– Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 101 Résultats  www.civpol.ch
  EULEX Kosovo  
UNMISS South Sudan
UNMISS Soudan du Sud
UNMISS Südsudan
  Representations in Swit...  
Sudan
Soudan
  UNMISS South Sudan  
Bilateral relations between Switzerland and Sudan
Les relations bilatérales Suisse - Soudan
Relazioni bilaterali Svizzera – Sudan
  UNMISS South Sudan  
Home DFA > Civilian Police Experts > Missions > UNMISS South Sudan
Page d'accueil DFAE > Civilian Police Experts > Missions > UNMISS Soudan du Sud
Pagina iniziale DFAE > Civilian Police Experts > Missioni > UNMISS nel Sud Sudan
  UNMISS South Sudan  
The Republic of Sudan in brief
La République du Soudan en bref
Dati salienti Repubblica del Sudan
  Bilateral relations  
Switzerland recognises Southern Sudan's independence
La Suisse reconnaît l'indépendance du Sud-Soudan
La Svizzera riconosce l’indipendenza del Sud Sudan
  Bilateral relations  
Sudan, once the largest state in Africa, split into two countries on 9 July 2011 after the people of the South voted in favour of independence.
Le Soudan, qui était jusque-là le plus grand pays d'Afrique, a été scindé en deux pays le 9 juillet 2011, lorsque la population du Sud a voté en faveur de l'indépendance.
Il Sudan, già Paese africano più esteso in termini di superficie, si è scisso in due il 9 luglio 2011, dopo il voto a favore dell’indipendenza espresso dalla popolazione del Sud.
  Bilateral relations  
Swiss nationals in Sudan
Les Suissesses et les Suisses au Soudan
Le svizzere e gli svizzeri in Sudan
  Swiss representation  
Travel advice: Sudan (fr)
Conseils aux voyageurs Soudan
Reisehinweise Sudan
Consigli di viaggio Sudan
  Bilateral relations  
> Representations > Africa > Sudan > Bilateral relations
> Représentations > Afrique > Soudan > Relations bilatérales
> Rappresentanze > Africa > Sudan > Relazioni bilaterali
  Swiss representation  
Swiss representation: Sudan
Représentation suisse: Soudan
Schweizer Vertretung: Sudan
Rappresentanza svizzera: Sudan
  single  
Sudan: Referendum as a milestone on the road to lasting peace
Référendum au Soudan : une première étape importante vers une paix durable
Sudan: Referendumsverlauf als Meilenstein auf dem Weg zum dauerhaften Frieden
Sudan: svolgimento del referendum, pietra miliare sulla via di una pace duratura
  Representations in Swit...  
> Representations > Africa > Sudan > Representations in Switzerland
> Représentations > Afrique > Soudan > Représentations en Suisse
> Vertretungen > Afrika > Sudan > Vertretungen in der Schweiz
> Rappresentanze > Africa > Sudan > Rappresentanze in Svizzera
  Swiss representation  
> Representations > Africa > Sudan > Swiss representation
> Représentations > Afrique > Soudan > Représentation suisse
> Vertretungen > Afrika > Sudan > Schweizer Vertretung
> Rappresentanze > Africa > Sudan > Rappresentanza svizzera
  Information about Switz...  
> Representations > Africa > Sudan > Information about Switzerland
> Représentations > Afrique > Soudan > Informations au sujet de la Suisse
> Vertretungen > Afrika > Sudan > Informationen zur Schweiz
> Rappresentanze > Africa > Sudan > Informazioni sulla Svizzera
  single  
Switzerland supports South Sudan in setting up a Central Bank
La Suisse soutient le Sud-Soudan dans la création d’une banque centrale
Schweiz unterstützt Südsudan beim Aufbau einer Zentralbank
La Svizzera aiuta il Sud Sudan a creare una Banca centrale
  Export promotion and in...  
