|
I knew that being a feminist would be very difficult, but I also went home with the satisfaction of knowing what I wanted and could not compromise. I live in Khartoum State, the capital of Sudan. I work as the Director of Salmmah Women’s Resource Centre, a feminist resource centre that advocates for human rights, legal reform and against violence against women, conducts action research work around sexuality, reproductive rights, and documentation of the Sudanese women’s movement.
|
|
Cette formation a contribué à façonner une nouvelle auto, qui était le plus fort, plus clair et plus attaché à la nature du travail, que j'ai envisagé de me faire, ainsi que le genre de femmes/personne j'ai voulu être. Je suis allé à la maison avec une nouvelle vision, connaissances et mon identité féministe. Je savais qu'il serait très difficile d'être une féministe, mais j'ai aussi sont rentrés avec la satisfaction de savoir ce que je voulais et ne compromettait pas. J'habite dans l'Etat de Khartoum, la capitale du Soudan. Je travaille comme Resource Centre directeur de Salmmah féminin, un centre de ressources féministes qui milite pour les droits de l'homme, juridique de la réforme et contre la violence contre les femmes, effectue des travaux de recherche d'action autour de la sexualité, droits de reproduction, et documentation du mouvement des femmes soudanaise. Nous travaillons avec des hommes et jeunes femmes, Bien que notre objectif principal est de femmes qu'elles soient jeunes ou vieux.
|