstemmelse med EU's narkotikastrategi. Der kan imidlertid være grundlæggende forskelle mellem indholdet af de forskellige landes nationale strategier, f.eks. med hensyn til gennemførelsen af tiltagene, som kan variere trods brug af samme terminologi, evalueringens rolle i strategierne, hvis betydning kan strække sig fra vigtig til underordnet, og endog med hensyn til vedtagelsen eller den manglende vedtagelse af vigtige politikker som f.eks. skadesreduktion. Blandt de 26 politik- eller strategidokumenter, der er undersøgt (2), synes skadesreduktion således at være det spørgsmål, hvor der er de største forskelle: det har en fremtrædende placering i 12, indgår i behandlingen af andre emner i ni og er ikke nævnt i fem dokumenter.
Seitsmes ELi liikmesriigis on vastu võetud uus riiklik narkoennetusstrateegia (vt tabel 1). Kooskõlas ELi uimastikäsitlusega näib kõikide riiklike narkoennetusstrateegiate aluseks olevat põhimõte, et uimastipoliitika peaks olema globaalne ja multidistsiplinaarne. Eri riikide siseriiklike strateegiate sisus võib siiski esineda põhimõttelisi erinevusi, näiteks olenemata sama terminoloogia kasutamisest võib erineda sekkumise ulatus; hindamise roll võib strateegias varieeruda tähtsast tähtsusetuni; lahkneda võivad isegi vastuvõetud või muul viisil olulised tegevuspõhimõtted, nagu nt kahjude vähendamine. Just kahjude vähendamine näib olevat teema, mille kohta on kahekümne kuues analüüsitud poliitika- ja strateegiadokumendis (2) enim eriarvamusi: kaheteistkümnes dokumendis tõuseb teema esikohale, üheksas dokumendis on seda vaadeldud koos muude teemadega ja viies dokumendis ei ole seda mainitud.
Uusia kansallisia huumausainestrategioita on hyväksytty seitsemässä EU-maassa (ks. taulukko 1). Periaate, jonka mukaan huumepolitiikan on oltava kokonaisvaltaista ja monialaista, hyväksytään kaikissa jäsenvaltioiden kansallisissa huumausainestrategioissa EU:n lähestymistavan mukaisesti. Maiden kansallisten strategioiden sisällössä voi kuitenkin olla perusluonteisia eroja; esimerkiksi huumeiden vastaisissa toimissa saattaa olla eroja samanlaisista termeistä huolimatta, arvioinnin osuus strategioissa voi vaihdella huomattavasta vähäiseen, ja jopa tärkeät lähestymistavat, kuten haittojen vähentäminen, saattavat poiketa toisistaan. Itse asiassa suurimmat näkemyserot 26 tarkastellussa periaate- tai strategia-asiakirjassa (2) näyttävät liittyvän haittojen vähentämiseen: se on näkyvästi esillä 12 asiakirjassa ja yksi käsiteltävistä aiheista yhdeksässä asiakirjassa, mutta sitä ei mainita lainkaan viidessä asiakirjassa.
Hét EU-országban fogadtak el új nemzeti kábítószer-stratégiát (ld. Table 1). Az EU drogellenes szemléletével összhangban láthatólag valamennyi tagállam nemzeti kábítószer-stratégiájában érvényesül az elv, hogy a kábítószer-politikáknak globálisnak és multidiszciplinárisnak kell lenniük. Ezzel együtt az egyes országok nemzeti stratégiáiban tartalmi szempontból alapvető különbségek mutatkozhatnak például a beavatkozások végrehajtása terén, amely az alkalmazott terminológia egyezése ellenére eltérő lehet; a stratégiák értékelésének szerepét tekintve, amely a fontostól a marginálisig terjedhet; és még akár egyébként fontos politikai módszerek elfogadása terén is, mint például az ártalomcsökkentés. A megvizsgált 26 politikai vagy stratégiai dokumentumban (2) éppen ez, az ártalomcsökkentés kérdése osztja meg leginkább a véleményeket: 12 dokumentumban hangsúlyos helyen szerepel, kilencben az egyéb kérdések között tárgyalják, míg ötben egyáltalán nem említik.
Syv EU-land har vedtatt nye nasjonale narkotikastrategier (se tabell 1). I henhold til EUs holdning til narkotika synes prinsippet om at narkotikapolitikken bør være global og tverrfaglig å være fulgt i alle de nasjonale narkotikastrategiene i medlemsstatene. Innholdet i hvert lands nasjonale strategi kan imidlertid være grunnleggende forskjellig, f.eks. når det gjelder gjennomføring av tilbud og tiltak, som kan variere til tross for at samme terminologi benyttes; hvilken rolle evaluering spiller i strategien, som kan variere fra sentral til marginal; eller til og med når det gjelder godkjenning eller innføring av andre viktige aspekter ved politikken, f.eks. skadereduksjon. Blant de 26 politiske eller strategiske dokumentene som er gjennomgått (2), synes skadereduksjon å være det feltet hvor meningene er mest delt: Skadereduksjon har en framtredende plass i tolv strategier/planer, er medtatt i drøftelsene av andre emner i ni, mens fem ikke omtaler skadereduksjon i det hele tatt.
Nowe krajowe strategie antynarkotykowe zostały przyjęte w siedmiu krajach UE (patrz Tabela 1). Zasada mówiąca, że polityka antynarkotykowa powinna mieć charakter globalny i multidyscyplinarny wydaje się być akceptowana przez wszystkie krajowe strategie antynarkotykowe Państw Członkowskich, zgodnie z podejściem UE do problemu narkotyków. Jednakże strategie krajowe poszczególnych państw mogą zawierać zasadnicze różnice treściowe, na przykład w odniesieniu do wdrożenia interwencji, które mogą różnić się pomimo zastosowania tej samej terminologii, w odniesieniu do roli oceny w strategiach, która może wahać się od uznania jej za ważną do marginalnej, a nawet w odniesieniu do przyjęcia lub nieprzyjęcia tak ważnych kwestii tej polityki, jak redukcja szkód. W rzeczywistości, na podstawie 26 przebadanych dokumentów polityk lub strategii (2), redukcja szkód wydaje się być kwestią powodującą największą rozbieżność opinii: pojawia się jako czynnik istotny w 12 z nich, w dziewięciu ujęta jest w dyskusji nad innymi kwestiami. W pięciu dokumentach została zupełnie pominięta.
În şapte state membre ale Uniunii Europene s-au adoptat noi strategii naţionale privind drogurile (vezi Tabelul 1). Principiul conform căruia politicile privind drogurile trebuie să aibă un caracter global şi multidisciplinar pare să fie acceptat în toate strategiile naţionale privind drogurile ale statelor membre, în conformitate cu modul de abordare a problemei drogurilor de către Uniunea Europeană. Totuşi, pot exista diferenţe fundamentale în conţinutul strategiilor naţionale adoptate de diferite ţări, de exemplu în ceea ce priveşte modul de punere în aplicare a intervenţiilor, care poate varia, în ciuda utilizării aceleiaşi terminologii, în ceea ce priveşte rolul evaluării în cadrul strategiilor, care poate varia de la important la marginal, şi chiar în ceea ce priveşte adoptarea unor politici importante, cum ar fi reducerea consecinţelor negative ale consumului de droguri. Într-adevăr, în cele 26 de documente de politică sau strategie analizate (2), reducerea consecinţelor negative ale consumului de droguri pare să fie aspectul asupra căruia există cea mai mare divergenţă de opinii: problema este considerată extrem de importantă în 12 dintre acestea, este menţionată la discutarea altor subiecte în nouă documente şi nu este menţionată deloc în cinci dintre ele.
Sedem držav EU je sprejelo nove nacionalne strategije boja proti drogam (glej tabelo 1). Zdi se, da je bilo načelo o globalnosti in interdisciplinarnosti politik na področju drog sprejeto v vseh nacionalnih strategijah držav članic boja proti drogam, v skladu s pristopom EU na tem področju. Vendar lahko pri vsebini nacionalnih strategij različnih držav obstajajo bistvene razlike, na primer pri izvajanju intervencij, ki se lahko razlikuje kljub uporabi enake terminologije; pri vlogi vrednotenja v strategijah, ki lahko sega od pomembne do obrobne; in celo pri sprejetju ali kaki drugačni uveljavitvi pomembnih političnih pristopov, kot je zmanjševanje škode. Vsekakor se zdi, da je med 26 političnimi ali strateškimi dokumenti, ki so bili pregledani (2), zmanjševanje škode vprašanje, o katerem se mnenja najbolj razlikujejo: temeljito se obravnava v 12 dokumentih, v devetih je zajeto v razpravo o drugih zadevah, v petih pa ni omenjeno.
Nya nationella narkotikastrategier har antagits i sju EU-länder (se tabell 1). Alla nationella narkotikastrategier tycks omhulda principen att narkotikapolitiken skall vara global och tvärvetenskaplig, vilket överensstämmer med EU:s angreppssätt på narkotikaområdet. Det finns dock grundläggande skillnader mellan ländernas nationella strategier, till exempel när det gäller genomförandet av insatser, som kan variera trots att terminologin är densamma; utvärderingens roll i strategierna, som kan vara mycket stor eller marginell; eller till och med införandet av viktiga politiska angreppssätt, såsom insatser för att minska skadeverkningar. I de 26 policy- och strategidokument som har granskats(2) verkar insatser för att minska skadeverkningarna i själva verket vara den fråga där det råder störst skillnader: den ges stort utrymme i tolv av dokumenten, medan den diskuteras som en av övriga frågor i nio dokument och i resterande fem inte nämns överhuvudtaget.
  IzplatÄ«ba un lietoÅ¡an...  
7. attēls: Ekstazī ilgtermiņa izplatība un nesenā lietošana (pēdējā gada laikā) izvēlētas vecuma grupas jauniešu vidū: 15–34 gadi un 15–24 gadi saskaņā ar iedzīvotāju apsekojumiem
Figure 7: Lifetime prevalence and recent use (last year) of ecstasy among young adults at selected ages, 15–34 and 15–24, measured by population surveys
Gráfico 7: Prevalencia a lo largo de la vida y consumo reciente (último año) de éxtasis entre adultos jóvenes de edades seleccionadas, 15-34 años y 15-24 años, medido a través de encuestas de población
Grafico 7: Prevalenza una tantum e consumo recente (ultimo anno) di ecstasy tra i giovani adulti in fasce d’età selezionate, 15-34 anni e 15-24 anni, registrato dalle indagini sulla popolazione
Διάγραμμα 7: Πρόσφατη χρήση (κατά το περασμένο έτος) έκστασης στους νεαρούς ενηλίκους σε επιλεγμένες ηλικίες, 15–34 και 15–24 ετών, όπως μετρήθηκε από εθνικές έρευνες
Figuur 7: Prevalentie van het „ooit”-gebruik en recent gebruik (laatste 12 maanden) van ecstasy onder jongvolwassenen (15-34 jaar) en jongeren (15-24 jaar) op basis van landelijke enquêtes onder de bevolking
Obrázek 7: Celoživotní prevalence extáze v poslední době (minulém roce) mladými dospělými ve zvoleném věkovém rozpětí 15–34 a 15–24 let, měřeno v národních průzkumech
tarbimise levimus uuringutes osalenud kooliõpilaste hulgas ulatub 0–8%, veelgi madalam on hiljutise tarbimise (0–4%) ja praeguse tarbimise määr (0–3%). Enamikus riikides jääb praeguse tarbimise määr 1–2% vahele, kusjuures sugudevaheline erinevus on väike (Hibell et al., 2004).
Kaavio 7: Ekstaasin käyttö ainakin kerran elämässä ja hiljattainen käyttö (viimeisen vuoden aikana) 15–34-vuotiaiden ja 15–24-vuotiaiden nuorten aikuisten keskuudessa kansallisissa väestötutkimuksissa mitattuna
7. ábra: Életprevalencia és közelmúltbeli (előző év) extasyhasználat kiválasztott korú fiatal felnőttek – 15–34 és 15–24 évesek – körében, lakossági felmérések alapján
Prikaz 7: Razširjenost uživanja ekstazija kadar koli v življenju in v zadnjem času (zadnjem letu) med mlajšimi odraslimi v izbranih starostih, 15–34 let in 15–24 let, merjeno z raziskavami prebivalstva
Figur 7: Andel unga vuxna i åldrarna 15–34 respektive 15–24 som någon gång eller det senaste året har använt ecstasy, uppmätt genom befolkningsundersökningar
  Sodi  
gada februārī izdoto direktīvu tika ieviesti paskaidrojumi par izņēmumiem šī samazinātā soda piemērošanai, aicinot izmantot pilnu likuma bardzību lietās, kuras ir saistītas ar „sabiedriskās kārtības traucējumiem”.
During the reporting period several countries also made changes in their drug legislation to the penalties that can be imposed for various offences, besides those reviewed above and that specifically involve young people. For example, it was reported last year that Belgium and the United Kingdom effectively lowered the penalty for non-problematic cannabis possession. In Belgium, a new directive issued in February 2005 clarified the exceptions to this reduced penalty, calling for full prosecution in cases involving ‘disturbance of public order’. This includes possession of cannabis in or near places where schoolchildren might gather (schools, parks, bus stops) and also ‘blatant’ possession in a public place or building. In Denmark, a May 2004 amendment to the Euphoriant Substances Act, together with a public prosecutor’s circular, stated that the possession of drugs for own use will now normally be punishable by a fine rather than the warnings issued previously.
Au cours de la période considérée par le présent rapport, plusieurs pays ont également modifié leur législation en ce qui concerne les sanctions applicables à divers délits, outre ceux visés plus haut et qui concernent en particulier les jeunes. À titre d'exemple, la Belgique et le Royaume-Uni ont déclaré que l'an dernier, il avaient effectivement réduit la sanction pour possession non problématique de cannabis. En Belgique, une nouvelle directive promulguée en février 2005 précise les exceptions à cette réduction de peine, mais impose des poursuites dans les cas de «troubles de l'ordre public». Ceci couvre la possession de cannabis dans des lieux ou à proximité d'endroits où des jeunes scolarisés sont susceptibles de se réunir (écoles, parcs, arrêts de bus) et la possession «flagrante» dans un lieu ou un bâtiment public. Au Danemark, en mai 2004, une modification de la loi sur les substances euphorisantes et une circulaire du procureur général précisaient que la possession de drogues pour son usage personnel sera désormais normalement passible d'une amende plutôt que d'un avertissement, comme c'était le cas auparavant.
Neben den oben erläuterten Änderungen speziell für Jugendliche haben mehrere Länder im Berichtszeitraum ihre Drogengesetzgebung auch im Hinblick auf die Strafen geändert, die für verschiedene Straftaten verhängt werden können. Beispielsweise wurde im letzten Jahr berichtet, dass Belgien und das Vereinigte Königreich die Strafen für nichtproblematischen Cannabisbesitz effektiv gemildert haben. In Belgien wurden in einer neuen Direktive vom Februar 2005 die Ausnahmen für diese verminderte Strafregelung festgelegt, wobei in Fällen, in denen eine „Störung der öffentlichen Ordnung“ vorliegt, das volle Strafmaß gefordert wird. Dazu gehören auch der Besitz von Cannabis an oder in der Nähe von Orten, an denen sich Schulkinder aufhalten könnten (Schulen, Parks, Bushaltestellen), und der „sichtbare“ Cannabisbesitz an einem öffentlichen Ort oder in einem öffentlichen Gebäude. In Dänemark wurde in einer Änderung des Betäubungsmittelgesetzes vom Mai 2004 sowie in einem Rundschreiben der Staatsanwaltschaft bestimmt, dass der Besitz von Drogen für den Eigenbedarf nun in der Regel nicht mehr durch Verwarnungen, sondern durch eine Geldstrafe zu ahnden ist.
Durante el período de realización del informe, también hubo varios países que modificaron las sanciones estipuladas en su legislación contra la droga para varios delitos, además de los cambios antes analizados y que afectan de forma específica a los jóvenes. Por ejemplo, Bélgica y Reino Unido redujeron el año pasado la pena por posesión de cannabis no problemática. En Bélgica, una nueva directiva publicada en febrero de 2005 aclara las excepciones a esta reducción de la pena, instando a la acción judicial plena en aquellos casos que conlleven «alteración del orden público». Entre ellos está la posesión de cannabis en lugares de reunión de niños en edad escolar (escuelas, parques o paradas de autobús) o en sus proximidades y también la posesión «ostensible» en un lugar o edificio público. En Dinamarca, una enmienda de mayo de 2004 a la Ley de Sustancias Euforizantes, junto con una circular del ministerio público, estableció que la posesión de drogas para consumo propio se castigaría normalmente con una multa, en lugar de las advertencias realizadas anteriormente.
Durante il periodo di riferimento della presente relazione alcuni paesi hanno modificato la propria legislazione in materia di droga per quanto concerne le pene applicabili per vari reati, oltre a quella già vista che riguarda nello specifico i giovani. Per esempio, lo scorso anno Belgio e Regno Unito hanno riferito di aver diminuito con successo le pene per il possesso non problematico di cannabis. In Belgio una nuova direttiva pubblicata nel febbraio 2005 chiariva le eccezioni a questa riduzione della pena, ribadendo la piena perseguibilità per i reati che comportano “turbativa dell’ordine pubblico”. Rientrano in questa fattispecie il possesso di cannabis all’interno o in prossimità di luoghi potenzialmente frequentati da bambini in età scolare (scuole, parchi, fermate dell’autobus) e il possesso “palese” in un luogo o in un edificio pubblico. In Danimarca, un emendamento alla legge sulle sostanze euforizzanti risalente al maggio 2004 e una circolare del pubblico ministero sancivano che la detenzione di droghe per il consumo personale sarebbe stato punito con un’ammenda anziché con l’ammonimento, come avveniva in precedenza.
Κατά τη διάρκεια της υπό εξέταση περιόδου, αρκετές χώρες τροποποίησαν επίσης τη νομοθεσία τους για τα ναρκωτικά όσον αφορά τις ποινές που είναι δυνατόν να επιβληθούν για διάφορα αδικήματα, πέραν εκείνων που εξετάσθηκαν ανωτέρω και που αφορούν ειδικά τους νέους. Για παράδειγμα, όπως αναφέρθηκε πέρσι, το Βέλγιο και το Ηνωμένο Βασίλειο μείωσαν τις ποινές για τη μη προβληματική κατοχή κάνναβης. Στο Βέλγιο, μια νέα οδηγία που εκδόθηκε τον Φεβρουάριο του 2005 αποσαφήνισε τις εξαιρέσεις στη μειωμένη αυτή ποινή, ζητώντας την πλήρη δίωξη στις περιπτώσεις όπου υπάρχει επίσης «διασάλευση της δημόσιας τάξης». Σε αυτές περιλαμβάνονται η κατοχή κάνναβης σε τόπους ή κοντά σε τόπους όπου είναι δυνατόν να συγκεντρώνονται μαθητές (σχολεία, πάρκα, στάσεις λεωφορείων) καθώς και η «σκανδαλώδης» κατοχή σε δημόσιο χώρο ή κτίριο. Στη Δανία, μια τροποποίηση του νόμου για τις ουσίες που προκαλούν ευφορία τον Μάιο του 2004, σε συνδυασμό με μια εισαγγελική εγκύκλιο, αναφέρει ότι η κατοχή ναρκωτικών για ίδια χρήση θα τιμωρείται πλέον με πρόστιμο αντί της προειδοποίησης που ίσχυε προηγουμένως.
In de verslagperiode heeft een aantal landen - naast de eerder genoemde wijzigingen in de strafmaat voor jonge mensen - ook andere wetswijzigingen doorgevoerd ten aanzien van de straffen die voor de uiteenlopende drugsdelicten opgelegd kunnen worden. Zo hebben België en het Verenigd Koninkrijk gerapporteerd dat de strafmaat voor niet-problematisch cannabisbezit vorig jaar is verlaagd. In België wordt in een nieuwe richtlijn van februari 2005 een toelichting gegeven op de uitzonderingen op deze verlaagde strafmaat. Zaken waarbij sprake is van een “verstoring van de openbare orde” dienen bijvoorbeeld onverkort te worden vervolgd. Dat geldt onder meer voor cannabisbezit op of in de buurt van locaties waar zich schoolkinderen kunnen bevinden (scholen, parken, bushaltes) en ook voor “overduidelijk” drugsbezit in publieke ruimtes of in openbare gebouwen. Op basis van een wijziging in mei 2004 van de wet op de euforische stoffen in samenhang met een circulaire van het Openbaar Ministerie wordt drugsbezit voor eigen gebruik in Denemarken voortaan in de regel bestraft met een boete in plaats van een waarschuwing.
Během sledovaného období provedlo několik zemí v rámci své protidrogové legislativy změny trestů, které lze uložit za různé trestné činy – kromě těch, jež byly uvedeny výše a těch, jež se konkrétně týkají mladistvých. Například v minulém roce Belgie a Spojené království účinně snížily trest za držení konopí, s nímž nesouvisejí žádné další problémy. V Belgii nová směrnice vydaná v únoru roku 2005 objasnila výjimky z tohoto sníženého trestu. Tato směrnice vyžaduje plné trestní stíhání v případech, jejichž součástí je „rušení veřejného pořádku“. Takové případy zahrnují držení konopí v místech nebo poblíž míst, kde se mohou shromažďovat děti školou povinné (školy, parky, autobusové zastávky), a rovněž „očividné“ držení na veřejném místě nebo ve veřejné budově. V Dánsku novela zákona o látkách s euforizačním účinkem a oběžník státního zástupce stanoví, že držení drog pro vlastní použití bude nyní v běžných případech trestáno pokutou spíše než varováními, jež byla vydávána dříve.
I indberetningsperioden har mange lande også ændret deres narkotikalovgivning med hensyn til de straffe, der kan idømmes for forskellige lovovertrædelser, foruden de straffe, der er behandlet ovenfor, og som specifikt involverer unge. F.eks. blev det rapporteret sidste år, at Belgien og Det Forenede Kongerige i realiteten havde nedsat straffen for ikke-problematisk cannabisbesiddelse. En ny bekendtgørelse, der blev udstedt i februar 2005 i Belgien, præciserede undtagelserne fra denne nedsatte straf og fastsatte omfattende retsforfølgning i sager, hvor der er tale om 'forstyrrelse af den offentlige orden'. Dette omfatter besiddelse af cannabis på eller i nærheden af steder, hvor skoleelever færdes (skoler, parker, busstoppesteder) og også 'åbenlys' besiddelse på et offentligt sted eller i en offentlig bygning. I Danmark indebar en ændring af loven om euforiserende stoffer, der blev vedtaget i maj 2004, sammen med en 'Rigsadvokaten Informerer', at besiddelse af stoffer til eget forbrug i almindelighed skulle straffes med bøde frem for advarsel, som der tidligere var meddelt.
Lisaks eespool käsitletud ja otseselt noortele suunatud muudatustele tegid mitmed riigid aruandlusperioodi jooksul muudatusi uimastialasesse seadusandlusse ka karistuste osas, mida saab määrata eri õigusrikkumiste puhul. Näiteks eelmisel aastal anti teada, et Belgia ja Ühendkuningriik on edukalt alandanud karistust probleemivaba kanepiomamise eest. Belgias täpsustas 2005. aasta veebruaris vastuvõetud uus direktiiv kõnealuse alandatud karistuse erandeid, nähes ette täieliku süüdimõistmise „avaliku korra rikkumisega” seotud juhtudel. Need hõlmavad kanepi omamist sellistes kohtades või selliste kohtade lähedal, kus võivad koguneda koolilapsed (koolid, pargid, bussipeatused), samuti kanepi „silmnähtavat” omamist avalikus kohas või hoones. Taanis sätestati 2004. aasta mais euforiaatide seadusesse tehtud muudatuse ja prokuröri ringkirjaga, et kanepi omamist oma tarbeks karistatakse nüüd hoiatuse tegemise asemel tavaliselt pigem trahviga.
Tarkastelujakson aikana useassa maassa muutettiin myös huumelainsäädännön seuraamuksia erilaisista rikoksista, edellä käsiteltyjen ja erityisesti nuoria koskeneiden rikosten lisäksi. Esimerkiksi Belgiassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa lievennettiin viime vuonna rangaistusta ongelmattomasta kannabiksen hallussapidosta. Belgiassa helmikuussa 2005 annetussa uudessa toimintaohjeessa täsmennettiin alennettuun rangaistukseen tehtäviä poikkeuksia; sen mukaan syyte on nostettava "yleisestä järjestyshäiriöstä". Tämä käsittää kannabiksen hallussapidon sellaisissa paikoissa tai sellaisten paikkojen läheisyydessä, joihin koululaiset voivat kokoontua (koulut, puistot, linja-autopysäkit), sekä "räikeän" hallussapidon julkisella paikalla tai julkisessa rakennuksessa. Tanskassa toukokuussa 2004 tehdyn päihdelain muutoksen ja yleisen syyttäjän ohjeen mukaan huumeiden hallussapidosta omaa käyttöä varten annetaan nyt yleensä sakkorangaistus, kun siitä sai ennen varoituksen.
A tárgyalt időszak során több ország módosította a kábítószerügyi jogszabályaiban a különböző, a fent tárgyaltaktól eltérő és kifejezetten a fiatalokat érintő bűncselekmények esetén kiszabható büntetések mértékét. Tavaly jelentették például, hogy Belgium és az Egyesült Királyság eredményesen csökkentette a nem problematikus kannabiszbirtoklásért kiróható büntetést. Belgiumban egy 2005. februárban kiadott új irányelv tisztázta a csökkentett büntetéstétel alóli kivételeket, és teljes bűnvádi eljárást írt elő a „közrend megzavarásával” járó esetekre. Ez lehet kannabiszbirtoklás olyan helyeken, ahol iskolás gyermekek csoportosan előfordulhatnak vagy azok közelében (pl. iskolák, parkok, buszmegállók), és idetartozik a „kirívó” birtoklás közterületen vagy középületben. Dániában a bódulatkeltő anyagokról szóló törvény 2004. májusi módosítása az államügyész körlevelével együtt kimondta, hogy a saját használatra szánt kábítószerek birtoklása a korábban kiadott figyelmeztetéstől eltérően ezentúl bírsággal büntetendő.
I løpet av rapporteringsperioden foretok flere land også endringer i narkotikalovgivningen med hensyn til hvilke straffer som kan idømmes for ulike lovbrudd, utenom de som er nevnt over og som spesifikt gjelder unge mennesker. For eksempel ble det i fjor rapportert at Belgia og Storbritannia satte ned straffen for uproblematisk cannabisbesittelse. I Belgia klargjorde et nytt direktiv i februar 2005 unntakene fra den nedsatte straffen og oppfordret til full straffeforfølgning i saker som involverte “ordensforstyrrelse”. Dette innbefatter besittelse av cannabis på eller i nærheten av steder hvor skolebarn og -ungdom kan samles (skoler, parker, busstopp), og ”åpenbar” besittelse på offentlig sted. I Danmark medførte en endring i Lov om euforiserende stoffer vedtatt i mai 2004, sammen med et rundskriv fra Rigsadvokaten, at besittelse av narkotika for eget bruk nå normalt vil kunne straffes med bøter i stedet for advarsler, som tidligere ble gitt.
Podczas okresu sprawozdawczego niektóre państwa wprowadziły także zmiany w ustawodawstwie antynarkotykowym w odniesieniu do kar, które mogą być nakładane za różne przestępstwa, obok tych opisanych powyżej, a zwłaszcza dotyczących ludzi młodych. Przykładowo, w zeszłym roku zgłoszono, że Belgia i Wielka Brytania z powodzeniem obniżyły karę za nieproblemowe posiadanie konopi indyjskich. W Belgii nowa dyrektywa wydana w lutym 2005 roku wyjaśniła wyjątki od zastosowania obniżonej kary, nawołując do pełnego ukarania w przypadkach „naruszenia porządku publicznego”. Obejmuje to posiadanie pochodnych konopi na terenie lub w pobliżu miejsc, w których może gromadzić się młodzież szkolna (szkoły, parki, przystanki autobusowe), jak również „jawne” posiadanie w miejscach i budynkach publicznych. W Danii zmiany w ustawie o euforiantach wprowadzone w maju 2004 roku oraz okólnik wydany przez prokuraturę stwierdzały, że posiadanie narkotyków na własny użytek będzie obecnie w większości przypadków karane grzywną, a nie wydawanym poprzednio ostrzeżeniem.
Pe parcursul perioadei de raportare mai multe ţări au modificat pedepsele prevăzute în legislaţiile lor naţionale care pot fi aplicate pentru diverse infracţiuni, pe lângă cele menţionate anterior şi în care sunt implicaţi în mod specific tineri. De exemplu, anul trecut s-a raportat că Belgia şi Regatul Unit au redus efectiv pedeapsa pentru deţinere neproblematică de canabis. În Belgia, o nouă directivă emisă în februarie 2005 a clarificat excepţiile de la această pedeapsă redusă, impunând urmărirea în justiţie în cazurile care implică „tulburarea ordinii publice”. Aici este inclusă deţinerea de canabis în sau lângă locuri în care se pot aduna elevi (şcoli, parcuri, staţii de autobuz) şi de asemenea deţinerea „ostentativă” într-o zonă sau într-o clădire publică. În Danemarca, o modificare din mai 2004 la Legea substanţelor euforizante, precum şi o circulară emisă de procuratură, stabileau că deţinerea de droguri pentru uz personal se pedepseşte în mod normal cu amendă şi nu prin avertismentele utilizate anterior.
V sledovanom období vykonali viaceré krajiny vo svojich právnych predpisoch tiež zmeny týkajúce sa trestov, ktoré možno uložiť za rôzne trestné činy, a ktoré sa, okrem už uvedených, osobitne týkajú mládeže. Napríklad Belgicko a Spojené kráľovstvo oznámili výrazné zníženie trestných sadzieb za neproblematické prechovávanie kanabisu v minulom roku. Nová smernica vydaná vo februári 2005 v Belgicku vysvetľuje výnimky z tejto zníženej trestnej sadzby a požaduje uplatňovanie trestov v plnej výške v prípadoch „narušenia verejného poriadku“. To sa vzťahuje na prechovávanie kanabisu na miestach alebo v blízkosti miest, na ktorých by sa mohli zhromažďovať deti školského veku (v školách, parkoch, na autobusových zastávkach) a aj na „očividné“ prechovávanie kanabisu na verejných priestranstvách alebo vo verejných budovách. Zmena a doplnenie zákona o euforizačných látkach z mája 2004 spolu s obežníkom verejného žalobcu v Dánsku ustanovili, že prechovávanie drog na vlastnú potrebu sa teraz obvykle potresce pokutou, namiesto predošle vydávaných výstrah.
Med poročevalnim obdobjem je več držav v svojo zakonodajo na področju drog poleg sprememb, ki so bile navedene zgoraj in vključujejo mlade, vneslo tudi spremembe v zvezi s kaznimi, ki jih je mogoče naložiti za različna kazniva dejanja. Lani sta na primer Belgija in Združeno kraljestvo učinkovito znižala kazen za neproblematično posedovanje konoplje. V Belgiji je bila februarja 2005 izdana nova direktiva, ki je pojasnila izjeme k tej znižani kazni in zahtevala popoln kazenski pregon v primerih, ki vključujejo "motenje javnega reda". To vključuje posedovanje konoplje v prostorih, v katerih bi se lahko zbirala šolska mladina (šole, parki, avtobusne postaje), ali blizu njih ter tudi "očitno" posedovanje na javnem mestu ali v javnih zgradbah. Na Danskem sta sprememba Zakona o snoveh, ki povzročajo evforijo, maja 2004 in okrožnica javnega tožilca poudarili, da bo posedovanje drog za lastno uporabo po novem namesto s prej izrečenimi opozorili praviloma kaznovano z denarno kaznijo.
Förutom de ändringar av narkotikalagstiftningen som beskrivs ovan och som specifikt rörde unga människor ändrade många länder också straffen för olika brott. Förra året rapporterades till exempel att Belgien och Storbritannien i praktiken sänkte straffet för oproblematiskt innehav av cannabis. Undantagen från dessa lindrigare straff fastställdes i ett belgiskt direktiv som utfärdades i februari 2005, där det görs klart att ärenden som rör ”störande av den allmänna ordningen” måste leda till åtal. Sådana ärenden kan till exempel handla om innehav av cannabis på eller i närheten av platser där skolbarn samlas (skolor, parker, busshållplatser) och även ”flagrant” innehav på offentliga platser eller i offentliga byggnader. I Danmark fastställdes genom en ändring av lagen om euforiserande ämnen i maj 2004, i kombination med en rundskrivelse från den allmänna åklagaren, att innehav av narkotika för eget bruk normalt skall leda till böter snarare än som tidigare till en varning.
  press2-lv  
Vairakas ES valstis – Danija, Griekija, Spanija, Francija, Italija un Apvienotaja Karaliste – to heroina lietotaju vidu, kas iziet arstniecibas kursu, ir samazinajies ari narkotiku injicetaju skaits, proti, šajas valstis narkotikas injice mazak neka 50% narkotisko vielu lietotaju, kas uzsakuši specialu narkotiku atkaribas arstniecibas kursu. Spanija, Niderlande un Portugale narkotiku injicetaju skaits ir proporcionali zems, proti, tas neparsniedz 30%.
Parmi les héroïnomanes en traitement, les taux d’injection ont également diminué dans plusieurs pays de l’Union européenne – Danemark, Grèce, Espagne, France, Italie et Royaume-Uni – où moins de 50% des nouveaux usagers d’opiacés suivant un traitement spécialisé pratiquent l’injection. Les taux sont faibles en Espagne, aux Pays-Bas et au Portugal (moins de 30%). Parmi les exceptions notables figurent la Finlande  et plusieurs nouveaux États membres de l’Union européenne où l’injection reste le mode d’administration le plus courant chez les héroïnomanes.
Der Anteil injizierenden Gebrauchs unter in Behandlung befindlichen Heroinkonsumenten ist in einigen         EU-Ländern – Dänemark, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien und dem Vereinigten Königreich – ebenfalls zurückgegangen. Dabei geben weniger als 50% der neuen Opiatkonsumenten, die sich in spezialisierte Therapieeinrichtungen begeben, an, injizierende Drogenkonsumenten zu sein. Mit unter 30%  sind diese Raten insbesondere in Spanien, den Niederlanden und Portugal niedrig. Nennenswerte Ausnahmen sind Finnland und einige neue EU-Mitgliedstaaten, wo es sich bei den Heroinkonsumenten weiterhin hauptsächlich um injizierende Drogenkonsumenten handelt.
Los porcentajes de consumo parenteral entre los consumidores de heroína en tratamiento han disminuido también en algunos países de la UE – Dinamarca, Grecia, España, Francia, Italia y Reino Unido – y menos del 50% de los nuevos consumidores de opiáceos que solicitan tratamiento especializado para acabar con su drogodependencia reconocen utilizar la vía parenteral. Los porcentajes son bajos en España, Países Bajos y Portugal, situándose por debajo del 30%. Algunas notables excepciones son Finlandia y varios nuevos Estados miembros de la UE, donde el consumo parenteral sigue siendo la principal vía de administración entre los consumidores de heroína.
In alcuni paesi dell’UE (Danimarca, Grecia, Spagna, Francia, Italia e Regno Unito) è diminuito anche il dato riferito al consumo per via parenterale tra i consumatori di eroina in trattamento: meno del 50% dei nuovi consumatori di oppiacei che si rivolge ai servizi terapeutici specializzati riferisce di iniettarsi le sostanze stupefacenti. Più basse (meno del 30%) le percentuali riportate da Spagna, Paesi Bassi e Portogallo. Alcune eccezioni degne di nota sono rappresentate dalla Finlandia e da alcuni nuovi Stati membri dell’UE, dove la via parenterale rimane la principale via di somministrazione utilizzata dai consumatori di eroina.
Os índices de consumo de droga injectada entre os consumidores de heroína em tratamento também diminuíram em vários países da UE – Dinamarca, Grécia, Espanha, França, Itália e Reino Unido – sendo menos de metade os novos utentes dos serviços especializados de tratamento da toxicodependência que diz injectar-se. Os índices são baixos em Espanha, nos Países Baixos e em Portugal, com valores inferiores a 30%. Algumas excepções dignas de nota são a Finlândia e vários novos Estados-Membros da UE, nos quais o consumo por via endovenosa continua a ser o principal modo de administração entre os consumidores de heroína.
Τa pοsοstά eνέsιµης χρήsης se χρήsteς ηρωίνης pου υpοßάλλονtaι se θeρapeίa µeιώθηκaν epίsης se aρκetές χώρeς tης ΕΕ – Δaνίa, Ελλάda, Ιspaνίa, Gaλλίa, Ιtaλίa κaι Ηνωµένο Βasίλeιο – όpου λιγόteρο apό tο 50% tων νέων χρηstών οpιούχων pου eιsάγονtaι se eξeιdικeυµένa κένtρa θeρapeίaς aνafέρουν όtι κάνουν eνέsιµη χρήsη. Τa pοsοstά eίνaι χaµηλά stην Ιspaνίa, tις Κάtω Χώρeς κaι tην Πορtογaλίa (κάtω tου 30%). Οριsµένeς aξιοsηµeίωteς eξaιρέseις eίνaι η Fινλaνdίa κaι aρκetά νέa κράtη µέλη tης ΕΕ, όpου η eνέsιµη χρήsη paρaµένeι ο κύριος tρόpος λήψης tης ουsίaς µetaξύ tων χρηstών ηρωίνης.
Intraveneuze toediening onder heroïnegebruikers is ook in vele EU-landen – Denemarken, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië en het VK afgenomen – minder dan 50% van de nieuwe opiatengebruikers die zich voor gespecialiseerde voorzieningen voor drugsbehandeling aanmelden geeft aan intraveneus gebruiker te zijn. De betreffende cijfers zijn laag in Spanje, Nederland en Portugal – minder dan 30%. Er zijn een aantal uitzonderingen, te weten Finland en een aantal nieuwe EU-lidstaten, waar injecteren de belangrijkste methode van toediening blijft onder heroïnegebruikers.
Data získaná z lécebných stredisek a sledování úmrtí souvisejících s drogami naznacují, že pocty nových uživatelu heroinu v celé Evrope obecne poklesly a svého vrcholu dosáhly ve vetšine zemí pocátkem 90. let 20. století. Míra injekcního užívání mezi uživateli heroinu podstupujícími lécbu také poklesla v nekolika zemích EU (v Dánsku, Recku, Španelsku, Francii, Itálii a Spojeném království) – méne než 50 % nových uživatelu opiátu nastupujících do specializovaných lécebných zarízení uvádí, že drogu užívá injekcne. Míra injekcního užívání je nízká ve Španelsku, Nizozemsku a Portugalsku, kde nedosahuje ani 30 %. Významnými výjimkami jsou Finsko a nekolik nových clenských státu EU, kde injekcní užívání zustává u uživatelu heroinu hlavním zpusobem aplikace drogy.
Tallene for intravenøs brug blandt heroinbrugere i behandling er også faldet i en række EU-lande – Danmark, Grækenland, Spanien, Frankrig, Italien og Det Forenede Kongerige – idet under 50% af nye opiatbrugere, der kommer i specialiseret narkotikabehandling, angiver at være intravenøse stofbrugere. Tallene er lave i Spanien, Nederlandene og Portugal med under 30%. Væsentlige undtagelser er Finland og en række      nye EU-medlemsstater, hvor intravenøs brug fortsat er mest almindelig blandt heroinbrugere.
Ka süstijate arv ravi saavate heroiinitarbijate hulgas on mitmes EL-i riigis, nagu Taanis, Kreekas, Hispaanias, Prantsusmaal, Itaalias ja Ühendkuningriigis vähenenud ning uutest uimastiravi teenuste kasutamisega  alustanud opiaatide tarbijatest on süstijaid vähem kui a 50%. Süstijate määr on väike Hispaanias, Madalmaades ja Portugalis, jäädes alla 30%. Märkimisväärseks erandiks on Soome ja mitmed uued EL-i liikmesriigid, kus süstimine on heroiinitarbijate seas jätkuvalt peamine heroiini manustamise viis.
Hoidossa olevien heroiinin käyttäjien pistoskäyttö on vähentynyt useissa EU-maissa (Tanskassa, Kreikassa, Espanjassa, Ranskassa, Italiassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa) niin, että alle 50% huumehoidon erityispalveluihin tulleista uusista opiaattien käyttäjistä on pistoskäyttäjiä. Heidän osuutensa on vähäistä, alle 30%, Espanjassa, Alankomaissa ja Portugalissa. Selviä poikkeuksia ovat Suomi ja useat uudet EU:n jäsenvaltiot, joissa pistoskäyttö on edelleen heroiinin yleisin käyttötapa.
A kezelés alatt álló heroinhasználók körében az injektálás aránya számos EU-országban – Dániában, Görögországban, Spanyolországban, Franciaországban, Olaszországban és az Egyesült Királyságban – szintén csökkent: a kezelésben megjelent új opiáthasználók kevesebb mint 50%-a vallotta magát intravénás kábítszer-használónak. Spanyolországban, Hollandiában és Portugáliában alacsony, 30% alatti arányt mutatnak az adatok. Kivételt képez Finnország és néhány új EU-tagállam, ahol a heroinhasználók körében továbbra is az injektálás a fo kábítószer-fogyasztási mód.
Omfanget av sprøytebruk blant heroinbrukere i behandling har også gått ned i flere EU-land – Danmark, Hellas, Spania, Frankrike, Italia og UK – og av alle nye opiatbrukere som påbegynner behandling i et spesialisert behandlingstiltak, rapporterer nå under 50% at de er sprøytebrukere. Utberedelsen er lav – under 30% – i Spania, Nederland og Portugal. Unntakene her er Finland og flere av de nye EU-statene, hvor injisering fortsatt er den dominerende inntaksmåten blant heroinbrukere.
Wskazniki iniekcyjnego uzywania heroiny wsród osób uzaleznionych od  opiatów równiez spadl w kilku panstwach UE – w Danii, Grecji, Hiszpanii, Francji, Wloszech oraz w Wielkiej Brytanii – przy czym niespelna 50% nowych osób zazywajacych opiaty, przystepujacych do specjalistycznego leczenia odwykowego, zglasza, ze zazywa te narkotyki dozylnie. W Hiszpanii, Holandii i Portugalii wskazniki te utrzymuja sie na niskim poziomie – ponizej 30%. Wsród znaczacych wyjatków znajduje sie Finlandia oraz  kilka nowych Panstw Czlonkowskich UE, w których przyjmowanie dozylne jest nadal glównym sposobem zazywania narkotyków wsród uzaleznionych od heroiny.
Coeficientul consumatorilor de droguri injectabile în rândul consumatorilor de heroina aflati în tratament a scazut în unele state membre UE – Danemarca, Grecia, Spania, Franta, Italia si Regatul Unit – în timp ce mai putin de 50% din noii consumatori de opiacee care se adreseaza centrelor de tratament specializate au declarat ca îsi administreaza droguri pe care injectabila. Coeficientul este mai scazut în Spania, Tarile de Jos si Portugalia, situându-se sub 30%. Exceptii notabile sunt Finlanda si unele noi state membre UE, unde injectarea ramâne principala cale de administrare în rândul consumatorilor de heroina.
Poklesol aj výskyt injekcného podávania medzi lieciacimi sa užívatelmi heroínu v niektorých krajinách EÚ  – Dánsku, Grécku, Španielsku, Taliansku a Spojenom královstve – s menej ako 50% nových užívatelov opiátov podstupujúcich špeciálnu drogovú liecbu, ktorí užívali drogu injekcne. Nízky výskyt, pod 30%,            bol zaznamenaný v Španielsku, Holandsku a Portugalsku. Niektorými pozoruhodnými výnimkami sú    Fínsko a niektoré nové clenské štáty EÚ, kde injekcné užívanie zostáva hlavným spôsobom podávania medzi užívatelmi heroínu.
V vec državah EU – na Danskem, v Grciji, Španiji, Franciji, Italiji in Združenem kraljestvu – so se zmanjšale stopnje injiciranja med uporabniki heroina, ki se zdravijo. Manj kot 50% novih uporabnikov opiatov,   ki so zaceli uporabljati storitve v specializiranih centrih za zdravljenje odvisnosti od drog, je porocalo o injiciranju droge. Stopnje so nizke v Španiji, na Nizozemskem in Portugalskem ter znašajo manj kot 30%.               Nekaj opaznih odstopanj je mogoce zaslediti na Finskem in v vec novih državah clanicah EU, kjer med uporabniki heroina še vedno prevladuje injiciranje.
Andelen injektionsmissbrukare bland heroinister under behandling har också minskat i flera EU-länder – Danmark, Grekland, Spanien, Frankrike, Italien och Storbritannien – där mindre än hälften av de nya opiatmissbrukare som kommer in i specialistbehandling mot narkotikamissbruk rapporteras vara injektionsmissbrukare. Sifforna är också låga i Spanien, Nederländerna och Portugal, med under 30%.  Några markanta undantag är Finland och flera av de nya medlemsstaterna, där injicering fortsätter att vara den övervägande formen av missbruk bland heroinisterna.
  press1-lv  
Ari amfetamina ražošana un atsavinǎšana lielǎkoties joprojǎm ir koncentreta Eiropǎ. Amfetamina laboratorijas 2003. gadǎ ir atklǎtas Be! gijǎ, Vǎcijǎ, Igaunijǎ, Lietuvǎ, Luksemburgǎ (neliela apjoma), Niderlande, Polijǎ un Apvienotajǎ Karaliste.
Globally, Europe remains the main centre of ecstasy production, although its relative importance is declining as ecstasy manufacture spreads to other parts of the world. Worldwide amphetamine production and seizures also remain concentrated in Europe. In 2003 amphetamine laboratories were uncovered in Belgium, Germany, Estonia, Lithuania, Luxembourg (small-scale), the Netherlands, Poland and the UK.