> Representations > Africa > South Sudan > Export promotion and investment protection
> Représentations > Afrique > Soudan du Sud > Promotion économique et des exportations
> Vertretungen > Afrika > Südsudan > Wirtschafts- und Exportförderung
  Export promotion and in...  
South Sudan
Soudan du Sud
Südsudan
Sudan del Sud
  Key data  
Key data Republic of Sudan
Dati salienti Repubblica del Sudan
  Key data  
> Representations > Africa > Sudan > Key data
> Rappresentanze > Africa > Sudan > Dati salienti
  Bilateral relations  
For years, Switzerland has been delivering humanitarian aid as well as promoting peace in Sudan, especially in Darfur and other regions of unrest. Among other initiatives, Switzerland was active in the ceasefire process (The Nuba Mountains Agreement) which was negotiated and signed in Switzerland on 19 January 2002.
Depuis des années, la Suisse fournit une aide humanitaire et encourage les efforts de paix au Soudan, en particulier au Darfour et dans d’autres zones de conflit. Parmi les initiatives de la Suisse figurent sa contribution au processus de cessez-le-feu (Accord des monts Nuba), négocié et signé en Suisse le 19 janvier 2002. Cet accord marque le préambule de négociations approfondies qui ont débouché sur la conclusion de l’Accord de paix global en 2005 entre le Mouvement populaire de libération du Soudan (MPLS) et le Gouvernement de la République du Soudan.
Da anni la Svizzera è impegnata nell’aiuto umanitario e nelle operazioni di promozione della pace in Sudan, segnatamente nella regione del Darfur e in altre zone in rivolta. Tra le altre iniziative, la Svizzera ha promosso attivamente i negoziati di cessate il fuoco sfociati nell’Accordo internazionale (The Nuba Mountains Agreement) sottoscritto proprio su suolo svizzero il 19 gennaio 2002, che ha gettato le basi per il successivo Accordo globale di pace firmato nel 2005 tra il Governo del Sudan e il Movimento di liberazione popolare (SPLM).
  single  
The Federal Council has decided that Switzerland will act in tandem with the international community in recognising Southern Sudan as an independent state. In the run-up to the referendum the Foreign Affairs Committees of the National Council and the Council of States spoke out unanimously in favour of the recognition of Southern Sudan.
Le Conseil fédéral a décidé que la Suisse reconnaîtrait le Sud-Soudan comme Etat indépendant de concert avec la communauté internationale. Au préalable, les commissions de politique extérieure du Conseil des Etats et du Conseil national se sont exprimées à l’unanimité en faveur de la reconnaissance du Sud-Soudan. L’Union africaine (UA) s’étant prononcée en faveur de l’intégration du Sud-Soudan en son sein, la Suisseva maintenant engager la procédure formelle de lancement des relations diplomatiques et consulaires. Après reconnaissance de la co-accréditation, le Sud-Soudan relèvera de la compétence de l’ambassade de Suisse à Addis-Abeba.
Der Bundesrat hat entschieden, dass die Schweiz im Gleichschritt mit der internationalen Gemeinschaft den Südsudan als unabhängigen Staat anerkennt. Die aussenpolitischen Kommissionen des Stände- und des Nationalrates hatten sich im Vorfeld einstimmig für die Anerkennung des Südsudans ausgesprochen. Die Schweiz wird nun die formellen Schritte zur Aufnahme der diplomatischen und konsularischen Beziehungen einleiten, nachdem sich die Afrikanische Union (AU) für die Aufnahme des Südsudans als Mitglied in der AU ausgesprochen hat. Der Südsudan wird nach erfolgter Anerkennung als Seitenakkreditierung von der Schweizer Botschaft in Addis Abeba abgedeckt werden.
Il Consiglio federale, di pari passo con la comunità internazionale, ha deciso di riconoscere il Sud Sudan come Stato indipendente. Le Commissioni di politica estera del Consiglio degli Stati e del Consiglio nazionale si erano espresse all’unanimità in tal senso. Dato che l’Unione Africana (UA) si è pronunciato a favore dell’ammissione del Sud Sudan a suo membro, la Svizzera darà inizio alla procedura formale per l’avvio delle relazioni diplomatiche e consolari. Il Sud Sudan sarà coperto mediante accreditamento speciale dall’Ambasciata di Svizzera ad Addis Abeba.
  single  
The Federal Council has decided that Switzerland will act in tandem with the international community in recognising Southern Sudan as an independent state. In the run-up to the referendum the Foreign Affairs Committees of the National Council and the Council of States spoke out unanimously in favour of the recognition of Southern Sudan.
Le Conseil fédéral a décidé que la Suisse reconnaîtrait le Sud-Soudan comme Etat indépendant de concert avec la communauté internationale. Au préalable, les commissions de politique extérieure du Conseil des Etats et du Conseil national se sont exprimées à l’unanimité en faveur de la reconnaissance du Sud-Soudan. L’Union africaine (UA) s’étant prononcée en faveur de l’intégration du Sud-Soudan en son sein, la Suisseva maintenant engager la procédure formelle de lancement des relations diplomatiques et consulaires. Après reconnaissance de la co-accréditation, le Sud-Soudan relèvera de la compétence de l’ambassade de Suisse à Addis-Abeba.
Der Bundesrat hat entschieden, dass die Schweiz im Gleichschritt mit der internationalen Gemeinschaft den Südsudan als unabhängigen Staat anerkennt. Die aussenpolitischen Kommissionen des Stände- und des Nationalrates hatten sich im Vorfeld einstimmig für die Anerkennung des Südsudans ausgesprochen. Die Schweiz wird nun die formellen Schritte zur Aufnahme der diplomatischen und konsularischen Beziehungen einleiten, nachdem sich die Afrikanische Union (AU) für die Aufnahme des Südsudans als Mitglied in der AU ausgesprochen hat. Der Südsudan wird nach erfolgter Anerkennung als Seitenakkreditierung von der Schweizer Botschaft in Addis Abeba abgedeckt werden.
Il Consiglio federale, di pari passo con la comunità internazionale, ha deciso di riconoscere il Sud Sudan come Stato indipendente. Le Commissioni di politica estera del Consiglio degli Stati e del Consiglio nazionale si erano espresse all’unanimità in tal senso. Dato che l’Unione Africana (UA) si è pronunciato a favore dell’ammissione del Sud Sudan a suo membro, la Svizzera darà inizio alla procedura formale per l’avvio delle relazioni diplomatiche e consolari. Il Sud Sudan sarà coperto mediante accreditamento speciale dall’Ambasciata di Svizzera ad Addis Abeba.
  single  
Based on the January 2005 Comprehensive Peace Agreement (CPA) between the central government in Khartoum and Southern Sudan, the South Sudanese population was provided, six years later, with the opportunity to express its desire for secession from the North in a referendum.
Conformément à l’Accord de paix global (Comprehensive Peace Agreement, CPA) conclu en janvier 2005 entre le gouvernement central de Khartoum et le Sud-Soudan, la population sud-soudanaise s’est prononcée par référendum six ans après, en faveur d’une partition avec le Nord. Ce scrutin attendu de longue date, qui a eu lieu comme prévu entre le 9 et le 15 janvier 2011, a permis aux 3,8 millions de votants de se prononcer à une écrasante majorité (98,83%) en faveur de la partition. Le Sud-Soudan a encore beaucoup de chemin à parcourir jusqu’à l’indépendance définitive. Actuellement, son principal défi réside dans les négociations post-référendaires avec le Nord, qui doivent déterminer la manière dont les deux pays cohabiteront et coopèreront à l’avenir.