De façon générale, l’Europe reste le principal centre de production d’ecstasy, bien que son importance relative décline au fur et à mesure de l’extension de la fabrication d’ecstasy à d’autres parties du monde. À l’échelle mondiale, la production et les saisies d’amphétamines restent également concentrées en Europe. En 2003 des laboratoires d’amphétamines ont ainsi été découverts en Belgique, en Allemagne, en Estonie, en Lituanie, au Luxembourg (à petite échelle), aux Pays-Bas, en Pologne et au Royaume-Uni.
Globalmente, Europa sigue siendo el principal centro de producción de éxtasis, aunque su importancia relativa está disminuyendo a medida que la producción se extiende a otras partes del mundo. Globalmente, la producción y la incautación de anfetaminas también se concentran en Europa. En 2003 se descubrieron laboratorios de anfetaminas en Bélgica, Alemania, Estonia, Lituania, Luxemburgo (a pequeña escala), Países Bajos, Polonia y Reino Unido.
Nel complesso, l’Europa resta il principale centro di produzione di ecstasy, sebbene la sua importanza relativa stia diminuendo con la diffusione della produzione in altre parti del mondo. In Europa restano inoltre concentrati la produzione mondiale e i sequestri di anfetamine. Nel 2003, sono stati scoperti laboratori per la produzione di anfetamine in Belgio, Germania, Estonia, Lituania, Lussemburgo (su piccola scala), Paesi Bassi, Polonia e Regno Unito.
Globalmente, a Europa continua a ser o principal centro de produção de ecstasy, embora a sua importância relativa esteja a diminuir, à medida que o fabrico de ecstasy se estende a outras regiões do mundo. Em termos mundiais, a produção e as apreensões de anfetaminas também continuam a concentrar-se na Europa. Em 2003, foram descobertos laboratórios clandestinos de fabrico de anfetaminas na Bélgica, Alemanha, Estónia, Lituânia, Luxemburgo (em pequena escala), Países Baixos, Polónia e Reino Unido.
Pies rnst problémn souvisejících s metamfetaminem v Africe, Asii, Austrálii, USA a na Novém Zélandu existuje významné užívání této drogy v rámci EU pouze v Šeské republice a na Slovensku. V Šeské republice se jedná o specifický místní problém již od 80. let a s metamfetaminem tam souvisí pies 50 % žádostí o lécbu drogových problémn.
Globalt set er Europa stadig hovedcenter for produktion af ecstasy, selvom dette stofs relative betydning bliver mindre i takt med, at ecstasyfremstillingen udbredes til andre dele af verden. På verdensplan er produktionen og beslaglæggelserne af amfetamin stadig koncentreret i Europa. I 2003 blev der afsløret amfetamin- laboratorier i Belgien, Tyskland, Estland, Litauen, Luxembourg (begrænset omfang), Nederlandene, Polen og Det Forenede Kongerige.
Ülemaailmselt on Euroopa endiselt ecstasy tootmise peamine keskus, ehkki ta suhteline tähtsus kahaneb, kuna ecstasy tootmine on hakanud laienema ka teistesse maailma piirkondadesse. Samuti on Euroopa ülemaailmses mastaabis peamine amfetamiinide tootmise ja konfiskeerimise keskus. 2003. aastal avastati amfetamiinilaboreid Belgias, Saksamaal, Eestis, Leedus, Luksemburgis (väike), Madalmaades, Poolas ja Ühendkuningriigis.
Eurooppa on maailmanlaajuisesti ekstaasin tuotannon pääasiallinen keskus. Sen suhteellinen merkitys on kuitenkin vähenemässä, kun ekstaasin valmistus on leviämässä muualle maailmaan. Myös amfetamiinin tuotanto ja takavarikot ovat edelleen keskittyneet Eurooppaan. Vuonna 2003 amfetamiinilaboratorioita paljastui Belgiassa, Saksassa, Virossa, Liettuassa, Luxemburgissa (pienimuotoinen), Alankomaissa, Puolassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa.
Összességében Európa továbbra is az ecstasy-termelés elsöszámú központja, bár relatív fontossága csökkenöben van, mivel az ecstasy-gyártás a világ egyes részein folyamatosan terjed. A globális amfetamin- termelés és -lefoglalások továbbra is Európában koncentrálódnak. 2003-ban Belgiumban, Németországban, Észtországban, Litvániában, Luxemburgban (kisméretü), Hollandiában, Lengyelországban és az Egyesült Királyságban amfetamin-elöállító laboratóriumokat lepleztek le.
Selv om Europa fortsatt er sentrum for verdens produksjon av ecstasy, synes Europas relative betydning å avta i takt med at ecstasyproduksjonen i andre deler av verden tar seg opp. Mesteparten av verdens produksjon av amfetamin og faktisk også amfetaminbeslag skjer i Europa. I 2003 ble amfetaminlaboratorier avdekket i Belgia, Tyskland, Estland, Litauen, Luxembourg (liten skala), Nederland, Polen og Storbritannia.
W skali swiatowej, Europa pozostaje głównym osrodkiem produkcji ekstazy, chociaz jej wzgledne znaczenie spada w miare rozprzestrzeniania sie produkcji tego narkotyku na inne czesci swiata. Równiez swiatowa produkcja i przechwyt amfetaminy koncentruja sie nadal w Europie. W 2003 r. laboratoria produkujace amfetamine wykryto w Belgii, Niemczech, Estonii, na Litwie, w Luksemburgu (na niewielka skale), Holandii, Polsce i Wielkiej Brytanii.
Celosvetovo zostáva Európa hlavným centrom výroby extázy aj keá celkovo jej význam klesá, pretože výroba extázy sa rozšírila do ostatných castí sveta. Globálne zostáva výroba a záchyty takisto koncentrované v Európe. V roku 2003 boli odhalené amfetamínové laboratóriá v Belgicku, Nemecku, Estónsku, Litve, Luxembursku (nízkokapacitné), Holandsku, PoÍsku a Spojenom kráÍovstve.
V svetovnem merilu ostaja Evropa glavno središce proizvodnje ekstazija, ceprav se zdi, da njena relativna pomembnost upada, saj se proizvodnja ekstazija širi na druge konce sveta. Jedro svetovne proizvodnje amfetaminov in njegovih zasegov ostaja še naprej v Evropi. Leta 2003 so odkrili laboratorije za proizvodnjo amfetaminov v Belgiji, Nemciji, Estoniji, Litvi, Luksemburgu (v manjšem obsegu), na Nizozemskem, Poljskem in v Združenem kraljestvu.
Globalt sett är Europa fortfarande huvudcentrum för ecstasyframställning, även om dess relativa betydelse börjar minska allt eftersom produktionen sprider sig till andra delar av världen. Även framställning och beslag av amfetamin är fortfarande koncentrerad till Europa. År 2003 upptäcktes amfetaminlaboratorier i Belgien, Tyskland, Estland, Litauen , Luxemburg (småskaligt), Nederländerna , Polen och Storbritannien.
  6. attÄ“ls  
6. attēls: Pašreizējā amfetamīnu lietošana (pēdējā mēneša laikā) izvēlētas vecuma grupas jauniešu vidū
Figure 6: Recent use (last year) of amphetamines among young adults at selected ages, 15–34 and 15–24, measured by population surveys
Gráfico 6: Consumo reciente (último año) de anfetaminas entre adultos jóvenes de edades seleccionadas, 15-34 años y 15-24 años, medido a través de encuestas de población
Grafico 6: Consumo recente (ultimo anno) di anfetamine tra i giovani adulti in fasce d’età selezionate, 15-34 anni e 15-24 anni, registrato dalle indagini sulla popolazione
Joonis 6: Amfetamiinide hiljutine (viimase aasta jooksul) tarbimine valitud vanuserühmades (15–34 ja 15–24 aastat) noorte täisealiste hulgas rahvastiku-uuringute kohaselt
  Tendences saistÄ«bā ar...  
gadā vairs nedarbojas; tas ir īpaši svarīgi tāpēc, ka ar narkotikās saistīto nāves gadījumu skaits vēsturiski vēl joprojām ir samērā augsts – aptuveni tāds pats kā deviņdesmito gadu sākumā (20. attēls).
Since 2000, however, many EU countries have reported a decline in the numbers of drug-related deaths. Among the EU-15 Member States and Norway, the total number fell from 8 930 in 2000 to 8 394 in 2001 (a 6 % decrease) and 7 122 cases in 2002 (153) (a further 15 % decrease). Only 10 countries reported information for 2003, and so inferences for trends in the EU should be made with caution. However, on the basis of those 10 countries, a 5 % decrease was observed in 2003, or only one third of the decrease that occurred in 2002. Of the 10 countries supplying information for 2003, three reported increases, one reported no change, and six reported decreases, of which those in Greece (22 %) and Italy (17 %) could be considered significant (154). These developments should raise serious concerns, as it is possible that the factors responsible for the decline in drug-related deaths between 2000 and 2002 (a reduction of almost 20 %) were abrogated in 2003; this is particularly important as drug-related deaths are still at historically high levels – approximately the same as in the early 1990s (Figure 20).
Depuis 2000, cependant, de nombreux pays de l'UE font état d'un recul du nombre de décès liés à la drogue. Dans l'UE-15 et en Norvège, le nombre total de victimes est passé de 8 930 en 2000 à 8 394 en 2001 (baisse de 6 %) et à 7 122 décès en 2002 (153) (nouveau recul de 15 %). Dix pays seulement ont fourni des informations pour 2003 et il convient donc d'interpréter les tendances dans l'UE avec prudence. Cependant, sur la base des données relatives à ces dix pays, une baisse de 5 % a été observée en 2003, soit un tiers seulement de la diminution enregistrée en 2002. Sur les 10 pays ayant fourni des informations pour 2003, trois ont enregistré des augmentations, un n'a mentionné aucun changement et six ont fait état d'une réduction des décès, celle-ci pouvant être considérée comme significative en Grèce (22 %) et en Italie (17 %) (154). Cette évolution devrait susciter de vives inquiétudes, étant donné qu'il est possible que les facteurs responsables de la réduction du nombre des décès liés à la drogue entre 2000 et 2002 (un recul de près de 20 %) aient disparu en 2003. Cet élément revêt une importance particulière dans la mesure où les décès liés à la drogue se situent encore à des niveaux historiquement élevés, à peu près les mêmes qu'au début des années 1990 (graphique 20).
Seit dem Jahr 2000 meldeten jedoch zahlreiche EU-Länder einen Rückgang der drogenbedingten Todesfälle. In den EU-15-Mitgliedstaaten und Norwegen ist die Gesamtzahl von 8 930 im Jahr 2000 auf 8 394 im Jahr 2001 (ein Rückgang um 6 %) und auf 7 122 Fälle im Jahr 2002 (153) (ein Rückgang um weitere 15 %) gesunken. Da nur zehn Länder für 2003 Daten zur Verfügung gestellt haben, sollten nur vorsichtige Rückschlüsse auf Tendenzen in der EU gezogen werden. Auf der Basis dieser zehn Länder wurde jedoch 2003 ein Rückgang um 5 % festgestellt, was lediglich einem Drittel des 2002 verzeichneten Rückgangs entspricht. Von diesen zehn Ländern berichteten drei von einer Zunahme, eines von einer gleichbleibenden Zahl drogenbedingter Todesfälle und sechs von einem Rückgang, wobei die Abnahme in Griechenland (22 %) und Italien (17 %) als signifikant betrachtet werden kann (154). Diese Entwicklungen geben Anlass zu ernsthafter Besorgnis, da die für den Rückgang der drogenbedingten Todesfälle zwischen 2000 und 2002 (ein Rückgang um fast 20 %) verantwortlichen Faktoren möglicherweise 2003 keine Rolle mehr spielten. Dies ist umso wichtiger, als die Zahl der drogenbedingten Todesfälle weiterhin auf einem historisch hohen Niveau liegt und fast so hoch ist wie Anfang der 90er Jahre (Abbildung 20).
Sin embargo, desde 2000, muchos países de la UE han registrado un descenso del número de muertes asociadas al consumo de drogas. En los Quince y Noruega, la cifra total bajó de 8.930 en 2000 a 8.394 en 2001 (un descenso del 6 %), y a 7.122 casos en 2002 (153) (un descenso adicional del 15 %). Solamente 10 países suministraron información de 2003, por lo que las deducciones sobre las tendencias en la UE deberían realizarse con precaución. No obstante, tomando como referencia estos 10 países, en 2003 se observa un 5 % de descenso, o solamente una tercera parte del descenso registrado en 2002. De los 10 países que han facilitado información de 2003, tres observan incrementos, uno no observa cambio alguno y seis observan descensos, pudiendo considerarse significativos los de Grecia (22 %) e Italia (17 %) (154). Estas tendencias deben suscitar una inquietud seria, ya que es posible que los factores responsables del descenso del número de muertes asociadas a las drogas entre 2000 y 2002 (una reducción de casi un 20 %) desaparecieran en 2003; esto es especialmente importante porque las muertes por consumo de drogas todavía se sitúan a niveles históricamente elevados, aproximadamente los mismos que a principios de la década de 1990 (gráfico 20).
Dal 2000, tuttavia, molti paesi dell’UE segnalano una diminuzione del numero di decessi correlati al consumo di stupefacenti. Tra gli Stati dell’UE a 15 e la Norvegia il numero complessivo di casi è passato da 8 930 nel 2000 a 8 394 nel 2001 (diminuzione del 6%) e a 7 122 nel 2002 (153) (ulteriore calo del 15%). Soltanto 10 paesi hanno dato informazioni per il 2003; ne consegue che qualsiasi deduzione sull’andamento nell’UE deve essere fatta con una certa cautela. Tuttavia, sulla base dei dati forniti da questi 10 paesi, si osserva nel 2003 una diminuzione del 5% pari a solo un terzo del calo osservato nel 2002. Dei 10 Stati che hanno fatto pervenire informazioni per il 2003, tre hanno segnalato un aumento, uno un andamento statico e sei hanno riferito un calo, che potrebbe essere considerato significativo soprattutto per Grecia (22%) e Italia (17%) (154). Questi sviluppi destano inquietudine, ove si consideri che i fattori responsabili del declino dei decessi correlati al consumo di stupefacenti tra il 2000 e il 2002 (calo di circa il 20%) potrebbero essere venuti meno nel 2003; il dato è particolarmente importante perché questi decessi restano pur sempre a livelli storicamente alti, vale a dire a livelli perlopiù simili a quelli registrati all’inizio degli anni Novanta (Grafico 20).
A partir do ano 2000, todavia, muitos Estados-Membros da UE têm comunicado um decréscimo do número de mortes relacionadas com o consumo de droga. Entre os Estados-Membros da UE-15 e a Noruega, o número total diminuiu de 8 930 em 2000 para 8 394 em 2001 (uma diminuição de 6%) e 7 122 casos em 2002 (153) (uma nova diminuição de 15%). Só 10 países comunicaram informações relativas a 2003, pelo que as inferências em relação às tendências ao nível da União devem ser feitas com cautela. No entanto, com base nesses 10 países, observou-se uma diminuição de 5% em 2003, ou seja, apenas um terço do decréscimo verificado em 2002. Dos 10 países que forneceram informações em relação a 2003, três comunicaram um aumento, um a inexistência de alterações e seis uma diminuição, sendo que as diminuições notificadas pela Grécia (22%) e a Itália (17%) podem ser consideradas significativas (154). Esta evolução deveria suscitar sérias preocupações, uma vez que é possível que os factores responsáveis pelo decréscimo das mortes relacionadas com o consumo de droga entre 2000 e 2002 (uma redução de quase 20%) tenham sido anulados em 2003; este facto é particularmente importante pois as mortes relacionadas com o consumo de droga ainda atingem níveis historicamente elevados – aproximadamente os mesmos que no início da década de 1990 (Figura 20).
Από το 2000, ωστόσο, πολλές χώρες της ΕΕ ανέφεραν μείωση του αριθμού των συνδεόμενων με τα ναρκωτικά θανάτων. Στα κράτη μέλη της ΕΕ των 15 και στη Νορβηγία, ο συνολικός αριθμός μειώθηκε από 8 930 περιπτώσεις το 2000 σε 8 394 το 2001 (μείωση 6 %) και 7 122 το 2002 (153) (περαιτέρω μείωση 15 %). Μόνον 10 χώρες ανέφεραν πληροφορίες για το 2003, επομένως τα συμπεράσματα για τις τάσεις στην ΕΕ πρέπει να διατυπώνονται με προσοχή. Ωστόσο, βάσει των στοιχείων των 10 αυτών χωρών, το 2003 παρατηρήθηκε μείωση 5 %, δηλαδή μόνον ένα τρίτο της μείωσης που καταγράφηκε το 2002. Από τις 10 χώρες που παρείχαν πληροφορίες για το 2003, τρεις ανέφεραν αυξήσεις, μία ανέφερε αμετάβλητη κατάσταση και έξι ανέφεραν μειώσεις, εκ των οποίων εκείνες της Ελλάδας (22 %) και της Ιταλίας (17 %) μπορούν να θεωρηθούν σημαντικές (154). Οι εξελίξεις αυτές πρέπει να δημιουργήσουν σοβαρό προβληματισμό, καθώς είναι πιθανό οι παράγοντες που ευθύνονταν για τη μείωση των συνδεόμενων με τα ναρκωτικά θανάτων στο διάστημα από το 2000 έως το 2002 (μείωση σχεδόν 20 %) να έπαυσαν να υπάρχουν το 2003· αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό, καθώς οι συνδεόμενοι με τα ναρκωτικά θάνατοι παραμένουν σε ιστορικά υψηλά επίπεδα – περίπου στο ύψος των αρχών της δεκαετίας του 1990 (διάγραμμα 20).
Sinds 2000 rapporteren de meeste EU-landen echter een daling van het aantal drugsgerelateerde sterfgevallen. In de vijftien oude lidstaten en Noorwegen is het totale aantal gedaald van 8 930 in 2000 tot 8 394 in 2001 (een afname met 6%) en 7 122 sterfgevallen in 2002 (153) (een daling met nog eens 15%). Er is slechts voor tien landen informatie over 2003 beschikbaar, wat betekent dat er de nodige voorzichtigheid betracht moet worden bij het trekken van conclusies over trends in de EU. Op basis van die tien landen is er in 2003 sprake van een afname van 5%; dat is slechts een derde van de afname die in 2002 is geconstateerd. Van die tien landen rapporteren drie landen een stijging, meldt één land geen verandering en noteren zes landen een afname, waarvan die in Griekenland (22%) en Italië (17%) als significant kunnen worden beschouwd (154). Deze ontwikkeling is aanleiding voor grote bezorgdheid omdat de maatregelen die voor de daling van drugsgerelateerde sterfgevallen tussen 2000 en 2002 (een vermindering met 20%) hebben gezorgd, in 2003 mogelijk hun effectiviteit hebben verloren; dit is met name van belang omdat het aantal sterfgevallen ten gevolge van drugsgebruik zich nog steeds op een historisch hoog niveau bevindt - ongeveer op hetzelfde niveau als in het begin van de jaren negentig (figuur 20).
Od roku 2000 však mnohé země EU uváděly pokles v počtech úmrtí souvisejících s drogami. U členských států evropské patnáctky a Norska celkový počet klesl z 8 930 úmrtí v roce 2000 na 8 394 v roce 2001 (6 % pokles) a 7 122 případů v roce 2002 (153) (pokles o dalších 15 %). Pouze 10 zemí poskytlo informace za rok 2003, a pokud jde o trendy v EU, musí být tudíž závěry činěny s opatrností. Nicméně na základě údajů těchto 10 zemí byl v roce 2003 pozorován 5 % pokles anebo pouze třetinový pokles oproti poklesu v roce 2002. Z 10 zemí, které poskytly informace za rok 2003, uváděly 3 země vzestup, jedna nehlásila žádnou změnu a šest zemí uvádělo nižší hodnoty, z nichž bylo možné považovat za významný pokles v Řecku (22 %) a Itálii (17 %) (154). Tento vývoj by měl vyvolat vážné obavy, protože je možné, že faktory odpovědné za pokles úmrtí souvisejících s drogami v letech 2000–2002 (snížení o téměř 20 %) byly v roce 2003 zrušené. To je zvlášť důležité, jelikož úmrtí související s drogami jsou dosud na historicky vysokých úrovních – přibližně stejných jako na počátku 90. let 20. století (obr. 20).
Siden 2000 har mange EU-lande imidlertid meldt om et faldende antal narkotikarelaterede dødsfald. Blandt EU-15-medlemsstaterne og Norge faldt det samlede antal fra 8 930 i 2000 til 8 394 i 2001 (et fald på 6 %) og 7 122 tilfælde i 2002 (153) (et yderligere fald på 15 %). Kun ti lande har fremlagt oplysninger for 2003, hvorfor konklusioner vedrørende tendenserne i EU bør drages med forsigtighed. På grundlag af disse ti lande blev der imidlertid registreret et fald på 5 % i 2003, eller kun en tredjedel af faldet i 2002. Af de ti lande, der har fremlagt oplysninger for 2003, meldte tre lande om stigninger, ét land rapporterede ingen ændringer, mens seks lande meldte om fald, hvoraf faldene i Grækenland (22 %) og Italien (17 %) kunne anses for at være signifikante (154). Denne udvikling bør give anledning til alvorlig bekymring, da det er muligt, at de faktorer, der bidrog til faldet i antallet af narkotikarelaterede dødsfald mellem 2000 og 2002 (en reduktion på næsten 20 %), ikke længere forelå i 2003; dette er navnlig af betydning, eftersom antallet af narkotikarelaterede dødsfald stadig ligger på et historisk højt niveau – ca. det samme som i begyndelsen af 1990'erne (figur 20).
Alates 2000. aastast on paljud ELi liikmesriigid teatanud uimastitega seotud surmade arvu vähenemisest. EL-15 liikmesriikides ja Norras langes koguarv 8930 juhtumilt 2000. aastal 8394 juhtumile 2001. (6% vähenemine) ja 7122 juhtumile 2002. aastal (153) (veel 15% vähenemine). 2003. aasta kohta esitas andmeid ainult 10 riiki, nii et järeldusi ELi suundumuste kohta tuleb teha ettevaatusega. Nendes 10 riigis täheldati 2003. aastal 5%-list vähenemist, mis moodustas vaid kolmandiku 2002. aastal toimunud vähenemisest. 2003. aasta kohta teavet esitanud kümnest riigist kolm teatasid suurenemisest, ühe puhul muutusi ei esinenud ja kuus teatasid vähenemisest, mis oli märkimisväärne Kreekas (22%) ja Itaalias (17%) (154). Need arengud peaksid tekitama tõsist muret, sest on võimalik, et tegurid, mille tõttu toimus narkootikumidega seotud surmajuhtumite vähenemine ajavahemikul 2000–2002 (peaaegu 20%) kaotasid oma tähtsuse 2003. aastal; see on eriti oluline selle tõttu, et uimastitega seotud surmade arv on siiani kõigi aegade kõrgtaseme läheduses – ligikaudu sama kõrge kui 1990ndate aastate alguses (joonis 20).
Useat EU-maat ovat kuitenkin ilmoittaneet vuodesta 2000 lähtien huumekuolemien vähentyneen. EU:n 15 vanhan jäsenvaltion ja Norjan muodostamassa ryhmässä kokonaismäärä laski 8 930:stä 8 394:ään vuosina 2000–2001 (6 %:n lasku) ja vuonna 2002 tapausten määrä laski 7 122:een (153) (vielä 15 %:n lasku). Vain 10 maata toimitti tietoja vuodelta 2003, joten päätelmiä EU:n suuntauksista tulisi tehdä varoen. Kyseisten 10 maan toimittamien tietojen pohjalta voidaan kuitenkin todeta, että huumekuolemien määrä laski 5 prosenttia vuonna 2003, eli lasku on vain viidesosa siitä, joka todettiin vuonna 2002. Vuodelta 2003 tietoja toimittaneista 10 maasta kolme ilmoitti huumekuolemien lisääntyneen, yksi ilmoitti tilanteen pysyneen ennallaan ja kuusi ilmoitti määrän vähentyneen. Viimeksi mainituista lasku oli huomattavaa Kreikassa (22 %) ja Italiassa (17 %) (154). Nämä tiedot ovat huolestuttavia, sillä voi olla, että huumekuolemien vähentymiseen vuosina 2000–2002 (lähes 20 %:n väheneminen) vaikuttaneet tekijät väistyivät vuonna 2003. Erityisen tärkeäksi tämän tekee se, että huumekuolemat ovat historiallisesti tarkasteltuna edelleen korkealla tasolla – lähes samalla tasolla kuin 1990-luvun alussa (kaavio 20).
2000 óta azonban az EU sok országából a kábítószerrel összefüggő halálesetek számának csökkenéséről számoltak be. Az EU-15 tagállamaiban és Norvégiában az összesített szám a 2000-es 8930-ról 2001-re 8394-re esett vissza (6%-os csökkenés), majd 2002-ben tovább csökkent 7122 esetre(153) (további 15%-os csökkenés). 2003-ról csak 10 ország közölt adatokat, ezért az EU-ban érvényesülő tendenciákról csak óvatos következtetéseket vonhatunk le. A 10 ország adatai alapján azonban 2003-ban 5%-os csökkenést lehet megfigyelni, ami csak egyharmada a 2002-ben észlelt csökkenésnek. A 2003-ra vonatkozóan adatot szolgáltató 10 ország közül három növekedést jelentett, egyben nem történt változás, hatból pedig csökkenésről számoltak be; ezek közül a görögországit (22%) és az olaszországit (17%) lehetett jelentősnek tekinteni(154). Ezek a fejlemények komoly aggodalomra adnak okot, mivel előfordulhat, hogy a kábítószerrel összefüggő halálesetek 2000 és 2002 között történt csökkenéséért (közel 20%-os csökkenés) felelős tényezők 2003-ban megszűntek; ez különösen azért fontos, mert a kábítószerrel összefüggő halálesetek még mindig történetileg magas szinteken állnak, körülbelül az 1990-es évekkel megegyező szinten (Figure 20).
Etter 2000 har imidlertid mange EU-land rapportert om en nedgang i antallet narkotikarelaterte dødsfall. I EU-15 og Norge gikk det totale antallet ned fra 8 930 i 2000 til 8 394 i 2001 (en nedgang på 6 %) og 7 122 tilfeller i 2002 (153) (en ytterligere nedgang på 15 %). Ettersom bare 10 land la fram informasjon for 2003, bør man være varsom med å trekke slutninger med hensyn til trender i EU. I disse landene ble imidlertid en nedgang på 5 % observert i 2003, eller bare én tredel av nedgangen i 2002. Av de 10 landene som la fram informasjon for 2003, var det tre som oppga økninger, ett oppga ingen endring og seks oppga en nedgang, og blant disse kunne nedgangen i Hellas (22 %) og Italia (17 %) betraktes som signifikant (154). Disse tallene gir grunn til alvorlig bekymring, for det er mulig at noen faktorer som medførte en nedgang i antallet narkotikarelaterte dødsfall mellom 2000 og 2002 (en reduksjon på nærmere 20 %) endret seg i 2003, og dette er av særlig betydning ettersom antallet narkotikarelaterte dødsfall fremdeles er på historisk høye nivåer – omtrent på samme nivå som tidlig på 1990-tallet (figur 20).
Od 2000 roku wiele państw UE donosi jednak o spadku liczby zgonów związanych z zażywaniem narkotyków. W grupie 15 starych Państw Członkowskich i Norwegii całkowita liczba spadła z 8 930 w roku 2000 do 8 394 w roku 2001 (spadek o 6%) i do 7 122 przypadków w roku 2002 (153) (spadek o dalsze 15%). Jedynie 10 państw przekazało informacje za rok 2003, zatem wnioskowanie o trendach w UE powinno być przeprowadzane ostrożnie. Jednakże na podstawie danych z tych 10 państw zaobserwowano 5% spadek w 2003 roku czyli jedynie jedną trzecią wartości spadku odnotowanego w roku 2002. Z grupy dziesięciu państw, które dostarczyły dane za rok 2003, trzy doniosły o wzroście, jedno o braku zmian, a sześć o spadku, z czego spadki odnotowane w Grecji (22%) i we Włoszech (17%) mogą być uważane za znaczne (154). Taki rozwój sytuacji powinien być powodem do poważnego niepokoju, gdyż możliwe jest, że czynniki odpowiedzialne za obniżenie liczby zgonów związanych z zażywaniem narkotyków w latach 2000-2002 (spadek o prawie 20%) przestały oddziaływać w 2003 roku. Jest to niezmiernie ważne, ponieważ zgony związane z zażywaniem narkotyków nadal są na historycznie wysokich poziomach, podobnych do tych notowanych we wczesnych latach 90-tych (Wykres 20).
Cu toate acestea, începând din anul 2000, multe state membre ale Uniunii Europene au raportat o scădere a numărului de decese legate de consumul de droguri. În ceea ce priveşte statele membre ale Europei celor 15 şi Norvegia, numărul total de decese a scăzut de la 8 930 în 2000 la 8 394 în 2001 (o scădere de 6 %) şi la 7 122 de cazuri în 2002 (153) (o scădere suplimentară de 15 %). Numai 10 ţări au furnizat informaţii privind anul 2003, prin urmare concluziile privind tendinţele din Uniunea Europeană trebuie trase cu precauţie. Pe baza datelor din cele 10 ţări menţionate, în 2003 s-a constat însă o scădere cu 5 %, adică doar o treime din scăderea înregistrată în 2002. Dintre cele 10 ţări care au furnizat informaţii privind anul 2003, trei au raportat creşteri, una nu a raportat nici o schimbare, iar şase au raportat scăderi, dintre care cele înregistrate în Grecia (22 %) şi Italia (17 %) pot fi considerate semnificative (154). Aceste evoluţii ar trebuie să determine o preocupare serioasă, deoarece este posibil ca factorii care au determinat scăderea numărului de decese legate de consumul de droguri în intervalul 2000-2002 (o reducere de aproape 20 %) să fi fost abrogaţi în 2003; acest aspect este deosebit de important, având în vedere că decesele legate de consumul de droguri se situează în continuare la niveluri ridicate din punct de vedere istoric – aproximativ la fel ca la începutul anilor 1990 (Figura 20).
Od roku 2000 však viaceré krajiny EÚ uvádzajú klesajúce počty úmrtí súvisiacich s drogami. V členských štátoch EÚ-15 a Nórsku klesol celkový počet prípadov z 8 930 v roku 2000 na 8 394 v roku 2001 (pokles o 6 %) a 7 122 prípadov v roku 2002 (153) (ďalší 15 % pokles). Iba 10 krajín poskytlo informácie za rok 2003, a preto treba brať závery o trendoch v EÚ s rezervou. Z údajov týchto 10 krajín však vyplýva v roku 2003 pokles 5 % alebo len tretinový pokles oproti roku 2002. Z 10 krajín, ktoré poskytli informácie za rok 2003, tri uviedli prírastky, jedna nezmenený stav a zo šiestich, ktoré uvádzali pokles, možno za významný považovať pokles v Grécku (22 %) a Taliansku (17 %) (154). Tento vývoj by mal budiť vážne obavy, pretože je možné, že faktory, ktoré zapríčinili pokles počtu úmrtí v súvislosti s drogami v rokoch 2000 až 2002 (zníženie takmer o 20 %), boli v roku 2003 zrušené; toto je obzvlášť dôležité, pretože úmrtia súvisiace s drogami sú stále na historicky vysokých úrovniach – približne na tej istej úrovni ako začiatkom deväťdesiatych rokov (obrázok 20).
Vendar od leta 2000 mnoge države EU poročajo o upadu števila z drogo povezanih smrtnih primerov. Med državami članicami EU-15 in Norveško je skupno število leta 2000 padlo z 8930 na 8394 leta 2001 (6-odstotni upad) in 7122 primerov leta 2002 (153) (dodatni 15-odstotni upad). Za leto 2003 je informacije sporočilo samo deset držav, zato je treba kakršne koli sklepne ugotovitve glede trendov v EU sprejeti previdno. Vendar je bilo na podlagi tistih desetih držav leta 2003 opazen 5-odstotni upad ali samo ena tretjina upada iz leta 2002. Od desetih držav, ki so poslale podatke za leto 2003, so tri poročale o porastu, ena o nobeni spremembi ter šest o upadu, pri čemer je izrazitejši tisti v Grčiji (22 %) in Italiji (17 %) (154). Ta napredek bi lahko vzbudil resno zaskrbljenost, saj je mogoče, da so bili dejavniki, ki so bili odgovorni za padec z drogo povezanih smrtnih primerov med letoma 2000 in 2002 (skoraj 20-odstotno zmanjšanje), leta 2003 razveljavljeni; to je zlasti pomembno, saj so z drogo povezani smrtni primeri še vedno na zgodovinsko visokih ravneh – približno enako kot v začetku devetdesetih let (prikaz 20).
Sedan år 2000 har dock många EU-länder rapporterat att antalet narkotikarelaterade dödsfall minskar. Bland EU 15-medlemsstaterna och Norge sjönk det sammanlagda antalet från 8 930 år 2000 till 8 394 år 2001 (en minskning med 6 %) och 7 122 fall år 2002(153) (en minskning med ytterligare 15 %). Endast 10 länder redovisade information om år 2003 och därför bör slutsatser om trender inom EU dras med försiktighet. I dessa 10 länder skedde dock en minskning med 5 % år 2003, vilket endast är en tredjedel av den minskning som skedde år 2002. Av de 10 länder som redovisat information om 2003 rapporterade tre att det skett ökningar, ett rapporterade att ingen förändring skett och sex rapporterade att det skett minskningar. Av dessa kan Grekland (22 %) och Italien (17 %) betraktas som betydande(154). Denna utveckling bör ge upphov till viss oro eftersom de faktorer som låg bakom minskningen av antalet narkotikarelaterade dödsfall mellan år 2000 och 2002 (en minskning med nästan 20 %) upphävdes år 2003. Detta är särkskilt viktigt eftersom narkotikarelaterade dödsfall fortfarande ligger på historiskt höga nivåer – ungefär samma som i början av 1990-talet (figur 20).
  press5-lv  
Ar narkotikam saistitie noziegumi ir plašs jedziens, kas var but attiecinams uz dažadiem parkapumiem, skaidro EMCDDA. Tas var ietvert noziegumus, kas izdariti narkotiku reibuma, noziegumus narkotiku  lietošanas finansešanai un noziegumus saistiba ar nelegalo narkotiku tirgiem.
Comme l’explique l’OEDT, la criminalité liée à la drogue est un concept large qui regroupe différents types d’infractions: les crimes commis sous l’influence d’une drogue, ceux liés au financement de la consommation de drogue et ceux commis dans le cadre des marchés de drogues illicites. Or, au sein de l’UE, on ne dispose que des données relatives aux infractions à la législation antidrogue, et ce bien qu’elles soient collectées selon des modalités diverses.
Drogenbedingte Kriminalität ist ein weit gefasster Begriff und deckt viele verschiedene Erscheinungsformen ab, erläutert die EBDD. Dazu können Straftaten unter Drogeneinfluss, Delikte zur Finanzierung des Drogen-konsums und Straftaten im Rahmen illegaler Drogenmärkte gehören. Gleichwohl liegen in der EU nur für den Bereich der Verstöße gegen die Drogengesetzgebung routinemäßig erhobene Daten vor, die zudem auch noch auf sehr unterschiedliche Weise gemeldet werden.
Tal como explica el OEDT, la delincuencia relacionada con las drogas es un concepto amplio que engloba toda una serie de delitos: los cometidos bajo la influencia de los estupefacientes, los cometidos para financiar el consumo de drogas así como aquellos que están en relación con la venta y el tráfico de drogas ilegales.       Sin embargo, en la UE sólo se dispone de datos rutinarios referidos a los delitos que infringen la legislación sobre drogas y estos datos han sido recopilados utilizando sistemas muy heterogéneos.
Il concetto di criminalità connessa alla droga è piuttosto ampio; esso viene utilizzato per riferirsi a svariati reati, spiega l’OEDT. Comprende i reati commessi sotto l’influsso di stupefacenti, quelli perpetrati per finanziare il consumo di droga e quelli compiuti nel contesto dei traffici illegali di droga. L’UE, tuttavia, dispone di dati di routine soltanto per i reati contro le normative sugli stupefacenti, sebbene essi siano raccolti con procedure molto diverse fra loro.
Η συνδεόμενη με τα ναρκωτικά εγκληματικότητα είναι μια ευρεία έννοια που μπορεί να αναφέρεται σε ευρύ φάσμα αδικημάτων, όπως εξηγεί το ΕΚΠΝΤ. Μπορεί να περιλαμβάνει αδικήματα που διαπράττονται υπό την επήρεια ναρκωτικών, αδικήματα που διαπράττονται για τη χρηματοδότηση της χρήσης ναρκωτικών και αδικήματα που διαπράττονται στο πλαίσιο των παράνομων αγορών ναρκωτικών ουσιών. Εντούτοις, ο τομέας των αδικημάτων που εμπίπτουν στη νομοθεσία περί ναρκωτικών είναι ο μόνος για τον οποίο υπάρχουν συστηματικά στοιχεία σε επίπεδο ΕΕ, παρόλο που και αυτά συλλέγονται με εντελώς διαφορετικές μεθόδους αναφοράς.
Drugsgerelateerde criminaliteit is een ruim begrip, dat volgens het EWDD naar een uiteenlopende reeks delicten kan verwijzen: strafbare feiten begaan onder invloed van drugs, delicten begaan om drugsgebruik te bekostigen en strafbare feiten begaan in het kader van de illegale drugsmarkten. In de EU bestaan er echter alleen gestandaardiseerde data over overtredingen van de drugswetgeving, die dan nog door middel van zeer verschillende rapportageprocedures zijn verzameld.
Narkotikarelateret kriminalitet er et bredt begreb, som kan dække over en række forskellige lovovertrædelser, forklarer EONN. Det kan omfatte kriminelle handlinger udført under indflydelse af stoffer, lovovertrædelser begået for at finansiere stofbrug og kriminelle handlinger, som forekommer i forbindelse med markedet for ulovlige stoffer. Men det er kun inden for narkotikalovovertrædelser, at der findes regelmæssigt indsamlede data i EU, om end indsamlet via meget forskellige indberetningspraksisser.
EMCDDA selgitab, et narkootikumidega seotud kuritegevus on lai mõiste: selle alla võivad kuuluda mitmesugused kuriteod. See võib hõlmata narkootikumide mõju all sooritatavaid kuritegusid, narkootikumide tarvitamise rahastamiseks sooritatavaid õigusrikkumisi ja illegaalsete narkoturgude kontekstis toimuvaid kuritegusid. Kuid EL-is on regulaarselt kogutavad andmed olemas ainult narkootikumidega seotud õigusrikkumiste kohta, kuigi neid kogutakse väga erinevatel viisidel.
Huumeisiin liittyvä rikollisuus on lavea käsite, joka voi viitata hyvin monenlaisiin rikoksiin, toteaa EMCDDA. Siihen voivat kuulua rikokset, jotka tehdään huumeiden vaikutuksen alaisena, rikokset, jotka tehdään huumeidenkäytön rahoittamiseksi ja rikokset, jotka tehdään laittoman huumekaupan yhteydessä. Mutta EU:ssa rutiiniluonteisia tietoja on vain huumausainelainsäädäntöä vastaan tehdyistä huumausainerikoksista, joskin ne on kerätty soveltaen hyvin erilaisia raportointikäytäntöjä.
A kábítószerrel összefüggo bunözés tág fogalom, amely különféle buncselekményekre utalhat, magyarázza   az EMCDDA. Magában foglalja a kábítószer hatása alatt elkövetett buncselekményeket, a kábítószer-használathoz szükséges pénz megszerzésére irányuló buncselekményeket, valamint az illegális kábítószer-piaccal összefüggésben elkövetett buncselekményeket. Ám rendszeres adatok csak a kábítószer-buncselekményekrol állnak rendelkezésre, jóllehet a jelentési gyakorlatok nagyban eltérhetnek az egyes országokban.
Narkotikarelatert kriminalitet er et vidt begrep som kan dekke en rekke lovbrudd, forklarer EONN. Det kan omfatte kriminalitet som begås under påvirkning av narkotika, lovbrudd som begås for å finansiere et rusmiddelbruk og kjøp og salg av illegale rusmidler. Men det er bare innenfor området brudd på narkotikalovgivningen at EU har rutinedata, disse datene er dessuten innsamlet gjennom svært varierende rapporteringspraksis.
Przestepstwa narkotykowe stanowia bardzo szerokie pojecie, odnoszace sie do róznego rodzaju wykroczen, wyjasnia EMCDDA. Koncepcja ta moze obejmowac przestepstwa popelnione pod wplywem narkotyków, wykroczenia popelnione w zwiazku z finansowaniem zazywania narkotyków i przestepstwa wystepujace w powiazaniu z nielegalnymi rynkami narkotykowymi. Jednakze usystematyzowane dane sa dostepne jedynie w odniesieniu do przestepstw przeciwko prawu antynarkotykowemu, chociaz stosowane praktyki raportowania tych danych znacznie róznia sie miedzy soba.
Infracţiunile asociate consumului de droguri reprezintă un concept larg, care include o serie de delicte,    explică OEDT. Se poate referi la fapte săvârşite sub influenţa drogurilor, infracţiuni comise pentru a finanţa consumul de droguri şi alte fapte săvârşite în contextul pieţei ilegale de droguri. În UE există date sistematice referitoare exclusiv la infracţiunile la regimul drogurilor, chiar dacă sunt colectate prin metode diferite.
Drogová trestná cinnost je široký pojem, ktorý môže zahrnat najrôznejšie porušovania zákonov, objasnuje EMCDDA. Patria sem trestné ciny spáchané pod vplyvom drog, trestné ciny spáchané s cielom financovat užívanie drog a trestné ciny, ku ktorým dochádza v súvislosti s nezákonným obchodovaním s drogami.    Jedine v oblasti porušovania protidrogových právnych predpisov sú v EÚ k dispozícii rutinné údaje, aj ked      sú získané na základe znacne sa odlišujúcich na hlasovacích postupov.
Kot pojasnjuje EMCDDA, se kriminal povezan z drogami nanaša na vrsto razlicnih kršitev. To so lahko kazniva dejanja, storjena pod vplivom drog, kazniva dejanja, storjena zaradi pridobitve denarja za uporabo drog in kazniva dejanja, storjena v okviru crnega trga s prepovedanimi drogami. V EU so na razpolago rutinsko zbrani podatki o kršitvah zakonodaje na podrocju drog, ceprav so ti pridobljeni na osnovi razlicnih praks porocanja.
Narkotikarelaterad brottslighet är ett brett begrepp som innefattar ett stort antal brott, förtydligar ECNN. Det kan omfatta brott som begås under narkotikapåverkan, brott som begås för att finansiera narkotikaanvändning och brott som har samband med marknaderna för olagliga droger. Det är dock endast på området för narkotikabrott som det finns rutindata i EU. Uppgifterna har emellertid samlats in med hjälp av mycket olikartade rapporteringsmetoder.
  press5-lv  
Likumdeveji ipaši piedava arstešanas alternativas viegli ietekmejamiem jauniem narkotiku lietotajiem. Tomer joprojam ir loti maz arstniecibas programmu, kas butu tieši verstas uz jaunu parkapeju vajadzibam.
Le législateur offre des traitements alternatifs, notamment aux consommateurs de drogues jeunes et vulnérables. Toutefois, rares sont encore les programmes de traitement visant spécialement les besoins des jeunes délinquants. L’Allemagne, le Luxembourg, la Hongrie, l’Autriche et le Royaume-Uni sont les seuls pays à signaler des programmes de prévention sélective destinés aux délinquants primaires (principalement les consommateurs de cannabis), en offrant un soutien psychologique, une formation et des conseils.
Die Gesetzgeber bieten besonders jungen gefährdeten Drogenkonsumenten Behandlungsalternativen an. Dennoch sind immer noch sehr wenige Behandlungsprogramme speziell auf die Bedürfnisse junger Straftäter ausgerichtet. Deutschland, Luxemburg, Ungarn, Österreich und das Vereinigte Königreich sind die wenigen Länder, die selektive Präventionsprogramme für Ersttäter (hauptsächlich Cannabis-Konsumenten)   mit psychologischer Unterstützung, Bildung und Beratung anbieten.
La legislación ofrece alternativas de tratamiento, particularmente a los jóvenes consumidores de drogas más vulnerables. No obstante, todavía hay muy pocos programas de tratamiento pensados específicamente para los delincuentes jóvenes. Sólo Alemania, Luxemburgo, Hungría, Austria y el Reino Unido se han dotado de programas de prevención selectiva para delincuentes noveles (principalmente consumidores de cannabis),    en cuyo marco se ofrece asistencia psicológica, formación y asesoramiento.
Il legislatore offre alternative terapeutiche in particolare ai giovani che fanno uso di droghe, considerati più vulnerabili. Tuttavia sono ancora pochissimi i programmi terapeutici specificatamente rivolti ai giovani trasgressori. Soltanto Germania, Lussemburgo, Ungheria, Austria e Regno Unito riferiscono di programmi di prevenzione specifici per chi commette un reato per la prima volta (principalmente consumatori di cannabis), offrendo supporto psicologico, formazione e consulenza.
Οι νομοθέτες παρέχουν την εναλλακτική λύση της θεραπείας ιδίως σε ευάλωτους νεαρούς χρήστες ναρκωτικών. Ελάχιστα είναι όμως ακόμα τα προγράμματα θεραπείας που είναι ειδικά σχεδιασμένα για τις ανάγκες των νεαρών παραβατών. Οι μόνες χώρες που αναφέρουν προγράμματα επικεντρωμένης πρόληψης για όσους διέπραξαν για πρώτη φορά αδικήματα (στο μεγαλύτερο ποσοστό χρήστες κάνναβης), προσφέροντας ψυχολογική υποστήριξη, εκπαίδευση και συμβουλευτική, είναι η Γερμανία, το Λουξεμβούργο, η Ουγγαρία, 牋?η Αυστρία και το ΗΒ.