Aufgrund des „Umfassenden Friedensabkommens“ (Comprehensive Peace Agreement, CPA) zwischen der Zentralregierung in Khartum und Südsudan vom Januar 2005 konnte sich die südsudanesische Bevölkerung nach sechs Jahren mittels eines Referendums für eine Abspaltung vom Norden aussprechen. Dieses lang erwartete Sezessionsreferendum fand planmässig zwischen dem 9. und 15. Januar 2011 statt. Eine überwältigende Mehrheit von 98,83% der rund 3,8 Millionen Stimmenden sprach sich für die Abspaltung aus. Bis zur definitiven Unabhängigkeit steht Südsudan vor grossen Aufgaben. Die zurzeit grösste Herausforderung sind die Post-Referendums-Verhandlungen mit dem Norden, die bestimmen sollen, wie die beiden Länder künftig nebeneinander existieren und zusammenarbeiten werden.
In base all’accordo di pace (Comprehensive Peace Agreement, CPA) siglato fra il governo centrale di Khartoum e il Sud Sudan nel gennaio 2005, dopo sei anni la popolazione sud sudanese ha potuto esprimersi sulla separazione dal Nord. Questo referendum sulla secessione, atteso da tempo, si è svolto come previsto dal 9 al 15 gennaio 2011 e una schiacciante maggioranza del 98,83% dei circa 3,8 milioni di aventi diritto al voto ha optato per la separazione. Fino al momento dell’indipendenza definitiva, il Sud Sudan si trova ad affrontare sfide non indifferenti, in particolare le trattative postreferendarie con il Nord, che decideranno della futura coesistenza e collaborazione fra i due Paesi.
  single  
The event fits in with Switzerland’s other efforts in fostering a peaceful resolution to the conflict in Sudan. Since October 2010, Switzerland has been supporting the ongoing negotiations on how to shape the period following January’s referendum on independence.
La manifestation entre dans le cadre des efforts de la Suisse pour un règlement pacifique du conflit au Soudan. Depuis octobre 2010, notre pays soutient les discussions en cours pour la période suivant le référendum d’autodétermination de janvier dernier. La Suisse a déjà remis plusieurs rapports d’experts à la demande des parties. Les négociations portent également sur la répartition du budget de l’Etat, des actifs et passifs du gouvernement central de Khartoum, ainsi que sur la création d’une banque centrale et d’une monnaie propre pour le Sud-Soudan. Une banque centrale fiable et une politique monétaire claire constituent des conditions indispensables à la stabilisation de la paix.
Die Veranstaltung reiht sich ein in die Bemühungen der Schweiz zur friedlichen Beilegung des Konflikts in Sudan. Seit Oktober 2010 unterstützt die Schweiz die laufenden Verhandlungen für die Zeit nach dem Unabhängigkeitsreferendum vom vergangenen Januar. Auf Wunsch der Verhandlungsparteien hat die Schweiz bereits mehrere Expertisen erstellt. Zu den Verhandlungsgegenständen gehören auch die Aufteilung der Staatsvermögen, der Güter und der Schulden der Zentralregierung in Khartum sowie der Aufbau einer Zentralbank und die Schaffung einer eigenen Währung für den Südsudan. Für die Stabilisierung der Friedensordnung sind eine zuverlässige Zentralbank-Institution und eine abgesprochene Währungspolitik unerlässlich.
L’evento rientra negli sforzi della Svizzera per trovare una soluzione pacifica del conflitto in Sudan. Dall’ottobre 2010 la Svizzera sostiene le trattative in atto per il periodo successivo al referendum sull’indipendenza dello scorso gennaio. Su richiesta delle parti la Svizzera ha già elaborato varie perizie. La trattativa riguarda anche la suddivisione del patrimonio dello Stato, gli averi e i debiti del governo centrale di Khartoum nonché l’istituzione di una Banca centrale e la creazione di una moneta autonoma per il Sud Sudan. Una Banca centrale affidabile e una politica monetaria condivisa sono infatti premesse irrinunciabili per consolidare l’ordinamento di pace.
  UNMISS South Sudan  
Since 9 July 2011, the United Nations Mission in the Republic of South Sudan has been working to consolidate peace and security, and to help establish the conditions necessary for the development of this county as an independent State.
Depuis le 9 juillet 2011, la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud (UNMISS) doit consolider la paix et la sécurité, et contribuer à la mise en place des conditions nécessaires au développement de ce pays comme Etat indépendant. Au cours d’un référendum qui s’est tenu en janvier 2011, la population sud-soudanaise avait voté à une écrasante majorité de 98,8% en faveur de l’indépendance vis-à-vis du Nord du Soudan. L’UNMISS a mis en place une structure de conseil et d’appui afin de créer une police sud-soudanaise pouvant répondre aux nombreux défis qui sont ceux de cette jeune nation.
Dal 9 luglio 2011, la missione delle Nazioni Unite nel Sud Sudan (UNMISS) si impegna per consolidare la pace e la sicurezza e per contribuire a realizzare le condizioni necessarie allo sviluppo di questo Paese come Stato indipendente. In occasione di un referendum svoltosi nel gennaio 2011, la popolazione del Sudan del Sud aveva votato a schiacciante maggioranza (98,8%) a favore dell’indipendenza dal Sudan del Nord. L’UNMISS ha messo a punto una struttura di consulenza e di appoggio allo scopo di garantire alla polizia sudanese la possibilità di rispondere alle nuove sfide di questa giovane nazione.
  single  
A workshop took place in Zurich from 15 to 17 February 2011 attended by 14 South Sudanese decision-makers in the domain of banking and finance. The participants also included Minister of Culture Gabriel Changson Chang, Head of the South Sudan negotiating team on “Banking and Currency”, Minister for Financial and Economic Planning David Deng Athorbei, as well as Minister for Human Resource Development Mary Jervas Yak.
Du 15 au 17 février s’est tenu à Zurich un séminaire sur les questions bancaires et financières, destiné à 14 décideurs du Sud-Soudan. Parmi les participants figuraient également le ministre de la Culture Gabriel Changson Chang, responsable de l’équipe de négociateurs sud-soudanais «Banque et monnaie», le ministre des Finances et de la planification économique David Deng Athorbei, ainsi que la ministre du Développement des ressources humaines Mary Jervas Yak. Ce séminaire de formation et de débats, qui répondait à une demande officielle du gouvernement du Sud-Soudan à la Suisse, visait à transmettre les connaissances nécessaires ainsi que des conseils techniques et juridiques dans l’optique de la création d’une banque centrale.
Vom 15. bis 17. Februar fand in Zürich ein Workshop für 14 südsudanesische Entscheidungsträger im Bereich Banken- und Finanzwesen statt. Unter den Teilnehmern waren auch Kulturminister Gabriel Changson Chang, Chef des südsudanesischen Verhandlungsteams “Bankwesen und Währung“, der Minister für Finanz- und Wirtschaftsplanung, David Deng Athorbei, sowie die Ministerin für Human Resource-Entwicklung, Mary Jervas Yak. Das Ausbildungs- und Diskussionsseminar beruhte auf einer offiziellen Anfrage der südsudanesischen Regierung an die Schweiz und hatte zum Ziel, das nötige Wissen sowie technische und juristische Beratung im Bereich des Aufbaus einer Zentralbank zu vermitteln.
Dal 15 al 17 febbraio 2011 Zurigo ha ospitato un workshop per 14 responsabili sud sudanesi in ambito bancario e finanziario. Fra i partecipanti figuravano anche il ministro della cultura Gabriel Changson Chang, capo del gruppo che conduce la trattativa „Sistema bancario e questioni finanziarie“, il ministro della pianificazione finanziaria ed economica, David Deng Athorbei, e la ministra per lo sviluppo delle risorse umane, Mary Jervas Yak. Il seminario di formazione e discussione è scaturito da una richiesta ufficiale del governo del Sud Sudan alla Svizzera e aveva l’obiettivo di dispensare le conoscenze nonché la consulenza tecnica e giuridica necessarie per creare una Banca centrale.
  single  
The Federal Council has decided that Switzerland will act in tandem with the international community in recognising Southern Sudan as an independent state. In the run-up to the referendum the Foreign Affairs Committees of the National Council and the Council of States spoke out unanimously in favour of the recognition of Southern Sudan.