Wetgevers bieden vooral voor kwetsbare jonge drugsgebruikers behandeling als alternatief aan. Toch zijn nog altijd maar heel weinig behandelingsprogramma’s afgestemd op de behoeften van jonge delinquenten. Duitsland, Luxemburg, Hongarije, Oostenrijk en het VK zijn de enige landen die melding maken van selectieve preventieve programma’s voor delinquenten die voor het eerst worden veroordeeld (hoofdzakelijk cannabisgebruikers). In het kader van deze programma’s worden psychologische hulp, training en counseling aangeboden.
Lovgivere tilbyder navnlig behandlingsalternativer til sårbare unge stofbrugere. Alligevel er der stadig meget    få behandlingsprogrammer, som specifikt retter sig mod dækning af unge lovovertræderes behov. Tyskland, Luxembourg, Ungarn, Østrig og Det Forenede Kongerige hører til de få lande, som rapporterer om selektive forebyggelsesprogrammer for førstegangslovovertrædere (i vidt omfang cannabisbrugere), og som tilbyder psykologisk støtte, uddannelse og rådgivning.
Seadusandjad pakuvad alternatiivina ravi eelkõige kergesti haavatavatele noortele uimastitarbijatele. Siiski on spetsiaalselt noorte õigusrikkujate vajadustele suunatud raviprogramme veel väga vähe. Üksnes Saksamaa, Luksemburgi, Ungari, Austria ja Ühendkuningriigi aruannetes on mainitud selektiivseid ennetusprogramme, mis pakuvad psühholoogilist tuge, koolitust ja nõustamist esmakordsetele õigusrikkujatele (suures osas kanepitarbijad).
Lainsäädäntö tarjoaa hoitovaihtoehtoja varsinkin haavoittuvassa iässä oleville nuorille huumeidenkäyttäjille.  Silti vielä hyvin harvat hoito-ohjelmat ovat nimenomaan nuorten rikoksentekijöiden tarpeisiin sovitettuja.  Saksa, Luxemburg, Unkari, Itävalta ja Yhdistynyt kuningaskunta ovat niitä harvoja maita, jotka ilmoittavat valikoivista ehkäisevän työn ohjelmista, jotka on kohdennettu ensi kertaa rikoksista epäillyille (paljolti kannabiksen käyttäjille), ja joissa tarjotaan psykologista tukea, koulutusta ja neuvontaa.
A törvényhozók a veszélyeztetett fiatal kábítószer-fogyasztók számára speciális kezelési alternatívákat tesznek elérhetové. A kifejezetten a fiatal bunelkövetok igényeit célzó kezelési programok száma azonban még mindig nagyon alacsony. Németország, Luxemburg, Magyarország, Ausztria és az Egyesült Királyság azon kevés országok közé tartoznak, amelyek az elso bunelkövetés (foként kannabisz-használat) esetén elérheto szelektív – pszichológusi segítséget, képzést és tanácsadást nyújtó – megelozo programokról számolnak be.
Lovgiverne tilbyr behandlingsalternativer særlig til sårbare unge narkotikabrukere. Likevel er det fremdeles veldig få behandlingsprogrammer som spesifikt retter seg mot behovene til unge lovbrytere. Tyskland, Luxembourg, Ungarn, Østerrike og UK er de eneste landene som rapporterer om selektive forebyggings-programmer for førstegangslovbrytere (hovedsakelig cannabisbrukere), med tilbud om psykologisk støtte, opplæring og rådgivning.
Ustawodawcy proponuja alternatywne leczenie szczególnie w przypadku osób mlodych uzywajacych narkotyki. Jednakze bardzo niewiele programów leczenia zorientowanych jest na potrzeby mlodocianych przestepców. Niemcy, Luksemburg, Wegry, Austria i Wielka Brytania sa jednymi z nielicznych panstw, w których realizowane sa selektywne programy prewencyjne obejmujace osoby popelniajace wykroczenia po raz pierwszy (glównie osoby zazywajace pochodne konopi), oferujace pomoc psychologa, szkolenie i poradnictwo.
Legislatorii oferă alternative terapeutice în special consumatorilor de droguri tineri şi vulnerabili. Totuşi,       până în prezent foarte puţine programe de tratament vizează nevoile tinerilor infractori. Germania, Luxemburg, Ungaria, Austria şi Marea Britanie se numără printre puţinele ţări care au raportat realizarea programelor selective de prevenire pentru infractorii aflaţi la prima încălcare a legii (în mare parte consumatori de canabis), prin furnizarea de asistenţă psihologică, instruire şi consiliere.
Zákonodarné orgány ponúkajú liecbu ako alternatívu k väzeniu predovšetkým mladým zranitelným užívatelom drog. Zatial však existuje velmi málo liecebných programov osobitne prispôsobených potrebám mladých delikventov. Nemecko, Luxembursko, Madarsko, Rakúsko a Spojené královstvo sú jednými z mála krajín, ktoré uviedli, že disponujú výberovými preventívnymi programami pre páchatelov, ktorí sa trestného cinu dopustili po prvýkrát (najcastejšie ide o užívatelov kanabisu) a ponúkajú im psychologickú podporu, školenia a poradenstvo.
Zakonodajalci nudijo alternativo kot je zdravstvena obravnava zlasti obcutljivim, mladim uporabnikom drog. Vendar pa se le zelo malo programov zdravstvene obravnave prilagaja specificno na potrebe mladih storilcev kaznivih dejanj. Nemcija, Luksemburg, Madžarska, Avstrija in Združeno kraljestvo so redke države, ki porocajo o selektivnih preventivnih programih za osebe, ki so kaznivo dejanje storile prvic (v veliki meri so to uporabniki kanabisa), v katerih nudijo psihološko podporo, usposabljanje in svetovanje.
Lagstiftarna erbjuder särskilt utsatta unga narkotikamissbrukare behandlingsalternativ. Det finns dock fortfarande mycket få behandlingsprogram som är särskilt inriktade på unga brottslingars behov. Tyskland, Luxemburg, Ungern, Österrike och Förenade kungariket är de få länder som har program för riktad prevention för förstagångsbrottslingar (övervägande cannabismissbrukare). Programmen innefattar psykologisk hjälp, utbildning och rådgivning.
  press2-lv  
EMCDDA apgalvo (2), ka šaja zina svariga ir augstas aktivitates pretretrovirusu terapijas (HAART)* atvieglota pieeja HIV pozitiviem narkotiku injicetajiem (IDU). Pašlaik gandriz visa Rietumeiropa HAART ir pieejama vairak neka 75% pacientu, kam ta ir nepieciešama, neskatoties uz to, ka HAART pieejamibas raditajs Baltijas valstis joprojam ir zems.
Selon l’OEDT (2), la meilleure disponibilité de la thérapie antirétrovirale hautement active (HAART)* pour les usagers de drogues par voie intraveineuse (UDVI) séropositifs a largement contribué à cette évolution. Plus de 75% des personnes devant avoir recours à une thérapie HAART y ont aujourd’hui accès dans la plupart des pays d’Europe occidentale. Dans les États baltes, la disponibilité de cette thérapie reste faible. En Lettonie par exemple, les cas de SIDA ont considérablement augmenté ces dernières années parmi les UDVI déjà infectés par le VIH mettant en évidence la nécessité d’améliorer l’accès à la thérapie HAART (3).
Hierbei spielt der EBDD (2) zufolge der verbesserte Zugang für HIV-positive injizierende Drogenkonsumenten (IDU) zu der hochaktiven antiretroviralen Therapie (HAART)* eine wichtige Rolle. Über 75% der behandlungs-bedürftigen Menschen haben inzwischen im Großteil von Westeuropa Zugang zu HAART. Die Verfügbarkeit  in den baltischen Staaten ist jedoch weiterhin niedrig. In Lettland beispielsweise sind die AIDS-Fälle bei   HIV-infizierten IDU in den letzten Jahren beträchtlich angestiegen, was darauf hindeutet, dass der Zugang zu HAART verbessert werden muss (3).
Según el OEDT (2), un importante factor que contribuye a ello es la mejora del acceso de los consumidores de drogas por vía parenteral que son portadores del VIH a una terapia antirretroviral altamente activa (HAART)*. Más del 75% de los que necesitan la terapia HAART tienen ahora acceso a ella en la mayor parte de Europa Occidental, aunque en los Estados bálticos su disponibilidad sigue siendo insuficiente. En Letonia, por ejemplo, el número de casos de sida ha aumentado considerablemente en los últimos años entre los consumidores de drogas por vía parenteral ya infectados por el VIH, lo que sugiere la necesidad de mejorar el acceso a HAART (3).
Secondo l’OEDT (2) un importante fattore che ha contribuito a questa inversione di tendenza è la maggiore facilità di accesso alla terapia antiretrovirale particolarmente attiva (HAART)* da parte dei consumatori di droga per via parenterale sieropositivi. Nella maggior parte dei paesi dell’Europa occidentale oltre il 75% dei soggetti bisognosi di HAART ha oggi la possibilità di accedere alla terapia, mentre la reperibilità di questa cura rimane scarsa nei Paesi Baltici. In Lettonia, ad esempio, i casi di AIDS tra gli assuntori di droga per via parenterale che hanno già contratto l’infezione da HIV sono drasticamente aumentati negli ultimi anni, un dato questo che denuncia la necessità di migliorare l'accesso alla HAART (3).
Um factor que muito contribui para esta situação, no entender do OEDT (2), é o maior acesso dos consumidores de droga injectada (CDI) seropositivos a um tratamento anti-retroviral altamente activo (HAART)*. Mais de 75% das pessoas que necessitam deste tratamento têm acesso a ele, na maior parte da Europa Ocidental, embora nos Estados Bálticos a sua disponibilidade continue limitada. Na Letónia, por exemplo, entre os CDI já infectados com o VIH, os casos de SIDA aumentaram significativamente nos últimos anos, indicando que é necessário melhorar o acesso ao HAART (3).
Sύµfωνa µe tο ΕΚΠΝΤ (2), ένaς sηµaνtικός paράγονtaς pου sυµßάλλeι se aυtό eίνaι η ßeλtίωsη tης pρόsßasης tων χρηstών eνέsιµων νaρκωtικών (ΧΕΝ) pου eίνaι fορeίς tου ιού HIV se υψηλής dρastικόtηtaς aνtιρetροϊκή θeρapeίa (HAART)*. Άνω tου 75% όsων χρeιάζονtaι HAART έχουν pλέον pρόsßasη stη θeρapeίa aυtή stο µeγaλύteρο µέρος tης Δυtικής Ευρώpης, µολονόtι sta κράtη tης Βaλtικής η dιaθesιµόtηta paρaµένeι χaµηλή. Stη Λettονίa, γιa paράdeιγµa, stους ΧΕΝ pου έχουν ήdη pροsßληθeί apό tον ιό HIV, ta κρούsµata tου AIDS aυξήθηκaν sηµaνtικά ta teλeυtaίa χρόνιa, γeγονός pου υpοdηλώνeι tην aνάγκη ßeλtίωsης tης pρόsßasης stη HAART (3).
Volgens het EWDD (2) is een belangrijke factor die aan deze ontwikkeling bijdraagt de verbeterde toegang voor seropositieve intraveneuze drugsgebruikers (ID's) tot zeer actieve antiretrovirale behandeling (HAART)*. In het grootste deel van West-Europa kan meer dan 75% van de mensen die deze behandeling nodig hebben, hiervan gebruik maken, hoewel de dekking in de Baltische staten nog altijd als slecht wordt beoordeeld. In Letland bijvoorbeeld is in de afgelopen jaren het aantal aidsgevallen onder ID's - die reeds besmet zijn met HIV - aanzienlijk gestegen. Dit wijst op een behoefte om de toegang tot HAART te verbeteren (3).
Duležitým faktorem prispívajícím k této situaci je podle EMCDDA (2) lepší prístup HIV pozitivních injekcních uživatelu drog k vysoce úcinné antiretrovirové lécbe („highly effective antiretroviral therapy“, HAART)*.         Více než 75 % osob, které tuto lécbu potrebují, k ní má nyní ve vetšine zemí západní Evropy prístup, ackoli v pobaltských státech je její dostupnost stále špatná. Napríklad v Lotyšsku pocet prípadu AIDS mezi injekcními uživateli drog infikovanými virem HIV v posledních letech znacne
En vigtig medvirkende årsag er ifølge EONN (2), at hiv-positive intravenøse stofbrugere har fået bedre adgang til højaktiv antiretroviral behandling (HAART)*. Over 75% af de personer, der har behov for behandling, har nu adgang til HAART i størstedelen af Vesteuropa, mens adgangen hertil fortsat er ringe i de baltiske lande.       I f.eks. Letland er antallet af aids-tilfælde blandt intravenøse stofbrugere, der allerede er smittet med hiv, steget betydeligt i de senere år, hvilket tyder på et behov for at forbedre adgangen til HAART (3).
EMCDDA (2) sõnul on seejuures oluline tegur tugevatoimelise retroviirusevastase ravi (HAART)* paranenud kättesaadavus HIV-positiivsetele süstivatele narkomaanidele. Suuremas osas Lääne-Euroopast on HAART nüüd kättesaadav enam kui 75%-le seda vajavatest patsientidest, ehkki Balti riikides on kättesaadavus endiselt halb. Näiteks Lätis on AIDSi juhtude arv HIVi nakatunud süstivate narkomaanide hulgas viimastel aastatel märgatavalt suurenenud, mis viitab vajadusele parandada juurdepääsu HAARTile (3).
EMCDDA:n (2) mukaan keskeinen myötävaikuttava tekijä suuntauksessa on HIV-positiivisten pistoskäyttäjien aiempaa parempi pääsy erittäin tehokkaaseen antiretroviraaliseen hoitoon (HAART)*. Yli 75% HAART-hoitoa tarvitsevista pääsee nykyisin hoitoon useimmissa Länsi-Euroopan maissa, joskin Baltian maissa hoitoa on heikosti saatavissa. Esimerkiksi Latviassa HIV-positiivisten pistoskäyttäjien AIDS-tapaukset ovat lisääntyneet merkittävästi, mikä viittaa tarpeeseen parantaa HAART-hoidon saatavuutta (3).
Az EMCDDA (2) szerint ezen változáshoz az a tényezo is jelentosen hozzájárul, hogy egyre több HIV-pozitív intravénás kábítószer-használó részesül HAART* terápiában (a.m.: hatékony aktív antiretrovirális terápia). Nyugat-Európa nagy részén a HAART-ot igénylok több mint 75%-ának lehetosége van a terápiában való részvételre, a balti államokban viszont továbbra sem kielégíto a HAART elérhetosége. Lettországban például a HIV-fertozött intravénás kábítószer-használók körében az utóbbi években jelentosen nott az AIDS esetek száma, ami arra utal, hogy a HAART hozzáférhetoségének javítására van szükség (3).
En viktig årsak til dette er ifølge EONN (2) at HIV-positive sprøytebrukere nå har bedre tilgang til høyaktiv antiretroviral behandling (HAART)*. I Vest-Europa får over 75% av de som trenger HAART, nå tilbud om slik behandling; tilgjengeligheten i de baltiske statene er ennå dårlig. I Latvia har f.eks. antallet tilfeller av AIDS blant HIV-infiserte sprøytebrukere steget signifikant de siste årene, noe som tyder på at tilbudet om HAART  må bygges ut (3).
Wedlug EMCDDA (2) waznym czynnikiem, który mial wplyw na te zmiane, jest lepszy dostep osób chorych na AIDS przyjmujacych narkotyki dozylnie do wysoce aktywnej terapii antyretrowirusowej (HAART)*. Ponad 75% osób wymagajacych terapii HAART ma obecnie do niej dostep w wiekszosci panstw Europy Zachodniej, jednak dostepnosc tej formy leczenia nadal pozostaje niska w panstwach nadbaltyckich. Na przyklad na Lotwie w ostatnich latach znaczaco wzrosla liczba przypadków zachorowan na AIDS wsród osób przyjmujacych narkotyki dozylnie, bedacych nosicielami wirusa HIV, co sugeruje potrzebe umozliwienia szerszego dostepu do terapii HAART (3).
OEDT (2) declara ca un factor important este accesul sporit al consumatorilor de droguri injectabile (CDI) seropozitivi la terapia antiretrovirala puternic activa (HAART)*. Peste 75% dintre cei care solicita HAART au    în prezent acces la aceasta în cea mai mare parte a Europei Occidentale, desi în tarile baltice accesul la aceasta terapie este limitat. În Letonia, de exemplu, în rândul CDI deja infectati cu HIV, cazurile de SIDA au crescut considerabil în ultimii ani, ceea ce sugereaza necesitatea îmbunatatirii accesului la HAART (3).
Dôležitým faktorom, ktorý k tomu prispieva je podla EMCDDA (2) lepší prístup pre HIV pozitívnych injekcných užívatelov drog (IDU) k vysoko úcinnej protiretrovirálnej terapii (HAART)*. Viac ako 75% tých, ktorí potrebujú liecbu HAART, má k nej dnes prístup vo väcšine západoeurópskych krajín, i ked v pobaltských štátoch      je dostupnost stále zlá. Napríklad v Lotyšsku bol v posledných rokoch zaznamenaný znacný nárast prípadov nákazy AIDS medzi IDU už infikovanými HIV, co svedcí o potrebe zlepšenia prístupu k liecbe HAART (3).
EMCDDA (2) pravi, da je k temu pomembno prispeval izboljšan dostop HIV-pozitivnih injicirajocih uporabnikov drog do izredno aktivne protiretrovirusne terapije (HAART)*. Vec kot 75% tistih, ki potrebujejo terapijo HAART, ima v vecini zahodne Evrope dostop do nje, medtem ko je razpoložljivost v baltskih državah še vedno slaba. V Latviji se je na primer v preteklih letih znatno povecalo število primerov aidsa med injicirajocimi uporabniki drog, okuženimi z virusom HIV, kar kaže, da je treba izboljšati dostop do terapije HAART (3).
En viktig bidragande faktor till detta är, enligt ECNN (2), att hiv-positiva injektionsmissbrukare fått ökad tillgång till högaktiv antiretroviral terapi (HAART)*. Över 75% av de som behöver behandling har nu tillgång till HAART  i större delen av Västeuropa, medan tillgången fortfarande är dålig i de baltiska staterna. I exempelvis Lettland har aidsfallen bland redan hiv-smittade injektionsmissbrukare ökat märkbart under de senaste åren, vilket tyder på att man behöver öka tillgången till HAART(3).
  press1-lv  
Jaunǎkǎ pieejamǎ informǎcija liecina, ka ES atsavinǎtǎ kokaina apjoms laikposmǎ no 2002. lidz 2003. gadam ir gandriz divkǎršojies, palielinoties no 47 tonnǎm lidz vairǎk nekǎ 90 tonnǎm, un tas liecina, ka Eiropa ir k! uvusi par svarigu šis narkotiskǎs vielas tirgu.
Les derniers chiffres montrent que les quantités de cocaïne saisies au sein de l’UE ont presque doublé entre 2002 et 2003, passant de 47 tonnes à plus de 90 tonnes, ce qui suggère que l’Europe est devenue aujourd’hui un marché important pour cette drogue. La plus grande partie de la cocaïne pénètre dans l’UE via la péninsule Ibérique et les Pays-Bas, tandis que certains États africains et des Caraïbes sont des zones de transit
Los últimos datos indican que la cantidad de cocaína incautada en la UE prácticamente se ha duplicado entre 2002 y 2003, pasando de 47 toneladas a más de 90 toneladas, lo que sugiere que Europa es actualmente uno de los principales mercados de esta droga. La mayor parte de la cocaína entra en la UE a través de la Península Ibérica y los Países Bajos, siendo los países africanos y caribeños importantes zonas de paso del tráfico hacia Europa. Las incautaciones más importantes de cocaína en la UE se han realizado en España y Países Bajos. Los volúmenes aprehendidos en 2003 son más del doble de los incautados en 2002.
Gli ultimi dati dimostrano che i quantitativi di cocaina sequestrati nell’Unione europea sono quasi raddoppiati tra il 2002 e il 2003, passando da 47 tonnellate a oltre 90 tonnellate, a suggerire che attualmente l’Europa rappresenta un mercato importante per tale sostanza. La maggior parte della cocaina entra nell’Unione europea attraverso la Penisola iberica e i Paesi Bassi, utilizzando come principali zone di transito i paesi africani e caraibici. La Spagna e i Paesi Bassi registrano i quantitativi di cocaina sequestrata più elevati dell’Unione europea. In ambedue i paesi, i volumi sono più che raddoppiati tra il 2002 e il 2003.
Os dados estatísticos mais recentes mostram que a quantidade de cocaína apreendida na UE quase duplicou entre 2002 e 2003, passando de 47 toneladas para mais de 90 toneladas, o que sugere que a Europa é presentemente um importante mercado desta droga. A maior parte da cocaína entra na UE através da Península Ibérica e dos Países Baixos, sendo os países Africanos e das Caraíbas importantes zonas de trânsito do seu tráfico para a Europa. As maiores quantidades de cocaína apreendidas na UE registaram-se em Espanha e nos Países Baixos, tendo o seu volume aumentado para mais do dobro em ambos os países entre 2002 e 2003.
Uit de jongste cijfers blijkt dat de hoeveelheid in de EU in beslag genomen cocaïne tussen 2002 en 2003 zo goed als verdubbeld is, van 47 ton tot meer dan 90 ton. Daaruit kan worden opgemaakt dat Europa nu een grote markt voor deze drug vormt. De meeste cocaïne komt de EU binnen via het Iberisch schiereiland en Nederland, waarbij Afrikaanse en Caraïbische landen belangrijke centra vormen voor de doorvoer naar Europa.
Ostanie dane pokazuja, ze ilosc kokainy przechwytywanej w UE wzrosła prawie dwukrotnie w latach 2002– 2003, z 47 ton do ponad 90 ton, co sugeruje, ze Europa jest obecnie głównym rynkiem dla tego narkotyku. Wiekszosc kokainy dostaje sie do UE przez Półwysep Iberyjski i Holandie, przy czym waznymi obszarami tranzytowymi na trasie przemytu do Europy sa kraje Afryki oraz Karaiby. Najwieksze ilosci kokainy
Aktuálne císla ukazujú, že množstvo kokaínu zabaveného v EÚ sa medzi rokmi 2002 a 2003 takmer zdvojnásobilo. Nárast zo 47 na viac než 90 ton naznacuje, že Európa je v súcasnosti hlavným drogovým trhom. Najviac kokaínu vstupuje do EÚ cez Pyrenejský poloostrov a Holandsko a dôležitými tranzitnými zónami pre obchodovanie s drogami v Európe.je Afrika a krajiny Karibiku. Španielsko a Holandsko informujú o najväcšom množstve kokaínu zabavenom v EÚ. Objemy sa v oboch krajinách v období medzi rokom 2002 a 2003 viac než zdvojnásobili.
  press2-lv  
Vairǎkǎs ES valstis – Dǎnijǎ, Griefiijǎ, Spǎnijǎ, Francijǎ, Itǎlijǎ un Apvienotajǎ Karaliste – to heroina lietotǎju vidu, kas iziet ǎrstniecibas kursu, ir samazinǎjies ari narkotiku injicetǎju skaits, proti, šajǎs valstis narkotikas injice mazǎk nekǎ 50% narkotisko vielu lietotǎju, kas uzsǎkuši speciǎlu narkotiku atkaribas ǎrstniecibas kursu. Spǎnijǎ, Niderlande un Portugǎle narkotiku injicetǎju skaits ir proporcionǎli zems, proti, tas nepǎrsniedz 30%.
Rates of injecting among heroin users in treatment have also declined in several EU countries – Denmark, Greece, Spain, France, Italy and the UK – with less than 50% of new opiate users entering specialist drug treatment services reporting to be injectors. Rates are low in Spain, the Netherlands and Portugal at under 30%. Some notable exceptions are Finland and several new EU Member States, where injecting remains the main mode of administration among heroin users.
Parmi les héroïnomanes en traitement, les taux d’injection ont également diminué dans plusieurs pays de l’Union européenne – Danemark, Grèce, Espagne, France, Italie et Royaume-Uni – où moins de 50% des nouveaux usagers d’opiacés suivant un traitement spécialisé pratiquent l’injection. Les taux sont faibles en Espagne, aux Pays-Bas et au Portugal (moins de 30%). Parmi les exceptions notables figurent la Finlande et plusieurs nouveaux États membres de l’Union européenne où l’injection reste le mode d’administration le plus courant chez les héroïnomanes.
EU-Ländern – Dänemark, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien und dem Vereinigten Königreich – ebenfalls zurückgegangen. Dabei geben weniger als 50% der neuen Opiatkonsumenten, die sich in spezialisierte Therapieeinrichtungen begeben, an, injizierende Drogenkonsumenten zu sein. Mit unter 30% sind diese Raten insbesondere in Spanien, den Niederlanden und Portugal niedrig. Nennenswerte Ausnahmen sind Finnland und einige neue EU-Mitgliedstaaten, wo es sich bei den Heroinkonsumenten weiterhin hauptsächlich um injizierende Drogenkonsumenten handelt.
Los porcentajes de consumo parenteral entre los consumidores de heroína en tratamiento han disminuido también en algunos países de la UE – Dinamarca, Grecia, España, Francia, Italia y Reino Unido – y menos del 50% de los nuevos consumidores de opiáceos que solicitan tratamiento especializado para acabar con su drogodependencia reconocen utilizar la vía parenteral. Los porcentajes son bajos en España, Países Bajos y Portugal, situándose por debajo del 30%. Algunas notables excepciones son Finlandia y varios nuevos Estados miembros de la UE, donde el consumo parenteral sigue siendo la principal vía de administración entre los consumidores de heroína.
In alcuni paesi dell’UE (Danimarca, Grecia, Spagna, Francia, Italia e Regno Unito) è diminuito anche il dato riferito al consumo per via parenterale tra i consumatori di eroina in trattamento: meno del 50% dei nuovi consumatori di oppiacei che si rivolge ai servizi terapeutici specializzati riferisce di iniettarsi le sostanze stupefacenti. Più basse (meno del 30%) le percentuali riportate da Spagna, Paesi Bassi e Portogallo. Alcune eccezioni degne di nota sono rappresentate dalla Finlandia e da alcuni nuovi Stati membri dell’UE, dove la via parenterale rimane la principale via di somministrazione utilizzata dai consumatori di eroina.
Os índices de consumo de droga injectada entre os consumidores de heroína em tratamento também diminuíram em vários países da UE – Dinamarca, Grécia, Espanha, França, Itália e Reino Unido – sendo menos de metade os novos utentes dos serviços especializados de tratamento da toxicodependência que diz injectar-se. Os índices são baixos em Espanha, nos Países Baixos e em Portugal, com valores inferiores a 30%. Algumas excepções dignas de nota são a Finlândia e vários novos Estados-Membros da UE, nos quais o consumo por via endovenosa continua a ser o principal modo de administração entre os consumidores de heroína.
Intraveneuze toediening onder heroïnegebruikers is ook in vele EU-landen – Denemarken, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië en het VK afgenomen – minder dan 50% van de nieuwe opiatengebruikers die zich voor gespecialiseerde voorzieningen voor drugsbehandeling aanmelden geeft aan intraveneus gebruiker te zijn. De betreffende cijfers zijn laag in Spanje, Nederland en Portugal – minder dan 30%. Er zijn een aantal uitzonderingen, te weten Finland en een aantal nieuwe EU-lidstaten, waar injecteren de belangrijkste methode van toediening blijft onder heroïnegebruikers.
Ka süstijate arv ravi saavate heroiinitarbijate hulgas on mitmes EL-i riigis, nagu Taanis, Kreekas, Hispaanias, Prantsusmaal, Itaalias ja Ühendkuningriigis vähenenud ning uutest uimastiravi teenuste kasutamisega alustanud opiaatide tarbijatest on süstijaid vähem kui a 50%. Süstijate määr on väike Hispaanias, Madalmaades ja Portugalis, jäädes alla 30%. Märkimisväärseks erandiks on Soome ja mitmed uued EL-i liikmesriigid, kus süstimine on heroiinitarbijate seas jätkuvalt peamine heroiini manustamise viis.
Hoidossa olevien heroiinin käyttäjien pistoskäyttö on vähentynyt useissa EU-maissa (Tanskassa, Kreikassa, Espanjassa, Ranskassa, Italiassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa) niin, että alle 50% huumehoidon erityispalveluihin tulleista uusista opiaattien käyttäjistä on pistoskäyttäjiä. Heidän osuutensa on vähäistä, alle 30%, Espanjassa, Alankomaissa ja Portugalissa. Selviä poikkeuksia ovat Suomi ja useat uudet EU:n jäsenvaltiot, joissa pistoskäyttö on edelleen heroiinin yleisin käyttötapa.
A kezelés alatt álló heroinhasználók körében az injektálás aránya számos EU-országban – Dániában, Görögországban, Spanyolországban, Franciaországban, Olaszországban és az Egyesült Királyságban – szintén csökkent: a kezelésben megjelent új opiáthasználók kevesebb mint 50%-a vallotta magát intravénás kábítszer-használónak. Spanyolországban, Hollandiában és Portugáliában alacsony, 30% alatti arányt mutatnak az adatok. Kivételt képez Finnország és néhány új EU-tagállam, ahol a heroinhasználók körében továbbra is az injektálás a fö kábítószer-fogyasztási mód.
Omfanget av sprøytebruk blant heroinbrukere i behandling har også gått ned i flere EU-land – Danmark, Hellas, Spania, Frankrike, Italia og UK – og av alle nye opiatbrukere som påbegynner behandling i et spesialisert behandlingstiltak, rapporterer nå under 50% at de er sprøytebrukere. Utberedelsen er lav – under 30% – i Spania, Nederland og Portugal. Unntakene her er Finland og flere av de nye EU-statene, hvor injisering fortsatt er den dominerende inntaksmåten blant heroinbrukere.
Wskazniki iniekcyjnego uzywania heroiny wsród osób uzaleznionych od opiatów równiez spadł w kilku panstwach UE – w Danii, Grecji, Hiszpanii, Francji, Włoszech oraz w Wielkiej Brytanii – przy czym niespełna 50% nowych osób zazywajacych opiaty, przystepujacych do specjalistycznego leczenia odwykowego, zgłasza, ze zazywa te narkotyki dozylnie. W Hiszpanii, Holandii i Portugalii wskazniki te utrzymuja sie na niskim poziomie – ponizej 30%. Wsród znaczacych wyjatków znajduje sie Finlandia oraz kilka nowych Panstw Członkowskich UE, w których przyjmowanie dozylne jest nadal głównym sposobem zazywania narkotyków wsród uzaleznionych od heroiny.
Coeficientul consumatorilor de droguri injectabile în rândul consumatorilor de heroinǎ aflaIi în tratament a scǎzut în unele state membre UE – Danemarca, Grecia, Spania, Franţa, Italia şi Regatul Unit – în timp ce mai puIin de 50% din noii consumatori de opiacee care se adreseazǎ centrelor de tratament specializate au declarat cǎ îşi administreazǎ droguri pe care injectabilǎ. Coeficientul este mai scǎzut în Spania, Ţǎrile de Jos şi Portugalia, situându-se sub 30%. ExcepIii notabile sunt Finlanda şi unele noi state membre UE, unde injectarea rǎmâne principala cale de administrare în rândul consumatorilor de heroinǎ.
Andelen injektionsmissbrukare bland heroinister under behandling har också minskat i flera EU-länder – Danmark, Grekland, Spanien, Frankrike, Italien och Storbritannien – där mindre än hälften av de nya opiatmissbrukare som kommer in i specialistbehandling mot narkotikamissbruk rapporteras vara injektionsmissbrukare. Sifforna är också låga i Spanien, Nederländerna och Portugal, med under 30%. Några markanta undantag är Finland och flera av de nya medlemsstaterna, där injicering fortsätter att vara den övervägande formen av missbruk bland heroinisterna.
  press2-lv  
Tomer vairumǎ 15 ES valstu, iznemot Somiju un Zviedriju, kǎ ari iznemot Norvegiju, šobrid pǎrdozešanas izraisitu nǎves gadijumu skaits narkotiku lietotǎju vidu, kas jaunǎki par 25 gadiem, ir proporcionǎli mazǎks nekǎ pirms desmit gadiem, un tas liecina par narkotiku lietošanǎ iesaistito jauniešu skaita un gados jaunu narkotiku injicetǎju skaita samazinǎšanos.
Selon le rapport publié ce jour, des surdoses «restent la principale cause de décès chez les usagers d’opiacés dans l’Union européenne» et «l’une des principales causes de décès chez les jeunes en Europe». Mais, dans la plupart des pays de l’UE-15 – à l’exception de la Finlande et de la Suède – et exception faite de la Norvège, on constate aujourd’hui une plus faible proportion de décès par surdose chez les moins de 25 ans qu’il y a dix ans, signe d’un recul dans le nombre des jeunes toxicomanes et celui des jeunes pratiquant l’injection. En conséquence, dans la plupart des pays de l’UE-15, l’âge moyen des personnes ayant succombé à une surdose est en hausse depuis 1990.
L’overdose continua a essere “la principale causa di morte tra i consumatori di oppiacei nel territorio dell’UE" recita la relazione, nonché “una delle cause principali di morte tra i giovani in Europa”. Ciò nonostante, nella maggior parte dei paesi dell’Europa dei 15 (a eccezione di Finlandia e Svezia), ed escludendo la Norvegia, la proporzione delle morti per overdose tra i giovani di età inferiore ai 25 anni è inferiore rispetto a dieci anni fa; questo dato fa pensare che vi sia stato un calo sia del numero di nuovi consumatori tra i giovani sia del numero di consumatori per via parenterale in questa fascia di età. Di conseguenza, nella maggioranza dei paesi dell’Europa dei 15 l’età media di casi di overdose è andata crescendo dal 1990 in poi.
Overdosis is nog altijd ‘de belangrijkste doodsoorzaak onder opiatengebruikers in de EU’, zo meldt het verslag van vandaag, en ‘een van de belangrijkste doodsoorzaken onder jonge mensen in Europa’. Maar in de meeste landen van de EU-15 – met uitzondering van Finland en Zweden, en ook van Noorwegen – is het aandeel van sterfgevallen als gevolg van een overdosis onder de leeftijd van 25 lager dan tien jaar geleden, wat wijst op een daling in de aanwas van jonge verslaafden en het aantal jonge intraveneuze gebruikers. Dienovereen- komstig is de gemiddelde leeftijd voor de gevallen van overdosis in de meeste landen van de EU-15 sinds 1990 gestegen.
Situace je odlišná v nových clenských státech EU a kandidátských zemích, kde pocet úmrtí u osob mladších 25 let od poloviny 90. let do roku 2002 podstatne vzrostl. Prnmerný vek osob, které podlehly piedávkování, je nejnižší v Rumunsku (22,4 let), Estonsku (24 let), Lotyšsku (29 let) a Litve (29,3 let). Pocet úmrtí z piedávkování se nyní stabilizoval v Šeské republice, Lotyšsku, Maáarsku a Bulharsku.
Overdoser er stadig "den væsentligste dødsårsag blandt opiatbrugere i EU", fremgår det af dette års beretning, og "en af de væsentligste dødsårsager blandt unge i Europa". Men i de fleste af EU-15-landene – undtagen Finland og Sverige – og undtagen Norge er antallet af overdosisdødsfald blandt unge under 25 år nu lavere end for ti år siden, hvilket tyder på et fald i tilgangen af unge stofafhængige og antallet af unge intravenøse stofbrugere. I de fleste EU-15-lande er gennemsnitsalderen blandt ofre for overdoser derfor steget siden 1990.
Käesoleva aruande põhjal ’on EL-is üledoos endiselt opiaatide tarbijate seas peamine surma põhjus’ ja ’üks peamisi noorte surma põhjustajaid Euroopas’. Samas on enamikus EL 15-s riigis, v.a. Soome, Rootsi ja mitteliikmesriikidest Norra üledoosist tingitud surmajuhtude osakaal alla 25-aastaste hulgas praegu väiksem kui kümme aastat tagasi, mis viitab sellele, et noorte uimastisõltlaste lisandumine ja noorte süstijate arv on vähenenud. Sellega kaasnevalt on võrreldes 1990. aastaga enamikus EL15-s liikmesriigis üleannustajate keskmine vanus tõusnud.
Yliannostus on tänään julkistettavan raportin mukaan edelleen ”opiaattien käyttäjien yleisin kuolinsyy EU:ssa" ja ”yksi nuorten yleisimmistä kuolinsyistä Euroopassa”. Suurimmassa osassa EU:n 15 vanhasta jäsenmaasta (ei Suomessa ja Ruotsissa - eikä Norjassa) alle 25-vuotiaiden osuus yliannostuskuolemista on nyt pienempi kuin kymmenen vuotta sitten, mikä viittaa uusien nuorten ongelma- ja pistoskäyttäjien määrän vähenemiseen. Vastaavasti yliannostukseen kuolleiden keski-ikä on noussut useimmassa EU:n 15 vanhassa jäsenmaassa vuodesta 1990.
„a fiatalok körében a vezetö halálozási okok egyike Európában”. A 15 EU-ország többségében – Finnország, Svédország és Norvégia kivételével – azonban a 25 évnél fiatalabbak között jelenleg alacsonyabb a túladagolásban meghaltak aránya, mint egy évtizeddel ezelött, ami a függövé váló fiatalok és a fiatal intravénás kábítószer-használók számának csökkenésére utal. Ennek megfelelöen 1990 óta a 15 EU-ország zömében emelkedett a túladagoltak átlagéletkora.
Overdoser er fortsatt «den viktigste dødsårsaken blant opiatbrukere i EU» fastslår årsrapporten, og «en av de viktigste årsakene til dødsfall blant unge mennesker» i Europa. Men i de fleste landene i EU-15 – bortsett fra Finland og Sverige – og bortsett fra Norge, er andelen overdoseofre under 25 år nå lavere enn for et tiår siden, noe som skulle tilsi en nedgang i rekrutteringen av unge avhengige og i antallet unge sprøytebrukere. Følgelig har gjennomsnittsalderen for overdoseofrene i de fleste landene i EU-15 steget siden 1990.
Supradoza rǎmâne „principala cauzǎ de deces în rândul consumatorilor de opiacee”, se precizeazǎ în raportul prezentat astǎzi, şi „una dintre principalele cauze de deces în rândul tinerilor din Europa”. Dar în majoritatea statelor membre UE – în afarǎ de Finlanda şi Suedia – şi cu excepIia Norvegiei, se manifestǎ o proporIie mai scǎzutǎ a deceselor cauzate de supradoze la consumatorii sub 25 de ani decât în urmǎ cu un deceniu, ceea ce sugereazǎ o scǎdere a recrutǎrii tinerilor consumatori şi a numǎrului tinerilor consumatori de droguri pe cale injectabilǎ. Astfel, în majoritatea statelor UE-15, vârsta medie în cazurile de supradozǎ a cunoscut o creştere dupǎ 1990.
„jednou z hlavných prícin úmrtia medzi mladými Íuámi v Európe“. Avšak vo väcšine krajín európskej pätnástky – okrem Fínska a Švédska – a okrem Nórska, je dnes nižšie percento úmrtí z predávkovania vo veku do 25 rokov ako pred desiatimi rokmi, co svedcí o poklese v nábore mladých závislých a v pocte mladých injekcných užívateÍov drog. Vo väcšine krajín európskej pätnástky sa tak priemerný vek prípadov predávkovania od roku 1990 zvýšil.
Glede na podatke je podoba v novih državah clanicah EU in državah kandidatkah drugacna, saj se je od sredine devetdesetih let do leta 2002 število smrtnih primerov v starosti pod 25 let precej povecalo. Povprecna starost smrtnih žrtev zaradi prevelikega odmerka je najnižja v Romuniji (22,4 leta), Estoniji (24 let), Latviji (29 let) in Litvi (29,3 leta). Število smrti zaradi prevelikega odmerka se je stabiliziralo v Šeški republiki, Latviji, na Madžarskem in v Bolgariji.
”en av de vanligaste dödsorsakerna bland ungdomar i Europa". Men med undantag för Finland, Sverige och Norge är nu i de flesta EU 15-medlemsstaterna andelen dödsfall på grund av överdos bland personer yngre än 25 lägre än för tio år sedan, vilket tyder på en minskad rekrytering av unga missbrukare och en minskning av antalet injektionsmissbrukare. Följaktligen har medelåldern för dödsfall på grund av överdos ökat i de flesta EU 15-medlemsstater sedan 1990.
  IzplatÄ«ba un lietoÅ¡an...  
Jāievēro, ka vecuma spektrs ASV pētījumā (12 gadi un vecāki) ir plašāks nekā vecuma spektrs, par kuru ziņo EMCDDA attiecībā uz ES pētījumiem (15–64 gadi). No otras puses, vecuma spektrs attiecībā uz gados jaunajiem pieaugušajiem (18 – 25 gadi) ir šaurāks nekā tas, ko izmanto ES pētījumos (15 – 24 gadi).
(59) Note that the age range in the US survey (12 years and over) is wider than the age range reported by the EMCDDA for EU surveys (15–64 years). On the other hand, the age range of young adults (18–25 years) is narrower than the range used in most EU surveys (15–24 years).
(59) Obsérvese que el margen de edad de la encuesta estadounidense (de 12 años en adelante) es más amplio que el utilizado por el OEDT en sus encuestas sobre la UE (15–64 años). Por otro lado, el margen de edad para los adultos jóvenes (18-25 años) es más estrecho que el margen utilizado en la mayoría de encuestas europeas (15-24 años).
(59) Va notato che la fascia d’età dell’indagine statunitense (12 anni e oltre) è più ampia della fascia d’età segnalata dall’OEDT per le indagini a livello UE (15–64 anni). È vero però che la fascia d’età dei giovani (18-25 anni) è più esigua della fascia d’età usata nella gran parte delle indagini a livello UE (15-24 anni).
(59) Σημειώνεται ότι το ηλικιακό εύρος στην έρευνα των Ηνωμένων Πολιτειών (12 ετών και άνω) είναι μεγαλύτερο από εκείνο που αναφέρει το ΕΚΠΝΤ για τις έρευνες στην ΕΕ (15–64). Από την άλλη πλευρά, το ηλικιακό εύρος για τους νεαρούς ενηλίκους (18–25 ετών) είναι μικρότερο από εκείνο που χρησιμοποιείται στις περισσότερες έρευνες της ΕΕ (15–24 ετών).
(59) Opgemerkt dient te worden dat de onderzochte leeftijdscategorie (12 jaar en ouder) in het Amerikaanse onderzoek ruimer is dan de leeftijdscategorie die het EWDD voor de EU-enquêtes hanteert (15-64 jaar). Aan de andere kant is de leeftijdscategorie die in het SAMHSA-onderzoek wordt gehanteerd voor jongvolwassenen (18-25 jaar) beperkter dan in de meeste EU-enquêtes (15-24 jaar).
(59) Povšimněte si, že věkový rozsah v americkém průzkumu (12 a více let) je širší, než věkový rozsah, který uvádí EMCDDA pro průzkumy v EU (15–64 let). Na druhé straně je věkový rozsah mladých dospělých (18–25 let) užší, než věkový rozsah používaný ve většině průzkumů v EU (15–24 let).
(59) Huom. Yhdysvaltojen kyselyssä ikäryhmä (12 vuotta täyttäneet) on laajempi kuin EMCDDA:n ikäryhmä (15–64-vuotiaat) EU:n tutkimuksissa. Toisaalta nuorten aikuisten ikäryhmä (18–25-vuotiaat) on kapeampi kuin useimmissa EU:n tutkimuksissa (15–24-vuotiaat).
(59)  Meg kell jegyeznünk, hogy az amerikai felmérésben használt kortartomány (12 évesek és idősebbek) szélesebb, mint az EMCDDA által az EU felméréseihez bejelentett (15–64 év). Ezzel szemben a fiatal felnőttekre vonatkozó sáv (18–25 évesek) szűkebb annál, amit az EU felméréseinek többsége alapul vesz (15–24 évesek).
(59) Opozoriti je treba, da je starostna skupina v ameriški raziskavi (12 let in več) širša od skupine, o kateri je poročal Center za raziskave EU (15–64 let). Na drugi strani je starostna skupina mlajših odraslih (18–25 let) ožja od skupine, ki se uporablja v večini raziskav EU (15–24 let).
(59) Observera att åldersintervallet i den amerikanska undersökningen (12 år och äldre) är större än det åldersintervall som används i ECNN:s rapportering för EU-undersökningar (15–64 år). Åldersintervallet för unga vuxna (18–25 år) är å andra sidan mindre än det som används i de flesta EU-undersökningar (15–24 år).
  press5-lv  
Ar narkotikǎm saistitie noziegumi ir plašs jedziens, kas var but attiecinǎms uz dažǎdiem pǎrkǎpumiem, skaidro EMCDDA. Tas var ietvert noziegumus, kas izdariti narkotiku reibumǎ, noziegumus narkotiku lietošanas finansešanai un noziegumus saistibǎ ar nelegǎlo narkotiku tirgiem.
Drug-related crime is a broad concept that can refer to a variety of offences, explains the EMCDDA. It can encompass crimes performed under the influence of drugs, offences committed to finance drug use and crimes occurring in the context of illegal drug markets. But only in the area of drug law offences do routine data exist in the EU, albeit gathered through very different reporting practices.
Drogenbedingte Kriminalität ist ein weit gefasster Begriff und deckt viele verschiedene Erscheinungsformen ab, erläutert die EBDD. Dazu können Straftaten unter Drogeneinfluss, Delikte zur Finanzierung des Drogen- konsums und Straftaten im Rahmen illegaler Drogenmärkte gehören. Gleichwohl liegen in der EU nur für den Bereich der Verstöße gegen die Drogengesetzgebung routinemäßig erhobene Daten vor, die zudem auch noch auf sehr unterschiedliche Weise gemeldet werden.
Il concetto di criminalità connessa alla droga è piuttosto ampio; esso viene utilizzato per riferirsi a svariati reati, spiega l’OEDT. Comprende i reati commessi sotto l’influsso di stupefacenti, quelli perpetrati per finanziare il consumo di droga e quelli compiuti nel contesto dei traffici illegali di droga. L’UE, tuttavia, dispone di dati di routine soltanto per i reati contro le normative sugli stupefacenti, sebbene essi siano raccolti con procedure molto diverse fra loro.
O OEDT explica que a criminalidade relacionada com a droga é um conceito amplo que se pode referir a diversos tipos de infracções. Pode incluir os delitos cometidos sob a influência de drogas, os cometidos para financiar o consumo de droga e os que se verificam no contexto dos mercados de drogas ilícitas. Porém, na UE apenas existem dados de rotina disponíveis sobre infracções à legislação em matéria de droga, embora esses dados sejam recolhidos recorrendo a práticas muito diversas de notificação.
Drugsgerelateerde criminaliteit is een ruim begrip, dat volgens het EWDD naar een uiteenlopende reeks delicten kan verwijzen: strafbare feiten begaan onder invloed van drugs, delicten begaan om drugsgebruik te bekostigen en strafbare feiten begaan in het kader van de illegale drugsmarkten. In de EU bestaan er echter alleen gestandaardiseerde data over overtredingen van de drugswetgeving, die dan nog door middel van zeer verschillende rapportageprocedures zijn verzameld.
Drogová kriminalita piedstavuje široký pojem, který se mnže vztahovat na nejrnznejší trestné ciny, vysvetluje EMCDDA. Mnže zahrnovat trestné ciny spáchané pod vlivem drog, trestné ciny spáchané za úcelem financování užívání drog a trestné ciny, k nimž dochází v souvislosti s nezákonným nakládáním s drogami. V rámci EU jsou však k dispozici bežné údaje pouze v oblasti trestných cinn porušování protidrogových právních piedpisn („drogové trestné ciny“ ci „primární drogová kriminalita“), tiebaže nashromáždené prostiednictvím velmi rozdílných evidencních systémn.
Narkotikarelateret kriminalitet er et bredt begreb, som kan dække over en række forskellige lovovertrædelser, forklarer EONN. Det kan omfatte kriminelle handlinger udført under indflydelse af stoffer, lovovertrædelser begået for at finansiere stofbrug og kriminelle handlinger, som forekommer i forbindelse med markedet for ulovlige stoffer. Men det er kun inden for narkotikalovovertrædelser, at der findes regelmæssigt indsamlede data i EU, om end indsamlet via meget forskellige indberetningspraksisser.
EMCDDA selgitab, et narkootikumidega seotud kuritegevus on lai mõiste: selle alla võivad kuuluda mitmesugused kuriteod. See võib hõlmata narkootikumide mõju all sooritatavaid kuritegusid, narkootikumide tarvitamise rahastamiseks sooritatavaid õigusrikkumisi ja illegaalsete narkoturgude kontekstis toimuvaid kuritegusid. Kuid EL-is on regulaarselt kogutavad andmed olemas ainult narkootikumidega seotud õigusrikkumiste kohta, kuigi neid kogutakse väga erinevatel viisidel.
Huumeisiin liittyvä rikollisuus on lavea käsite, joka voi viitata hyvin monenlaisiin rikoksiin, toteaa EMCDDA. Siihen voivat kuulua rikokset, jotka tehdään huumeiden vaikutuksen alaisena, rikokset, jotka tehdään huumeidenkäytön rahoittamiseksi ja rikokset, jotka tehdään laittoman huumekaupan yhteydessä. Mutta EU:ssa rutiiniluonteisia tietoja on vain huumausainelainsäädäntöä vastaan tehdyistä huumausainerikoksista, joskin ne on kerätty soveltaen hyvin erilaisia raportointikäytäntöjä.
A kábítószerrel összefüggö bünözés tág fogalom, amely különféle büncselekményekre utalhat, magyarázza az EMCDDA. Magában foglalja a kábítószer hatása alatt elkövetett büncselekményeket, a kábítószer- használathoz szükséges pénz megszerzésére irányuló büncselekményeket, valamint az illegális kábítószer- piaccal összefüggésben elkövetett büncselekményeket. Ám rendszeres adatok csak a kábítószer- büncselekményekröl állnak rendelkezésre, jóllehet a jelentési gyakorlatok nagyban eltérhetnek az egyes országokban.
Narkotikarelatert kriminalitet er et vidt begrep som kan dekke en rekke lovbrudd, forklarer EONN. Det kan omfatte kriminalitet som begås under påvirkning av narkotika, lovbrudd som begås for å finansiere et rusmiddelbruk og kjøp og salg av illegale rusmidler. Men det er bare innenfor området brudd på narkotikalovgivningen at EU har rutinedata, disse datene er dessuten innsamlet gjennom svært varierende rapporteringspraksis.
Przestepstwa narkotykowe stanowia bardzo szerokie pojecie, odnoszace sie do róznego rodzaju wykroczen, wyjasnia EMCDDA. Koncepcja ta moze obejmowac przestepstwa popełnione pod wpływem narkotyków, wykroczenia popełnione w zwiazku z finansowaniem zazywania narkotyków i przestepstwa wystepujace w powiazaniu z nielegalnymi rynkami narkotykowymi. Jednakze usystematyzowane dane sa dostepne jedynie w odniesieniu do przestepstw przeciwko prawu antynarkotykowemu, chociaz stosowane praktyki raportowania tych danych znacznie róznia sie miedzy soba.
InfracIiunile asociate consumului de droguri reprezintǎ un concept larg, care include o serie de delicte, explicǎ OEDT. Se poate referi la fapte sǎvârşite sub influenIa drogurilor, infracIiuni comise pentru a finanIa consumul de droguri şi alte fapte sǎvârşite în contextul pieIei ilegale de droguri. În UE existǎ date sistematice referitoare exclusiv la infracIiunile la regimul drogurilor, chiar dacǎ sunt colectate prin metode diferite.
Kot pojasnjuje EMCDDA, se kriminal povezan z drogami nanaša na vrsto razlicnih kršitev. To so lahko kazniva dejanja, storjena pod vplivom drog, kazniva dejanja, storjena zaradi pridobitve denarja za uporabo drog in kazniva dejanja, storjena v okviru crnega trga s prepovedanimi drogami. V EU so na razpolago rutinsko zbrani podatki o kršitvah zakonodaje na podrocju drog, ceprav so ti pridobljeni na osnovi razlicnih praks porocanja.
Narkotikarelaterad brottslighet är ett brett begrepp som innefattar ett stort antal brott, förtydligar ECNN. Det kan omfatta brott som begås under narkotikapåverkan, brott som begås för att finansiera narkotikaanvändning och brott som har samband med marknaderna för olagliga droger. Det är dock endast på området för narkotikabrott som det finns rutindata i EU. Uppgifterna har emellertid samlats in med hjälp av mycket olikartade rapporteringsmetoder.
  Atsavināšana un tirgu...  
Narkotiku atsavināšanas gadījumu skaitu valstī parasti uzskata par netiešu norādi uz narkotiku piegādi un pieejamību, kaut gan tas atspoguļo arī tiesībsargājošo institūciju resursus, prioritātes, stratēģijas, kā arī nelikumīgo tirgotāju neaizsargātību pret nacionālajām un starptautiskajām piegādes samazināšanas stratēģijām.
The number of drug seizures in a country is usually considered to be an indirect indicator of the supply and availability of drugs, although it also reflects law enforcement resources, priorities and strategies, as well as vulnerability of traffickers to national and international supply reduction strategies. Quantities seized may fluctuate widely from one year to the next, for example if in one year a few of the seizures are very large. For this reason, the number of seizures is considered by several countries to be a better indicator of trends. In all countries, the number of seizures contains a high proportion of small seizures at the retail level. The origin and destination of drugs seized may indicate trafficking routes and producing areas, but this information is not always known. The purity and price of drugs sold at retail level are reported by most of the Member States. However, data come from a range of different sources, which are not always comparable or reliable, making accurate comparisons between countries difficult.
Le nombre de saisies de drogue dans un pays est généralement considéré comme un indicateur indirect de l'offre et de la disponibilité des drogues, bien qu'il reflète également les ressources, les priorités et les stratégies d'application de la législation et la vulnérabilité des trafiquants face aux stratégies nationales et internationales de réduction de l'offre. Les quantités saisies peuvent varier considérablement d'une année à l'autre. Ainsi, au cours d'une année, les autorités peuvent réaliser un petit nombre de saisies, mais de quantités importantes de drogue. C'est la raison pour laquelle plusieurs pays considèrent que le nombre de saisies est un meilleur indicateur de tendance. Dans tous les pays, le nombre de saisies comprend une part élevée de petites saisies au niveau du détail. L'origine et la destination des drogues saisies peuvent fournir des indications sur les routes qu'empruntent le trafic et sur les zones de production, mais cette information n'est pas toujours connue. La pureté et le prix des drogues au détail sont déclarés par la plupart des États membres. Toutefois, les données proviennent de diverses sources, qui ne sont pas toujours comparables ou fiables, ce qui rend les comparaisons entre pays malaisées.
Die Zahl der Sicherstellungen in einem Land wird in der Regel als indirekter Indikator für das Angebot und die Verfügbarkeit von Drogen angesehen, spiegelt jedoch auch Strafverfolgungsressourcen, -prioritäten und -strategien sowie die Wahrscheinlichkeit wider, dass sich nationale und internationale Strategien zur Reduzierung des Angebots auf Drogenhändler auswirken. Die sichergestellten Mengen können von Jahr zu Jahr stark schwanken, etwa wenn in einem Jahr einige besonders umfangreiche Sicherstellungen erfolgt sind. Aus diesem Grund wird die Zahl der Sicherstellungen in mehreren Ländern als der bessere Indikator für Tendenzen angesehen. In allen Ländern umfasst die Zahl der Sicherstellungen einen großen Anteil kleinerer Sicherstellungen auf Kleinhandelsebene. Ursprungs- und Zielland der sichergestellten Drogen können Hinweise auf die Route des Drogenhandels und Erzeugungsgebiete liefern, jedoch ist diese Information nicht immer verfügbar. Daten über Preis und Reinheit der auf Kleinhandelsebene verkauften Drogen werden von den meisten Mitgliedstaaten bereitgestellt. Jedoch stammen die Daten aus einer Reihe verschiedener Quellen, die nicht immer vergleichbar oder zuverlässig sind, weshalb es schwierig ist, genaue Vergleiche zwischen den Ländern durchzuführen.
El número de incautaciones de drogas en un país suele considerarse un indicador indirecto de la oferta y disponibilidad de las mismas, aunque también refleja los recursos, prioridades y estrategias de la policía, así como la vulnerabilidad de los traficantes ante las estrategias de reducción de la oferta nacionales e internacionales. Las cantidades incautadas pueden variar mucho de un año a otro, por ejemplo si un año se registran algunas incautaciones especialmente grandes. Por esta razón, varios países consideran que el número de incautaciones es un indicador más adecuado de las tendencias. En todos los países, los datos incluyen un mayor número de pequeñas incautaciones de pequeños traficantes. El origen y el destino de las drogas incautadas pueden ser indicadores de rutas de tráfico y áreas de producción, pero no siempre se dispone de esta información. La mayoría de Estados miembros comunican el precio y la pureza de las drogas vendidas por los pequeños traficantes. No obstante, los datos proceden de una gran variedad de fuentes que no siempre son comparables o fiables, lo que hace difícil establecer una comparación exacta entre países.
Normalmente il numero di sequestri di stupefacenti in un paese è considerato un indicatore indiretto dell’offerta e della disponibilità di queste sostanze, sebbene dipenda anche dalle risorse delle forze dell’ordine, dalle priorità e dalle strategie nonché dalla vulnerabilità degli spacciatori nei confronti delle strategie nazionali e internazionali di riduzione dell’offerta. I quantitativi sequestrati possono variare notevolmente da un anno all’altro, per esempio se in un anno alcuni dei sequestri interessano quantitativi ingenti. Per tale motivo il numero di intercettazioni è considerato in alcuni paesi un migliore indicatore di tendenza. In tutti i paesi, una grande percentuale del numero di piccoli sequestri avviene al livello dello spaccio al dettaglio. L’origine e la destinazione delle sostanze sequestrate possono fornire indicazioni sulle vie del traffico e sulle aree di produzione; tali informazioni tuttavia non sono sempre note. Il prezzo e la purezza degli stupefacenti spacciati al dettaglio vengono segnalati dalla maggior parte degli Stati membri. Tuttavia i dati provengono da fonti diverse non sempre comparabili, il che rende difficile operare un confronto tra paesi.
Ο αριθμός των κατασχέσεων ναρκωτικών σε μια χώρα θεωρείται συνήθως έμμεσος δείκτης της προσφοράς και της διαθεσιμότητας ναρκωτικών, μολονότι απηχεί επίσης τους πόρους, τις προτεραιότητες και τις στρατηγικές της επιβολής του νόμου, καθώς και την αδυναμία των διακινητών απέναντι στις εθνικές και διεθνείς στρατηγικές με στόχο τη μείωση της προσφοράς. Οι κατασχεθείσες ποσότητες είναι δυνατόν να ποικίλλουν σημαντικά από χρόνο σε χρόνο, για παράδειγμα εάν σε ένα έτος μερικές από τις κατασχέσεις αφορούσαν πολύ μεγάλες ποσότητες. Για τον λόγο αυτό, ο αριθμός των κατασχέσεων θεωρείται από αρκετές χώρες καλύτερος δείκτης των τάσεων. Σε όλες τις χώρες, ο αριθμός των κατασχέσεων περιλαμβάνει μεγάλο ποσοστό μικρών κατασχέσεων σε επίπεδο λιανικής διακίνησης. Η προέλευση και ο προορισμός των κατασχεθέντων ναρκωτικών ενδέχεται να υποδεικνύει τις οδούς διακίνησης και τις περιοχές παραγωγής, αλλά οι πληροφορίες αυτές δεν είναι πάντοτε γνωστές. Τα περισσότερα κράτη μέλη αναφέρουν την καθαρότητα και την τιμή των ναρκωτικών που πωλούνται σε επίπεδο λιανικής διακίνησης. Ωστόσο, τα στοιχεία προέρχονται από πολλές διαφορετικές πηγές, οι οποίες δεν είναι πάντοτε συγκρίσιμες ή αξιόπιστες, γεγονός που καθιστά δυσχερείς τις ακριβείς συγκρίσεις μεταξύ χωρών.
De hoeveelheid in een land in beslag genomen drugs wordt meestal als een indirecte indicatie beschouwd van de aanvoer en beschikbaarheid van drugs. Het is echter ook een weerspiegeling van de middelen, prioriteiten en strategieën van strafvervolgingsinstanties alsmede van de kwetsbaarheid van drugshandelaren voor nationale en internationale strategieën voor het terugdringen van het aanbod. De in beslag genomen hoeveelheden kunnen van jaar tot jaar sterk fluctueren, bijvoorbeeld als in een bepaald jaar een paar grote vangsten hebben plaatsgevonden. Daarom beschouwen verschillende landen het aantal inbeslagnames als een betere indicatie voor trends. In alle landen bestaan de inbeslagnames voor een groot deel uit kleinere confiscaties op straathandelniveau. De herkomst en bestemming van de in beslag genomen drugs kunnen een indicatie geven van de routes en productielocaties, maar dergelijke gegevens zijn niet altijd beschikbaar. De meeste landen melden de zuiverheid en prijs van de drugs op straathandelniveau. De gegevens zijn echter afkomstig uit veel verschillende bronnen die niet altijd vergelijkbaar of betrouwbaar zijn, hetgeen een exacte vergelijking tussen landen bemoeilijkt.
Počet záchytů drog v určité zemi je obvykle považován za nepřímý ukazatel nabídky a dostupnosti drog, i když je i odrazem zdrojů, priorit a strategií vymáhání práva, ale i míry, v níž jsou obchodníci s drogami postižitelní národními a mezinárodními strategiemi pro omezení drogové nabídky. Množství zachycených drog se může v jednotlivých letech výrazně lišit, například pokud je v jednom roce provedeno několik velkých záchytů. Proto některé země považují za lepší indikátor trendů počet provedených záchytů. Ve všech zemích zahrnuje počet provedených záchytů vysoký podíl malých záchytů na maloobchodní úrovni. Původ a určení zachycených drog může indikovat trasy nezákonného obchodu s drogami a oblasti drogové produkce. Tyto informace však nejsou vždy známy. Čistota a cena drog prodaných na maloobchodní úrovni je hlášena většinou členských států. Údaje však pocházejí z mnoha různých zdrojů, které nejsou vždy srovnatelné nebo důvěryhodné, což ztěžuje provedení přesných srovnání mezi zeměmi.
Antallet af narkotikabeslaglæggelser i et land betragtes sædvanligvis som en indirekte indikator for forsyning og tilgængelighed af narkotika, selv om det også afspejler retshåndhævelsesmyndighedernes ressourcer, prioriteringer og strategier samt den udstrækning, hvori omsætningsleddene er udsat for at blive omfattet af nationale og internationale udbudsbegrænsende strategier. Mængderne, som beslaglægges, kan variere meget fra år til år, for eksempel hvis nogen af beslaglæggelserne et år er meget store. Af den grund betragter mange lande antallet af beslaglæggelser som en bedre indikator for tendenser. I alle lande omfatter antallet af beslaglæggelser en stor andel af små beslaglæggelser i detailleddet. Oprindelsen af og destinationen for beslaglagte stoffer kan give en indikation af smuglerruter og produktionsområder, men disse oplysninger foreligger ikke altid. De fleste medlemsstater rapporterer om renhed og priser for stoffer i detailleddet. Oplysningerne kommer imidlertid fra en række forskellige kilder som ikke altid er sammenlignelige eller pålidelige, og dette gør det vanskelig at foretage nøjagtige sammenligninger landene imellem.
Uimastikonfiskeerimiste arvu riigis peetakse tavaliselt uimastite pakkumise ja kättesaadavuse kaudseks näitajaks, kuigi see peegeldab ka õiguskaitsealaseid vahendeid, prioriteete ja strateegiaid ning riiklike ja rahvusvaheliste pakkumise vähendamise strateegiate mõju kaubitsejatele. Konfiskeeritud kogused võivad aastast aastasse suurel määral kõikuda, näiteks siis, kui ühel aastal on mõnel korral konfiskeeritud väga suuri koguseid. Seetõttu peavad mitmed riigid konfiskeerimiste arvu paremaks suundumuste näitajaks. Kõigis riikides moodustavad olulise osa konfiskeerimistest väikesed konfiskeerimised jaemüügi tasandil. Konfiskeeritud uimastite päritolu ja sihtkoht võivad viidata kaubateedele ja tootmispiirkondadele, kuid see teave ei ole alati kättesaadav. Enamik liikmesriike annab teavet jaemüügi tasandil levitatavate uimastite puhtuse ja hinna kohta. Andmed pärinevad siiski väga erinevatest allikatest, mis ei ole alati võrreldavad ega usaldusväärsed ning see teeb riikidevahelise võrdlemise raskeks.
Tietyssä maassa tehtyjen huumetakavarikkojen lukumäärää pidetään yleensä huumeiden tarjonnan ja saatavuuden epäsuorana indikaattorina, joskin se kuvastaa myös lainvalvonnan resursseja, prioriteetteja ja strategioita sekä sitä, miten hyvin kansalliset ja kansainväliset tarjonnan vähentämisen strategiat tehoavat salakuljettajiin. Takavarikoidut määrät saattavat vaihdella voimakkaasti eri vuosina esimerkiksi siksi, että jonakin vuonna on tehty muutama hyvin suuri takavarikko. Useat maat pitävät tästä syystä takavarikkojen lukumäärää parempana merkkinä suuntauksista. Takavarikkojen lukumäärään sisältyy kaikissa maissa suuri osuus vähittäiskaupan tasolla tehtyjä pieniä takavarikkoja. Takavarikoitujen huumeiden alkuperä ja määränpää saattavat kertoa salakuljetusreiteistä, mutta tätä tietoa ei aina ole saatavilla. Useimmat jäsenvaltiot ilmoittavat huumeiden puhtauden ja hinnan vähittäiskaupassa. Tiedot ovat kuitenkin peräisin useista erilaisista lähteistä, jotka eivät aina ole vertailukelpoisia tai luotettavia, joten maiden välillä on vaikea tehdä tarkkoja vertailuja.
Az egy országban történt kábítószer-lefoglalások számát a kábítószerek kínálata és elérhetősége szempontjából közvetett mutatónak tekintik, bár ugyancsak tükrözi a bűnüldöző szervek erőforrásait, prioritásait és stratégiáit, valamint a kereskedők sebezhetőségét a nemzeti és nemzetközi készletcsökkentő stratégiákkal szemben. A lefoglalt mennyiségek egyik évről a másikra nagyfokú ingadozást mutathatnak, ha például az adott évben a lefoglalások némelyike nagyon nagy. Emiatt a lefoglalások számát sok országra nézve meg kell vizsgálni, hogy tisztább mutatót kapjunk a tendenciáról. A lefoglalások száma minden országban nagy arányban tartalmaz kiskereskedelmi szinten történt kis lefoglalásokat. A lefoglalt kábítószerek származása és rendeltetési helye jelezheti a kereskedelmi útvonalakat és termelőterületeket, ez az információ azonban nem mindig ismert. A kiskereskedelmi szinten eladott kábítószerek tisztaságáról és áráról a legtöbb tagállam beszámol. Az adatok azonban számos különböző, nem mindig összehasonlítható vagy megbízható forrásból származnak, ami megnehezíti az országok közötti pontos összehasonlítást.
Antallet narkotikabeslag i et land betraktes gjerne som en indirekte indikator på tilbud og tilgjengelighet av narkotika, selv om de også gjenspeiler politiets ressurser, prioriteringer og strategier, og likeledes i hvilken grad nasjonale og internasjonale tilbudsreduserende tiltak virker inn på omsetningsleddene. Mengdene som beslaglegges kan variere fra år til år, f.eks. hvis noen av beslagene et år er svært store. Av denne grunn betrakter mange land antallet beslag som en bedre indikator på trender. I alle land omfatter antallet beslag en stor del små beslag på detaljistnivå. De beslaglagte stoffenes opprinnelse og destinasjon kan gi en indikasjon på smuglerruter og produksjonsområder, men denne informasjonen er ikke alltid kjent. De fleste medlemsstatene i EU rapporterer om renhet og pris på stoffene på detaljistnivå. Opplysningene kommer imidlertid fra en rekke ulike kilder som ikke alltid er sammenlignbare eller pålitelige, og dette gjør det vanskelig å foreta nøyaktige sammenligninger landene imellom.
Liczbę konfiskat narkotyków w danym kraju zwykle odbiera się jako pośredni wskaźnik wielkości podaży i dostępności narkotyków, ale odzwierciedla ona również zasoby egzekwowania prawa, priorytety i strategie oraz podatność handlarzy narkotyków na krajowe i międzynarodowe strategie ograniczania podaży. Skonfiskowane ilości mogą znacznie różnić się z roku na rok, jeżeli, na przykład, w danym roku kilka konfiskat opiewa na bardzo duże ilości. Z tego względu wiele państw uważa, że liczba konfiskat jest lepszym wskaźnikiem trendów. We wszystkich państwach dane o liczbie konfiskat dotyczą w dużej mierze drobnych konfiskat detalicznych. Miejsce pochodzenia oraz miejsce przeznaczenia skonfiskowanych narkotyków może pomóc we wskazaniu szlaków handlowych i ośrodków produkcji, nie zawsze jednak taka informacja jest dostępna. Większość Państw Członkowskich przekazuje dane o czystości i cenie narkotyków na poziomie użytkownika końcowego. Jednakże dane te pochodzą z różnorodnych źródeł, które nie zawsze można uznać za porównywalne lub rzetelne, a to utrudnia dokładne porównanie danych krajowych.
De obicei se consideră că numărul capturilor de droguri dintr-o ţară este un indicator indirect al ofertei şi disponibilităţii drogurilor, deşi reflectă de asemenea capacitatea, resursele şi strategiile de aplicare a legii, precum şi vulnerabilitatea traficanţilor faţă de strategiile naţionale şi internaţionale care urmăresc reducerea ofertei. Cantităţile capturate pot fluctua considerabil de la un an la altul, de exemplu dacă într-un an câteva capturi sunt de dimensiuni foarte mari. Din acest motiv, mai multe ţări consideră că numărul capturilor este un indicator mai bun al tendinţelor. În toate ţările, numărul capturilor cuprinde o proporţie ridicată de capturi mici la nivelul comerţului cu amănuntul. Originea şi destinaţia drogurilor capturate pot indica rutele de trafic şi zonele de producţie, dar aceste informaţii nu sunt întotdeauna cunoscute. Majoritatea statelor membre furnizează date privind puritatea şi preţul drogurilor vândute cu amănuntul. Datele provin însă dintr-o varietate de surse diferite, iar acestea nu sunt întotdeauna comparabile sau fiabile, comparaţiile corecte dintre ţări fiind astfel dificil de realizat.
Počet zachytení drog v krajine sa zvyčajne považuje za nepriamy indikátor dodávok a dostupnosti drog, hoci odzrkadľuje aj zdroje presadzovania práva, priority a stratégie ako aj zraniteľnosť obchodníkov voči národným a medzinárodnými stratégiám znižovania dodávok. Zachytené množstvá sa môžu z roka na rok podstatne meniť, ak sa napríklad v jednom roku párkrát zachytí veľmi veľké množstvo. Z tohto dôvodu niektoré krajiny považujú počet zachytení drog za lepší indikátor trendov. Vo všetkých krajinách vysoko prevládajú v počte zachytení drog zachytenia malých množstiev na maloobchodnej úrovni. Pôvod a miesto určenia zachytených drog môže naznačovať obchodné trasy a oblasti výroby, ale tieto informácie nie sú známe vždy. Čistotu a cenu maloobchodne predávaných drog uvádza väčšina členských štátov. Údaje však pochádzajú z radu rôznych zdrojov, nie vždy sú porovnateľné alebo spoľahlivé, a tým sťažujú presné porovnávanie medzi krajinami.
Število zasegov v državi se ponavadi uporablja kot posredni kazalec ponudbe in razpoložljivosti drog, odraža pa tudi vire organov pregona, prednostne naloge in strategije, kot tudi ranljivost preprodajalcev zaradi nacionalnih in mednarodnih strategij za zmanjšanje ponudbe. Zasežene količine se lahko močno razlikujejo od enega leta do drugega, v enem letu je na primer nekaj zasegov zelo velikih. Zato je po mnenju več držav boljši kazalec trendov število zasegov. V vseh državah je v število zasegov vštet velik del majhnih zasegov na ravni preprodajanja na drobno. Poreklo in namembni kraj drog lahko nakažeta trgovske poti in področja proizvodnje, vendar ti podatki niso vedno znani. Večina držav članic je poročala o cenah in čistosti drog na ravni prodaje na drobno. Vendar pa podatki prihajajo iz različnih virov, ki niso vedno primerljivi ali zanesljivi, zaradi česar je težko napraviti natančno primerjavo med državami.
Antalet narkotikabeslag i ett land anses vanligtvis vara en indirekt indikator på tillgången på narkotika och hur lätt det är att få tag på den, men speglar också kontrollorganens resurser, prioriteringar och strategier, samt i vilken mån de nationella och internationella strategierna för att minska tillgången kommer åt de personer som ägnar sig åt narkotikahandel. De mängder som beslagtas kan variera kraftigt från år till år, till exempel om några av beslagen under ett år är mycket stora. Av den anledningen anses det i många länder att antalet beslag är en bättre trendindikator. I alla länderna står små beslag i missbrukarledet för en stor del av antalet beslag. Om man känner till var den beslagtagna narkotikan kommer från och vart den skall, kan det ge en fingervisning om handelsvägar och produktionsområden, men denna information finns inte alltid tillgänglig. Renhetsgraden och priset på narkotikan i missbrukarledet rapporteras av de flesta medlemsstaterna. Men uppgifterna kommer från en rad olika källor, vilka inte alltid är jämförbara eller tillförlitliga och det blir därmed svårt att göra korrekta jämförelser mellan länderna.
  Jauni valstu likumi  
līdz 2004. gadam vērtēšanā. Tas publicēts 2004. gada oktobrī (16). Tajā ir noskaidrots, ka pavisam 11 valstīs (no 15) izdoti 22 likumi attiecās uz rīcības plānā ietvertajiem jautājumiem saistībā ar jauniešiem.
In October 2003, the European Legal Database on Drugs (ELDD) published a comparative study on the laws regarding drugs and young people (15), which formed the basis for a paper assisting the Commission’s evaluation of the EU Action Plan 2000–04, published in October 2004 (16). The latter found that a total of 22 laws, passed by 11 Member States (out of 15), addressed the issues in the action plan concerning young people. The majority of the laws aimed to provide alternatives to imprisonment, though six countries passed laws intended to reduce the prevalence of drug use, particularly among young people. Overall, however, comparatively little original legislative attention seems to have been given to those points of the action plan over the five-year period. For an in-depth analysis of measures targeting young drug-using offenders see the selected issue on alternatives to imprisonment.
En octobre 2003, la base européenne de données juridiques sur les drogues (ELDD) a publié une étude comparative sur les législations relatives aux drogues et aux jeunes (15), qui a servi de base à un document de la Commission sur l'évaluation du plan d'action 2000-2004 de l'UE, publiée en octobre 2004 (16). Celle-ci a révélé qu'au total, 22 lois, adoptées par 11 États membres (sur 15), traitaient des questions relatives aux jeunes abordées par le plan d'action. La majorité d'entre elles avaient pour but d'offrir des alternatives à l'incarcération, bien que six pays aient adopté des instruments visant à réduire la prévalence de l'usage de drogue, en particulier chez les jeunes. Dans l'ensemble, le législateur a fait preuve de relativement peu d'originalité et a accordé assez peu d'attention à ces points du plan d'action au cours des cinq années écoulées. Pour une analyse approfondie des mesures destinées aux jeunes délinquants toxicomanes, voir la question particulière consacrée aux alternatives à l'incarcération.
Im Oktober 2003 hat die Europäische Rechtsdatenbank zur Drogengesetzgebung (ELDD) eine vergleichende Studie über die Rechtslage in Bezug auf Drogen und Jugendliche (15) veröffentlicht. Diese diente als Grundlage für ein Arbeitsdokument (16), das von der Europäischen Kommission für die im Oktober 2004 vorgelegte Abschlussbewertung des EU-Drogenaktionsplans 2000‑2004 herangezogen wurde. In diesem Arbeitsdokument wurde festgestellt, dass insgesamt 22 Gesetze, die von elf Mitgliedstaaten (von 15) verabschiedet wurden, die im Aktionsplan enthaltenen Themen im Zusammenhang mit Jugendlichen zum Gegenstand hatten. Die meisten Gesetze zielten darauf ab, Alternativen zu Gefängnisstrafen zu schaffen, allerdings verabschiedeten sechs Länder Gesetze, um die Prävalenz des Drogenkonsums vor allem bei Jugendlichen zu senken. Insgesamt jedoch schenkte der Gesetzgeber diesen Themen des Aktionsplans während des Fünfjahreszeitraums offenbar vergleichsweise wenig Aufmerksamkeit. Eine eingehende Analyse der Maßnahmen für jugendliche, Drogen konsumierende Straftäter finden Sie im ausgewählten Thema Alternativen zu Gefängnisstrafen.
ELDD) publicó un estudio comparativo de la situación jurídica relativa a las drogas y los jóvenes (15) que sirvió de base para elaborar un documento de ayuda a la evaluación por la Comisión del plan de acción 2000-2004 de la UE, publicado en octubre de 2004 (16). En dicha evaluación se observó que un total de 22 leyes, aprobadas por 11 Estados miembros (de un total de 15), trataban los aspectos del plan de acción relativos a los jóvenes. La mayoría de esas leyes estaban orientadas a la búsqueda de alternativas a la prisión, aunque seis de ellas pretendían reducir la prevalencia del consumo de drogas, particularmente entre los jóvenes. Sin embargo, con carácter general, parece ser que la atención legislativa que se ha prestado a esos puntos del plan de acción ha sido comparativamente escasa durante el período de cinco años. Para un análisis más profundo de las medidas destinadas a los jóvenes delincuentes consumidores de drogas, véase la cuestión particular sobre alternativas a la privación de libertad.
Nell’ottobre 2003 la Banca dati giuridica europea sugli stupefacenti (ELDD) ha pubblicato uno studio comparativo sulla legislazione in materia di droga e giovani (15), che ha fornito la base per la stesura di un documento utilizzato dalla Commissione per lo svolgimento della valutazione del piano d’azione dell’Unione europea 2000-2004, pubblicato nell’ottobre 2004 (16). Quest’ultimo documento ha messo in evidenza un totale di 22 leggi, approvate da 11 Stati membri (su 15), che affrontavano le problematiche che investono i giovani contenute nel piano d’azione. La maggior parte delle leggi mira a fornire alternative alla detenzione, mentre sei paesi hanno approvato leggi volte a ridurre la prevalenza del consumo di droga, soprattutto tra i giovani. Nel complesso, tuttavia, l’attenzione del legislatore sembra essere stata consacrata soltanto in minima parte a quei punti del piano d’azione esteso a un periodo quinquennale. Per un’analisi approfondita dei provvedimenti diretti a giovani trasgressori che fanno uso di droga si rimanda alla questione specifica alternative alla detenzione.
Em Outubro de 2003, a Base de Dados Jurídicos Europeia sobre Droga (ELDD) publicou um estudo comparativo das legislações relativas à droga e à juventude (15), que serviu de base a um documento de apoio à avaliação do Plano de Acção da UE 2000–2004, elaborado pela Comissão e publicado em Outubro de 2004 (16). Nesta avaliação concluiu-se que 22 leis, no total, aprovadas por 11 dos 15 Estados‑Membros, abordavam estas questões no plano de acção relativo aos jovens. A maioria das leis pretendia aplicar alternativas à prisão, embora seis países tenham aprovado leis destinadas a reduzir a prevalência do consumo de droga, sobretudo entre os jovens. De um modo geral, porém, esses pontos do plano de acção parecem ter merecido relativamente pouca atenção a nível legislativo, ao longo do período de cinco anos. Para uma análise aprofundada das medidas dirigidas aos infractores juvenis que consomem droga, ver tema específico relativo às alternativas à prisão.
Τον Οκτώβριο του 2003, η Ευρωπαϊκή Νομική Βάση Δεδομένων για τα Ναρκωτικά (ELDD) δημοσίευσε συγκριτική μελέτη σχετικά με τους νόμους που αφορούν τα ναρκωτικά και τους νέους (15), η οποία αποτέλεσε τη βάση για το έγγραφο που βοήθησε την Επιτροπή στην αξιολόγηση του σχεδίου δράσης της ΕΕ για το 2000–04, η οποία δημοσιεύθηκε τον Οκτώβριο του 2004 (16). Σύμφωνα με την αξιολόγηση αυτή, 22 συνολικά νόμοι, που ψηφίσθηκαν από 11 κράτη μέλη (από τα 15), είχαν ως αντικείμενο πτυχές του σχεδίου δράσης που αφορούν τους νέους. Στόχος της πλειονότητας των νόμων είναι η παροχή εναλλακτικών λύσεων αντί της φυλάκισης, μολονότι έξι χώρες ψήφισαν νόμους με στόχο τη μείωση της επικράτησης της χρήσης ναρκωτικών, ιδίως στους νέους. Συνολικά, ωστόσο, οι νέες νομοθετικές πρωτοβουλίες που αφορούσαν τα σημεία αυτά του σχεδίου δράσης κατά τη συγκεκριμένη πενταετή περίοδο υπήρξαν συγκριτικά περιορισμένες. Για διεξοδική ανάλυση των μέτρων που αφορούν τους νέους παραβάτες χρήστες ναρκωτικών, βλέπε το επιλεγμένο θέμα σχετικά με τις εναλλακτικές λύσεις αντί της φυλάκισης.
In oktober 2003 heeft de Europese juridische database inzake drugs (ELDD) een vergelijkend onderzoek gepubliceerd naar de wetgeving die van toepassing is op drugs en jonge mensen (15). Dit onderzoek vormde de basis voor een document dat door de Commissie is gebruikt voor de evaluatie van het EU-actieplan (2000-2004) dat in oktober 2004 is gepubliceerd (16). In het kader daarvan werd geconstateerd dat er in totaal 22 wetten door 11 lidstaten (op een totaal van 15) zijn aangenomen waarin maatregelen uit het actieplan gericht op jonge mensen zijn omgezet. Het merendeel betreft alternatieven voor gevangenisstraf, maar in zes landen zijn ook wetten aangenomen om de prevalentie van drugsgebruik, met name onder jonge mensen, terug te dringen. In het algemeen is daaraan in de oorspronkelijke wetgeving gedurende de looptijd van het vijfjarenplan relatief weinig aandacht besteed. Voor een diepgaande analyse van de maatregelen voor jonge drugsdelinquenten wordt verwezen naar de speciale kwestie over alternatieven voor gevangenisstraf.
V říjnu 2003 Evropská databáze právních předpisů týkajících se drog (ELDD) zveřejnila srovnávací studii právních předpisů týkajících se drog a mladistvých (15), která byla základem dokumentu, jenž napomohl při vyhodnocení akčního plánu EU 2000–2004 vydaného Komisí v říjnu 2004 (16). Bylo zjištěno, že otázkám týkajícím se mladých lidí, které byly obsaženy v akčním plánu, bylo věnováno 22 zákonů přijatých 11 členskými státy (z 15). Většina zákonů se zaměřovala na poskytnutí alternativ k trestu odnětí svobody, i když šest zemí přijalo zákony, jejichž cílem je snížit prevalenci užívání drog, a to zvláště mezi mladými lidmi. Celkem se však zdá, že během příslušného pětiletého období byla těmto bodům akčního plánu věnována poměrně malá původní legislativní pozornost. Další informace o hloubkové analýze opatření zaměřených na mladistvé delikventy užívající drogy naleznete v části alternativy k trestu odnětí svobody.
I oktober 2003 offentliggjorde European Legal Database on Drugs (ELDD) en sammenlignende undersøgelse af lovgivningen om narkotika og unge (15), der dannede grundlag for et dokument, som indgik i Kommissionens evaluering af EU's handlingsplan for 2000–2004, der blev offentliggjort i oktober 2004 (16). Ifølge denne evaluering vedrørte i alt 22 love, som var vedtaget af 11 medlemsstater (ud af 15), spørgsmålene i handlingsplanen vedrørende unge. Hovedparten af lovene tog sigte på at anvende alternativer til fængsling, om end seks lande vedtog love, som havde til formål at formindske udbredelsen af stofbrug, navnlig blandt unge. Generelt synes disse punkter i handlingsplanen i femårsperioden imidlertid at have fået forholdsvis ringe oprigtig opmærksomhed i lovgivningsmæssig henseende. En indgående analyse af foranstaltninger målrettet unge stofbrugende lovovertrædere findes i forbindelse med det udvalgte tema om alternativer til fængsling.
2003. aasta oktoobris avaldas Euroopa narkoalaste õigusaktide andmebaas (ELDD) uimasteid ja noori käsitlevate õigusaktide võrdleva uurimuse (15), see oli aluseks dokumendile, mis aitas kaasa 2004. aasta oktoobris avaldatud komisjoni hinnangu koostamisele ELi 2000.–2004. aasta tegevuskava kohta (16). Hindamise käigus leiti, et 22 seaduses, mis võeti vastu 11 liikmesriigis (15st), käsitleti noori puudutavaid tegevuskava teemasid. Enamiku seaduste eesmärgiks oli leida alternatiive vanglakaristusele, kuus riiki võtsid aga vastu seadused, mille eesmärgiks oli vähendada narkootikumide tarbimise levikut eeskätt noorte hulgas. Kokkuvõttes tundub aga, et viie aasta jooksul on õigusaktides pööratud suhteliselt vähe tähelepanu tegevuskava teemadele. Noortele uimasteid tarbivatele õigusrikkujatele suunatud meetmete süvaanalüüsi kohta loe valikteemat vanglakaristuse alternatiividest.
Euroopan huumausaineita koskevassa oikeustietokannassa (European Legal Database on Drugs, ELDD) julkaistiin lokakuussa 2003 huumausaineita ja nuoria koskevan lainsäädännön vertaileva tutkimus (15), jonka perusteella laadittua asiakirjaa käytettiin lokakuussa 2004 julkaistussa komission EU:n toimintasuunnitelman (2000–2004) arvioinnissa (16). Arvioinnissa todettiin, että 11 jäsenvaltiossa (15:stä) annetuissa yhteensä 22 laissa käsiteltiin toimintasuunnitelman nuoria koskevia osia. Useimmissa laeissa pyrittiin antamaan vaihtoehtoja vankeudelle, ja kuudessa maassa säädettiin lakeja, joiden tarkoituksena on vähentää huumeidenkäytön levinneisyyttä etenkin nuorten keskuudessa. Kaiken kaikkiaan lainsäädännössä on kuitenkin kiinnitetty verrattain vähän huomiota näihin toimintasuunnitelman kohtiin viiden vuoden aikana. Perusteellinen analyysi huumeita käyttäviin nuoriin rikoksentekijöihin sovellettavista toimenpiteistä löytyy vankeuden vaihtoehtoja käsittelevästä erityiskysymyksestä.
Az Európai kábítószerügyi jogi adatbázis (European Legal Database on Drugs, ELDD) 2003 októberében összehasonlító tanulmányt tett közzé a kábítószerekre és a fiatalokra vonatkozó törvényekről(15), amely utóbb a Bizottság által 2004 októberében az EU 2000–2004 közötti cselekvési tervéről kiadott értékeléshez(16) felhasznált dokumentum alapjául szolgált. Az értékelés azt állapította meg, hogy (a 15-ből) 11 tagállam által elfogadott el összesen 22 törvény a cselekvési tervben a fiatalokra vonatkozóan felvetett kérdésekre reagál. A törvények többsége alternatívát próbál biztosítani a börtönbüntetéshez képest, hat országban pedig olyan törvényeket fogadtak el, amelyek a kábítószer-használat előfordulásának csökkentésére irányulnak, különösen a fiatalok körében. Összességében azonban úgy tűnik, hogy az eltelt öt év során a jogszabályokban viszonylag kevés figyelmet fordítottak a cselekvési terv említett pontjaira. A fiatalkorú kábítószer-használó elkövetőket célzó intézkedések beható elemzését lásd a börtönbüntetés alternatíváiról szóló kiválasztott témánál.
I oktober 2003 publiserte Europeisk narkotikalovgivningsdatabase (European Legal Database on Drugs – ELDD) en komparativ studie av gjeldende lovgivning om ungdom og narkotika (15). Denne studien dannet grunnlaget for rapporten som lå til grunn for Kommisjonens evaluering av EUs handlingsplan for 2000-2004, som kom ut i oktober 2004 (16). Sistnevnte fant at i alt 22 lover i 11 medlemsstater (av 15) oppfylte handlingsplanens krav i forhold til unge mennesker. De fleste tar sikte på å tilby alternativer til fengsling, og i seks land tar loven sikte på å redusere utbredelsen av narkotikabruk, særlig blant unge mennesker. I det store og hele vier lovgiverne imidlertid disse punktene i handlingsplanen forholdsvis liten oppmerksomhet. For en grundigere analyse av tiltak rettet mot unge lovbrytere som bruker narkotika, se det utvalgte aspektet om alternativer til fengselsstraff.
W październiku 2003 roku Europejska Prawna Baza Danych o Narkotykach (ELDD) opublikowała badanie porównawcze przepisów prawa odnoszących się do kwestii narkotyków i ludzi młodych (15). Posłużyło ono jako podstawa dla dokumentu wspierającego ocenę Planu Działania UE 2000-2004 ogłoszoną przez Komisję w październiku 2004 roku (16). Ocena stwierdzała, że wszystkie 22 przepisy prawne przyjęte przez 11 Państw Członkowskich (z 15 państw) odnosiły się do kwestii planu działania w sprawie ludzi młodych. Większość przepisów miała na celu przedstawienie alternatywy dla kary więzienia, choć sześć państw przyjęło przepisy prawa zmierzające ku ograniczeniu rozpowszechnienia zażywania narkotyków, zwłaszcza wśród ludzi młodych. Generalnie jednak stosunkowo mało uwagi legislacyjnej poświęcono tym punktom planu działania w trakcie pięcioletniego okresu. Dogłębna analiza środków stosowanych względem młodych przestępców zażywających narkotyki znajduje się w części zagadnień wybranych: alternatywy dla kary więzienia.
; ELDD) porovnávaciu štúdiu o právnych predpisoch v oblasti drog a mládeže (15), ktorá bola základom dokumentu napomáhajúceho Komisii vyhodnotenie akčného plánu EÚ 2000 – 2004, uverejnené v októbri 2004 (16). Vo vyhodnotení sa konštatuje, že dovedna 22 zákonov schválených v 11 členských štátoch (z 15) riešilo problematiku akčného plánu týkajúcu sa mládeže. Väčšina právnych predpisov sa snažila zabezpečiť alternatívy uväznenia, aj keď v šiestich krajinách schválili zákony určené na obmedzenie prevalencie užívania drog, najmä medzi mládežou. Celkovo sa však zdá, že sa za päťročné obdobie venovalo týmto bodom akčného plánu pomerne málo pôvodnej zákonodarnej pozornosti. Hĺbková analýza opatrení zameraných na mladistvých páchateľov užívajúcich drogy je v časti vybrané otázky, alternatívy väzby.
Oktobra 2003 je Evropska pravna zbirka podatkov o drogah (ELDD) objavila primerjalno študijo o zakonodajah v zvezi z drogami in mladimi (15), ki je bila podlaga za dokument, ki je Komisiji pomagal pri ovrednotenju Akcijskega načrta EU 2000–2004 in je bil objavljen oktobra 2004 (16). V slednjem je bilo ugotovljeno, da je skupno 22 zakonov, ki jih je sprejelo 11 držav članic (od 15), obravnavalo vprašanja v akcijskem načrtu, ki zadevajo mlade. Večina zakonov je skušala zagotoviti alternative zapornim kaznim, čeprav je šest držav sprejelo zakone o zmanjšanju razširjenosti uživanja drog, zlasti med mladimi. Na splošno pa se zdi, da je prvotna zakonodaja namenila relativno malo pozornosti tem točkam petletnega akcijskega načrta. Za poglobljeno analizo ukrepov, namenjenih mladim prestopnikom, ki uživajo droge, glej izbrano vprašanje o alternativah zaporne kazni.
I oktober 2003 publicerade den europeiska databasen över narkotikalagstiftning (European Legal Database on Drugs, ELDD) en jämförande studie av lagar som rör narkotika och unga människor(15). Studien låg till grund för en rapport som användes vid kommissionens utvärdering av EU:s handlingsplan 2000–2004, vilken offentliggjordes i oktober 2004(16). Utvärderingen visade att sammanlagt 22 lagar, som antagits av 11 medlemsstater (av 15), berörde de frågor i handlingsplanen som handlade om unga människor. Majoriteten av lagarna gick ut på att skapa alternativ till fängelsestraff, även om sex länder antog lagar som syftade till att minska narkotikaanvändningen, särskilt bland unga människor. På det hela taget verkar lagstiftarna dock ha ägnat jämförelsevis lite uppmärksamhet under femårsperioden åt dessa frågor i handlingsplanen. För en närmare analys av de åtgärder som är inriktade på unga narkotikamissbrukare som begår brott, se temakapitlet om alternativ till fängelsestraff.
  Debates nacionālajos p...  
Likumprojekti, kuros aizstāvēta šīs narkotikas legalizācija, tika iesniegti Beļģijā, Dānijā un dažās pilsētu padomēs Nīderlandē (ar mērķi atrisināt „sētas durvju problēmu” (8), izsaucot spēcīgu un publisku opozīciju no parlamenta locekļu un valdības ministru puses.
Cannabis remained an important topic of debate, particularly in Germany, where the main focus was on cannabis use by young people, and in Luxembourg and Portugal, where it has been proposed that it should be made available on medical prescription. The use of cannabis, or more generally drug use in school and by young people, was widely reported by the media in Belgium, the Czech Republic, Germany, Cyprus, Luxembourg and Austria. In the Netherlands, media attention was attracted by the reported increase in the tetrahydrocannabinol (THC) concentration of cannabis cultivations (‘nederwiet’) and the possible health consequences of highly potent cannabis. In Poland, cannabis was the most reported substance in the media, accounting for 865 of a total of about 2 500 references to drugs. Bills advocating its legalisation were presented in Belgium, Denmark and in some city councils in the Netherlands (with the aim of solving the ‘back door problem’ (8)), provoking strong and public opposition from most members of parliament and government ministers.
Le cannabis demeure un sujet de discussion important, en particulier en Allemagne, où l'accent a surtout été mis sur la consommation de cannabis chez les jeunes, et au Luxembourg et au Portugal, où il a été proposé d'en permettre la vente sur prescription médicale. La consommation de cannabis, ou plus généralement la consommation de drogue dans les écoles et chez les jeunes, a fait l'objet de nombreux articles dans les médias en Belgique, en République tchèque, en Allemagne, à Chypre, au Luxembourg et en Autriche. Aux Pays-Bas, l'attention des médias s'est centrée sur l'augmentation de la concentration de tétrahydrocannabinol (THC) dans les cultures de cannabis («nederwiet») et sur les conséquences possibles sur la santé d'un cannabis extrêmement puissant. En Pologne, le cannabis a été la substance la plus évoquée par les médias, avec 865 occurrences sur un total de quelque 2 500 référence aux drogues. Des projets de loi en faveur de sa légalisation ont été présentés en Belgique, au Danemark et dans certains conseils municipaux aux Pays-Bas (dans le but de résoudre le «back door problem» (8)), provoquant une forte opposition publique de la plupart des parlementaires et des ministres du gouvernement.
Cannabis war nach wie vor ein wichtiges Diskussionsthema, vor allem in Deutschland, wo der Schwerpunkt in erster Linie auf dem Cannabiskonsum Jugendlicher lag, sowie in Luxemburg und Portugal, wo vorgeschlagen wurde, Cannabis auf Rezept auszugeben. Über den Cannabiskonsum, oder allgemeiner den Drogenkonsum, in Schulen und unter Jugendlichen berichteten die Medien ausführlich in Belgien, der Tschechischen Republik, Deutschland, Zypern, Luxemburg und Österreich. In den Niederlanden galt das Medieninteresse dem gemeldeten Anstieg der Konzentration von Tetrahydrocannabinol (THC) in bestimmten Cannabispflanzen („nederwiet“) und den möglichen Gesundheitsschäden durch hochpotentes Cannabis. In Polen fand Cannabis mit 865 von insgesamt 2 500 Berichten über Drogen die größte Beachtung in den Medien. Gesetzesvorschläge für die Legalisierung von Cannabis wurden in Belgien, Dänemark und einigen Stadträten der Niederlande vorgelegt (um dem so genannten „Back-Door-Problem“ entgegenzuwirken (8)), und stießen auf heftigen öffentlichen Widerstand der meisten Parlamentsmitglieder und Minister.
La cannabis rimane un tema di discussione importante, soprattutto in Germania, dove il dibattito è orbitato attorno all’uso della cannabis da parte dei giovani, e in Lussemburgo e Portogallo, dove si è proposto che la cannabis sia resa reperibile dietro prescrizione medica. L’uso della cannabis o, più in generale, delle droghe nelle scuole e da parte dei giovani è stato oggetto di attenzione da parte dei mezzi di informazione in Belgio, Repubblica ceca, Germania, Cipro, Lussemburgo e Austria. Nei Paesi Bassi hanno fatto scalpore il dimostrato aumento della concentrazione di tetraidrocannabinolo (THC) nelle coltivazioni di cannabis (“nederwiet”) e le potenziali conseguenze sulla salute di un tipo di cannabis estremamente potente. In Polonia la cannabis è stata la sostanza più citata nei media, con 865 menzioni su un totale di circa 2 500 riferimenti alle droghe. Proposte di legge che ne invocano la legalizzazione sono state presentate in Belgio, Danimarca e in taluni comuni dei Paesi Bassi (allo scopo di risolvere il cosiddetto problema della “via traversa” (8)), provocando una decisa opposizione pubblica da parte della maggior parte dei parlamentari e dei ministri di governo.
Η χρήση της κάνναβης παρέμεινε σημαντικό θέμα συζητήσεων, ιδίως στη Γερμανία, με έμφαση κυρίως στη χρήση της από τους νέους, αλλά και στο Λουξεμβούργο και την Πορτογαλία, όπου προτάθηκε η χορήγησή της βάσει ιατρικής συνταγής. Η χρήση της κάνναβης, και γενικότερα η χρήση ναρκωτικών στα σχολεία και από τους νέους, αποτέλεσε αντικείμενο πολλών αναφορών στα μέσα ενημέρωσης στο Βέλγιο, την Τσεχική Δημοκρατία, τη Γερμανία, την Κύπρο, το Λουξεμβούργο και την Αυστρία. Στις Κάτω Χώρες, τα μέσα ενημέρωσης έδωσαν έμφαση στην αναφερόμενη αύξηση της περιεκτικότητας σε τετραϋδροκανναβινόλη (THC) των καλλιεργειών κάνναβης («nederwiet») και στις πιθανές επιπτώσεις για την υγεία της κάνναβης υψηλής δραστικότητας. Στην Πολωνία, η κάνναβη ήταν η ουσία που αναφέρθηκε συχνότερα από τα μέσα ενημέρωσης, και αφορούσε 865 από τις συνολικά περίπου 2 500 αναφορές στα ναρκωτικά. Νομοσχέδια για τη νομιμοποίησή της υποβλήθηκαν στο Βέλγιο, τη Δανία και σε ορισμένα δημοτικά συμβούλια στις Κάτω Χώρες (με στόχο την αντιμετώπιση του προβλήματος της «πίσω πόρτας» (8)), προκαλώντας την έντονη και δημόσια διαφωνία των περισσότερων βουλευτών και υπουργών.
Cannabis is nog steeds een belangrijk discussieonderwerp, met name in Duitsland, waar de meeste nadruk op cannabisgebruik onder jonge mensen ligt, en in Luxemburg en Portugal, waar voorgesteld is om cannabis op recept beschikbaar te stellen. De media in België, Tsjechië, Duitsland, Cyprus, Luxemburg en Oostenrijk hebben ruime aandacht besteed aan het cannabisgebruik (en het drugsgebruik in het algemeen) op scholen en onder jongeren. In Nederland ging de aandacht van de media uit naar de gemelde verhoging van de THC-concentratie (tetrahydrocannabinol) in nederwiet en de mogelijke gezondheidsgevolgen van zeer sterke cannabis. In Polen was cannabis de stof die in de media het meest aan de orde kwam (865 keer op een totaal van ongeveer 2 500 verwijzingen naar drugs). In België, Denemarken en ook in een aantal gemeenteraden in Nederland (met het oog op het oplossen van de “achterdeurproblematiek” (8)) zijn (wets)voorstellen om cannabis te legaliseren op een heftige en openlijke oppositie gestuit van een meerderheid van kamerleden en ministers.
Důležitým tématem debaty zůstalo konopí, a to zvláště v Německu, kde byla hlavní pozornost věnována užívání konopí mladými lidmi, a v Lucembursku a Portugalsku, kde byl vznesen návrh, že by konopí mělo být zpřístupněno na lékařský předpis. Užívání konopí nebo obecněji užívání drog ve školách a mladými lidmi bylo častým předmětem zpráv sdělovacích prostředků v Belgii, České republice a Německu, na Kypru a v Lucembursku a Rakousku. V Nizozemsku byla pozornost sdělovacích prostředků věnována uváděnému zvýšení koncentrace tetrahydrocannabinolu (THC) v pěstovaném konopí („nederwiet“) a možným zdravotním důsledkům užívání vysoce účinného konopí. V Polsku bylo látkou, která byla v médiích nejčastěji zmiňována, konopí, neboť bylo uvedeno v 865 z celkem cca 2 500 případů, kdy se hovořilo o drogách. Návrhy právních předpisů obhajující jeho legalizaci byly předloženy v Belgii, Dánsku a v některých městských radách v Nizozemsku (s cílem řešit „problém pokoutního obchodu“ (8)). Tyto návrhy vyvolaly silný a veřejný odpor většiny členů parlamentu a ministrů vlád.
Cannabis var fortsat et væsentligt emne, navnlig i Tyskland, hvor debatten hovedsagelig var koncentreret om unges brug af cannabis, og i Luxembourg og Portugal, hvor der har været forslag om, at cannabis skal kunne fås på lægerecept. Brugen af cannabis, eller mere generelt stofbrugen på skoler og blandt unge, blev udførligt omtalt i medierne i Belgien, Tjekkiet, Tyskland, Cypern, Luxembourg og Østrig. I Nederlandene var det den registrerede øgede koncentration af tetrahydrocannabinol (THC) i lokalt dyrket cannabis ('nederwiet') og de mulige sundhedsmæssige følger af meget potent cannabis, der tiltrak mediernes opmærksomhed. I Polen var cannabis det stof, der fik den største medieomtale, idet det tegnede sig for 865 ud af i alt ca. 2 500 omtaler af narkotika. Forslag til legalisering heraf blev fremsat i Belgien, Danmark og i en række byråd i Nederlandene (med henblik på at løse 'bagdørsproblemet' (8)), hvilket fremkaldte en stærk, offentlig modstand fra de fleste parlamentsmedlemmer og regeringsministre.
Kanep oli jätkuvalt tähtis aruteluteema, eriti Saksamaal, kus käsitleti peamiselt kanepi tarvitamist noorte hulgas, ning Luksemburgis ja Portugalis, kus tehti ettepanek, et kanep peaks olema kättesaadav arstiretsepti alusel. Kanepi tarvitamist või üldisemalt uimastite tarvitamist koolides ja noorte hulgas kajastati palju Belgia, Tšehhi Vabariigi, Saksa, Küprose, Luksemburgi ja Austria meedias. Madalmaades käsitles meedia teavet tetrahüdrokannabinooli (THK) suurenenud kontsentratsiooni kohta kanepikultuurides („nederwiet”) ja tugeva toimega kanepi tarvitamise võimalikke tagajärgi tervisele. Poolas pööras meedia uimastite hulgast kõige rohkem tähelepanu kanepile, mida mainiti 865 korral kokku ligikaudu 2500 viitest narkootikumidele. Kanepi legaliseerimist toetavad seaduseelnõud esitati Belgias, Taanis ja mõnedes Madalmaade linnavalitsustes (eesmärgiga lahendada „tagaukseprobleem” (8)), mis tekitas tugevat ja avalikku vastuseisu enamiku parlamendiliikmete ja valitsuse ministrite hulgas.
Kannabis oli edelleen tärkeä keskustelunaihe varsinkin Saksassa, jossa pohdittiin lähinnä nuorten kannabiksen käyttöä, sekä Luxemburgissa ja Portugalissa, missä on ehdotettu, että sitä voisi hankkia reseptiä vastaan. Kannabiksen käyttöä tai yleensä huumeidenkäyttöä kouluissa ja nuorten keskuudessa käsiteltiin laajasti Belgian, Tšekin, Saksan, Kyproksen, Luxemburgin ja Itävallan tiedotusvälineissä. Alankomaissa uutisoitiin laajasti tetrahydrokannabinolin (THC) pitoisuuden kasvusta kannabisviljelmissä ("nederwiet") ja erittäin voimakkaan kannabiksen mahdollisista vaikutuksista terveyteen. Puolassa kannabis oli eniten uutisoitu huumausaine tiedotusvälineissä, sillä 865 mainintaa yhteensä noin 2 500 maininnasta koski sitä. Belgiassa, Tanskassa ja joissakin Alankomaiden kaupunginvaltuustoissa tehtiin sen laillistamista koskevia ehdotuksia (ns. takaoviongelman ratkaisemiseksi (8)), joita useimmat parlamentin jäsenet ja ministerit vastustivat julkisuudessa jyrkästi.
A vitákban fontos téma maradt a kannabisz, különösen Németországban, ahol a központi kérdés a fiatalok kannabiszfogyasztása volt; ezenkívül Luxemburgban és Portugáliában felmerült az a javaslat, hogy a kannabisz legyen orvos által rendelhető. Belgiumban, Csehországban, Németországban, Cipruson, Luxemburgban és Ausztriában a média rendszeresen beszámolt a kannabiszfogyasztásról, illetve a drogfogyasztásról általában az iskolákban és a fiatalok körében. Hollandiában a kannabiszültetvények („nederwiet”) tetrahidro-kannabinol (THC) koncentrációjának növekedéséről szóló beszámolók és az ezáltal hatékonyabb kannabisz lehetséges egészségügyi következményei vonták magukra a sajtó figyelmét. Lengyelországban is az összes anyag közül a kannabisz szerepelt a legtöbbet a médiában, a kb. 2500 kábítószerre vonatkozó híradás közül 865 erre vonatkozott. A legalizálására irányuló törvénytervezeteket terjesztettek elő Belgiumban, Dániában és néhány hollandiai városi tanácsban (a „hátsó ajtó probléma” megoldása érdekében(8)), a legtöbb parlamenti képviselő és miniszter részéről heves nyilvános tiltakozást idézve elő.
Cannabis rangerte fortsatt høyt på listen over debattema, særlig i Tyskland, hvor hovedfokus var på cannabisbruk blant unge, og i Luxembourg og Portugal, hvor det foreligger forslag om å gjøre stoffet tilgjengelig på resept. Cannabisbruk, eller mer generelt narkotikabruk, blant unge og i skolene har fått bred mediedekning i Belgia, Den tsjekkiske republikk, Tyskland, Kypros, Luxembourg og Østerrike. I Nederland vakte en rapportert økning i konsentrasjonen av tetrahydrocannabinol (THC) i lokalt dyrket cannabis (”nederwiet”) og de mulige konsekvensene sterk cannabis kan ha på helsen, oppsikt i media. I Polen var cannabis det stoffet som ble hyppigst omtalt i media, med 865 av til sammen ca. 2 500 henvisninger til narkotika. Lovforslag om å legalisere stoffet er lagt fram i Belgia, Danmark og i enkelte byråd i Nederland (for å løse “bakdørsproblematikken” (8)). Dette har vakt sterk offentlig motstand hos de fleste medlemmene av nasjonalforsamlingen og regjeringen.
Konopie indyjskie nadal są ważnym tematem debat, zwłaszcza w Niemczech, gdzie główną uwagę zwrócono na używanie pochodnych konopi przez młodych ludzi oraz w Luksemburgu i Portugalii, gdzie proponuje się, by pochodne konopi były dostępne na receptę. Stosowanie pochodnych konopi lub, bardziej ogólnie, zażywanie narkotyków w szkołach i przez ludzi młodych, było szeroko dyskutowanym tematem w mediach w Belgii, Republice Czeskiej, Niemczech, na Cyprze, w Luksemburgu i Austrii. W Holandii uwaga mediów skupiła się na informacji o zwiększeniu stężenia tetrahydrocannabinolu (THC) w uprawach konopi („nederwiet”) oraz na możliwych konsekwencjach dla zdrowia spowodowanych przez silnie działające konopie. W Polsce konopie indyjskie były substancją najczęściej omawianą w mediach - na 2 500 odniesień do narkotyków 865 razy mówiono o konopiach. Projekty ustaw legalizujących pochodne konopi przedłożono w Belgii, Danii i w niektórych radach miejskich w Holandii (mając na celu rozwiązanie tzw. „problemu tylnych drzwi” (8)), wywołując silny publiczny sprzeciw ze strony większości parlamentarzystów i ministrów rządu.
Canabisul a rămas un subiect important de dezbatere, mai ales în Germania, unde accentul a fost pus mai ales pe consumul de canabis de către tineri, precum şi în Luxemburg şi Portugalia, unde s-a propus ca acesta să fie disponibil pe bază de reţetă. Consumul de canabis şi în general consumul de droguri în şcoli şi de către tineri au fost prezentate pe larg de mass-media în Belgia, Republica Cehă, Germania, Cipru, Luxemburg şi Austria. În Olanda, atenţia mass-media a fost atrasă de creşterea concentraţiei de tetrahidrocanabinol (THC) din culturile de canabis („nederwiet”) şi de posibilele consecinţe asupra sănătăţii ale canabisului extrem de puternic. În Polonia, canabisul a fost substanţa cel mai frecvent prezentată de mass-media, reprezentând 865 din totalul de aproximativ 2 500 referiri la droguri. În Belgia, Danemarca şi câteva consilii locale din Olanda s-au prezentat proiecte de lege care susţineau legalizarea acestei substanţe (cu scopul de a rezolva „problema aprovizionării pe uşa din spate” (8)), provocând o opoziţie publică puternică din partea majorităţii membrilor parlamentului şi a miniştrilor din guvern.
Konoplja je ostala pomembna tema razprave, zlasti v Nemčiji, kjer je bil glavni poudarek na uživanju konoplje pri mladih, ter v Luksemburgu in na Portugalskem, kjer je bilo predlagano, da mora biti konoplja na voljo na zdravniški recept. O uživanju konoplje oziroma na splošno o uživanju drog v šolah in pri mladih so obsežno poročali mediji v Belgiji, na Češkem, v Nemčiji, na Cipru, v Luksemburgu in Avstriji. Na Nizozemskem so pozornost medijev pritegnili povečanje vsebnosti tetrahidrokanabinola (THC) v proizvodih konoplje ("nederwiet") in možne posledice visoko učinkovite konoplje za zdravje. Na Poljskem so mediji najbolj poročali o konoplji, saj se je o njej pisalo v 865 od okoli 2500 obravnavanj droge. V Belgiji, na Danskem in v nekaterih mestnih svetih na Nizozemskem so bili predloženi osnutki zakonov o odobritvi legalizacije konoplje (s ciljem reševanja "problema zadnjih vrat" (8)), kar je izzvalo močno in javno nasprotovanje večine članov parlamenta in vladnih ministrov.
Cannabis fortsatte ett vara en viktig debattfråga, inte minst i Tyskland där diskussionen framför allt handlade om cannabisbruk bland unga, och i Luxemburg och Portugal, där det har lagts förslag om att cannabis skall kunna skrivas ut av läkare. Massmedierna i Belgien, Tjeckien, Tyskland, Cypern, Luxemburg och Österrike rapporterade mycket om användning av cannabis eller användning av narkotika överhuvudtaget i skolor och bland unga. I Nederländerna uppmärksammade massmedierna den rapporterade ökningen av halten av tetrahydrocannabinol (THC) i cannabisodlingar (”nederwiet”) och de eventuella hälsoeffekterna av högpotent cannabis. I Polen handlade medierapporteringen främst om cannabis – av totalt ca 2 500 hänvisningar till narkotika gällde 865 cannabis. Förslag om att legalisera narkotika lades fram i Belgien, Danmark och i en del kommuner i Nederländerna (för att lösa det s.k. ”bakdörrsproblemet”(8)), vilket ledde till starka och offentliga protester från de flesta parlamentsledamöter och ministrar.
  press2-lv  
Tomer vairuma 15 ES valstu, iznemot Somiju un Zviedriju, ka ari iznemot Norvegiju, šobrid pardozešanas izraisitu naves gadijumu skaits narkotiku lietotaju vidu, kas jaunaki par 25 gadiem, ir proporcionali mazaks neka pirms desmit gadiem, un tas liecina par narkotiku lietošana iesaistito jauniešu skaita un gados jaunu narkotiku injicetaju skaita samazinašanos.
Selon le rapport publié ce jour, des surdoses «restent la principale cause de décès chez les usagers d’opiacés dans l’Union européenne» et «l’une des principales causes de décès chez les jeunes en Europe». Mais, dans la plupart des pays de l’UE-15 – à l’exception de la Finlande et de la Suède – et exception faite de la Norvège, on constate aujourd’hui une plus faible proportion de décès par surdose chez les moins de 25 ans qu’il y a dix ans, signe d’un recul dans le nombre des jeunes toxicomanes et celui des jeunes pratiquant l’injection. En conséquence, dans la plupart des pays de l’UE-15, l’âge moyen des personnes ayant succombé à une surdose est en hausse depuis 1990.
Überdosierung ist immer noch „die häufigste Todesursache bei Opiatkonsumenten in der EU“ und „eine der häufigsten Todesursachen bei jungen Menschen in Europa“, heißt es in dem Bericht von heute. In den meisten der EU-15-Länder – mit Ausnahme Finnlands und Schwedens – sowie mit Ausnahme Norwegens, ist der Anteil der Opfer einer Überdosis unter 25 Jahren heute jedoch niedriger als vor zehn Jahren. Dies lässt,   darauf schließen, dass weniger junge Menschen in die Abhängigkeit geraten und weniger junge Menschen Drogen injizieren. Entsprechend ist in den meisten EU-15-Ländern das Durchschnittsalter der Opfer von Überdosierung seit 1990 gestiegen.
La sobredosis sigue siendo “la principal causa de muerte entre los consumidores de opiáceos en toda la UE”, se afirma en el informe publicado hoy, y “una de las principales causas de muerte entre los jóvenes europeos”. Pero en la mayoría de 15 países de la UE – excepto en Finlandia y Suecia – y excepto en Noruega, la proporción de muertes por sobredosis en menores de 25 años es ahora menor que hace una década, lo que sugiere un menor reclutamiento de jóvenes adictos y un menor número de jóvenes que se inyectan.              En consecuencia, en la mayoría de los 15 países de la UE, la edad media de los casos de sobredosis ha aumentado desde 1990.
L’overdose continua a essere “la principale causa di morte tra i consumatori di oppiacei nel territorio dell’UE" recita la relazione, nonché “una delle cause principali di morte tra i giovani in Europa”. Ciò nonostante, nella maggior parte dei paesi dell’Europa dei 15 (a eccezione di Finlandia e Svezia), ed escludendo la Norvegia, la proporzione delle morti per overdose tra i giovani di età inferiore ai 25 anni è inferiore rispetto a dieci anni fa; questo dato fa pensare che vi sia stato un calo sia del numero di nuovi consumatori tra i giovani sia del numero di consumatori per via parenterale in questa fascia di età. Di conseguenza, nella maggioranza dei paesi dell’Europa dei 15 l’età media di casi di overdose è andata crescendo dal 1990 in poi.
A overdose continua a ser “a principal causa de morte entre os consumidores de opiáceos na UE”, segundo o relatório hoje divulgado, e “uma das principais causas de morte entre os jovens da Europa”. Porém, na maioria dos Estados-Membros da UE-15, excepto a Finlândia e a Suécia, e também com excepção da Noruega,     a percentagem de mortes por overdose entre os toxicodependentes com idade inferior a 25 anos é menor do que há uma década, o que sugere um decréscimo do recrutamento de jovens toxicodependentes e uma redução do número de jovens consumidores de droga injectada. Consequentemente, na maioria dos Estados-Membros da UE-15, a idade média das vítimas de overdose tem aumentado desde 1990.
Η υpeρßολική dόsη (overdose) eξaκολουθeί νa eίνaι η κύριa aιtίa θaνάtου tων χρηstών οpιούχων stην ΕΕ, sύµfωνa µe tην έκθesη, κaι µίa apό tις κύριeς aιtίeς θaνάtου tων νέων stην Ευρώpη. Όµως, stις peριssόteρeς χώρeς tης ΕΕ tων 15 – eκtός apό tη Fινλaνdίa κaι tη Sουηdίa – κaι eκtός apό tη Νορßηγίa, tο pοsοstό θaνάtων apό υpeρßολική dόsη atόµων ηλικίaς κάtω tων 25 etών eίνaι µικρόteρο sήµeρa se sχέsη µe pριν apό µιa deκaetίa, γeγονός pου υpοdηλώνeι µeίωsη tης ένaρξης χρήsης apό νeaρά άtοµa κaι µeίωsη tου aριθµού νeaρών χρηstών eνέsιµων νaρκωtικών. Ανtίstοιχa, stις peριssόteρeς χώρeς tης ΕΕ tων 15, η µέsη ηλικίa tων θυµάtων apό υpeρdοsολογίa έχeι aυξηθeί apό tο 1990.
Overdosis is nog altijd ‘de belangrijkste doodsoorzaak onder opiatengebruikers in de EU’, zo meldt het verslag van vandaag, en ‘een van de belangrijkste doodsoorzaken onder jonge mensen in Europa’. Maar in de meeste landen van de EU-15 – met uitzondering van Finland en Zweden, en ook van Noorwegen – is het aandeel van sterfgevallen als gevolg van een overdosis onder de leeftijd van 25 lager dan tien jaar geleden, wat wijst op een daling in de aanwas van jonge verslaafden en het aantal jonge intraveneuze gebruikers. Dienovereen-komstig is de gemiddelde leeftijd voor de gevallen van overdosis in de meeste landen van de EU-15 sinds 1990 gestegen.
Overdoser er stadig "den væsentligste dødsårsag blandt opiatbrugere i EU", fremgår det af dette års beretning, og "en af de væsentligste dødsårsager blandt unge i Europa". Men i de fleste af EU-15-landene – undtagen Finland og Sverige – og undtagen Norge er antallet af overdosisdødsfald blandt unge under 25 år nu lavere end for ti år siden, hvilket tyder på et fald i tilgangen af unge stofafhængige og antallet af unge intravenøse stofbrugere. I de fleste EU-15-lande er gennemsnitsalderen blandt ofre for overdoser derfor steget siden 1990.
Käesoleva aruande põhjal ’on EL-is üledoos endiselt opiaatide tarbijate seas peamine surma põhjus’ ja ’üks peamisi noorte surma põhjustajaid Euroopas’. Samas on enamikus EL 15-s riigis, v.a. Soome, Rootsi ja mitteliikmesriikidest Norra üledoosist tingitud surmajuhtude osakaal alla 25-aastaste hulgas praegu väiksem kui kümme aastat tagasi, mis viitab sellele, et noorte uimastisõltlaste lisandumine ja noorte süstijate arv on vähenenud. Sellega kaasnevalt on võrreldes 1990. aastaga enamikus EL15-s liikmesriigis üleannustajate keskmine vanus tõusnud.
Yliannostus on tänään julkistettavan raportin mukaan edelleen ”opiaattien käyttäjien yleisin kuolinsyy EU:ssa" ja ”yksi nuorten yleisimmistä kuolinsyistä Euroopassa”. Suurimmassa osassa EU:n 15 vanhasta jäsenmaasta (ei Suomessa ja Ruotsissa - eikä Norjassa) alle 25-vuotiaiden osuus yliannostuskuolemista on nyt pienempi kuin kymmenen vuotta sitten, mikä viittaa uusien nuorten ongelma- ja pistoskäyttäjien määrän vähenemiseen. Vastaavasti yliannostukseen kuolleiden keski-ikä on noussut useimmassa EU:n 15 vanhassa jäsenmaassa vuodesta 1990.
A túladagolás továbbra is „fo halálozási ok az EU-ban az opiáthasználók körében”, áll a mai jelentésben, illetve „a fiatalok körében a vezeto halálozási okok egyike Európában”. A 15 EU-ország többségében – Finnország, Svédország és Norvégia kivételével – azonban a 25 évnél fiatalabbak között jelenleg alacsonyabb a túladagolásban meghaltak aránya, mint egy évtizeddel ezelott, ami a függové váló fiatalok és a fiatal intravénás kábítószer-használók számának csökkenésére utal. Ennek megfeleloen 1990 óta a 15 EU-ország zömében emelkedett a túladagoltak átlagéletkora.
Overdoser er fortsatt «den viktigste dødsårsaken blant opiatbrukere i EU» fastslår årsrapporten, og «en av de viktigste årsakene til dødsfall blant unge mennesker» i Europa. Men i de fleste landene i EU-15 – bortsett fra Finland og Sverige – og bortsett fra Norge, er andelen overdoseofre under 25 år nå lavere enn for et tiår siden, noe som skulle tilsi en nedgang i rekrutteringen av unge avhengige og i antallet unge sprøytebrukere. Følgelig har gjennomsnittsalderen for overdoseofrene i de fleste landene i EU-15 steget siden 1990.
Przedawkowanie jest nadal „glówna przyczyna zgonów w UE wsród osób zazywajacych opiaty” – stwierdza opublikowane dzis sprawozdanie, oraz „jedna z najczestszych przyczyn zgonów wsród mlodych ludzi w Europie". Jednak w wiekszosci krajów „pietnastki” – z wyjatkiem Finlandii , Szwecji i Norwegii, obserwuje sie obecnie nizszy odsetek zgonów wywolanych przedawkowaniem wsród osób ponizej 25. roku zycia niz dziesiec lat temu, co sugeruje spadek liczby mlodych osób uzaleznionych od narkotyków narkomanów oraz liczby mlodych ludzi zazywajacych narkotyki dozylnie. W wyniku tego, po 1990 roku w wiekszosci krajów „pietnastki” wzrosla srednia wieku dla przypadków przedawkowania.
Supradoza ramâne „principala cauza de deces în rândul consumatorilor de opiacee”, se precizeaza în raportul prezentat astazi, si „una dintre principalele cauze de deces în rândul tinerilor din Europa”. Dar în majoritatea statelor membre UE – în afara de Finlanda si Suedia – si cu exceptia Norvegiei, se manifesta o proportie mai scazuta a deceselor cauzate de supradoze la consumatorii sub 25 de ani decât în urma cu un deceniu, ceea ce sugereaza o scadere a recrutarii tinerilor consumatori si a numarului tinerilor consumatori de droguri pe cale injectabila. Astfel, în majoritatea statelor UE-15, vârsta medie în cazurile de supradoza a cunoscut o crestere dupa 1990.
Predávkovanie zostáva „hlavnou prícinou úmrtia medzi užívatelmi opiátov v EÚ“, hovorí súcasná správa, a „jednou z hlavných prícin úmrtia medzi mladými ludmi v Európe“. Avšak vo väcšine krajín európskej pätnástky – okrem Fínska a Švédska – a okrem Nórska, je dnes nižšie percento úmrtí z predávkovania vo veku do 25 rokov ako pred desiatimi rokmi, co svedcí o poklese v nábore mladých závislých a v pocte mladých injekcných užívatelov drog. Vo väcšine krajín európskej pätnástky sa tak priemerný vek prípadov predávkovania od roku 1990 zvýšil.
V današnjem porocilu je zapisano, da je prevelik odmerek še vedno "glavni vzrok smrti med uporabniki opiatov v EU" in "eden najpogostejših vzrokov smrti med mladimi v Evropi". Vendar je v vecini držav EU-15 – razen Finske in Švedske – in z izjemo Norveške delež smrti zaradi prevelikega odmerka v starosti pod 25 let nižji kot pred desetletjem, kar kaže na upad števila novih mladih odvisnikov in števila mladih injicirajocih uporabnikov. Posledicno se je v vecini držav EU-15 povprecna starost žrtev prevelikih odmerkov po letu 1990 povecala.
Överdos är fortfarande ”den vanligaste dödsorsaken bland opiatmissbrukare i EU”, enligt rapporten, och        ”en av de vanligaste dödsorsakerna bland ungdomar i Europa". Men med undantag för Finland, Sverige och Norge är nu i de flesta EU 15-medlemsstaterna andelen dödsfall på grund av överdos bland personer yngre än 25 lägre än för tio år sedan, vilket tyder på en minskad rekrytering av unga missbrukare och en minskning av antalet injektionsmissbrukare. Följaktligen har medelåldern för dödsfall på grund av överdos ökat i de flesta   EU 15-medlemsstater sedan 1990.
  B un C hepatÄ«ts  
gadam liecina, ka šajās valstīs, kuras ir sniegušas datus, lielākā daļa no atklātajiem C hepatīta gadījumiem attiecas uz injicējamo narkotiku lietotājiem (atklātie gadījumi parasti aprobežojas ar diagnosticētajiem akūtas inficēšanās gadījumiem) (17. attēls).
Prevalence data from young IDUs (aged under 25) are available from only a few countries and, in some cases, sample sizes are small. Where available, the highest prevalence among young IDUs in 2002–03 (over 40 %) is found in samples from Greece, Austria and Poland and the lowest prevalence (under 20 %) in samples from Hungary, Slovenia, Finland and the United Kingdom (132). Data on HCV prevalence among new injectors (injecting for less than two years) are even more limited but what information is available for 2002–03 shows that the highest prevalence (over 40 %) is in samples from Belgium and Poland and the lowest prevalence (under 20 %) in samples from the Czech Republic, Greece and Slovenia (133). Hepatitis C notification data for the period 1992–2003 suggest that, in those countries providing data, IDUs account for the large majority of notified cases of hepatitis C (notifications are mostly limited to diagnosed cases of acute infection) (Figure 17).
Des données sur la prévalence chez les jeunes UDVI (moins de 25 ans) ne sont disponibles que dans quelques rares pays et, dans certains cas, la taille des échantillons est réduite. Lorsque des données sont disponibles pour la période 2002-2003, les taux de prévalence les plus élevés chez les jeunes UDVI (plus de 40 %) sont observés dans des échantillons grecs, autrichiens et polonais et la prévalence la plus basse (moins de 20 %) apparaît dans des échantillons de Hongrie, de Slovénie, de Finlande et du Royaume‑uni (132). Les données sur la prévalence du VHC chez les nouveaux usagers par voie intraveineuse (qui s'injectent de la drogue depuis moins de deux ans) sont encore plus rares, mais les informations disponibles pour la période 2002-2003 montrent que la prévalence la plus élevée (plus de 40 %) est observée dans des échantillons de Belgique et de Pologne, et la prévalence la plus basse (moins de 20 %) dans des échantillons de République tchèque, de Grèce et de Slovénie (133). Les données de signalement de l'hépatite C couvrant la période 1992-2003 donnent à penser que, dans les pays qui fournissent des données, les UDVI représentent la grande majorité des cas signalés d'hépatite C (les signalements se limitent essentiellement aux cas diagnostiqués d'infection aiguë) (graphique 17).
Prävalenzdaten für junge IDU (unter 25 Jahren) sind nur aus einigen wenigen Ländern verfügbar und beruhen zum Teil auf kleinen Stichproben. Den verfügbaren Daten zufolge wurden bei jungen injizierenden Drogenkonsumenten in den Jahren 2002/2003 in Stichproben aus Griechenland, Österreich und Polen die höchsten Prävalenzraten (über 40 %) und in Stichproben aus Ungarn, Slowenien, Finnland und dem Vereinigten Königreich die niedrigsten Prävalenzraten (unter 20 %) ermittelt (132). Über die HCV-Prävalenz unter neuen injizierenden Drogenkonsumenten (die seit weniger als zwei Jahren injizieren) liegen noch weniger Daten vor, jedoch geht aus den für die Jahre 2002/2003 verfügbaren Informationen hervor, dass in Stichproben aus Belgien und Polen die höchsten (über 40 %) und in Stichproben aus der Tschechischen Republik, Griechenland und Slowenien die niedrigsten (unter 20 %) Prävalenzraten festgestellt wurden (133). Den Meldedaten bezüglich Hepatitis C für den Zeitraum 1992 bis 2003 zufolge machen in den Ländern, die Daten bereitgestellt haben, IDU die große Mehrheit der gemeldeten Fälle von Hepatitis C aus (die Meldungen sind zumeist auf diagnostizierte Fälle akuter Infektionen beschränkt) (Abbildung 17).
Sólo algunos países han facilitado datos de prevalencia de consumidores por vía parenteral jóvenes (menores de 25 años) y, en algunos casos, el tamaño de las muestras es pequeño. Cuando se dispone de información, la máxima prevalencia entre jóvenes consumidores por vía parenteral en 2002–03 (más del 40 %) se observa en muestras de Grecia, Austria y Polonia, y la mínima (menos del 20 %) en muestras de Hungría, Eslovenia, Finlandia y Reino Unido (132). La información sobre la prevalencia del VHC entre los nuevos consumidores por vía parenteral (que se inyectan droga desde hace menos de dos años) es todavía más limitada, pero de la información disponible de 2002–03 se desprende que la máxima prevalencia (más del 40 %) se observa en las muestras de Bélgica y Polonia, y la mínima (menos del 20 %) en las muestras de la República Checa, Grecia y Eslovenia (133). Los datos de notificación de la hepatitis C para el período 1992-2003 indican que, en los países que facilitan datos, los consumidores de drogas por vía parenteral representan la gran mayoría de los casos de hepatitis C notificados (las notificaciones se limitan básicamente a casos diagnosticados de infección aguda) (gráfico 17).
I dati sulla prevalenza tra i giovani consumatori di stupefacenti per via parenterale (di età inferiore ai 25 anni) sono pervenuti solo da pochi Stati e, in alcuni casi, si è trattato di un numero di campioni esiguo. Se disponibile, la prevalenza più alta tra i giovani consumatori di stupefacenti per via parenterale nel 2002-2003 (oltre il 40%) è stata osservata nei campioni di Grecia, Austria e Polonia e la prevalenza più bassa (sotto il 20%) nei campioni di Ungheria, Slovenia, Finlandia e Regno Unito (132). I dati sulla prevalenza dell’HCV nei nuovi consumatori di droga per via parenterale (che si iniettano la sostanza da meno di due anni) sono ancora più scarsi, ma le informazione disponibili per il periodo 2002-2003 mostrano che la prevalenza maggiore (oltre il 40%) riguarda i campioni provenienti da Belgio e Polonia e quella minore (meno del 20%) i campioni provenienti da Repubblica ceca, Grecia e Slovenia (133). I dati sulle notifiche dell’epatite C per il periodo 1992-2003 suggeriscono che, nei paesi che hanno fornito informazioni, i consumatori di stupefacenti per via parenterale contribuiscono alla stragrande maggioranza dei casi notificati di epatite C (le notifiche limitandosi perlopiù ai casi diagnosticati di infezione acuta) (Grafico 17).
Só existem dados disponíveis sobre a prevalência entre os jovens CDI (com menos de 25 anos) em relação a alguns países e, em alguns casos, as amostras são de pequena dimensão. Nos casos em que existem dados disponíveis, a prevalência mais elevada entre os jovens CDI em 2002–2003 (mais de 40%) encontra-se em amostras da Grécia, Áustria e Polónia e a prevalência mais baixa (menos de 20%) em amostras da Hungria, Eslovénia, Finlândia e Reino Unido (132). Os dados sobre a prevalência do VHC entre os novos consumidores por via endovenosa (que se injectam há menos de dois anos) ainda são mais limitados, mas as informações disponíveis para 2002‑2003 mostram que a prevalência mais elevada (mais de 40%) ocorre em amostras da Bélgica e da Polónia e a mais baixa (menos de 20%) em amostras da República Checa, Grécia e Eslovénia (133). Os dados relativos à notificação dos casos de hepatite C para o período de 1992–2003 sugerem que, nos países que forneceram dados, os CDI correspondem à grande maioria dos casos notificados de hepatite C (as notificações limitam-se, na sua maioria, aos casos diagnosticados de infecção aguda) (Figura 17).
Στοιχεία για τον επιπολασμό από νεαρούς ΧΕΝ (ηλικίας κάτω των 25 ετών) είναι διαθέσιμα μόνον από μερικές χώρες και, σε ορισμένες περιπτώσεις, το μέγεθος των δειγμάτων είναι μικρό. Εκεί όπου υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία, τα υψηλότερα ποσοστά επιπολασμού στους νεαρούς ΧΕΝ το 2002–03 (άνω του 40 %) καταγράφονται σε δείγματα από την Ελλάδα, την Αυστρία και την Πολωνία, ενώ τα χαμηλότερα ποσοστά επιπολασμού (κάτω του 20 %) σε δείγματα από την Ουγγαρία, τη Σλοβενία, τη Φινλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο (132). Τα στοιχεία για τον επιπολασμό του HCV στους νέους ΧΕΝ (ενέσιμη χρήση εδώ και λιγότερο από δύο χρόνια) είναι ακόμη πιο περιορισμένα, αλλά οι πληροφορίες που είναι διαθέσιμες για το 2002–03 δείχνουν ότι το υψηλότερο ποσοστό επιπολασμού (άνω του 40 %) αφορά δείγματα από το Βέλγιο και την Πολωνία, ενώ το χαμηλότερο ποσοστό επιπολασμού (κάτω του 20 %) αφορά δείγματα από την Τσεχική Δημοκρατία, την Ελλάδα και τη Σλοβενία (133). Τα στοιχεία για την αναφορά ηπατίτιδας C για το διάστημα 1992–2003 υποδηλώνουν ότι, στις χώρες που παρείχαν στοιχεία, οι ΧΕΝ αντιπροσωπεύουν την πλειονότητα των κρουσμάτων ηπατίτιδας C που αναφέρθηκαν (οι αναφορές περιορίζονται κυρίως σε διαγνωσθείσες περιπτώσεις οξείας μόλυνσης) (διάγραμμα 17).
Slechts een paar landen hebben de beschikking over prevalentiegegevens onder jonge ID’s (jonger dan 25 jaar) en in sommige gevallen zijn deze steekproeven maar klein. Van de landen met beschikbare informatie wordt de hoogste prevalentie onder jonge ID’s in 2002-2003 (meer dan 40%) aangetroffen in steekproeven in Griekenland, Oostenrijk en Polen; de laagste prevalentiepercentages (minder dan 20%) zijn afkomstig van steekproeven in Hongarije, Slovenië, Finland en het Verenigd Koninkrijk (132). Over de HCV-prevalentie onder nieuwe drugsspuiters (die minder dan twee jaar injecteren) zijn nog minder gegevens beschikbaar. Uit de beperkte informatie die voor 2002-2003 voorhanden is, blijkt dat de hoogste prevalentie (meer dan 40%) in steekproeven in België en Polen voorkomt en de laagste prevalentie (minder dan 20%) in steekproeven in Tsjechië, Griekenland en Slovenië (133). Uit de registratiegegevens van hepatitis C voor de periode tussen 1992 en 2003 blijkt dat in de landen waarvoor gegevens beschikbaar zijn, de ID’s het merendeel van het aantal gerapporteerde HCV-gevallen voor hun rekening nemen (registraties hebben overigens meestal alleen betrekking op gediagnosticeerde acute infectiegevallen) (figuur 17).
Údaje týkající se prevalence u mladých uživatelů drog (mladších než 25 let) jsou k dispozici jen z několika zemí a v některých případech se jedná o malé vzorky. Tam, kde jsou k dispozici, byla nejvyšší prevalence mezi mladými injekčními uživateli drog v letech 2002–2003 (přes 40 %) zjištěna u vzorků z Řecka, Rakouska a Polska a nejnižší prevalence (pod 20 %) ve vzorcích z Maďarska, Slovinska, Finska a Spojeného království (132). Údaje o prevalenci viru hepatitidy typu C mezi novými osobami užívajícími drogy nitrožilně (po dobu kratší než dva roky) jsou dokonce ještě skrovnější, ale informace, které jsou k dispozici pro období let 2002 a 2003, ukazují, že nejvyšší prevalence (přes 40 %) je ve vzorcích z Belgie a Polska a nejnižší prevalence (pod 20 %) ve vzorcích z České republiky, Řecka a Slovinska (133). Z údajů o hlášení hepatitidy typu C za období 1992–2003 se zdá, že v zemích poskytujících údaje se injekční uživatelé drog podílejí na velké většině oznámených případů hepatitidy typu C (oznámení jsou většinou omezena na diagnostikované případy akutní infekce) (obr. 17).
Der foreligger kun oplysninger om udbredelsen blandt unge intravenøse stofbrugere (under 25 år) fra nogle få lande, og stikprøvestørrelserne er i nogle tilfælde små. I de tilfælde, hvor der foreligger data, findes den højeste udbredelse blandt unge intravenøse stofbrugere i 2002–2003 (over 40 %) i stikprøver fra Grækenland, Østrig og Polen og den laveste udbredelse (under 20 %) i stikprøver fra Ungarn, Slovenien, Finland og Det Forenede Kongerige (132). Data om HCV-udbredelsen blandt nye intravenøse stofbrugere (personer, som har injiceret stoffer i under to år) er endnu mere begrænsede, men det fremgår af de oplysninger, der foreligger for 2002–2003, at den højeste udbredelse (over 40 %) findes i stikprøver fra Belgien og Polen og den laveste udbredelse (under 20 %) i stikprøver fra Tjekkiet, Grækenland og Slovenien (133). Det fremgår af anmeldelsesdata for hepatitis C for perioden 1992–2003, at i de lande, for hvilke der foreligger data, tegner intravenøse stofbrugere sig for langt hovedparten af de anmeldte tilfælde af hepatitis C (anmeldelserne er for det meste begrænset til diagnosticerede tilfælde af akut infektion) (figur 17).
Andmed levimuse kohta noorte (alla 25aastaste) süstivate narkomaanide hulgas on kättesaadavad üksnes mõnede riikide kohta ja mõnedel juhtudel on valimid väikesed. Olemasolevate andmete põhjal on levimus noorte süstivate narkomaanide hulgas aastatel 2002–2003 kõige kõrgem (rohkem kui 40%) Kreeka, Austria ja Poola valimites ning kõige madalam (vähem kui 20%) Ungari, Sloveenia, Soome ja Ühendkuningriigi valimites (132). Andmeid C-hepatiidi viiruse levimuse kohta uute süstijate (süstinud vähem kui kaks aastat) hulgas on veelgi vähem, aga aastate 2002–2003 teabe põhjal on levimus kõige kõrgem (rohkem kui 40%) Belgia ja Poola valimites ning kõige madalam (vähem kui 20%) Tšehhi Vabariigi, Kreeka ja Sloveenia valimites (133). C-hepatiidist teatamise andmed ajavahemiku 1992–2003 kohta näitavad, et andmeid esitanud riikides on suure osa teatatud C-hepatiidi juhtude puhul nakatumise põhjuseks narkootikumide süstimine (tavaliselt teatatakse üksnes diagnoositud ägeda nakatumise juhtudest) (joonis 17).
Nuoria injektiokäyttäjiä (alle 25‑vuotiaat) koskevia levinneisyystietoja on saatavilla vain muutamasta maasta, ja joissakin tapauksissa otokset ovat pieniä. Saatavilla olevien tietojen perusteella levinneisyys nuorten injektiokäyttäjien keskuudessa oli vuonna 2002–2003 korkein (yli 40 %) Kreikan, Itävallan ja Puolan otoksissa ja alhaisin (alle 20 %) Unkarin, Slovenian, Suomen ja Yhdistyneen kuningaskunnan otoksissa (132). Tiedot HCV:n levinneisyydestä uusien injektiokäyttäjien keskuudessa (injektiokäyttö kestänyt alle kaksi vuotta) ovat vielä rajallisempia, mutta vuodelta 2002–2003 saatavilla olevien tietojen perusteella levinneisyys on korkein (yli 40 %) Belgian ja Puolan otoksissa ja alhaisin (alle 20 %) Tšekin, Kreikan ja Slovenian otoksissa (133). C-hepatiitin ilmoitustiedot vuosilta 1992–2003 viittaavat siihen, että tietoja toimittaneissa maissa suurin osa ilmoitetuista C-hepatiittitapauksista on havaittu huumeiden injektiokäyttäjillä (ilmoitukset rajoittuvat pääasiallisesti diagnosoituihin akuutteihin infektioihin) (kaavio 17).
A fiatal (25 év alatti) injekciós kábítószer-használókra vonatkozó előfordulási adatok csak néhány országból állnak rendelkezésre, és némely esetben a minták is túl kicsik. A rendelkezésre álló adatok alapján 2002–03-ban a fiatal injekciós kábítószer-használók körében a legmagasabb előfordulási rátákat (40% fölött) a görögországi, ausztriai és lengyelországi mintákban találták, a legalacsonyabb előfordulást (20% alatt) pedig Magyarország, Szlovénia, Finnország és az Egyesült Királyság mintáiban(132). A HCV új (két évnél rövidebb ideje injekciózó) injekciós kábítószer-használók közötti előfordulására vonatkozó adatok még ennél is korlátozottabbak, de annyi a 2002–03-ról elérhető információkból kiderül, hogy a legmagasabb előfordulási arányt (40% fölötti) a mintákban Belgiumban és Lengyelországban, a legalacsonyabb előfordulást (20% alatt) pedig Csehország, Görögország és Szlovénia mintáiban találták(133). Az 1992–2003 közötti időszakban a hepatitis C bejelentési adatai arra utalnak, hogy az adatszolgáltató országokban a bejelentett hepatitis C esetek túlnyomó többsége az injekciós kábítószer-használóknak tulajdonítható (a bejelentések többnyire az akut fertőzés diagnosztizált eseteire korlátozódnak) (Figure 17).
Det er bare noen få land som har lagt fram prevalensdata for unge sprøytebrukere (under 25 år), og i en del tilfeller er utvalgsstørrelsene små. Framlagte data viser at utbredelsen var høyest blant unge sprøytebrukere i 2002-03 (over 40 %) i utvalg fra Hellas, Østerrike og Polen, og lavest (under 20 %) i utvalg fra Ungarn, Slovenia, Finland og Storbritannia (132). Data over HCV-prevalens blant nye sprøytebrukere (har injisert under to år) er enda mer begrenset, men framlagt informasjon for 2002-03 viser høyest prevalens (over 40 %) i utvalg fra Belgia og Polen, og lavest (under 20 %) i utvalg fra Den tsjekkiske republikk, Hellas og Slovenia (133). Meldingsdata for hepatitt C for perioden 1992-2003 tyder på at i alle land som oppgir data, står sprøytebrukere for et stort flertall av de meldte tilfellene av hepatitt C (meldingene er stort sett begrenset til diagnostiserte tilfeller av akutt infeksjon) (figur 17).
Dane o rozpowszechnieniu wśród młodych osób zażywających narkotyki dożylnie (w wieku poniżej 25 lat) dostępne są jedynie w kilku państwach, a w przypadku niektórych z nich próbki są zbyt małe. Według dostępnych danych w latach 2002-2003 najwyższe rozpowszechnienie wśród młodych osób wstrzykujących narkotyki (ponad 40%) odnotowano w próbkach pochodzących z Grecji, Austrii i Polski, a najniższe (poniżej 20%) w próbkach z Węgier, Słowenii, Finlandii i Wielkiej Brytanii (132). Dane dotyczące rozpowszechnienia HCV wśród nowych osób wstrzykujących narkotyki (przyjmujących narkotyki dożylnie krócej niż dwa lata) są jeszcze bardziej ograniczone, choć na podstawie informacji dostępnych za lata 2002-2003 widać, że najwyższe rozpowszechnienie (ponad 40%) występuje w próbkach z Belgii i Polski, a najniższe (poniżej 20%) w próbkach z Republiki Czeskiej, Grecji i Słowenii (133). Dane o zgłoszeniach wirusowego zapalenia wątroby typu C za lata 1992-2003 sugerują, że w państwach, które dostarczają dane, osoby zażywające narkotyki dożylnie stanowią ogromną większość zgłoszonych przypadków zapalenia wątroby typu C (zgłoszenia ograniczone są najczęściej do zdiagnozowanych przypadków ostrej infekcji (Wykres 17).
Datele privind prevalenţa la CDI tineri (sub 25 de ani) sunt disponibile doar în câteva ţări şi, în anumite cazuri, dimensiunile eşantioanelor sunt reduse. Dintre ţările în care astfel de date sunt disponibile, cea mai înaltă prevalenţă la CDI tineri în 2002–2003 (peste 40 %) s-a înregistrat în eşantioanele din Grecia, Austria şi Polonia, iar cea mai scăzută prevalenţă (sub 20 %) în eşantioanele din Ungaria, Slovenia, Finlanda şi Regatul Unit (132). Datele prin prevalenţa HCV în rândul noilor consumatori de droguri injectabile (care se injectează de mai puţin de doi ani) sunt şi mai limitate, dar informaţiile care sunt disponibile pentru 2002–2003 arată că cea mai ridicată prevalenţă (peste 40 %) se înregistrează în eşantioanele din Belgia şi Polonia, iar cea mai scăzută prevalenţă (sub 20 %) în eşantioanele din Republica Cehă, Grecia şi Slovenia (133). Datele privind notificarea hepatitei C în perioada 1992–2003 arată că, în ţările care furnizează astfel de date, CDI reprezintă marea majoritate a cazurilor notificate de hepatită C (notificările se limitează în mare parte la cazurile diagnosticate de infecţie acută) (Figura 17).
Údaje o prevalencii u mladých IDU (mladších ako 25 rokov) sú k dispozícii len z niekoľkých krajín a v niektorých prípadoch sú veľkosti vzoriek malé. Z dostupných údajov bola medzi mladými IDU v rokoch 2002 – 03 zistená najvyššia prevalencia (nad 40 %) vo vzorkách z Grécka, Rakúska a Poľska a najnižšia prevalencia (pod 20 %) vo vzorkách z Maďarska, zo Slovinska, z Fínska a zo Spojeného kráľovstva (132). Údaje o prevalencii HCV medzi novými injekčnými užívateľmi (injekčné užívanie počas menej ako dvoch rokov) sú dokonca ešte striedmejšie, ale dostupné informácie za roky 2002 – 03 ukazujú, že najvyššia prevalencia (nad 40 %) je vo vzorkách z Belgicka a Poľska a najnižšia prevalencia (pod 20 %) vo vzorkách z Českej republiky, Grécka a Slovinska (133). Údaje o hepatitíde C oznamované za obdobie 1992 – 2003 nasvedčujú, že v krajinách, ktoré údaje poskytli, pripadá veľká väčšina oznámených prípadov hepatitídy C na IDU (oznámenia sa väčšinou obmedzili na diagnostikované prípady akútnej infekcie) (obrázok 17).
Podatki o razširjenosti med mladimi injicirajočimi uživalci drog (mlajšimi od 25 let) so na voljo samo iz nekaterih držav in v nekaterih primerih so vzorci majhni. Kadar so podatki le na voljo, lahko najvišjo razširjenost med mladimi injicirajočimi uživalci drog v letih 2002–03 (nad 40 %) najdemo v vzorcih iz Grčije, Avstrije in Poljske, najnižjo razširjenost (pod 20 %) pa v vzorcih iz Madžarske, Slovenije, Finske in Združenega kraljestva (132). Podatki o razširjenosti HCV med novimi uživalci, ki si drogo vbrizgavajo (vbrizgavanje manj kot dve leti), so še bolj omejeni, vendar razpoložljive informacije za leto 2002–03 kažejo, da je najvišja razširjenost v vzorcih iz Belgije in Poljske ter najnižja (pod 20 %) v vzorcih iz Češke, Grčije in Slovenije (133). Podatki o prijavi hepatitisa C za obdobje med letoma 1992 in 2003 kažejo, da v državah, ki so zagotovile podatke, injicirajoči uživalci drog predstavljajo veliko večino prijavljenih primerov hepatitisa C (prijave so večinoma omejene na ugotovljene primere akutne okužbe) (prikaz 17).
Prevalensuppgifter från unga injektionsmissbrukare (under 25 år) finns endast tillgängliga från ett fåtal länder, och i vissa fall är urvalsstorlekarna små. Bland de länder där uppgifter finns tillgängliga för år 2002–2003 var prevalensen högst bland unga injektionsmissbrukare (över 40 %) i urval från Grekland, Österrike och Polen och lägst (under 20 %) i urval från Ungern, Slovenien, Finland och Storbritannien(132). När det gäller HCV-prevalens bland nya injektionsmissbrukare (som injicerat under kortare tid än 2 år) finns det ännu färre uppgifter men den information som är tillgänglig för 2002–2003 visar att den högsta prevalensen (över 40 %) finns i urval från Belgien och Polen och den lägsta prevalensen (under 20 %) finns i urval från Tjeckien, Grekland och Slovenien(133). Antalet anmälda hepatit C-fall för perioden 1992–2003 tyder på att injektionsmissbrukarna utgör den stora majoriteten av anmälda hepatit C-fall i de länder som redovisat uppgifter (de anmälda fallen gäller främst diagnostiserade fall av akut infektion) (figur 17).
  IzplatÄ«ba un lietoÅ¡an...  
Tas atspoguļojas nesenajās pieaugušo iedzīvotāju aptaujās, kas ir liecinājušas par lielāku ilgtermiņa amfetamīna lietošanas pieredzi 11 valstīs un ekstazī lietošanas pieredzi 10 valstīs, taču augstāku nesenās lietošanas līmeni (pēdējo 12 mēnešu laikā) attiecībā uz ekstazī 15 valstīs un attiecībā uz amfetamīnu tikai piecās valstīs (divās valstīs šie skaitļi bija vienādi).
Traditionally, population surveys have shown that, after cannabis, amphetamines are the most commonly used illegal substance, albeit overall prevalence of amphetamine use is clearly lower than that of cannabis. This pattern now appears to be changing in many countries, with ecstasy overtaking amphetamines and taking second place after cannabis in both recent general population surveys and school surveys. For example, the 2003 ESPAD school surveys (Hibell et al., 2004) found that lifetime prevalence estimates for ecstasy use exceeded those for amphetamine in 14 of the EU, Norway and candidate countries (57). However, it is worth remembering that ecstasy became popular only during the 1990s, whereas amphetamine use has a longer history. This is reflected in recent adult surveys, which have revealed higher figures for lifetime experience of amphetamine use in 11 countries and for ecstasy use in 10 countries, but higher recent (last 12 months) use of ecstasy in 15 countries and of amphetamines in only five countries (in two countries the reported figures were equal).
Průzkumy populace tradičně ukazují, že po konopí jsou nejběžněji užívanou nelegální látkou amfetaminy, i když celková prevalence užívání amfetaminů je zřetelně nižší než u konopí. Zdá se, že se tento vzorec v mnoha zemích mění, přičemž extáze amfetaminy předstihuje a zaujímá druhou pozici v průzkumech u široké populace i ve školních průzkumech. Např. průzkumy ESPAD ve školách za rok 2003 (Hibell a kol., 2004) zjistily, že odhady celoživotní prevalence užívání extáze převyšují odhady pro amfetamin ve 14 ze zemí EU, Norska a kandidátských zemí (57). Stojí však za připomenutí, že se extáze stala populární teprve v 90. letech 20. století, zatímco užívání amfetaminu má delší historii. To se odráží v nedávných průzkumech dospělých, které odhalily vyšší údaje pro celoživotní zkušenost s užíváním amfetaminů v 11 zemích a s užíváním extáze v 10 zemích, ale vyšší užívání extáze v poslední době (v posledních 12 měsících) v 15 zemích a amfetaminů v pouze pěti zemích (ve dvou zemích byly hlášené údaje stejné).
tarbimine on levinud peamiselt noorte seas, siis on kasulik analüüsida levimuse määrasid 15–24aastaste ja 15–16aastaste kooliõpilaste hulgas. 15–24aastaste rühmas on elu jooksul tarbimise kogemuse määr 0,4–13% ning hiljutise tarbimise näitaja 0,3–11%. Veelgi enam, kuna selles vanuserühmas on uimastitarbimise määr meestel kõrgem kui naistel, teatab enamik riike, et elu jooksul tarbimise kogemus 15–24aastastel meestel on 4–16% ja hiljutise tarbimise määr 2–8%. Seitse riiki esitas ka praeguse tarbimise (tarbimine viimase 30 päeva jooksul) näitajad, mis hõlmavad regulaarset tarbimist, ja need ulatusid 2%-st 5%-ni, mis tähendab, et üks mees igast 20–50 mehest vanuses 15–24 aastat kasutab
Väestötutkimuksissa on perinteisesti ilmennyt, että amfetamiinit ovat kannabiksen jälkeen yleisimmin käytettyjä laittomia huumausaineita, vaikka niiden yleinen levinneisyys on selvästi alhaisempi. Tilanne vaikuttaa olevan muuttumassa monissa maissa, ja ekstaasi on ohittanut amfetamiinin ja noussut kannabiksen jälkeen toiseksi suosituimmaksi sekä viimeaikaisissa yleisissä väestötutkimuksissa että koululaiskyselyissä. Esimerkiksi vuoden 2003 ESPAD-koululaiskyselyssä (Hibell et al., 2004) ilmeni, että EU:n, Norjan ja ehdokasvaltioiden joukosta 14 maassa arvioidaan olevan enemmän ekstaasia kuin amfetamiinia ainakin kerran käyttäneitä (57). On kuitenkin syytä muistaa, että ekstaasin suosio alkoi 1990-luvulla, kun taas amfetamiinin historia on pidempi. Tämä näkyy viime aikoina aikuisille tehdyissä kyselyissä, joiden mukaan amfetamiinia ainakin kerran käyttäneitä on enemmän 11 maassa ja ekstaasia ainakin kerran käyttäneitä 10 maassa, mutta ekstaasin hiljattainen käyttö (viimeisten 12 kuukauden aikana) on yleisempää 15 maassa ja amfetamiinin vain viidessä maassa (kahdessa maassa luvut olivat samansuuruiset).
Raziskave med prebivalstvom največkrat kažejo, da so amfetamini za konopljo največkrat uporabljena nedovoljena snov, čeprav so mnogo manj splošno razširjeni kot konoplja. Vendar se zdi, da se ta vzorec v mnogih državah spreminja, saj je v nedavnih raziskavah med prebivalstvom in šolsko mladino ekstazi prehitel amfetamine in je na drugem mestu za konopljo. Na primer v raziskavah ESPAD med šolsko mladino leta 2003 (Hibell et al., 2004) je bilo ugotovljeno, da ocene v 14 državah EU, na Norveškem in državah kandidatkah glede števila oseb, ki so ekstazi v življenju kdaj zaužili, višje od ocen števila oseb, ki so zaužili amfetamin (57). Vendar se je treba spomniti, da je ekstazi postal priljubljen šele v devetdesetih, medtem ko ima uživanje amfetaminov daljšo zgodovino. To se odraža v najnovejših raziskavah med odraslimi, ki kažejo na večje število ljudi, ki so v življenju že kdaj poskusili amfetamine, v 11 državah in ekstazi v 10 državah, vendar večje število ljudi, ki so v zadnjem času (zadnjih 12 mesecih) zaužili ekstazi v 15 državah in amfetamine v samo petih državah (v dveh državah so bile poročane številke enake).
Befolkningsundersökningar har traditionellt visat att amfetaminer är den näst vanligaste olagliga drogen efter cannabis, även om prevalensen för amfetaminanvändning är påtagligt lägre än för cannabisanvändning. Enligt nyare befolkningsundersökningar och skolundersökningar verkar detta mönster i många länder nu förändras och ecstasy gå förbi amfetaminer som den näst vanligaste drogen efter cannabis. ESPAD-undersökningarna 2003 (Hibell m.fl., 2004) visade till exempel att den uppskattade livstidsprevalensen för ecstasyanvändning var högre än för amfetamin i 14 av länderna inom EU, samt i Norge och kandidatländerna(57). Det är emellertid viktigt att hålla i åtanke att ecstasy blev populärt först under 1990-talet, medan amfetaminer har en längre historia. Detta framkommer i nyare undersökningar bland vuxna som har visat högre siffror när det gäller livstidsprevalens för amfetamin i 11 länder och för ecstasy i 10 länder, men en högre andel personer som har använt ecstasy de senaste tolv månaderna i 15 länder och amfetamin i bara fem länder (i två länder var siffrorna lika).
  Tendences  
Skolu aptaujas norāda, ka ES dalībvalstis var iedalīt trīs skaidri noteiktās grupās attiecībā uz tendencēm, kas saistītas ar kaņepju izklaides un gadījuma rakstura lietošanu. Pirmajā grupā (kas ietver Īriju un Apvienoto Karalisti) ilgtermiņa lietošanas izplatība ir augsta (aptuveni 38–39 %), taču tā ir saglabājusies stabila pēdējo astoņu gadu laikā.
School surveys reveal that EU Member States can be categorised into three distinct groups regarding trends in the recreational and occasional use of cannabis. In the first group (which includes Ireland and the United Kingdom), lifetime prevalence is high (around 38–39 %) but has remained stable over the past eight years. These countries have long histories of cannabis use and high prevalence rates of cannabis use developed during the 1980s and 1990s. In a second group of countries, lifetime prevalence of cannabis use among school students has increased substantially over the period (by up to 26 percentage points). This group comprises all the new eastern European Member States together with Denmark, Spain, France, Italy and Portugal. In the third group, estimates of lifetime prevalence among school students have remained at relatively low levels (around 10 % and below). This group includes Member States from both the north and south of Europe (Finland, Sweden and Norway as well as Greece, Cyprus and Malta).
Les enquêtes en milieu scolaire révèlent que les États membres de l'UE peuvent être classés en trois groupes en termes de tendances de la consommation récréative et occasionnelle de cannabis. Dans le premier groupe (dont font partie l'Irlande et le Royaume-Uni), la prévalence au cours de la vie est élevée (38 à 39 % environ), mais est demeurée stable durant les huit dernières années. Ces pays ont un long passé d'usage de cannabis et des taux de prévalence élevés de l'usage de cannabis ont été enregistrés durant les années 1980 et 1990. Dans le deuxième groupe de pays, la prévalence au cours de la vie de l'usage de cannabis chez les élèves a considérablement augmenté au cours de la période considérée (jusqu'à 26 % de plus). Ce groupe comprend tous les nouveaux États membres d'Europe orientale ainsi que le Danemark, l'Espagne, la France, l'Italie et le Portugal. En ce qui concerne le troisième groupe, les estimations de la prévalence au cours de la vie parmi les élèves sont restées relativement basses (aux alentours de 10 % et moins). Ce groupe englobe des États membres du nord et du sud de l'Europe (Finlande, Suède et Norvège, mais aussi Grèce, Chypre et Malte).
Erhebungen an Schulen zufolge können die EU-Mitgliedstaaten hinsichtlich der Tendenzen beim Freizeit- und Gelegenheitskonsum von Cannabis in drei Gruppen eingeteilt werden. In der ersten Gruppe (zu der Irland und das Vereinigte Königreich gehören) ist die Lebenszeitprävalenz zwar hoch (etwa 38 % bis 39 %), blieb jedoch im Laufe der letzten acht Jahre stabil. In diesen Ländern wird Cannabis bereits seit langem konsumiert, und die hohen Prävalenzraten des Cannabiskonsums haben sich dort in den 80er und 90er Jahren entwickelt. In der zweiten Ländergruppe ist die Lebenszeitprävalenz des Cannabiskonsums unter Schülern im Laufe der Zeit erheblich gestiegen (um bis zu 26 Prozentpunkte). Zu dieser Gruppe gehören alle neuen osteuropäischen Mitgliedstaaten sowie Dänemark, Spanien, Frankreich, Italien und Portugal. In der dritten Gruppe sind die Schätzungen für die Lebenszeitprävalenz unter Schülern auf relativ niedrigem Niveau (etwa 10 % und weniger) stabil geblieben. Zu dieser Gruppe zählen Mitgliedstaaten in Nord- und Südeuropa (Finnland, Schweden und Norwegen sowie Griechenland, Zypern und Malta).
Las encuestas escolares revelan que los Estados miembros de la UE pueden clasificarse en tres grupos distintos según las tendencias del consumo recreativo y ocasional de cannabis. En el primer grupo (que incluye a Irlanda y Reino Unido), la prevalencia a lo largo de la vida es elevada (del 38 % al 39 %) pero ha permanecido estable durante los ocho últimos años. Estos países tienen una larga historia de consumo de cannabis y elevadas tasas de prevalencia desarrolladas durante las décadas de 1980 y 1990. En el segundo grupo de países, la prevalencia del consumo de cannabis a lo largo de la vida entre escolares ha aumentado de forma importante durante el período analizado (hasta 26 puntos porcentuales). A este grupo pertenecen todos los nuevos Estados miembros de Europa del Este, junto con Dinamarca, España, Francia, Italia y Portugal. En el tercer grupo, las estimaciones de prevalencia del consumo a lo largo de la vida entre la población de escolares permanecen a niveles relativamente bajos (del orden del 10 % o menos). Este grupo incluye Estados miembros del norte y sur de Europa (Finlandia, Suecia y Noruega, así como Grecia, Chipre y Malta).
Le indagini nelle scuole rivelano che, per quanto concerne le tendenze del consumo ricreativo e occasionale della cannabis, gli Stati membri possono essere classificati in tre gruppi distinti: nel primo gruppo (che comprende Irlanda e Regno Unito) la prevalenza una tantum è alta (attorno al 38-39%), ma è rimasta stabile negli ultimi otto anni. Questi paesi hanno una lunga storia di consumo di cannabis; percentuali elevate di consumo di questa sostanza sono state registrate negli anni Ottanta e Novanta. In un secondo gruppo di paesi la prevalenza una tantum dell’uso di cannabis tra gli studenti delle scuole è molto aumentata nel periodo di riferimento (fino a 26 punti percentuali). Il gruppo comprende tutti i nuovi Stati membri dell’Europa orientale e Danimarca, Spagna, Francia, Italia e Portogallo. Nel terzo gruppo i dati sulla prevalenza una tantum tra gli studenti sono rimasti a livelli relativamente bassi (attorno al 10% o meno). Questo gruppo comprende Stati membri dell’Europa settentrionale e meridionale (Finlandia, Svezia e Norvegia; Grecia, Cipro e Malta).
Οι έρευνες στον μαθητικό πληθυσμό δείχνουν ότι τα κράτη μέλη της ΕΕ μπορούν να ταξινομηθούν σε τρεις διαφορετικές κατηγορίες όσον αφορά τις τάσεις στην ψυχαγωγική και περιστασιακή χρήση κάνναβης. Στην πρώτη κατηγορία (που περιλαμβάνει την Ιρλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο), το ποσοστό επικράτησης της χρήσης σε όλη τη ζωή είναι υψηλό (περίπου 38–39 %), αλλά παραμένει σταθερό τα τελευταία οκτώ χρόνια. Στις χώρες αυτές υπάρχει μακρά ιστορία χρήσης κάνναβης και στη διάρκεια των δεκαετιών του 1980 και του 1990 εμφανίσθηκαν υψηλά ποσοστά επικράτησης της χρήσης κάνναβης. Στη δεύτερη κατηγορία χωρών, η επικράτηση της χρήσης κάνναβης σε όλη τη ζωή στους μαθητές αυξήθηκε σημαντικά κατά την υπό εξέταση περίοδο (έως και 26 ποσοστιαίες μονάδες). Στην κατηγορία αυτή συγκαταλέγονται όλα τα νέα κράτη μέλη της Ανατολικής Ευρώπης καθώς και η Δανία, η Ισπανία, η Γαλλία, η Ιταλία και η Πορτογαλία. Στην τρίτη κατηγορία, οι εκτιμήσεις σχετικά με την επικράτηση της χρήσης σε όλη τη ζωή στους μαθητές παρέμειναν σε σχετικά χαμηλά επίπεδα (περίπου 10 % και κατώτερα). Στην κατηγορία αυτή συγκαταλέγονται κράτη μέλη τόσο από τον βορρά όσο και από τον νότο της Ευρώπης (Φινλανδία, Σουηδία και Νορβηγία καθώς και Ελλάδα, Κύπρος και Μάλτα).
Uit schoolenquêtes komt naar voren dat de lidstaten van de EU met betrekking tot het recreatieve en incidentele gebruik van cannabis in drie duidelijk verschillende categorieën ingedeeld kunnen worden. In de eerste categorie (met onder andere Ierland en het Verenigd Koninkrijk) is het “ooit”-gebruik hoog (ongeveer 38-39%), maar gedurende de laatste acht jaar wel stabiel. Deze landen worden gekenmerkt door een lange historie van cannabisgebruik en door een hoge prevalentie van dat gebruik als gevolg van de ontwikkelingen op dit vlak in de jaren tachtig en negentig. In de tweede categorie is de prevalentie van het cannabisgebruik onder scholieren gedurende de onderzoeksperiode aanzienlijk toegenomen (met maximaal 26%). Deze categorie omvat alle nieuwe lidstaten uit Oost-Europa, Denemarken, Spanje, Frankrijk, Italië en Portugal. In de derde categorie handhaven de prevalentieschattingen van het “ooit”-gebruik onder scholieren zich op een relatief laag niveau (ca. 10% en lager). In deze categorie bevinden zich landen uit zowel Noord- als uit Zuid-Europa (Finland, Zweden, Noorwegen en Griekenland, Cyprus en Malta).
Průzkumy ve školách ukazují, že členské státy EU lze z hlediska trendů rekreačního a příležitostného užívání konopí rozdělit do tří samostatných skupin. V první skupině (do které patří Irsko a Spojené království) je celoživotní prevalence vysoká (okolo 38–39 %), avšak za uplynulých osm let zůstává stabilní. Tyto země mají dlouhou historii užívání konopí a vysoké míry prevalence užívání konopí, které se vyvinuly během osmdesátých a devadesátých let. V druhé skupině zemí se celoživotní prevalence užívání konopí u studentů za sledované období významně zvýšila (až o 26 procentních bodů). Tato skupina zahrnuje všechny nové východoevropské členské státy a Dánsko, Španělsko, Francii, Itálii a Portugalsko. Ve třetí skupině zůstávají odhady celoživotní prevalence u studentů na relativně nízké úrovni (okolo 10 % a méně). Do této skupiny patří členské státy ze severu i jihu Evropy (Finsko, Švédsko a Norsko a zároveň Řecko, Kypr a Malta).
Det fremgår af skoleundersøgelser, at EU-medlemsstaterne kan henføres til tre forskellige grupper med hensyn til tendenserne i fritidsbrug og lejlighedsvis brug af cannabis. I den første gruppe (som omfatter Irland og Det Forenede Kongerige) er langtidsprævalensen høj (ca. 38–39 %), men har været stabil gennem de seneste otte år. I disse lande er der blevet brugt cannabis meget længe, og der udviklede sig høje prævalenssatser for cannabisbrug i løbet af 1980'erne og 1990'erne. I den anden gruppe lande er langtidsprævalensen for cannabisbrug blandt skoleelever steget markant i perioden (med indtil 26 procentpoint). Denne gruppe omfatter alle de nye østeuropæiske medlemsstater sammen med Danmark, Spanien, Frankrig, Italien og Portugal. I den tredje gruppe er skønnene for langtidsprævalensen blandt skoleelever forblevet på et forholdsvis lavt niveau (ca. 10 % og derunder). Denne gruppe omfatter medlemsstater fra både Nord- og Sydeuropa (Finland, Sverige og Norge samt Grækenland, Cypern og Malta).
Kooliuuringud näitavad, et ELi liikmesriigid võib kanepi meelelahutusliku ja juhusliku tarbimise suundumuste järgi jagada kolme selgelt eristuvasse rühma. Esimeses rühmas, (kuhu kuuluvad Iirimaa ja Ühendkuningriik), on elu jooksul tarbimise levimus kõrge (umbes 38–39%), kuid on püsinud viimase kaheksa aasta jooksul stabiilsena. Nendes riikides on pikk kanepitarbimise traditsioon ning kõrged kanepitarbimise levimuse määrad kujunesid välja 1980ndatel ja 1990ndatel aastatel. Teises riikide rühmas on elu jooksul kanepi tarbimise levimus kooliõpilaste hulgas sel ajavahemikul oluliselt suurenenud (kuni 26%). Sellesse rühma kuuluvad kõik uued Ida-Euroopa liikmesriigid ning Taani, Hispaania, Prantsusmaa, Itaalia ja Portugal. Kolmandas rühmas on elu jooksul tarbimise levimuse määr kooliõpilaste hulgas püsinud suhteliselt madalal (umbes 10% ja alla selle). Sellesse rühma kuulub liikmesriike nii Põhja- kui Lõuna-Euroopast (Soome, Rootsi ja Norra ning Kreeka, Küpros ja Malta).
EU:n jäsenvaltiot voidaan koululaiskyselyjen perusteella luokitella kolmeen ryhmään kannabiksen viihdekäytön ja satunnaisen käytön suuntausten osalta. Ensimmäisessä ryhmässä (johon kuuluvat Irlanti ja Yhdistynyt kuningaskunta) kannabista ainakin kerran käyttäneiden osuus on korkea (noin 38–39 %), mutta se on pysynyt samalla tasolla viimeisten kahdeksan vuoden ajan. Kannabiksen käytöllä on pitkät perinteet näissä maissa, joissa kannabiksen käytön levinneisyysaste kohosi korkealle 1980- ja 1990-luvulla. Toisessa maaryhmässä kannabista ainakin kerran käyttäneiden koululaisten osuus on kasvanut huomattavasti tarkasteluajanjaksona (jopa 26 prosenttiyksikköä). Tähän ryhmään kuuluvat kaikki uudet itäeurooppalaiset jäsenvaltiot sekä Tanska, Espanja, Ranska, Italia ja Portugali. Kolmannessa ryhmässä kannabista ainakin kerran käyttäneiden koululaisten osuus on pysynyt melko alhaisena (noin 10 % ja sitä vähemmän). Tähän ryhmään kuuluu jäsenvaltioita Pohjois- ja Etelä-Euroopasta (Suomi, Ruotsi ja Norja sekä Kreikka, Kypros ja Malta).
Az iskolai felmérésekből kiderül, hogy az EU-tagállamok a rekreációs és alkalmi kannabiszhasználat tekintetében három különálló csoportra oszthatók. Az első csoport országaiban (ide sorolható Írország és az Egyesült Királyság) az életprevalencia magas (körülbelül 38–39%), de az elmúlt nyolc év során nem változott. Ezekben az országokban a kannabiszhasználat hosszú múltra tekint vissza, magas előfordulási arányai pedig az 1980-as és 1990-es években alakultak ki. A második országcsoportban a diákok általi kannabiszhasználat életprevalenciája jelentősen emelkedett az időszakban (akár 26 százalékponttal is). Ebben a csoportban találjuk az összes új kelet-európai tagállamot, továbbá Dániát, Spanyolországot, Franciaországot, Olaszországot és Portugáliát. A harmadik csoportban a diákok becsült életprevalenciája viszonylag alacsony szinten maradt (kb. 10% vagy kevesebb). E csoportban Európa északi és déli részéről egyaránt találunk országokat (Finnország, Svédország és Norvégia, valamint Görögország, Ciprus és Málta).
Skoleundersøkelser viser at medlemsstatene i EU kan kategoriseres i tre grupper når det gjelder trender for rekreasjonsbruk og sporadisk bruk av cannabis. I den første gruppen (som omfatter Irland og Storbritannia) er livstidsprevalensen høy (rundt 38-39 %) men har vært stabil de siste åtte årene. Disse landene har lang tradisjon for cannabisbruk, og bruken av cannabis ble utbredt i 1980- og 1990-årene. I den andre landgruppen har livstidsprevalensen for cannabisbruk blant skoleelever økt betydelig i løpet av perioden (med inntil 26 prosentpoeng). Denne gruppen omfatter alle de nye medlemsstatene i Øst-Europa samt Danmark, Spania, Frankrike, Italia og Portugal. I den tredje gruppen er anslagene for livstidsprevalens blant skoleelever fremdeles relativt lav (rundt 10 % eller mindre). Denne gruppen omfatter medlemsstater fra både Nord- og Sør-Europa (Finland, Sverige og Norge samt Hellas, Kypros og Malta).
Jeśli chodzi o trendy rekreacyjnego i sporadycznego stosowania pochodnych konopi indyjskich, badania szkolne pokazują, że Państwa Członkowskie UE można przyporządkować do trzech różnych grup. W pierwszej grupie (obejmującej Irlandię i Wielką Brytanię) wskaźnik przynajmniej jednokrotnego zażycia jest wysoki (około 38-39%), jednakże w ciągu ostatnich ośmiu lat pozostawał na tym samym poziomie. Kraje te mają długą historię stosowania pochodnych konopi, a wysokie wskaźniki rozpowszechnienia tych substancji pojawiły się tam w latach 80-tych i 90-tych. W drugiej grupie państw wskaźnik przynajmniej jednokrotnego zażycia pochodnych konopi wśród młodzieży szkolnej wzrósł znacznie w tym okresie (o nawet 26 punktów procentowych). Grupa ta obejmuje wszystkie nowe Państwa Członkowskie Europy Wschodniej oraz Danię, Hiszpanię, Francję, Włochy i Portugalię. W trzeciej grupie dane szacunkowe co do wskaźnika przynajmniej jednokrotnego zażycia wśród młodzieży szkolnej pozostały na względnie niskich poziomach (około 10% i poniżej). Grupa ta obejmuje Państwa Członkowskie zarówno z północy, jak i z południa Europy (Finlandię, Szwecję i Norwegię oraz Grecję, Cypr i Maltę).
Sondajele în şcoli au arătat că statele membre ale Uniunii Europene pot fi împărţite în trei grupuri pe baza tendinţelor privind consumul de canabis în scop de recreare şi ocazional. În primul grup (format din Irlanda şi Regatul Unit), prevalenţa pe parcursul vieţii este ridicată (în jur de 38–39 %), dar s-a menţinut stabilă în ultimii opt ani. Aceste ţări au un lung istoric de consum de canabis, iar ratele de prevalenţă au crescut în anii 1980 şi 1990. În al doilea grup de ţări, prevalenţa consumului de canabis pe parcursul vieţii în rândul elevilor a crescut considerabil pe parcursul acestei perioade (cu până la 26 de puncte procentuale). Din acest grup fac parte toate noile state membre din Europa de Est, precum şi Danemarca, Spania, Franţa, Italia şi Portugalia. În al treilea grup, estimările privind prevalenţa pe parcursul vieţii în rândul elevilor au rămas la niveluri relativ scăzute (în jur de 10 % sau mai mici). Din acest grup fac parte state membre atât din nordul, cât şi din sudul Europei (Finlanda, Suedia şi Norvegia dar şi Grecia, Cipru şi Malta).
Prieskumy na školách ukázali, že podľa trendov rekreačného a príležitostného užívania kanabisu možno členské štáty EÚ zaradiť do troch rôznych kategórií. V prvej skupine (do ktorej patria Írsko a Spojené kráľovstvo) je celoživotná prevalencia vysoká (okolo 38 až 39 %), ale v posledných ôsmych rokoch stabilná. Tieto krajiny majú dlhú históriu užívania kanabisu a vysoké hodnoty prevalencie jeho užívania sa vyvinuli počas osemdesiatych a deväťdesiatych rokov. V druhej skupine krajín sa celoživotná prevalencia užívania kanabisu medzi školákmi v období podstatne zvýšila (o 26 percentuálnych bodov). Do tejto skupiny patria nové východoeurópske členské štáty spolu s Dánskom, Španielskom, Francúzskom, Talianskom a Portugalskom. V tretej skupine ostali odhady celoživotnej prevalencie medzi školákmi na relatívne nízkych hodnotách (okolo 10 % a nižších). V tejto skupine sú členské štáty severnej a južnej Európy (Fínsko, Švédsko a Nórsko ako aj Grécko, Cyprus a Malta).
Raziskave med šolsko mladino so pokazale, da lahko države članice EU razvrstimo v tri različne skupine glede na trende rekreativnega in občasnega uživanja konoplje. V prvi skupini (ki vključuje Irsko in Združeno kraljestvo) je število ljudi, ki so konopljo v življenju kdaj zaužili, visoko (okoli 38–39 %), vendar je v zadnjih osmih letih ostalo stabilno. Te države imajo dolgo zgodovino uživanja konoplje, velike stopnje razširjenosti uživanja konoplje pa so se pojavile v osemdesetih in devetdesetih letih. V drugi skupini držav je število dijakov, ki so konopljo v življenju kdaj zaužili, v tem času občutno naraslo (za 26 odstotnih točk). Ta skupina vključuje vse nove vzhodnoevropske države članice ter Dansko, Španijo, Francijo, Italijo in Portugalsko. V tretji skupini so ocene o številu dijakov, ki so drogo v življenju kdaj zaužili, ostale na sorazmerno nizkih ravneh (okoli 10 % ali manj). V to skupino so vključene države članice severne in južne Evrope (Finska, Švedska in Norveška ter Grčija, Ciper in Malta).
Skolundersökningarna visar att EU-medlemsstaterna kan indelas i tre olika grupper när det gäller utvecklingen av rekreationell och tillfällig användning av cannabis. I den första gruppen (som omfattar Irland och Storbritannien) är livstidsprevalensen hög (omkring 38–39 %), men har samtidigt varit oförändrad de senaste åtta åren. Dessa länder har en lång historia av cannabisanvändning och prevalenstalen nådde höga nivåer under 1980- och 1990-talet. I den andra gruppen länder har livstidsprevalensen för cannabisanvändning bland skolelever stigit avsevärt under perioden (med upp till 26 procentenheter). Denna grupp omfattar alla de nya östeuropeiska medlemsstaterna samt Danmark, Spanien, Frankrike, Italien och Portugal. I den tredje gruppen har den uppskattade livstidsprevalensen bland skolelever fortsatt att vara relativt låg (omkring eller under 10 %). Denna grupp omfattar medlemsstater i både norra och södra Europa (Finland, Sverige och Norge samt Grekland, Cypern och Malta).
  Sodi  
gadā Beļģija izveidoja jaunu pārkāpumu kategoriju, kas atļauj nesodīt kaņepju lietotājus, kuri nav izraisījuši konkrētas problēmas, Grieķija samazināja maksimālo sodu par narkotiku lietošanu no pieciem gadiem līdz vienam gadam un Ungārija svītroja narkotiku lietošanas pārkāpumu no sava kriminālkodeksa.
These follow the pattern of changes to possible penalties for users and traffickers that has emerged over the last few years, as reported by the EMCDDA (19). For example, in 2003 Belgium created a new category of offence that allows non-problematic cannabis users not to be prosecuted, Greece reduced the maximum penalty for drug use from five years to one year, and Hungary removed the offence of drug use from its penal code. In 2002, Estonia removed the offence of repeated use or possession of a small amount of illicit drug for personal use (with its associated maximum three-year prison sentence), although Lithuania added the offence of possession to its penal code, with a potential punishment of imprisonment for up to two years. In 2001, Luxembourg decriminalised cannabis use and removed the associated prison sentence for simple cannabis use not associated with aggravating circumstances, and Finland enacted the drug user offence, with a lower maximum sentence of imprisonment and summary penal proceedings by the prosecutor. In 2000, Portugal enacted administrative sanctions for drug use, though in the same year Poland removed the exemption from punishment previously possible for the offence of possession. This pattern does not, however, reflect a lessening of control over the effects of drug use on society, as can be seen in the selected issue on public nuisance and the restrictions on possession near young people, above.
Ces évolutions suivent la tendance rapportée par l'OEDT qui se dessine depuis quelques années en ce qui concerne les modifications des éventuelles sanctions applicables aux usagers et aux trafiquants de drogue(19). Ainsi, par exemple, en 2003, la Belgique a créé une nouvelle catégorie d'infraction, permettant aux usagers de cannabis qui ne posent pas de problème de ne pas être poursuivis. La Grèce a réduit la peine maximale pour usage de drogue de cinq ans à un an et la Hongrie a supprimé le délit d'usage de drogue de son code pénal. En 2002, l'Estonie a supprimé le délit d'usage répété ou de possession d'une petite quantité de drogue illicite pour usage personnel (et la peine d'emprisonnement maximal de trois ans qui y était liée), alors que la Lituanie a ajouté le délit de possession de drogue dans son code pénal, un délit assorti d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à deux ans. En 2001, le Luxembourg a dépénalisé la consommation de cannabis et supprimé la peine d'emprisonnement associée à la simple consommation de drogue sans circonstances aggravantes. La Finlande a créé le délit d'usage de drogue, qui est passible d'une peine d'emprisonnement maximale réduite et d'une procédure pénale sommaire devant le procureur. En 2000, le Portugal a adopté des sanctions administratives pour usage de drogue, tandis que, la même année, la Pologne abolissait l'exemption de sanction pour le délit de possession de drogue. Cette évolution ne traduit toutefois pas un relâchement du contrôle des répercussions de l'usage de drogue sur la société, comme l’illustre la question particulière consacrée aux nuisances publiques et les restrictions de possession à proximité des jeunes, qui ont été abordées plus haut.
Diese Änderungen stehen im Einklang mit dem Muster, das sich in den letzten Jahren hinsichtlich der Änderungen möglicher Strafen für Drogenkonsumenten und ‑händler abgezeichnet hat und über das von der EBDD berichtet wurde (19). Beispielsweise führte Belgien 2003 eine neue Regelung ein, die die Straffreiheit nichtproblematischer Cannabiskonsumenten ermöglicht, Griechenland senkte die Höchststrafe für Drogenkonsum von fünf Jahren auf ein Jahr, und Ungarn strich den Straftatbestand des Drogenkonsums aus seinem Strafgesetzbuch. Estland schaffte 2002 den Straftatbestand des wiederholten Konsums oder Besitzes geringer Mengen illegaler Drogen für den persönlichen Gebrauch (sowie die damit verbundene Höchststrafe von drei Jahren Gefängnis) ab, während Litauen den Straftatbestand des Besitzes mit einer möglichen Gefängnisstrafe von bis zu zwei Jahren in sein Strafgesetzbuch aufnahm. Im Jahr 2001 entkriminalisierte Luxemburg den Cannabiskonsum und schaffte die damit verbundene Gefängnisstrafe für einfachen Drogenkonsum ohne erschwerende Umstände ab. Im gleichen Jahr führte Finnland den Straftatbestand des Drogenkonsums ein, wobei eine niedrigere Höchstgrenze für Gefängnisstrafen sowie summarische Verfahren der Staatsanwaltschaft vorgesehen wurden. Portugal führte im Jahr 2000 Verwaltungsstrafen für den Drogenkonsum ein, während Polen im selben Jahr die bis dahin mögliche Straffreiheit des Drogenbesitzes abschaffte. Diese Entwicklungen lassen jedoch nicht auf eine verminderte Kontrolle der Auswirkungen des Drogenkonsums auf die Gesellschaft schließen. Dies geht aus dem ausgewählten Thema Störung der öffentlichen Ordnung sowie den oben genannten Einschränkungen für den Drogenbesitz in der Nähe von Kindern und Jugendlichen hervor.
Todas estas actuaciones siguen la pauta de modificación de las posibles sanciones para consumidores y traficantes que se ha venido siguiendo durante los últimos años, de acuerdo con un informe del OEDT (19). Por ejemplo, Bélgica creó en 2003 una nueva categoría de delito que permite no perseguir a los consumidores de cannabis no problemáticos, Grecia redujo la sanción máxima por consumo de drogas de cinco años a uno y Hungría retiró el delito de consumo de drogas de su código penal. En 2002, Estonia eliminó el delito de reincidencia en el consumo o posesión de una pequeña cantidad de droga ilegal para consumo propio (con una pena máxima de tres años de prisión), aunque Lituania introdujo el delito de posesión en su código penal, que puede acarrear penas de hasta dos años de privación de libertad. En 2001, Luxemburgo despenalizó el consumo de cannabis y abolió la pena de prisión para el uso de drogas para consumo propio no asociado a circunstancias agravantes y Finlandia tipificó el delito de consumo de drogas, con una pena máxima de prisión inferior y procedimientos penales abreviados por parte del fiscal. En 2000, Portugal promulgó sanciones administrativas para el consumo de drogas, aunque el mismo año Polonia eliminó la exención de la pena anteriormente posible por el delito de posesión. Sin embargo, esta pauta no refleja un menor control sobre los efectos del consumo de drogas en la sociedad, como puede verse en la cuestión particular sobre perjuicio público y las restricciones a la posesión en las proximidades de personas jóvenes, mencionadas anteriormente.
Questi esempi rispecchiano la tendenza a modificare le sanzioni applicabili ai consumatori e ai trafficanti emersa negli ultimi anni e osservata dall’OEDT (19). Per esempio, nel 2003 il Belgio ha creato una nuova categoria di reato per il quale non è prevista l’applicazione di pene ai consumatori non problematici di cannabis; la Grecia ha ridotto la pena massima applicabile per il consumo di droga da cinque anni a un anno; l’Ungheria ha cancellato dal proprio codice penale il reato di consumo di droghe. Nel 2002 l’Estonia ha cancellato il reato di consumo ripetuto o di possesso di piccole quantità di droghe illecite per uso personale (con la pena massima della detenzione fino a tre anni a questi associata); al contrario, la Lituania ha introdotto nel proprio codice penale il reato del possesso di droga, con una potenziale pena detentiva fino a due anni. Nel 2001 il Lussemburgo ha depenalizzato l’uso della cannabis, eliminando dal proprio sistema la pena detentiva prevista per il semplice consumo di droga non associato ad aggravanti; la Finlandia ha introdotto il reato per il consumo di droga, con una pena detentiva massima inferiore e un procedimento penale sommario da parte del procuratore. Nel 2000 il Portogallo ha adottato sanzioni amministrative per il reato di consumo di droga; lo stesso anno, tuttavia, la Polonia ha ritirato l’esenzione dall’applicazione di sanzioni prevista in precedenza per il reato del possesso. Questa tendenza, tuttavia, non è accompagnata da un allentamento dei controlli sugli effetti del consumo di droga sulla società, come evidenziano la questione specifica sui reati contro l’ordine pubblico e le restrizioni sul possesso di droga in presenza di giovani, cfr. sopra.
Έτσι, ακολουθείται το πρότυπο των αλλαγών στις πιθανές ποινές για τους χρήστες και τους διακινητές ναρκωτικών που αναδείχθηκε τα τελευταία χρόνια, όπως αναφέρεται από το ΕΚΠΝΤ (19). Για παράδειγμα, το 2003 το Βέλγιο θέσπισε μια νέα κατηγορία αδικήματος που επιτρέπει τη μη άσκηση δίωξης κατά των μη προβληματικών χρηστών κάνναβης, η Ελλάδα μείωσε τη μέγιστη ποινή φυλάκισης για τη χρήση ναρκωτικών από πέντε έτη σε ένα έτος, και η Ουγγαρία κατάργησε από τον ποινικό της κώδικα το αδίκημα της χρήσης ναρκωτικών. Το 2002, η Εσθονία κατάργησε το αδίκημα της κατ' εξακολούθηση χρήσης ή κατοχής μικρής ποσότητας παράνομων ναρκωτικών για προσωπική χρήση (με τη συναφή μέγιστη ποινή των τριών ετών φυλάκισης), μολονότι η Λιθουανία πρόσθεσε το αδίκημα της κατοχής στον ποινικό της κώδικα, με δυνατότητα επιβολής ποινής φυλάκισης διάρκειας έως δύο ετών. Το 2001, το Λουξεμβούργο αποποινικοποίησε τη χρήση της κάνναβης και κατάργησε τη συναφή ποινή φυλάκισης για απλή χρήση ναρκωτικών που δεν συνοδεύεται από επιβαρυντικές περιστάσεις, και η Φινλανδία έθεσε σε ισχύ το αδίκημα της χρήσης ναρκωτικών, με μικρότερη μέγιστη ποινή φυλάκισης και συνοπτικές ποινικές διαδικασίες από τον εισαγγελέα. Το 2000, η Πορτογαλία έθεσε σε ισχύ διοικητικές κυρώσεις για τη χρήση ναρκωτικών, ενώ το ίδιο έτος η Πολωνία κατάργησε την εξαίρεση από την επιβολή ποινής που ήταν προηγουμένως δυνατή για το αδίκημα της κατοχής. Ωστόσο, η κατάσταση αυτή δεν σημαίνει ότι μειώθηκε ο έλεγχος στις συνέπειες της χρήσης ναρκωτικών για την κοινωνία, όπως μπορεί κανείς να παρατηρήσει στο επιλεγμένο θέμα σχετικά με την όχληση του κοινού και τους περιορισμούς που αφορούν τη χρήση κοντά σε νέους, ανωτέρω.
Deze ontwikkelingen passen in het patroon van de wijzigingen die zich de afgelopen jaren hebben voorgedaan in de mogelijke strafmaat voor drugsgebruikers en drugshandelaren zoals gerapporteerd door het EWDD (19). België heeft in 2003 bijvoorbeeld een nieuwe categorie overtredingen gecreëerd waardoor niet-problematische cannabisgebruikers niet langer vervolgd hoeven te worden. In Griekenland is de maximumstraf voor drugsgebruik teruggebracht van vijf tot één jaar en in Hongarije is drugsgebruik uit het Wetboek van Strafrecht verwijderd. Estland heeft in 2002 het herhaaldelijk gebruik of bezit van een geringe hoeveelheid drugs voor eigen gebruik uit het strafrecht geschrapt (tot die tijd gold een maximale gevangenisstraf van drie jaar). Litouwen daarentegen heeft drugsgebruik juist als overtreding in het Wetboek van Strafrecht opgenomen, met een mogelijke gevangenisstraf van maximaal twee jaar. Luxemburg heeft het cannabisgebruik in 2001 uit het strafrecht gehaald en de daaraan gekoppelde gevangenisstraf voor eenvoudig drugsgebruik zonder verzwarende omstandigheden geschrapt. In Finland is de maximale gevangenisstraf voor drugsgebruik bij wet verlaagd en is het Openbaar Ministerie bevoegd om in dergelijke gevallen snelrecht toe te passen. Portugal heeft in 2000 administratieve sancties voor drugsgebruik wettelijk vastgelegd, terwijl Polen de mogelijke vrijstelling van strafvervolging voor drugsbezit weer uit het strafrecht heeft verwijderd. Dit patroon moet echter niet gezien worden als een weerspiegeling van een verminderde controle op de effecten van drugsgebruik op de samenleving, hetgeen ook blijkt uit de speciale kwestie over publieke overlast en de eerder beschreven beperkingen die voor drugsbezit in de buurt van jonge mensen gelden.
Tyto postupy jsou v souladu s modelem změn možných trestů pro uživatele a obchodníky s drogami, který se podle údajů EMCDDA (19) projevil během několika posledních let. Například v roce 2003 Belgie vytvořila novou kategorii trestného činu, která umožňuje uživatelům konopí, s jehož držením nesouvisejí žádné další problémy, aby nebyli vystaveni trestnímu stíhání. Řecko snížilo maximální trest za užívání drog z pěti let na rok a Maďarsko vyňalo trestný čin užívání drog ze svého trestního zákoníku. V roce 2002 Estonsko zrušilo trestný čin opakovaného užívání nebo držení malého množství nezákonných drog pro osobní použití (a s ním spojený nejvýše tříletý trest odnětí svobody), i když Litva do svého trestního zákoníku přidala trestný čin držení drog, za který hrozí trest odnětí svobody až na dva roky. V roce 2001 Lucembursko dekriminalizovalo užívání konopí a zrušilo s tím související trest odnětí svobody za prosté užívání drog bez přitěžujících okolností a Finsko uzákonilo trestný čin užívání drog, pro nějž existuje nižší maximální trest odnětí svobody a zkrácené trestní řízení vedené státním zástupcem. V roce 2000 Portugalsko uzákonilo správní postihy za užívání drog, ačkoli Polsko tentýž rok zrušilo výjimku z trestu dříve možnou v případě trestného činu držení drog. Tento trend však neodráží snížení kontroly nad účinky užívání drog na společnost, jak je patrné z vybraného tématu rušení veřejného pořádku, a omezení držení drog v blízkosti mladistvých, jak je uvedeno výše.
Disse følger det mønster af ændringer af mulige straffe for brugere og narkotikasmuglere, der har udviklet sig i de senere år, som det fremgår af et dokument udarbejdet af EONN (19). F.eks. oprettede Belgien i 2003 en ny kategori lovovertrædelse, som gør det muligt for ikke-problematiske cannabisbrugere at undgå retsforfølgning, Grækenland nedsatte maksimumstraffen for stofbrug fra fem til ét år, og Ungarn fjernede stofbrug fra sin straffelov. I 2002 fjernede Estland gentagen brug eller besiddelse af en mindre mængde illegalt stof til personlig brug (med den hermed forbundne maksimale frihedsstraf på tre år), mens besiddelse i Litauen blev omfattet af straffeloven med mulighed for frihedsstraf på indtil to år. I 2001 afkriminaliserede Luxembourg cannabisbrug og fjernede fængselsstraffen for simpelt stofbrug i tilfælde, hvor der ikke foreligger skærpende omstændigheder, og Finland indførte lovovertrædelsen stofbruger med en lavere maksimal fængselsstraf og hurtig strafforfølgning fra anklagemyndighedens side. I 2000 indførte Portugal administrative sanktioner for stofbrug, mens Polen i samme år fjernede den fritagelse for straf, der tidligere var mulig i forbindelse med lovovertrædelsen besiddelse. Dette mønster afspejler imidlertid ikke en lempelse af kontrollen med virkningerne af stofbrug på samfundet, som det fremgår af det udvalgte tema om forstyrrelse af den offentlige orden og de ovenfor nævnte begrænsninger for besiddelse i nærheden af unge.
Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa Järelevalvekeskuse andmetel järgivad need kasutajate ja kaubitsejate võimalike karistuste muudatuste üldsuunda, mis on tekkinud viimaste aastate jooksul (19). Näiteks Belgias kehtestati 2003. aastal uus õigusrikkumiste kategooria, mille puhul ei pruugi probleemivabasid kanepitarvitajaid süüdi mõista, Kreekas vähendati uimastite tarbimise eest määratavat maksimaalset karistust viielt aastalt ühele ja Ungaris eemaldati uimastite tarbimine kui õigusrikkumine karistusseadustikust. 2002. aastal eemaldas Eesti karistusseadustikust väikese koguse illegaalse uimasti korduva isiklikuks otstarbeks kasutamise või omamise (koos sellega seotud maksimaalse kolmeaastase vanglakaristusega), kuigi Leedu lisas omamisega seotud õigusrikkumise oma karistusseadustikku koos võimaliku kuni kaheaastase vanglakaristusega. 2001. aastal dekriminaliseeris Luksemburg kanepitarbimise ja eemaldas karistusseadustikust vastava vanglakaristuse nõrgatoimeliste uimastite tarbimise eest ilma raskendavate asjaoludeta. Soomes sätestati uimastite tarbimine õigusrikkumisena, mille suhtes prokurör määrab madalama vanglakaristuse piirmäära lihtsustatud kriminaalmenetluse korras. 2000. aastal kehtestas Portugal uimastite tarvitamise eest halduskaristuse, kuigi samal aastal tühistati Poola erand, mis varem võimaldas jätta uimastite omamine karistamata. Üldsuund ei tähenda siiski uimastite tarbimismõju vähendamist ühiskonnas, nagu nähtub üldsust häirivat tegevust kajastavast valikteemast ja noorte läheduses omamisele kehtestatud ülalmainitud piiranguist.
Käyttäjien ja huumekauppiaiden mahdollisia seuraamuksia on muutettu viime vuosina, kuten EMCDDA on todennut (19). Esimerkiksi Belgiassa otettiin vuonna 2003 käyttöön rikosluokka, joka sallii ongelmattomien kannabiksen käyttäjien syyttämättä jättämisen, Kreikassa alennettiin huumeidenkäytöstä määrättävää enimmäisrangaistusta viidestä vuodesta yhteen vuoteen, ja Unkarin rikoslaista poistettiin huumeiden käyttörikos. Virossa poistettiin vuonna 2002 rangaistavuus pienen laittoman huumausaineannoksen toistuvasta käytöstä tai hallussapidosta omaa käyttöä varten (ja siihen liittyvä enintään kolmen vuoden vankeustuomio), mutta Liettuan rikoslakiin lisättiin hallussapitorikos, josta voi saada enintään kahden vuoden vankeusrangaistuksen. Luxemburgissa dekriminalisoitiin vuonna 2001 kannabiksen käyttö ja poistettiin vankeustuomio pelkästä huumeidenkäytöstä ilman raskauttavia asianhaaroja, ja Suomessa säädettiin huumausaineen käyttörikoksesta, jossa on lyhennetty enimmäisvankeustuomio ja jonka syyttäjä voi käsitellä nopeutetussa menettelyssä. Portugalissa säädettiin vuonna 2000 huumeidenkäyttöä koskevista hallinnollisista seuraamuksista, mutta Puolassa poistettiin samana vuonna vapautus rangaistuksesta hallussapitorikoksen osalta. Tämä kehitys ei kuitenkaan merkitse, että huumeidenkäytön vaikutuksia yhteiskuntaan katsottaisiin läpi sormien, kuten yleistä haittaa käsittelevästä erityiskysymyksestä ja edellä mainituista, hallussapitoa nuorten läheisyydessä koskevista rajoituksista voidaan nähdä.
Ezek a fejlemények a használók és kereskedők lehetséges büntetései terén az elmúlt néhány évben végbement változások mintáját követik, amiről az EMCDDA is beszámolt(19). Belgium 2003-ban például új bűncselekmény-kategóriát hozott létre, amely lehetővé teszi, hogy a nem problematikus kannabiszfogyasztók esetében ne emeljenek vádat; Görögország öt évről egy évre csökkentette a kábítószer-használatért kiszabható legmagasabb büntetést; Magyarország pedig törölte büntető törvénykönyvéből a kábítószer-használat bűncselekményét. Észtország 2002-ben megszüntette a kis mennyiségű kábítószer ismétlődő használatának vagy használati célú birtoklásának bűncselekményét (a hozzá tartozó, maximum három évig terjedő börtönbüntetéssel együtt), Litvánia viszont felvette a büntető törvénykönyvébe a kábítószer-birtoklás bűncselekményét, és lehetséges büntetéseként legfeljebb kétéves szabadságvesztést írt elő. Luxemburg 2001-ben dekriminalizálta a kannabiszhasználatot, és a más súlyosbító körülményeket nem tartalmazó egyszerű kábítószer-használat esetében a hozzá tartozó börtönbüntetést eltörölte, Finnország pedig törvénybe iktatta a kábítószer-használat bűncselekményét, amely kisebb maximális börtönbüntetéssel és gyorsított ügyészi büntetőeljárással jár. Portugália 2000-ben közigazgatási szankciókat léptetett életbe a kábítószer-használatért, miközben Lengyelország ugyanebben az évben megszüntette a birtoklás bűncselekménye esetén korábban meglévő mentesség lehetőségét. Ebből a mintából azonban nem következik, hogy enyhülne akár a kábítószerek társadalomra gyakorolt hatásai feletti felügyelet – amint ezt a közrend megzavarásáról szóló kiválasztott témánál bemutatjuk –, akár a fiatalok környezetében történő kábítószer-birtoklásra vonatkozó korlátozások, ld. fent.
Dette følger et mønster av endringer i straffealternativene for bruk og omsetning som vi har sett avtegne seg i løpet av de siste årene, og som EONN har rapportert om (19). I 2003 opprettet f.eks. Belgia en ny kategori lovbrudd som tillater at uproblematisk cannabisbruk ikke påtales, Hellas reduserte maksimumstraffen for narkotikabruk fra fem til ett år, og Ungarn fjernet narkotikabruk som lovbrudd fra straffeloven. I 2002 fjernet Estland gjentatt bruk eller besittelse av små mengder illegale narkotiske stoffer for eget bruk (og maksimumstraffen på tre års fengsel) fra straffeloven. Samtidig gjorde Litauen besittelse straffbart, med en strafferamme på inntil to års ubetinget fengsel. I 2001 avkriminaliserte Luxembourg cannabisbruk og avskaffet fengselsstraff for bruk av narkotika når det ikke foreligger skjerpende omstendigheter, og Finland satte ned strafferammen for narkotikabruk og ga påtalemyndigheten adgang til forenklet rettergang. I 2000 innførte Portugal administrativ straff for narkotikabruk, mens Polen samme år opphevet det tidligere straffefritaket for besittelse. Dette mønsteret innebærer imidlertid ikke en oppmyking av kontrollen med de konsekvensene narkotikabruk har for samfunnet, som det går fram av det utvalgte aspektet om ordensforstyrrelse og restriksjonene for besittelse på steder hvor unge mennesker ferdes, som nevnt over.
Jak pokazuje EMCDDA (19), nawiązuje to do modelu zmian kar stosowanych względem zażywających i handlarzy, który pojawił się na przestrzeni ostatnich kilku lat. Przykładowo, w Belgii w 2003 roku utworzono nową kategorię przestępstw, która pozwala uniknąć kary osobom nieproblemowo zażywającym pochodne konopi indyjskich. Grecja obniżyła maksymalną karę za zażywanie narkotyków z pięciu lat do jednego roku, a Węgry usunęły przestępstwo zażywania narkotyków z kodeksu karnego. W roku 2002 Estonia usunęła przestępstwo wielokrotnego zażywania bądź posiadania małych ilości nielegalnych narkotyków na użytek własny (oraz maksymalny wyrok trzech lat więzienia związany z tym przestępstwem), choć z kolei Litwa dodała przestępstwo posiadania do kodeksu karnego, przypisując mu ewentualną karę więzienia do dwóch lat. W 2001 roku Luksemburg zalegalizował zażywanie pochodnych konopi indyjskich i usunął związaną z tym karę więzienia za zażywanie narkotyku bez występowania okoliczności obciążających, a Finlandia uchwaliła dla przestępstw popełnionych przez uzależnionych od narkotyków niższą maksymalną karę więzienia i uproszczone prokuratorskie postępowanie karne. W 2000 roku Portugalia przyjęła sankcje administracyjne za zażywanie narkotyków, choć w tym samym roku Polska zrezygnowała ze zwolnienia z kary, możliwego do zastosowania wcześniej za przestępstwo posiadania. Model ten nie odzwierciedla jednak zmniejszania kontroli nad skutkami spożycia narkotyków dla społeczeństwa (kwestia ta przedstawiona jest w części zagadnień wybranych: uciążliwość społeczna, czy też zmniejszenia restrykcji względem osób posiadających narkotyki i przebywających w pobliżu ludzi młodych, patrz powyżej.
Aceste evoluţii urmează modelul schimbărilor aduse pedepselor existente pentru consumatori şi traficanţi conturat în ultimii ani, conform rapoartelor OEDT (19). De exemplu, în 2003 Belgia a creat o nouă categorie de infracţiune care permite neînceperea urmăririi în justiţie în cazul consumatorilor neproblematici de canabis, Grecia a redus pedeapsa maximă pentru consumul de droguri de la cinci ani la un an, iar Ungaria a eliminat din codul penal infracţiunea de consum de droguri. În 2002, Estonia a eliminat infracţiunea reprezentată de consumul sau de deţinerea repetată de cantităţi mici de droguri ilicite pentru uz personal (şi pedeapsa corespunzătoare la maximum trei ani de închisoare), deşi Lituania a adăugat infracţiunea de deţinere în codul său penal, cu o pedeapsă cu închisoare de până la doi ani. În 2001, Luxemburgul a dezincriminat consumul de canabis şi a eliminat pedeapsa cu închisoarea asociată acestuia în cazurile în care nu există circumstanţe agravante, iar Finlanda a legiferat ca infracţiune consumul de droguri, prevăzând o pedeapsă maximă cu închisoarea mai redusă şi urmărirea penală sumară efectuată de către procuror. În 2000, Portugalia a legiferat sancţiuni administrative pentru consumul de droguri, deşi în acelaşi an Polonia a eliminat scutirea de pedeapsa care putea fi aplicată anterior pentru infracţiunea de deţinere. Totuşi, acest model nu reflectă o reducere a controlului asupra efectelor produse de consumul de droguri în societate, după cum arată extrasul din tulburarea ordinii publice şi restricţiile privind deţinerea în apropierea tinerilor prezentate anterior.
Sledujú model zmien možného postihu užívateľov drog a obchodníkov s drogami, ktorý sa podľa informácií EMCDDA (19) objavil v ostatných rokoch. Napríklad v Belgicku ustanovili v roku 2003 novú kategóriu trestného činu, ktorá umožňuje neproblematickým užívateľom kanabisu beztrestnosť, v Grécku znížili najvyšší trest za užívanie drog z piatich rokov na jeden rok a v Maďarsku vypustili trestný čin užívania drog z trestného zákonníka. V roku 2002 zrušili v Estónsku trestný čin opakovaného užívania alebo držby malého množstva nelegálnej drogy na osobnú spotrebu (s príslušným najviac trojročným trestom odňatia slobody), zatiaľ čo Litva doplnila do svojho trestného zákonníka trestný čin prechovávania s možným trestom odňatia slobody až na dva roky. V roku 2001 odkriminalizovali v Luxembursku užívanie kanabisu a zrušili s tým spojený trest odňatia slobody za jednoduché užívanie drogy bez priťažujúcich okolností a vo Fínsku uzákonili trestný čin užívania drogy s nižšou hornou sadzbou odňatia slobody a skráteným trestným konaním pred prokurátorom. V roku 2000 uzákonili v Portugalsku administratívne sankcie za užívanie drog, kým v tom istom roku v Poľsku zrušili dovtedy možnú výnimku beztrestnosti v prípade za trestného činu prechovávania omamnej látky. Tento model však neprihliada na zníženie kontroly nad účinkami užívania drog na spoločnosť, ako možno vidieť vyššie vo vybranej otázke o verejnom pohoršení a obmedzeniach prechovávania drog v blízkosti mládeže.
Ta sprememba in okrožnica sledita vzorcu sprememb možnih kazni za uporabnike in preprodajalce, ki je nastal v zadnjih nekaj letih, kot poroča Center (19). Leta 2003 je na primer Belgija določila novo kategorijo kaznivih dejanj, ki omogoča nekaznovanje neproblematičnih uživalcev konoplje, Grčija je najvišjo kazen za uživanje drog znižala s petih let na eno, Madžarska pa je iz svojega kazenskega zakonika umaknila kaznivo dejanje uživanja drog. Leta 2002 je Estonija odpravila kaznivo dejanje večkratnega uživanja ali posedovanja majhnih količin prepovedanih drog za osebno uporabo (ter z njim povezano najvišjo triletno zaporno kazen), čeprav je Litva v svoj kazenski zakonik dodala kaznivo dejanje posedovanja, z možno zaporno kaznijo do dveh let. Leta 2001 je Luksemburg dekriminaliziral uživanje konoplje in odpravil pripadajočo zaporno kazen za uživanje drog, ki ni povezano z oteževalnimi okoliščinami, Finska pa je uzakonila kaznivo dejanje uživanja drog z nižjo možno zaporno kaznijo in s skrajšanim kazenskim postopkom tožilca. Leta 2000 je Portugalska uzakonila upravne sankcije za uživanje drog, čeprav je istega leta Poljska umaknila oprostitev kaznovanja, ki je bila prej mogoča za kaznivo dejanje posedovanja. Ta vzorec pa ne odraža zmanjšanja nadzora nad učinki uživanja drog na družbo, kot je mogoče opaziti zgoraj v izbranem vprašanju o motenju javnega reda in omejitvah glede posedovanja blizu mladih.
Detta följer det mönster som har framträtt de senaste åren, och som har rapporterats av ECNN(19), där de möjliga straffen för missbrukare och langare ändras. År 2003 införde till exempel Belgien en ny brottskategori som innebär att personer som är skyldiga till oproblematiskt cannabisbruk inte behöver åtalas, medan Grekland sänkte maximistraffet för bruk av narkotika från fem till ett år och Ungern avskaffade narkotikabruk som ett brott i sin brottsbalk. År 2002 avkriminaliserade Estland upprepat bruk eller innehav av en liten mängd narkotika för eget bruk (och maximistraffet på tre års fängelse). Litauen beslutade å andra sidan att innehav skall vara ett brott enligt brottsbalken och kunna leda till högst två års fängelse. Användning av cannabis avkriminaliserades och fängelsestraffet för oproblematisk narkotikaanvändning som inte är förbunden med förvärrande omständigheter avskaffades i Luxemburg 2001. Samtidigt införde Finland straffbart bruk av narkotika, vilket kan medföra högst ett kortare fängelsestraff och vara föremål för ett förenklat rättsligt förfarande av åklagaren. År 2000 införde Portugal administrativa påföljder för narkotikaanvändning, medan Polen samma år tog bort det undantag från bestraffning som tidigare kunde beviljas för innehav. Detta mönster beror emellertid inte på att kontrollen av narkotikaanvändningens effekter på samhället har minskat, vilket framgår av temakapitlet om olägenhet för allmänheten och de tidigare beskrivna restriktionerna för innehav i närheten av unga människor.
  Komentārs  
Lai arī ar uzbudinošām vielām saistīto nāves gadījumu skaits ir neliels, salīdzinot ar atskaitēs norādīto opiātu izraisīto nāves gadījumu skaitu, tas varētu palielināties, un, iespējams, atskaitēs netiek iekļauti visi gadījumi.
Taking all the available data together, it is clear that the use of cannabis differs considerably between countries. Although the predominant European trend since the mid-1990s has been upward, some countries exhibit a more stable pattern. For example, although rates of cannabis use in the United Kingdom since the 1990s have been particularly high, they have remained stable over this period. In addition, there has been little change in the levels of cannabis use in several low-prevalence countries, including Finland and Sweden in the north of Europe and Greece and Malta in the south. Most of the increases in cannabis use recorded in ESPAD since 1999 have occurred in the new EU Member States. Analysis of schools data and general population survey evidence suggests that, on most measures, the Czech Republic, Spain and France have now joined the United Kingdom to form a group of high-prevalence countries.
En prenant en compte toutes les données disponibles, il apparaît clairement que l'usage de cannabis diffère considérablement selon les pays. Bien que la tendance dominante en Europe depuis le milieu des années 1990 ait été orientée à la hausse, certains pays enregistrent une consommation plus stable. Ainsi, bien que les pourcentages de la consommation de cannabis au Royaume-Uni soient particulièrement élevés depuis les années 1990, les chiffres sont restés stables au cours de cette période. En outre, le niveau de la consommation de cannabis a peu changé dans plusieurs pays où la prévalence est faible, comme la Suède et la Finlande dans le nord de l'Europe et la Grèce et Malte au sud. Pour la plupart, les augmentations de l'usage de cannabis observées dans le cadre de l'enquête ESPAD depuis 1999 sont apparues dans les nouveaux États membres. L'analyse des données des enquêtes en milieu scolaire et dans la population générale suggèrent que, pour la plupart des indicateurs, la République tchèque, l'Espagne et la France ont désormais rejoint le Royaume-Uni et forment un groupe de pays à prévalence élevée.
Bei der Betrachtung aller verfügbaren Daten wird deutlich, dass der Cannabiskonsum in den verschiedenen Ländern stark variiert. Obwohl die vorherrschende Tendenz in Europa seit Mitte der 90er Jahre aufwärts gerichtet ist, weisen einige Länder eine eher stabile Entwicklung auf. So sind beispielsweise die Raten des Cannabiskonsums im Vereinigten Königreich seit den 90er Jahren zwar besonders hoch, aber auch weitgehend stabil. Darüber hinaus sind in einigen Ländern mit niedrigen Prävalenzraten, wie z. B. Schweden und Finnland in Nordeuropa sowie Griechenland und Malta in Südeuropa, hinsichtlich des Cannabiskonsums keine nennenswerten Veränderungen festzustellen. Der Großteil der im Rahmen der ESPAD erfassten Steigerungen beim Cannabiskonsum sind seit 1999 in den neuen EU-Mitgliedstaaten zu verzeichnen. Analysen von Schulumfragen und allgemeinen demografischen Erhebungen deuten darauf hin, dass die Tschechische Republik, Spanien und Frankreich nun zusammen mit dem Vereinigten Königreich bei den meisten Erhebungen zu den Ländern mit den höchsten Prävalenzraten gehören.
Teniendo en cuenta todos los datos disponibles, resulta evidente que el consumo de cannabis es muy diferente según los países. Aunque desde mediados de la década de 1990 predomina en Europa la tendencia al alza, algunos países presentan una pauta más estable. Por ejemplo, aunque los índices de consumo de cannabis han sido especialmente elevados en el Reino Unido desde la década de 1990, han permanecido estables a lo largo de este periodo. Además, los niveles de consumo de cannabis apenas han variado en varios países de baja prevalencia, como Suecia y Finlandia en el norte de Europa y Grecia y Malta en el sur. Casi todos los incrementos del consumo de cannabis registrados en la ESPAD desde 1999 se han producido en los nuevos Estados miembros de la UE. El análisis de los datos escolares y de las encuestas de población general sugiere que, según la mayoría de indicadores, la República Checa, España y Francia han pasado a engrosar, con el Reino Unido el grupo de países de alta prevalencia.
Από τη συνεκτίμηση όλων των διαθέσιμων στοιχείων καθίσταται σαφές ότι υπάρχουν μεγάλες διαφορές όσον αφορά τη χρήση κάνναβης μεταξύ των διαφόρων χωρών. Αν και η επικρατούσα τάση στην Ευρώπη από τα μέσα της δεκαετίας του 1990 είναι ανοδική, σε ορισμένες χώρες παρατηρούμε μεγαλύτερη σταθερότητα. Για παράδειγμα, αν και τα ποσοστά της χρήσης κάνναβης στο Ηνωμένο Βασίλειο είναι ιδιαίτερα υψηλά από τη δεκαετία του 1990, παρέμειναν σταθερά όλο αυτό το διάστημα. Επιπλέον οι αλλαγές στα επίπεδα της χρήσης κάνναβης σε αρκετές χώρες με χαμηλά ποσοστά επικράτησης, μεταξύ άλλων της Σουηδίας και της Φινλανδίας στη βόρεια Ευρώπη και της Ελλάδας και της Μάλτας στη νότια Ευρώπη, είναι μικρές. Οι περισσότερες από τις αυξήσεις στη χρήση κάνναβης που καταγράφονται στο ESPAD από το 1999 αφορούν τα νέα κράτη μέλη της ΕΕ. Από την ανάλυση στοιχείων για τον μαθητικό πληθυσμό και στοιχείων ερευνών στο γενικό πληθυσμό προκύπτει ότι, από τις περισσότερες απόψεις, η Τσεχική Δημοκρατία, η Ισπανία και η Γαλλία συναπαρτίζουν πλέον με το Ηνωμένο Βασίλειο μια ομάδα χωρών με υψηλά ποσοστά επικράτησης της χρήσης κάνναβης.
Informatie voor het beoordelen van problematisch drugsgebruik kan tevens worden afgeleid uit de aantallen sterfgevallen ten gevolge van drugsgebruik en de vraag naar behandeling. Uit een analyse van het aantal sterfgevallen ten gevolge van drugsgebruik (in de regel gaat het om een overdosis opiaten) blijkt dat de gemiddelde leeftijd van de slachtoffers is gestegen en dat het aantal sterfgevallen onder drugsgebruikers jonger dan 25 sinds 1996 is gedaald. Een belangrijke aantekening hierbij is, dat uit – weliswaar beperkte – gegevens uit de nieuwe EU-lidstaten tot voor kort bleek dat het aantal sterfgevallen onder gebruikers onder de 25 jaar een stijging vertoonde, zij het dat er inmiddels een zekere stabilisering lijkt te zijn ingetreden. In het algemeen kan worden gesteld dat het aantal sterfgevallen ten gevolge van drugsgebruik in de EU zich nog altijd op een historisch hoog niveau bevindt, maar dat het waarschijnlijk niet verder zal oplopen.
Zkombinujeme-li všechny dostupné údaje, je jasné, že se užívání konopí v jednotlivých zemích značně liší. Přestože v Evropě panoval od poloviny 90. let 20. století většinou vzrůstající trend, v některých zemích je vzorec užívání stabilnější. I když například ve Spojeném království je od 90. let 20. století míra užívání konopí zvláště vysoká, byla během uvedeného období stabilní. Mimo to došlo jen k minimální změně v úrovni užívání konopí v několika zemích s nízkou prevalencí, včetně Švédska a Finska na severu Evropy a Řecka a Malty na jihu. K většině nárůstu užívání konopí zaznamenaného studií ESPAD od roku 1999 došlo v nových členských státech. Analýza údajů ze škol a fakta zjištěná v průzkumech běžné populace svědčí o tom, že podle většiny ukazatelů se Česká republika, Španělsko a Francie připojily ke Spojenému království a vytvořily skupinu zemí s vysokou prevalencí.
Det fremgår af en samlet betragtning af alle de data, der foreligger, at brugen af cannabis varierer meget fra land til land. Selv om den fremherskende tendens i Europa siden midten af 1990'erne har været opadgående, har der i nogle lande været tale om et mere stabilt mønster. Det kan eksempelvis nævnes, at selv om der har været en meget høj udbredelse af cannabisbrug i Det Forenede Kongerige siden 1990'erne, er den forblevet stabil i denne periode. Endvidere har der været tale om en meget lille ændring i udbredelsen af cannabisbrug i en række lande med lave prævalenssatser, herunder Sverige og Finland i Nordeuropa og Grækenland og Malta i Sydeuropa. De fleste af de stigninger i brugen af cannabis, der er registreret som led i ESPAD siden 1999, er forekommet i de nye EU-medlemsstater. Det fremgår af analyser af skoledata og generelle befolkningsundersøgelser, at Tjekkiet, Spanien og Frankrig i de fleste henseender nu er kommet op på samme niveau som Det Forenede Kongerige og indgår i gruppen af lande med høje prævalenssatser.
Metodoloogiliselt kõige keerulisemate uimastitarbimise seire valdkondade hulgas on ülesanne mõõta nende inimeste arvu, kes tarbivad uimasteid krooniliselt ja eriti kahjustaval viisil. Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa Järelevalvekeskuse probleemse uimastitarbimise indikaator on välja töötatud selleks, et mõõta seda tüüpi uimastitarbimist ning enamikus ELi riikides kajastavad probleemse uimastitarbimise indikaatorid enamasti opiaatide kasutamist ja uimastite süstimist. Praeguste hinnangute kohaselt on ELis arvatavasti 1,2 kuni 2,1 miljonit uimastitarbijat, kellest 850 000 kuni 1,3 miljonit on tõenäoliselt hiljutised uimastisüstijad. Hinnanguline probleemse uimastitarbimise levimus on aja lõikes ebaühtlane, mis muudab pikaajaliste suundumuste määratlemise keeruliseks. Sellegipoolest viitavad EL-15 liikmesriikide näitajad üldiselt sellele, et enamikus riikides esinenud kiire heroiini tarbijate lisandumine jõudis haripunkti millalgi 1990ndate aastate alguses, ning seejärel olukord stabiliseerus. Kuigi mitmed riigid on alates 1999. aastast jätkuvalt teavitanud näitajate suurenemisest, annavad viimased märgid tunnistust sellest, et olukord ei ole igal pool ühesugune, ning Euroopa tasandil pole hinnanguline levimus kõikjal ühetaoline. Uued liikmesriigid väärivad eraldi märkimist, sest ilmneb, et neis tekkisid heroiiniprobleemid hiljem ja nende olukord on muutlikum.
Kun kaikkia saatavilla olevia tietoja tarkastellaan yhdessä, ilmenee selkeästi, että kannabiksen käytössä on suuria eroja maiden välillä. Vaikka vallitseva suuntaus on ollut Euroopassa 1990-luvun puolivälistä lähtien nouseva, käyttö on ollut tasaisempaa joissakin maissa. Esimerkiksi Yhdistyneessä kuningaskunnassa kannabiksen käyttö on ollut 1990-luvulta lähtien erityisen yleistä, mutta se on pysynyt samalla tasolla tällä ajanjaksolla. Lisäksi kannabiksen käytössä ei ole tapahtunut juurikaan muutoksia monissa sellaisissa maissa, joissa sen levinneisyys on suppea, kuten Pohjois-Euroopassa Ruotsissa ja Suomessa sekä Etelä-Euroopassa Kreikassa ja Maltalla. Suurin osa ESPADissa havaitusta kannabiksen käytön lisääntymisestä on tapahtunut EU:n uusissa jäsenvaltioissa. Koulujen toimittamien tietojen ja yleisten väestötutkimusten tulosten analyysin pohjalta vaikuttaa siltä, että Tšekki, Espanja ja Ranska ovat nyt liittyneet Yhdistyneen kuningaskunnan seuraan muodostamaan ryhmän maita, joissa kannabiksen käytön levinneisyys on laaja.
Az összes rendelkezésre álló adat összesítéséből kiderül, hogy a kannabiszhasználat országonként jelentős eltéréseket mutat. Bár az 1990-es évek közepe óta a növekedés volt a meghatározó európai tendencia, néhány országban valamivel stabilabb minta figyelhető meg. Például az Egyesült Királyságban, ahol annak ellenére, hogy az 1990-es évek óta kiugróan magas volt a kannabiszhasználat aránya, ez az arány ebben az időszakban mégis végig stabil maradt. Ezen kívül számos, alacsony előfordulást mutató országban nem történt nagyobb változás a kannabiszhasználat mértékében, így északon Svédországban és Finnországban, délen pedig Görögországban és Máltán. Az ESPAD felmérés a kannabiszhasználatban bekövetkezett legjelentősebb növekedést 1999 óta az új tagállamokban tapasztalta. Az iskolai adatok és az általános népességi felmérés eredményeinek elemzése arra utal, hogy Csehország, Spanyolország és Franciaország a legtöbb mérőszám tekintetében felzárkózott az Egyesült Királysághoz, így jelenleg a felsoroltak alkotják a magas előfordulási rátájú országok csoportját.
Når alle tilgjengelige data settes sammen, blir det tydelig at bruken av cannabis varierer meget fra land til land. Selv om den dominerende trenden i Europa siden midten av 1990-tallet har vært oppadgående, har enkelte land et mer stabilt mønster. Selv om f.eks. bruken av cannabis i Storbritannia har vært særlig høy siden 1990-årene, har den samtidig vært stabil i denne perioden. I tillegg har det vært liten endring i nivåene av cannabisbruk i flere land med lav prevalens, herunder Sverige og Finland i Nord-Europa og Hellas og Malta i sør. De fleste økningene i cannabisbruk som er registrert i ESPAD siden 1999, har vært i de nye EU-medlemsstatene. En analyse av data fra skoleundersøkelser og generelle befolkningsundersøkelser viser at i de fleste målingene har Den tsjekkiske republikk, Spania og Frankrike nå gått sammen med Storbritannia og danner en gruppe av land med høy prevalens.
Ansamblul datelor disponibile arată în mod clar că există diferenţe considerabile de la o ţară la alta în ceea ce priveşte consumul de canabis. Deşi după mijlocul anilor 1990 tendinţa predominantă din Europa a fost de creştere, unele ţări prezintă un model mai stabil. De exemplu, deşi începând din 1990 ratele consumului de canabis au fost deosebit de mari în Regatul Unit, ele s-au menţinut stabile pe parcursul acestei perioade. În plus, nivelurile consumului de canabis s-au modificat foarte puţin în mai multe ţări în care prevalenţa era redusă, inclusiv în Suedia şi Finlanda, în nordul Europei, şi în Grecia şi Malta, în sud. Majoritatea creşterilor consumului de canabis înregistrate de ESPAD după 1999 au survenit în noile state membre ale Uniunii Europene. Analiza datelor din şcoli şi rezultatele sondajelor de la nivelul populaţiei generale sugerează că, sub majoritatea aspectelor, Republica Cehă, Spania şi Franţa s-au alăturat Regatului Unit formând un grup al ţărilor cu prevalenţă ridicată.
Pri pohľade na všetky dostupné údaje spolu je jasné, že v užívaní kanabisu sú rozdiely medzi krajinami. Napriek tomu, že od polovice deväťdesiatych rokov prevláda v Európe stúpajúci trend, v niektorých krajinách sa ukazuje skôr ustálený obraz. Napríklad, napriek tomu, že od deväťdesiatych rokov minulého storočia sú údaje o miere užívania kanabisu v Spojenom kráľovstve obzvlášť vysoké, ostávajú v tomto období na rovnakej úrovni. Navyše došlo k drobnej zmene úrovní užívania kanabisu vo viacerých krajinách s nízkou prevalenciou, vrátane Švédska a Fínska v severnej Európe a Grécka a Malty na juhu. Väčšina prírastkov v užívaní kanabisu, zaznamenaných v ESPAD od roku 1999, sa vyskytla v nových členských štátoch EÚ. Analýza údajov zo škôl a dôkazy z prieskumu vo všeobecnej populácii nasvedčujú, že Česká republika, Španielsko a Francúzsko sa už vo väčšine hodnôt pripojili k Spojenému kráľovstvu a vytvorili skupinu krajín s vysokou prevalenciou.
Če združimo vse razpoložljive podatke, je jasno, da se uživanje konoplje med državami močno razlikuje. Čeprav je bil prevladujoči evropski trend od sredine devetdesetih usmerjen navzgor, nekatere države kažejo stabilnejši vzorec. Kljub na primer izrazito visokim stopnjam uživanja konoplje v Združenem kraljestvu od devetdesetih let naprej, so v tem obdobju ostale stabilne. Poleg tega skoraj ni bilo sprememb glede stopenj uživanja konoplje v več državah z nizko razširjenostjo uživanja, tudi na Švedskem in Finskem na severu Evrope ter v Grčiji in na Malti na jugu. Uživanje konoplje, zabeleženo v raziskavi ESPAD od leta 1999 naprej, je najbolj naraslo v novih državah članicah EU. Analiza podatkov iz raziskav med šolsko mladino in prebivalstvom kaže, da so se Češka, Španija in Francija na večini področij sedaj pridružile Združenemu kraljestvu, tako da zdaj tvorijo skupino držav z visoko stopnjo razširjenosti uživanja.
Det framgår tydligt av de tillgängliga uppgifterna att användningen av cannabis varierar avsevärt mellan länderna. Även om den dominerande trenden i Europa har varit ökande sedan mitten av 1990-talet, är mönstret i några länder mer stabilt. Cannabisbruket i Storbritannien har till exempel legat på mycket höga nivåer sedan 1990-talet men samtidigt inte förändrats under denna period. Dessutom är förändringar små när det gäller användningen av cannabis i flera länder med låg prevalens, exempelvis Sverige och Finland i norra Europa och Grekland och Malta i södra Europa. Den ökning av användningen av cannabis som ESPAD-undersökningarna har visat sedan 1999 har framför allt ägt rum i de nya medlemsstaterna. En analys av skol- och befolkningsundersökningar tyder på att Tjeckien, Spanien och Frankrike i fråga om de flesta mått nu har sällat sig till Storbritannien som länder med en hög prevalens.
  SelektÄ«vā profilakse  
Nīderlandē narkotiku profilakses projektu imigrantu vecākiem vērtējumā tika izdarīti secinājumi, ka standartizētas aktivitātes, ko piedāvā ar imigrantu tīklu starpniecību, atsevišķi uzrunājot vīriešus un sievietes, būtu iespējams jauns virziens (Terweij un Van Wamel, 2004. g.).
Universal family-based prevention, mostly evening events, lectures, seminars and workshops for parents, is still popular in many Member States (Germany, France, Cyprus and Finland) despite the lack of evidence for its effectiveness (Mendes et al., 2001). However, in Greece, Spain, Ireland and Norway there have been interesting developments in selective prevention with families through the introduction of innovative concepts that go beyond families/parents with drug problems and recognise the role of social, economic and cultural factors in drug use. In the Netherlands, the evaluation of drug prevention projects for immigrant parents concluded that a standardised intervention offered via immigrant networks, with women and men addressed separately, would be a feasible new direction (Terweij and Van Wamel, 2004). In Norway, parent management training (PMTO, the Oregon model), originally a training method for families with children with serious behavioural disorders, has been implemented and evaluated in three municipalities. In another two countries, the Iowa strengthening families program (ISFP) has been implemented. This intensive family intervention programme for families at risk combines teaching methods for students (10–14 years) with an educational programme for their parents, aiming at drug prevention through strengthened family competence and family ties (Kumpfer et al., 2003).
La prévention universelle dirigée vers les familles, qui se compose essentiellement de manifestations en soirée, de conférences, de séminaires et de colloques à l'intention des parents, reste très populaire dans de nombreux États membres (Allemagne, France, Chypre et Finlande) en dépit de l'absence de preuve de son efficacité (Mendes et al., 2001). En Grèce, en Espagne, en Irlande et en Norvège, des développements intéressants ont pourtant été observés dans la prévention sélective auprès des familles, liés à l'introduction de concepts novateurs qui dépassent les familles/parents en butte à des problèmes de drogue et reconnaissent le rôle des facteurs sociaux, économiques et culturels dans la consommation de drogue. Aux Pays-Bas, l'évaluation des projets de prévention de la drogue centrés sur les parents immigrants a conclu qu'une intervention standardisée proposée par l'intermédiaire des réseaux d'immigrants et s'adressant séparément aux hommes et aux femmes pourrait constituer une nouvelle voie intéressante (Terweij et Van Wamel, 2004). En Norvège, la formation à la gestion des parents (PMTO ou modèle de l'Oregon), qui était à l'origine une méthode de formation pour les familles ayant des enfants souffrant de graves troubles du comportement, a été mise en œuvre et évaluée dans trois municipalités. Deux autres pays ont appliqué l'Iowa Strengthening Families Program (ISFP – Programme de renforcement familial de l’Iowa). Ce programme intensif d'intervention auprès des familles à risque combine des méthodes d'enseignement pour les élèves (10 à 14 ans) et un programme destiné aux parents en vue de prévenir l'usage de drogue en renforçant les aptitudes familiales et en resserrant les liens familiaux (Kumpfer et al., 2003).
La prevenzione universale che fa perno sulle famiglie, che si concreta perlopiù in eventi, convegni, seminari e workshop serali destinati ai genitori, è una forma di intervento ancora popolare in molti Stati membri (Germania, Francia, Cipro e Finlandia), nonostante sia difficile dimostrarne l’efficacia (Mendes e altri, 2001). In Grecia, Spagna, Irlanda e Norvegia, tuttavia, la prevenzione selettiva attraverso le famiglie ha avuto interessanti sviluppi grazie all’introduzione di concetti innovativi che non sono circoscritti alle famiglie o ai genitori con problemi di droga, ma che riconoscono l’impatto sociale, economico e culturale del consumo di droga. Nei Paesi Bassi, dalla valutazione dei progetti di prevenzione della droga per genitori immigrati è emerso che un intervento standardizzato attraverso le reti di immigranti, rivolto a uomini e donne separatamente, rappresenterebbe una nuova soluzione percorribile (Terweij e Van Wamel, 2004). In Norvegia la “formazione dei genitori per la gestione dei figli” (PMTO, modello Oregon), nata inizialmente come metodo formativo per le famiglie con bambini con gravi disturbi del comportamento, è stata attuata e valutata in tre municipalità. In altri due paesi è stato messo a punto il “programma dello Iowa di rafforzamento delle famiglie” (ISFP). Questo programma intensivo di intervento in favore delle famiglie a rischio combina metodi didattici destinati agli studenti (10-14 anni) a un programma educativo per i genitori, il cui scopo è la prevenzione della droga attraverso un’accresciuta competenza della famiglia e il rafforzamento dei legami al suo interno (Kumpfer e altri, 2003).
realizados em horário pós-laboral e dirigidos aos pais, ainda é popular em muitos Estados-Membros (Alemanha, França, Chipre e Finlândia), apesar de não existirem provas da sua eficácia (Mendes et al., 2001). Contudo, na Grécia, em Espanha, na Irlanda e na Noruega verificou-se uma evolução interessante na prevenção selectiva dirigida às famílias através da introdução de conceitos inovadores que vão além da questão dos pais/famílias com problemas de droga e reconhecem o papel dos factores sociais, económicos e culturais no consumo de droga. Nos Países Baixos, da avaliação dos projectos de prevenção da droga dirigidos aos pais imigrantes concluiu-se que a intervenção normalizada através das redes de imigrantes e dirigida separadamente a mulheres e a homens seria uma nova direcção viável (Terweij e Van Wamel, 2004). Na Noruega, a Formação em Gestão Parental (PMTO, modelo de Orégão), método de formação originalmente destinado a famílias com crianças que sofrem de perturbações comportamentais graves, foi aplicada e avaliada em três municípios. Noutros dois países, foi aplicado o Iowa Strengthening Families Program (ISFP). Este programa de intervenção familiar intensiva para famílias em risco combina métodos de ensino para estudantes (10–14 anos) com um programa educativo para os pais, tendo em vista a prevenção da droga através de um reforço das competências e dos laços familiares (Kumpfer et al., 2003).
Η καθολική πρόληψη που βασίζεται στην οικογένεια, κυρίως με απογευματινές εκδηλώσεις, διαλέξεις, σεμινάρια και εργαστήρια για τους γονείς, παραμένει διαδεδομένη σε πολλά κράτη μέλη (Γερμανία, Γαλλία, Κύπρος και Φινλανδία), παρά το γεγονός ότι η αποτελεσματικότητά της δεν είναι αποδεδειγμένη (Mendes κ.ά., 2001). Ωστόσο, στην Ελλάδα, στην Ισπανία, στην Ιρλανδία και στη Νορβηγία υπήρξαν ενδιαφέρουσες εξελίξεις όσον αφορά την επικεντρωμένη πρόληψη με οικογένειες, μέσω της εισαγωγής καινοτόμων εννοιών που υπερβαίνουν τις οικογένειες / τους γονείς με προβλήματα ναρκωτικών και αναγνωρίζουν τον ρόλο των κοινωνικών, οικονομικών και πολιτιστικών παραγόντων στη χρήση ναρκωτικών. Στις Κάτω Χώρες, στο πλαίσιο της αξιολόγησης σχεδίων πρόληψης των ναρκωτικών για μετανάστες γονείς διαπιστώθηκε ότι μια τυποποιημένη παρέμβαση μέσω των δικτύων των μεταναστών, απευθυνόμενη χωριστά στις γυναίκες και τους άνδρες, θα ήταν μια εφικτή νέα κατεύθυνση (Terweij και Van Wamel, 2004). Στη Νορβηγία, εφαρμόσθηκε και αξιολογήθηκε σε τρεις δήμους η μέθοδος Parent Management Training (PMTO, μοντέλο της πολιτείας του Oregon), η οποία ήταν αρχικά μια μέθοδος εκπαίδευσης για οικογένειες με παιδιά με σοβαρές συμπεριφορικές διαταραχές. Σε δύο άλλες χώρες, εφαρμόσθηκε το πρόγραμμα ενίσχυσης της οικογένειας της πολιτείας της Iowa (Iowa Strengthening Families Program - ISFP). Αυτό το εντατικό πρόγραμμα οικογενειακής παρέμβασης για οικογένειες σε κίνδυνο συνδυάζει εκπαιδευτικές μεθόδους για μαθητές (10–14 ετών) με ένα εκπαιδευτικό πρόγραμμα για τους γονείς τους, με στόχο την πρόληψη των ναρκωτικών μέσω της ενίσχυσης των ικανοτήτων της οικογένειας και των οικογενειακών δεσμών (Kumpfer κ.ά., 2003).
Algemene gezinsgerichte preventie (meestal avondbijeenkomsten, lezingen, seminars en workshops voor ouders) is nog steeds populair in veel lidstaten (Duitsland, Frankrijk, Cyprus en Finland) ondanks het gebrek aan bewijsmateriaal voor de effectiviteit ervan (Mendes et al., 2001). In Griekenland, Spanje, Ierland en Noorwegen is nu echter sprake van interessante ontwikkelingen op het gebied van selectieve preventie in gezinnen. In deze landen wordt namelijk gebruik gemaakt van innovatieve concepten met een ruimer toepassingsgebied dan alleen maar gezinnen/ouders met drugsproblemen, omdat bij deze aanpak ook de sociale, economische en culturele factoren bij drugsgebruik worden onderkend. In Nederland is bij de evaluatie van drugspreventieprojecten voor immigrantenouders geconcludeerd dat een standaardinterventie via immigrantennetwerken met een gescheiden benadering van vrouwen en mannen, een geschikte nieuwe methode zou kunnen zijn (Terweij en Van Wamel, 2004). In Noorwegen heeft in drie gemeenten Parent Management Training (PMTO, het Oregon-model) plaatsgevonden waarna een evaluatie is uitgevoerd (PMTO is oorspronkelijk een trainingsmethode voor gezinnen met kinderen met ernstige gedragsproblemen). In twee andere landen is het Iowa Strengthening Families Program (ISFP) ten uitvoer gelegd. In dit intensieve programma voor risicogezinnen worden trainingsmethoden voor scholieren (10-14 jaar) gecombineerd met een educatief programma voor hun ouders, waarbij wordt geprobeerd om drugsgebruik via een beter functionerend gezin en een sterkere familieband te voorkomen (Kumpfer et al., 2003).
Všeobecná rodinná prevence, především ve formě večerních akcí, přednášek, seminářů a workshopů pro rodiče, je ve většině členských zemí i nadále populární (v Německu, Francii, na Kypru a ve Finsku), a to i přes nedostatečné důkazy o její účinnosti (Mendes a kol., 2001). V Řecku, Španělsku, Irsku a Norsku však došlo k zajímavému vývoji v selektivní rodinné prevenci díky zavedení novátorských pojetí, která přesahují rámec rodin/rodičů s drogovými problémy a uznávají úlohu sociálních, ekonomických a kulturních faktorů v užívání drog. V Nizozemsku se při hodnocení projektů protidrogové prevence pro rodiče–přistěhovalce došlo k závěru, že vhodným novým směrem bude standardizovaná intervence nabízená prostřednictvím sítí přistěhovalců, při níž se pracuje odděleně s muži a se ženami (Terweij a Van Wamel, 2004). V Norsku byly ve třech městech zavedeny a hodnoceny kurzy rodičů „Parent Management Training“ (PMTO, oregonský model), původně školící metoda určená pro rodiny s dětmi s vážnými poruchami chování. V dalších dvou zemích byl zaveden program Iowa Strengthening Families Program (ISFP) [Iowský program pro upevnění rodin]. Tento intenzivní program rodinné intervence určený pro ohrožené rodiny kombinuje výukové metody pro studenty (ve věku 10–14 let) se vzdělávacím programem pro jejich rodiče. Jeho cílem je protidrogová prevence prostřednictvím posílení způsobilosti rodiny a rodinných vazeb (Kumpfer a kol., 2003).
Universal familiebaseret forebyggelse, hovedsagelig aftenarrangementer, foredrag, seminarer og workshopper for forældre, er stadig populær i mange medlemsstater (Tyskland, Frankrig, Cypern og Finland), selv om der mangler bevis for effektiviteten heraf (Mendes m.fl., 2001). I Grækenland, Spanien, Irland og Norge har der imidlertid været en interessant udvikling inden for selektiv forebyggelse med familier gennem indførelsen af innovative koncepter, som går videre end familier/forældre med narkotikaproblemer og anerkender den rolle, som sociale, økonomiske og kulturelle faktorer spiller i forbindelse med stofbrug. I Nederlandene blev det konkluderet i forbindelse med evalueringen af narkotikaforebyggelsesprojekter for indvandrerforældre, at en standardiseret indsats via indvandrernetværk, hvor kvinder og mænd deltager hver for sig, kunne være en realistisk ny mulighed (Terweij og Van Wamel, 2004). I Norge har man i tre kommuner gennemført og evalueret forældretræningsprogrammet Parent Management Training (PMTO, Oregon Modellen), oprindeligt en træningsmetode til brug i familier med børn med alvorlige adfærdsforstyrrelser. I to andre lande har man gennemført Iowa Strengthening Families Program (ISFP). Dette intensive familieinterventionsprogram for truede familier kombinerer undervisningsmetoder for skoleelever (10–14 år) med uddannelsesprogrammer for deres forældre med henblik på narkotikaforebyggelse gennem styrket familiekompetence og styrkede familiebånd (Kumpfer m.fl., 2003).
Paljudes liikmesriikides (Saksamaal, Prantsusmaal, Küprosel ja Soomes) on endiselt populaarne kõikehõlmav perekonnapõhine ennetustöö, peamiselt lastevanematele mõeldud õhtused üritused, loengud, seminarid ja töötoad, hoolimata tõendite puudumisest sellise tegevuse efektiivsuse kohta (Mendes et al., 2001). Siiski on Kreekas, Hispaanias, Iirimaal ja Norras toimunud huvitavaid arenguid perekonnaga koos tehtavas valikulises ennetustöös uuenduslike kontseptsioonide kasutuselevõtmise kaudu, mis vaatavad kaugemale narkoprobleemidega perekondadest/lapsevanematest ning tunnistavad sotsiaalsete, majanduslike ja kultuuriliste tegurite rolli uimastitarbimises. Madalmaades jõuti immigrantidest lapsevanematele mõeldud narkoennetusprojektide hindamisel järeldusele, et immigrantide võrgustike kaudu pakutavad standardiseeritud sekkumismeetmed, mille puhul naiste ja meestega tegeletakse eraldi, oleks mõeldav uus suund (Terweij ja Van Wamel, 2004). Norras võeti kolmes kommuunis kasutusele ja hindamisele lapsevanemate väljaõppeprogrammi Oregoni mudel, mis algupäraselt oli tõsiste käitumishäiretega laste perekondadele mõeldud väljaõppemeetod. Veel kahes riigis on võetud kasutusele Iowa perekondade tugevdamise programm. See aktiivse sekkumise pereprogramm ohustatud perekondadele ühendab endas õpilaste (vanuses 10–14 aastat) õpetamise meetodeid ja nende vanematele suunatud harivat programmi, eesmärgiga ennetada uimastitarbimist perekonna pädevuse ja perekondlike sidemete tugevdamise kaudu (Kumpfer et al., 2003).
Yleinen perhelähtöinen ehkäisevä huumetyö, lähinnä vanhemmille tarjottavat iltatilaisuudet, luennot, seminaarit ja työpajat, on yhä suosittua useissa jäsenvaltioissa (Saksa, Ranska, Kypros ja Suomi), vaikka sen tehokkuudesta ei olekaan näyttöä (Mendes et al., 2001). Kreikassa, Espanjassa, Irlannissa ja Norjassa on kuitenkin tapahtunut kiinnostavaa kehitystä perheiden parissa tehtävän valikoivan ehkäisevän huumetyön alalla, kun niissä on otettu käyttöön innovatiivisia menetelmiä, joissa ei keskitytä vain huumeongelmaisiin perheisiin/vanhempiin, vaan tunnustetaan sosiaalisten, taloudellisten ja kulttuuristen tekijöiden osuus huumeidenkäytössä. Alankomaissa tehdyssä maahanmuuttajaperheiden vanhemmille tarkoitettujen huumeidenkäytön ehkäisyhankkeiden arvioinnissa todettiin, että maahanmuuttajaverkostojen kautta naisille ja miehille erikseen tarjottava standardoitu tukitoiminta voisi olla yksi vaihtoehto (Terweij ja Van Wamel, 2004). Vanhemmille järjestettävää hallinnan koulutusta (Parent Management Training, PMTO, Oregonin malli), alunperin vakavista käyttäytymishäiriöistä kärsivien lasten perheille tarkoitettua koulutusmenetelmää, on toteutettu ja arvioitu Norjassa kolmessa kunnassa. Kahdessa muussa maassa on pantu täytäntöön perheiden tukiohjelma Iowa Strengthening Families Program (ISFP). Tässä intensiivisessä riskialttiiden perheiden tukiohjelmassa yhdistyvät opetusmenetelmät koululaisille (10–14-vuotiaat) ja koulutusohjelma heidän vanhemmilleen, ja siinä pyritään ehkäisemään huumeidenkäyttöä vahvistamalla perheiden valmiuksia ja perhesiteitä (Kumpfer et al., 2003).
A hatékonyságát bizonyító adatok hiánya ellenére (Mendes és mások, 2001) változatlanul sok tagállamban (Németország, Franciaország, Ciprus és Finnország) népszerű az egyetemes, családi alapú megelőzés, főként a szülőknek szervezett esti események, előadások, szemináriumok és műhelyek formájában. Görögországban, Spanyolországban, Írországban és Norvégiában azonban érdekes fejlemények történtek a családokkal közösen végzett célzott megelőzés területén, olyan innovatív koncepciók bevezetése révén, amelyek a kábítószer-problémával küzdő családokon/szülőkön túllépve felismerik a kábítószer-használatban szerepet játszó társadalmi, gazdasági és kulturális tényezőket. Hollandiában a bevándorló szülőket célzó drogmegelőzési projektek értékelése azt a következtetést vonta le, hogy a bevándorlásügyi hálózatokon keresztül biztosított, a nőket és a férfiakat külön kezelő szabványosított beavatkozás járható, új útnak tűnik (Tarweij és Van Wamel, 2004). Norvégiában az eredetileg a súlyos magatartási problémákkal küzdő gyermekek családjának kifejlesztett képzési módszert, a szülői irányítási tréninget (PMTO, Oregon modell) három településen vezették be és értékelték. Két másik országban az iowai családerősítő programot (ISFP) hajtották végre. Ez a veszélyeztetett családoknak készült intenzív családi intervenciós program a diákoknak (10–14 éveseknek) szánt tanítási módszereket kombinálja a szüleiknek szóló oktatási programmal, így a család hozzáértésének növelésén és a szorosabb családi köteléken keresztül közelíti a drogmegelőzést (Kumpfer és mások, 2003).
Universell familiebasert forebygging, hovedsakelig kveldsmøter, forelesninger, seminarer og arbeidsgrupper for foreldre, er fremdeles populært i mange medlemsstater (Tyskland, Frankrike, Kypros og Finland), selv om det ikke foreligger bevis på at de har noen effekt (Mendes et al., 2001). I Hellas, Spania, Irland og Norge har imidlertid det selektive forebyggende familierettede arbeidet gjennomgått en interessant utvikling idet det er innført innovative konsepter som går ut over den enkelte familie/foreldre som har narkotikaproblemer og erkjenner hvilken rolle sosiale, økonomiske og kulturelle faktorer spiller for rusmiddelbruk. I Nederland konkluderte evalueringen av rusmiddelforebyggende prosjekter for innvandrerforeldre at en standardisert intervensjon iverksatt gjennom innvandrernettverkene, der man henvendte seg til kvinner og menn separat, kunne være en farbar vei (Tarweij og Van Wamel, 2004). I Norge har behandlings- eller opplæringsmetoden Parent Management Training (PMTO, Oregon-modellen), som opprinnelig var en metode for familier med barn med alvorlige atferdsforstyrrelser, blitt gjennomført og evaluert i tre kommuner. To andre land har gjennomført Iowa Strengthening Families Program (ISFP). Dette intensive familieintervensjonsprogrammet for risikoutsatte familier kombinerer undervisningsmetoder for skolebarn (10-14 år) med et opplæringsprogram for foreldrene deres, med sikte på å forebygge rusmiddelbruk gjennom økt familiekompetanse og styrkede familiebånd (Kumpfer et al., 2003).
Metoda zapobiegania powszechnego z udziałem rodziny, tj. najczęściej spotkania wieczorne, wykłady, seminaria i warsztaty dla rodziców, jest wciąż popularna w wielu Państwach Członkowskich (Niemcy, Francja, Cypr i Finlandia) pomimo braku dowodów na ich efektywność (Mendes et al., 2001). Jednakże w Grecji, Hiszpanii, Irlandii i Norwegii odnotowuje się coraz większe osiągnięcia w zapobieganiu wybiórczym w rodzinach poprzez wprowadzenie innowacyjnych koncepcji, które wychodzą poza grupę rodzin/rodziców z problemem narkotykowym i uznają rolę czynników społecznych, ekonomicznych i kulturowych w zażywaniu narkotyków. W Holandii ocena projektów zapobiegania narkotykom dla rodziców imigrantów wskazała, że znormalizowana interwencja oferowana przez sieci imigrantów, oddzielnie dla kobiet i mężczyzn, byłaby nowym możliwym kierunkiem działania (Terweij i Van Wamel, 2004). W Norwegii Szkolenie Rodzicielskie (PMTO, model Oregon), w oryginale metoda szkoleniowa dla rodzin z dziećmi z poważnymi zaburzeniami behawioralnymi, zostało wdrożone i ocenione w trzech miastach. W kolejnych dwóch państwach wdrożono Program Iowa Wzmacniający Rodziny (ISFP). Ten intensywny program interwencji rodzinnej dla rodzin z grupy ryzyka łączy metody nauczania dla uczniów (10-14 lat) z programem edukacyjnym dla ich rodziców, mając na celu zapobieganie narkotykom przez wzmocnienie kompetencji rodziny i więzi rodzinnych (Kumpfer et al., 2003).
Prevenirea universală în familie, mai ales seri speciale, prelegeri, seminarii şi ateliere de lucru pentru părinţi, sunt încă deosebit de populare în multe state membre (Germania, Franţa, Cipru şi Finlanda) deşi nu există dovezi privind eficienţa lor (Mendes et al., 2001). Totuşi, în Grecia, Spania, Irlanda şi Norvegia s-au înregistrat evoluţii importante în domeniul prevenirii selective în familie datorită introducerii unor concepte inovatoare care merg dincolo de ideea de familii/părinţi cu probleme legate de droguri şi recunosc rolul factorilor sociali, economici şi culturali asupra consumului de droguri. În Ţările de Jos, pe baza evaluării eficienţei proiectelor de prevenire a consumului de droguri pentru părinţi imigranţi s-a constatat că o intervenţie standardizată oferită prin intermediul reţelelor de imigranţi, cu abordarea separată a bărbaţilor şi a femeilor, ar putea reprezenta o nouă direcţie (Terweij şi Van Wamel, 2004). În Norvegia, ‘Parent Management Training’, modelul Oregon (PMTO - Programul de management pentru părinţi), iniţial o metodă de formare pentru familiile cu copii cu deficienţe comportamentale grave, a fost pus în aplicare şi evaluat în trei municipalităţi. În alte două ţări a fost pus în aplicare ‘Iowa Strengthening Families Program’ (ISFP - Programul Iowa de consolidare a familiilor). Acest program intensiv de intervenţie în familie destinat familiilor expuse riscului constă dintr-o combinaţie formată din metode de predare pentru elevi (10–14 ani) şi un program de educaţie pentru părinţii acestora, şi are ca obiectiv prevenirea consumului de droguri prin consolidarea competenţei familiei şi a legăturilor de familie (Kumpfer et al., 2003).
Univerzalno preprečevanje v družinskem okolju, zlasti večerne prireditve, predavanja, seminarji in delavnice za starše, je kljub pomanjkljivim dokazov glede njegove učinkovitosti (Mendes et al., 2001) še vedno zelo priljubljeno v mnogih državah članicah (Nemčija, Francija, Ciper in Finska). Vendar pa je v Grčiji, Španiji, na Irskem in Norveškem prišlo do zanimivega napredka na področju selektivnega preprečevanja v družinah z uvedbo inovativnih zamisli, ki presegajo družine/starše s problemi z drogami, in priznavajo vlogo socialnih, gospodarskih in kulturnih dejavnikov pri uživanju drog. Na Nizozemskem je bilo v oceni projektov za preprečevanje zlorabe drog za starše priseljencev ugotovljeno, da bi bila standardizirana intervencija prek priseljeniških mrež, v katerih bi bili ločeno obravnavani ženske in moški, izvedljiva nova usmeritev (Terweij in Van Wamel, 2004). Na Norveškem se je usposabljanje o ravnanju staršev (PMTO, Parent Management Training, vzorec Oregona), ki je bilo na začetku izobraževalna metoda za družine z otroki s hudimi vedenjskimi motnjami, izvajalo in ocenilo v treh občinah. V še dveh državah so izvajali program ISFP (Iowa Strengthening Families Program). Ta intenzivni intervencijski program v družinskem okolju za ogrožene družine združuje metode poučevanja za dijake (10–14 let) z izobraževalnim programom za njihove starše, s katerim želijo zlorabe drog preprečiti z večjo usposobljenostjo družin in družinskimi vezmi (Kumpfer et al., 2003).
  Komentārs  
gadam nav sasniedzis visus nospraustos mērķus, tas tomēr ir nozīmīgs apliecinājums tam, kā dalībvalstis, ES iestādes un speciālistu aģentūras var kopēji sadarboties nolūkā koordinēt un noteikt ir vēlme šo procesu turpināt.
As a reading of this report will clearly demonstrate, across Europe there are considerable differences between Member States in terms of both the drug problems they face and the policies and the scale and nature of interventions. Despite this, there are some common elements in the drug situation facing most countries. At a policy level, Member States express a general political commitment to develop a balanced and evidence-based response, in line with international commitments and, while acknowledging that drug policies remain a national responsibility, also look to the benefits that can accrue from improved cooperation at the European level. These aspirations are expressed in the EU drug strategy and action plans. The EU drug strategy and action plan 2000–2004, while it has not achieved all of the ambitious targets set, is evidence of an important development in the way Member States, EU institutions and specialist agencies can work together to coordinate and measure progress in the drugs field. The new EU Drug Strategy 2005–12 seeks to take forward this process. A fuller discussion on both the evaluation of the 2000–2004 action plan and the some of the elements of the first action plan of the new EU drug strategy can be found within the body of this report, as can a discussion on what common elements are now apparent within the drug policies of Member States and also on what areas still appear divergent.
Ainsi que la lecture du présent rapport l'apprendra, il existe en Europe de grandes différences entre les États membres en ce qui concerne les problèmes de drogue auxquels ils doivent faire face, les politiques mises en place et la portée et la nature des interventions. Malgré cela, certains points communs se dégagent dans la situation que rencontrent la plupart des pays en matière de drogue. Au plan politique, les États membres ont pris un engagement général en faveur du développement d'une réponse équilibrée et fondée sur des preuves tangibles, dans le respect de leurs engagements internationaux, et, tout en reconnaissant que les politiques antidrogue relèvent de la compétence nationale, ils tiennent également compte des avantages qu'ils peuvent retirer d'une coopération européenne renforcée. Ces aspirations se retrouvent dans la stratégie et les plans d'action drogue de l'UE. La stratégie antidrogue de l'UE pour la période 2000-2004 et le plan d'action qui l'accompagne, même s'ils n'ont pas réalisé tous les objectifs ambitieux qu'ils s'étaient fixés, témoignent d'une évolution importante dans la manière dont les États membres, les institutions européennes et les agences spécialisées peuvent travailler ensemble afin de coordonner et de mesurer les progrès réalisés en matière de drogue. La nouvelle stratégie antidrogue de l'UE pour la période 2005-2012 a pour ambition de mener ce processus plus avant.
Wie dieser Bericht deutlich aufzeigt, gibt es in Europa beträchtliche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten sowohl in Bezug auf die Drogenprobleme, mit denen sie konfrontiert sind, als auch bezüglich der Politik sowie des Umfangs und der Art der Maßnahmen. Trotzdem gibt es auch einige gemeinsame Elemente mit Blick auf die Drogensituation, der sich die meisten Länder gegenüber sehen. Auf der Ebene der Politik machen die Mitgliedstaaten im Einklang mit internationalen Vereinbarungen eine generelle politische Verpflichtung zur Entwicklung von ausgewogenen und evidenzbasierten Maßnahmen deutlich. Sie lassen zwar keinen Zweifel daran, dass die Drogenpolitik auch weiterhin in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen soll, sie prüfen jedoch auch die Vorteile, die aus einer vertieften Zusammenarbeit auf europäischer Ebene erwachsen können. Diese Bestrebungen kommen in der Drogenstrategie und den Aktionsplänen der EU zum Ausdruck. Im Rahmen der Drogenstrategie und des Drogenaktionsplans der EU für den Zeitraum 2000-2004 wurden zwar nicht alle ehrgeizigen Ziele erreicht, diese Dokumente belegen jedoch eine wichtige Entwicklung in der Art und Weise, in der Mitgliedstaaten, EU-Organe und Sonderorganisationen zusammenarbeiten können, um die Fortschritte im Drogenbereich zu koordinieren und zu bewerten. Mit der neuen EU-Drogenstrategie 2005-2012 soll dieser Prozess weiter vorangebracht werden.
Como la lectura del presente informe demuestra claramente, en Europa existen considerables diferencias entre los Estados miembros en lo que respecta tanto a los problemas de drogas que padecen como a las políticas que aplican y al alcance y naturaleza de sus intervenciones. A pesar de ello, hay algunos elementos comunes a la situación de las drogas en casi todos los países. En el ámbito de la regulación, los Estados miembros expresan el compromiso político genérico de formular una respuesta equilibrada y basada en los datos disponibles, en consonancia con los compromisos internacionales y, aunque se reconoce que las políticas antidroga siguen siendo una responsabilidad nacional, también valoran las ventajas que pueden derivarse de una mayor cooperación en el ámbito europeo. Estas aspiraciones están expresadas en las estrategias y planes de acción de la UE en materia de drogas. La estrategia y plan de acción de la UE en materia de drogas para el período 2000-2004, aunque no ha conseguido todos los ambiciosos objetivos que se había marcado, demuestra una importante evolución de la forma en que los Estados miembros, las instituciones europeas y los organismos especializados pueden trabajar conjuntamente para coordinar y evaluar los avances realizados en el ámbito de las drogas. La nueva estrategia de la UE en materia de drogas para el período 2005-2012 pretende seguir adelante con este proceso.
Come emergerà chiaramente dalla lettura della presente relazione, le differenze tra gli Stati membri europei in termini sia di problemi collegati al consumo di stupefacenti sia di politiche in materia di droga nonché di entità e natura degli interventi sono notevoli. Ciò nonostante si possono individuare taluni tratti comuni al fenomeno della droga osservato nella maggior parte dei paesi. A livello politico gli Stati membri esprimono un impegno generale verso lo sviluppo di una risposta equilibrata e suffragata dall’esperienza, in linea con gli impegni internazionali; inoltre, pur riconoscendo che le politiche sugli stupefacenti rimangono una responsabilità nazionale, essi restano attenti ai benefici che possono originare dal miglioramento della cooperazione a livello europeo. Queste aspirazioni si riflettono nella strategia dell’UE sugli stupefacenti e nei piani d’azione in materia. Il piano strategico e d’azione dell’UE in materia di droga 2000-2004, pur non avendo raggiunto tutti gli obiettivi ambiziosi che si era prefisso, rimane comunque la testimonianza degli importanti sviluppi avvenuti nel modo in cui gli Stati membri, le istituzioni comunitarie e le agenzie specializzate possono collaborare al fine di coordinare e misurare i progressi compiuti in materia di droga. La nuova strategia dell’UE in materia di droga 2005-2012 cercherà di proseguire questo processo.
Όπως προκύπτει σαφώς από την ανάγνωση της παρούσας έκθεσης, στην Ευρώπη παρατηρούνται σημαντικές διαφορές μεταξύ κρατών μελών τόσο από την άποψη των προβλημάτων που αντιμετωπίζουν τα διάφορα κράτη με τη χρήση ναρκωτικών όσο και από την άποψη των πολιτικών και της έκτασης και της φύσης των παρεμβάσεων. Ωστόσο, υπάρχουν ορισμένα κοινά στοιχεία στην κατάσταση που αντιμετωπίζουν οι περισσότερες χώρες σε σχέση με τα ναρκωτικά. Σε επίπεδο πολιτικής, τα κράτη μέλη εκφράζουν μια γενική πολιτική δέσμευση για ανάπτυξη μιας ισορροπημένης και τεκμηριωμένης αντίδρασης, σύμφωνης με τις διεθνείς δεσμεύσεις και, ενώ αναγνωρίζουν ότι οι πολιτικές για τα ναρκωτικά εξακολουθούν να αποτελούν αρμοδιότητα των κρατών μελών, εξετάζουν επίσης τα οφέλη που μπορούν να αποκομίσουν από τη βελτίωση της συνεργασίας σε ευρωπαϊκό επίπεδο. Αυτές οι προσδοκίες εκφράζονται στη στρατηγική και τα σχέδια δράσης της ΕΕ για τα ναρκωτικά. Η στρατηγική της ΕΕ για τα ναρκωτικά και το σχέδιο δράσης για την περίοδο 2000–2004, αν και δεν πέτυχε το σύνολο των φιλόδοξων στόχων που είχαν τεθεί, αποτελούν απόδειξη της σημαντικής εξέλιξης στον τρόπο με τον οποίο τα κράτη μέλη, τα θεσμικά όργανα της ΕΕ και εξειδικευμένες υπηρεσίες μπορούν να συνεργαστούν για να συντονίσουν και να εκτιμήσουν την πρόοδο στον τομέα των ναρκωτικών. Η νέα στρατηγική της ΕΕ για τα ναρκωτικά για την περίοδο 2005–2012 επιδιώκει την προώθηση αυτής της διαδικασίας.
Zoals dit verslag duidelijk maakt, zijn er in Europa per lidstaat aanmerkelijke verschillen ten aanzien van de drugsproblemen, het drugsbeleid en de aard en omvang van de interventies. Dat neemt niet weg dat de drugssituaties in de meeste landen enkele elementen gemeen hebben. Op beleidsniveau geven de lidstaten in algemene zin blijk van politieke betrokkenheid bij de totstandkoming van uitgebalanceerde maatregelen op basis van feitelijk materiaal, overeenkomstig internationale afspraken. Hoewel wordt erkend dat de verantwoordelijkheid voor het drugsbeleid bij de landen zelf ligt, hebben zij oog voor de mogelijke voordelen van een verbeterde samenwerking op Europees niveau. Dit streven is verwoord in de communautaire drugsstrategie en het communautaire actieplan. Het is weliswaar niet gelukt alle in de EU-drugsstrategie en het EU-actieplan inzake drugs (2000-2004) vastgelegde ambitieuze doelen te halen, maar deze aanpak wijst wel op een belangrijke ontwikkeling in de manier waarop de lidstaten, de instellingen van de EU en gespecialiseerde agentschappen kunnen samenwerken om de vooruitgang op drugsgebied te coördineren en te meten. De nieuwe EU-drugsstrategie (2005–2012) beoogt deze ontwikkeling voort te zetten.
Jak znění této zprávy jasně dokládá, v Evropě existují výrazné rozdíly mezi členskými státy jak v drogových problémech, kterým čelí, tak v politice, rozsahu a charakteru opatření. Přesto má drogová situace většiny zemí určité společné prvky. Na politické úrovni vyjadřují členské státy obecný politický závazek vytvořit vyvážené a vědeckými důkazy podložené řešení v souladu s mezinárodními závazky a i když uznávají, že za protidrogovou politiku i nadále zodpovídají jednotlivé státy, berou též v úvahu přínosy, které mohou vzniknout lepší koordinací na evropské úrovni. Uvedené aspirace jsou vyjádřeny v protidrogové strategii a akčních plánech EU. I když protidrogová strategie a akční plán EU (2000–2004) nedosáhly všech stanovených náročných cílů, jsou důkazem důležitého vývoje způsobu, jakým mohou členské státy, instituce EU a specializované agentury společně pracovat na koordinaci a měření pokroku dosaženého na poli drog. Cílem nové protidrogová strategie EU na období 2005–2012 je pokročit v této oblasti dále.
Som det klart vil fremgå af en læsning af denne beretning, er der i Europa som helhed betydelige forskelle mellem medlemsstaterne med hensyn til såvel de narkotikaproblemer, de står over for, som politikkerne og omfanget og karakteren af indsatsen. På trods heraf er der en række fælles elementer i narkotikasituationen i de fleste lande. På politisk plan giver medlemsstaterne udtryk for et generelt politisk engagement i at udvikle en afbalanceret og evidensbaseret tilgang i overensstemmelse med internationale forpligtelser, og selv om det anerkendes, at narkotikapolitikkerne fortsat er et nationalt ansvar, søger de også at udnytte fordelene ved et øget samarbejde på europæisk plan. Disse bestræbelser kommer til udtryk i EU's narkotikastrategi og handlingsplaner. Selv om EU's narkotikastrategi og handlingsplan for 2000–2004 ikke har nået alle de ambitiøse mål, der var opstillet, er den udtryk for en vigtig udvikling i den måde, hvorpå medlemsstater, EU-institutioner og specialiserede agenturer kan samarbejde med henblik på at koordinere og vurdere, hvilke fremskridt der er gjort på narkotikaområdet. EU's nye narkotikastrategi for 2005–2012 søger at fremme denne proces.
Tästä raportista ilmenee selkeästi, että jäsenvaltioiden välillä on Euroopassa suuria eroja sekä huumeongelmissa että toimenpiteiden laajuudessa ja luonteessa. Tästä huolimatta useimpien maiden huumetilanteissa on joitakin yhteisiä piirteitä. Politiikan tasolla jäsenvaltiot ovat yleisesti sitoutuneet kehittämään tasapainoisen ja näyttöön pohjautuvan ratkaisun kansainvälisiä sitoumuksia noudattaen, ja samalla kun ne tunnustavat, että huumepolitiikat ovat valtioiden vastuulla, ne tavoittelevat yhteistyön tehostamisesta Euroopan tasolla saatavaa hyötyä. Nämä pyrkimykset on muotoiltu EU:n huumestrategiassa ja toimintasuunnitelmissa. Vaikka vuosiksi 2000–2004 laaditussa EU:n huumestrategiassa ja toimintasuunnitelmassa ei saavutettukaan kaikkia kunnianhimoisia tavoitteita, se on osoitus merkittävästä kehityksestä tavassa, jolla jäsenvaltiot, EU:n toimielimet ja erityisvirastot voivat työskennellä yhdessä edistyksen koordinoimiseksi ja mittaamiseksi huumealalla. EU:n uudessa huumestrategiassa vuosiksi 2005–2012 pyritään viemään tätä prosessia eteenpäin.
Amint e jelentésből egyértelműen kiderül, a tagállamok között Európa-szerte nagy különbségek mutatkoznak mind a felmerülő drogproblémák, mind pedig a politikák, illetve a beavatkozások mértéke és jellege terén. Ennek ellenére a kábítószerekkel kapcsolatos helyzet a legtöbb országban hasonlóságokat is mutat. Politikai szinten a tagállamok általános politikai elkötelezettségüket fejezték ki egy kiegyensúlyozott, a tényeken alapuló válasz kidolgozása mellett, összhangban a nemzetközi kötelezettségvállalásokkal. Ennek jegyében egyrészt elismerik, hogy a drogpolitika továbbra is nemzeti hatáskör, másrészt viszont számítanak a fokozott európai szintű együttműködésből származó lehetséges előnyökre. Ezek a szándékok fejeződnek ki az EU kábítószer-stratégiájában és cselekvési tervében. Bár az EU 2000–2004-re szóló kábítószer-stratégiája és cselekvési terve nem váltotta valóra a nagyra törő célok mindegyikét, mégis arról tanúskodik, hogy jelentősen javult a tagállamok, az EU intézményei és a szakértői szervezetek együttműködése a kábítószerek elleni küzdelemben tett lépések és eredmények koordinálása és mérése tekintetében. Az EU 2005–12-re szóló új kábítószer-stratégiája ezt a folyamatot kívánja előmozdítani.
Som det framgår av denne rapporten, er det i Europa store forskjeller medlemsstatene imellom, både når det gjelder hvilke narkotikaproblemer de står overfor og når det gjelder politikk og tiltakenes type og omfang. Likevel er det en del fellestrekk ved narkotikasituasjonen i de fleste landene. På et politisk plan uttrykker medlemsstatene en generell politisk forpliktelse til å utarbeide en balansert og evidensbasert politikk i tråd med internasjonale forpliktelser, som også tar i betraktning fordelene som kan oppstå av et styrket samarbeid på europeisk nivå, samtidig som det klart erkjennes at narkotikapolitikken forblir et nasjonalt ansvar. Disse ambisjonene er nedfelt i EUs narkotikastrategi og handlingsplaner. Selv om ikke alle de ambisiøse målene i EUs narkotikastrategi og handlingsplan 2000-2004 ble nådd, viser den hvordan medlemsstatene, EU-institusjonene og fagorganene kan samarbeide for å koordinere og måle framgang på narkotikaområdet. EUs nye narkotikastrategi for perioden 2005-12 tar sikte på å føre denne prosessen ett skritt videre.
Niniejszy raport jasno wskazuje, że w całej Europie występują znaczące różnice pomiędzy Państwami Członkowskimi pod względem zarówno problemów z narkotykami, jakie w nich występują, jak i polityk oraz skali i charakteru interwencji. Mimo tych różnic istnieją pewne wspólne elementy sytuacji związanej z narkotykami, występującej w tych krajach. Na poziomie polityki Państwa Członkowskie wyrażają ogólne zaangażowanie polityczne w rozwój zrównoważonej i opartej na dostępnych danych reakcji, zgodnej ze zobowiązaniami międzynarodowymi, przyznając, że polityki antynarkotykowe stanowią obowiązek kraju, zwracając także uwagę na korzyści, które mogą wynikać z lepszej współpracy na poziomie europejskim. Ambicje te wyrażone są w strategii antynarkotykowej UE i w planach działania. Strategia oraz plan działania UE w zakresie narkotyków na lata 2000-2004, choć nie osiągnęły wszystkich założonych ambitnych celów, stanowią dowód ważnej zmiany zachodzącej w sposobie współpracy Państw Członkowskich, instytucji UE i specjalistycznych agencji w zakresie koordynacji i badania postępu w dziedzinie narkotyków. Nowa Strategia UE w zakresie narkotyków na lata 2005-2012 ma na celu kontynuację tego procesu.
Aşa cum demonstrează în mod clar parcurgerea prezentului raport, în Europa există diferenţe considerabile între statele membre, atât în ceea ce priveşte problemele legate de droguri cu care se confruntă, cât şi în ceea ce priveşte politicile şi amploarea şi natura intervenţiilor. Cu toate acestea, există anumite elemente comune situaţiilor din domeniul drogurilor cu care se confruntă cele mai multe ţări. La nivel de politici, statele membre îşi exprimă angajamentul politic la nivel general în vederea dezvoltării de intervenţii echilibrate şi bazate pe dovezi, în conformitate cu angajamentele internaţionale şi, recunoscând că politicile privind drogurile rămân o responsabilitate naţională, au în vedere şi beneficiile pe care le poate genera o cooperare îmbunătăţită la nivel european. Aceste aspiraţii sunt exprimate în Strategia şi planurile de acţiune ale Uniunii Europene privind drogurile. Deşi nu şi-au atins toate obiectivele ambiţioase stabilite, Strategia şi planul de acţiune al Uniunii Europene privind drogurile pentru 2000–2004 constituie o dovadă a evoluţiilor importante înregistrate în modul în care statele membre, instituţiile Uniunii Europene şi agenţiile specializate pot conlucra în vederea coordonării şi a evaluării progreselor din domeniul drogurilor. Prin noua Strategie a Uniunii Europene privind drogurile - 2005–2012, se încearcă o continuare a acestui proces.
Znenie tejto správy zrozumiteľne ukáže, že v Európe sú medzi členskými štátmi výrazné rozdiely tak pokiaľ ide o problémy s drogami, ktorým čelia, ako aj pokiaľ ide politiky a tiež rozsah a povahu opatrení. Napriek tomu má situácia v oblasti drog, ktorej čelí väčšina krajín, niektoré spoločné prvky. Na politickej úrovni vyjadrujú členské štáty všeobecný politický záväzok vypracovať vyvážené a dôkazmi podložené opatrenia v súlade s medzinárodnými záväzkami a keďže uznávajú, že protidrogová politika ostáva vo vnútroštátnej pôsobnosti, tiež záväzok dozerať na prospech, ktorý môže priniesť zlepšená spolupráca na európskej úrovni. Tieto ambície sú vyjadrené v protidrogovej stratégii a akčných plánoch EÚ. Protidrogová stratégia EÚ a akčný plán 2000 – 2004 sú aj napriek tomu, že sa nedosiahli všetky stanovené náročné ciele, dôkazom dôležitého vývoja spôsobu, akým členské štáty, inštitúcie EÚ a špecializované agentúry dokážu spolupracovať na koordinácii a meraní pokroku v oblasti drog. Nová protidrogová stratégia EÚ 2005 – 2012 sa snaží v tomto procese napredovať.
Kot bo jasno pokazalo branje tega poročila, obstajajo v Evropi velike razlike med državami članicami glede problemov zaradi drog, s katerimi se srečujejo/spopadajo, ter politik in obsega ter narave intervencij. Kljub temu obstajajo nekateri skupni elementi razmer v zvezi z drogami, s katerimi se srečuje večina držav. Na ravni politike države članice izražajo splošno politično zavezanost k razvoju uravnoteženega odziva, ki temelji na dokazih, v skladu z mednarodnimi zavezami in medtem ko priznavajo, da politike drog ostajajo nacionalna odgovornost, prav tako preučujejo koristi, do katerih bi lahko pripeljalo boljše sodelovanje na evropski ravni. Te želje so izražene v strategiji in akcijskih načrtih EU na področju boja proti drogam. Čeprav Strategija in Akcijski načrt EU za boj proti drogam za obdobje 2000–2004 nista dosegla vseh ambiciozno zastavljenih ciljev, sta dokaz pomembnega napredka, kako lahko države članice, institucije EU in specializirane agencije sodelujejo, da bi uskladile in izmerile napredek na področju drog. Nova Strategija EU na področju drog (2005–2012) želi ta proces nadaljevati.
Som tydligt framgår av denna rapport finns det stora skillnader mellan medlemsstaterna i Europa både när det gäller vilka narkotikaproblem de står inför och politiken, omfattningen och typen av insatser. Samtidigt finns det en del gemensamma drag när det gäller de flesta länders narkotikasituation. När det gäller politiken säger sig medlemsstaterna rent allmänt vilja utveckla en balanserad och evidensbaserad strategi som ligger i linje med internationella åtaganden, och samtidigt som det erkänns att narkotikapolitiken fortfarande är en nationell angelägenhet vill de undersöka de eventuella fördelarna med ett ökat samarbete på europeisk nivå. Denna strävan kommer till uttryck i EU:s narkotikastrategi och handlingsplaner. Även om EU:s narkotikastrategi och handlingsplan för perioden 2000–2004 inte har uppnått alla de ambitiösa mål som sattes upp representerar de en viktig utveckling när det gäller hur medlemsstaterna, EU:s institutioner och specialiserade organ kan samarbeta för att samordna och mäta framstegen på narkotikaområdet. EU:s nya narkotikastrategi för perioden 2005–2012 syftar till att föra denna process vidare.
Arrow 1 2 3 4 5