Le Conseil fédéral a décidé que la Suisse reconnaîtrait le Sud-Soudan comme Etat indépendant de concert avec la communauté internationale. Au préalable, les commissions de politique extérieure du Conseil des Etats et du Conseil national se sont exprimées à l’unanimité en faveur de la reconnaissance du Sud-Soudan. L’Union africaine (UA) s’étant prononcée en faveur de l’intégration du Sud-Soudan en son sein, la Suisseva maintenant engager la procédure formelle de lancement des relations diplomatiques et consulaires. Après reconnaissance de la co-accréditation, le Sud-Soudan relèvera de la compétence de l’ambassade de Suisse à Addis-Abeba.
Der Bundesrat hat entschieden, dass die Schweiz im Gleichschritt mit der internationalen Gemeinschaft den Südsudan als unabhängigen Staat anerkennt. Die aussenpolitischen Kommissionen des Stände- und des Nationalrates hatten sich im Vorfeld einstimmig für die Anerkennung des Südsudans ausgesprochen. Die Schweiz wird nun die formellen Schritte zur Aufnahme der diplomatischen und konsularischen Beziehungen einleiten, nachdem sich die Afrikanische Union (AU) für die Aufnahme des Südsudans als Mitglied in der AU ausgesprochen hat. Der Südsudan wird nach erfolgter Anerkennung als Seitenakkreditierung von der Schweizer Botschaft in Addis Abeba abgedeckt werden.
Il Consiglio federale, di pari passo con la comunità internazionale, ha deciso di riconoscere il Sud Sudan come Stato indipendente. Le Commissioni di politica estera del Consiglio degli Stati e del Consiglio nazionale si erano espresse all’unanimità in tal senso. Dato che l’Unione Africana (UA) si è pronunciato a favore dell’ammissione del Sud Sudan a suo membro, la Svizzera darà inizio alla procedura formale per l’avvio delle relazioni diplomatiche e consolari. Il Sud Sudan sarà coperto mediante accreditamento speciale dall’Ambasciata di Svizzera ad Addis Abeba.
  Bilateral relations  
For years, Switzerland has been delivering humanitarian aid as well as promoting peace in Sudan, especially in Darfur and other regions of unrest. Among other initiatives, Switzerland was active in the ceasefire process (The Nuba Mountains Agreement) which was negotiated and signed in Switzerland on 19 January 2002.
Depuis des années, la Suisse fournit une aide humanitaire et encourage les efforts de paix au Soudan, en particulier au Darfour et dans d’autres zones de conflit. Parmi les initiatives de la Suisse figurent sa contribution au processus de cessez-le-feu (Accord des monts Nuba), négocié et signé en Suisse le 19 janvier 2002. Cet accord marque le préambule de négociations approfondies qui ont débouché sur la conclusion de l’Accord de paix global en 2005 entre le Mouvement populaire de libération du Soudan (MPLS) et le Gouvernement de la République du Soudan.
Da anni la Svizzera è impegnata nell’aiuto umanitario e nelle operazioni di promozione della pace in Sudan, segnatamente nella regione del Darfur e in altre zone in rivolta. Tra le altre iniziative, la Svizzera ha promosso attivamente i negoziati di cessate il fuoco sfociati nell’Accordo internazionale (The Nuba Mountains Agreement) sottoscritto proprio su suolo svizzero il 19 gennaio 2002, che ha gettato le basi per il successivo Accordo globale di pace firmato nel 2005 tra il Governo del Sudan e il Movimento di liberazione popolare (SPLM).
  Export promotion and in...  
Travel advice: South Sudan (fr)
Conseils aux voyageurs Soudan du Sud
Reisehinweise Südsudan
Informazioni sulla Svizzera
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow