st – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 29 Results  wemakeit.com
  Zusammenklang – the Boo...  
Do you have a favorite church in St.Gallen? For 50 SFr we will compose a Ringtone using the bells of your favorite churches - especially for you!
Hast du eine Lieblingskirche in der Stadt St.Gallen? Für 50 CHF bekommst du einen Klingelton von deiner Wunschkirche!
  Discover Projects — wem...  
Appenzell Inner Rhodes Appenzell Outer Rhodes Argovia Basel-City Basel-Country Bern Fribourg Geneva Glarus Grisons Jura Lucerne Neuchâtel Nidwalden Obwalden Schaffhausen Schwyz Solothurn St. Gallen Thurgovia Ticino Uri Valais Vaud Zug Zurich
Appenzell Rhodes-Extérieures Appenzell Rhodes-Intérieures Argovie Berne Bâle-Campagne Bâle-Ville Fribourg Genève Glaris Grisons Jura Lucerne Neuchâtel Nidwald Obwald Saint-Gall Schaffhouse Schwyz Soleure Tessin Thurgovie Uri Valais Vaud Zoug Zurich
Appenzello Esterno Appenzello Interno Argovia Basilea-Campagna Basilea-Città Berna Friburgo Ginevra Giura Glarona Grigioni Lucerna Neuchâtel Nidvaldo Obvaldo San Gallo Sciaffusa Soletta Svitto Ticino Turgovia Uri Vallese Vaud Zugo Zurigo
  Zusammenklang – the Boo...  
The exclusive launch of «Zusammenklang - Das Spiel der St. Galler Glocken» will take place in the church tower of the catholic church «Heiligkreuz». As Donor, you will get to hear a piece composed especially for the bells of Heiligkreuz played live.
Die exclusive Buch-Vernissage wird in dem Glockenstuhl der katholischen Kirche Heiligkreuz stattfinden. Die Gäste der Vernissage werden ein eigens für diese Glocken komponiertes Stück live erleben. Im Anschluss an die Buchpräsentation wird eine exclusiver Apéro serviert - begleitet von Live Musik. Beim Apéro bekommst du ein signiertes Buch persönlich überreicht.
  Discover Projects — wem...  
Appenzell Inner Rhodes Appenzell Outer Rhodes Argovia Basel-City Basel-Country Bern Fribourg Geneva Glarus Grisons Jura Lucerne Neuchâtel Nidwalden Obwalden Schaffhausen Schwyz Solothurn St. Gallen Thurgovia Ticino Uri Valais Vaud Zug Zurich
Appenzell Rhodes-Extérieures Appenzell Rhodes-Intérieures Argovie Berne Bâle-Campagne Bâle-Ville Fribourg Genève Glaris Grisons Jura Lucerne Neuchâtel Nidwald Obwald Saint-Gall Schaffhouse Schwyz Soleure Tessin Thurgovie Uri Valais Vaud Zoug Zurich
Aargau Appenzell Ausserrhoden Appenzell Innerrhoden Basel-Landschaft Basel-Stadt Bern Freiburg Genf Glarus Graubünden Jura Luzern Neuenburg Nidwalden Obwalden Schaffhausen Schwyz Solothurn St. Gallen Tessin Thurgau Uri Waadt Wallis Zug Zürich
  Zusammenklang – the Boo...  
Karl is active in the St. Gallen Symphony Orchestra both as tubist and in public-outreach. He loves making the exceptional possible and loves to confront people with the unexpected. Since the St. Gallen Bell Concert "Zusammenklang" he is sometimes called "Karl, the crazy bell ringer from St. Gallen".
Karl ist als Tubist und Musikvermittler in St.Gallen, Schweiz tätig. Er liebt es Aussergewöhnliches zu ermöglichen und Menschen mit Unerwartetem zu begegnen. Seit dem Glockenkonzert "Zusammenklang" wird er auch "Karl, der crazy Glöckner von St.Gallen" genannt.
  Zusammenklang – the Boo...  
The exclusive launch of «Zusammenklang - Das Spiel der St. Galler Glocken» will take place in the church tower of the catholic church «Heiligkreuz». As Donor, you will get to hear a piece composed especially for the bells of Heiligkreuz played live.
Die exclusive Buch-Vernissage wird in dem Glockenstuhl der katholischen Kirche Heiligkreuz stattfinden. Die Gäste der Vernissage werden ein eigens für diese Glocken komponiertes Stück live erleben. Im Anschluss an die Buchpräsentation wird eine exclusiver Apéro serviert - begleitet von Live Musik.
  Zusammenklang – the Boo...  
Do you have a special connection to one of the churches in St. Gallen? Is there a particular bell that you love to listen to? For 250 SFr you can Adopt a Bell! As a thank you, you will receive a signed Photograph of «your» bell.
Wenn du eine besondere Beziehung hast zu einem Kirchenturm oder zu einer Glocke, dann kannst du für 250 CHF eine Patenschaft für die Glocke übernehmen. Als Geschenk bekommst du ein unterschriebenes Bild von deiner gewünschten Glocke. Die Patenschaften werden auf unserer Webseite (www.zusammenklang.com) veröffentlicht.
  Zusammenklang – the Boo...  
Karl is active in the St. Gallen Symphony Orchestra both as tubist and in public-outreach. He loves making the exceptional possible and loves to confront people with the unexpected. Since the St. Gallen Bell Concert "Zusammenklang" he is sometimes called "Karl, the crazy bell ringer from St. Gallen".
Karl ist als Tubist und Musikvermittler in St.Gallen, Schweiz tätig. Er liebt es Aussergewöhnliches zu ermöglichen und Menschen mit Unerwartetem zu begegnen. Seit dem Glockenkonzert "Zusammenklang" wird er auch "Karl, der crazy Glöckner von St.Gallen" genannt.
  Zusammenklang – the Boo...  
Grasp the opportunity to get a behind the scenes look into how the bell concert «Zusammenklang» was made possible. Together with Karl Schimke and a group of other donors, you will get a chance to go up into the tower of the beautiful St. Leonhard church in the center of St. Gallen.
Willst du einen Blick in einen Glockenturm werfen und dabei erfahren, wie das Konzert «Zusammenklang» zur Aufführung gebracht wurde? Für 100 CHF bekommst du die Gelegenheit mit einer Gruppe in den Turm der Kirche St.Leonhard aufzusteigen. Dabei wird Karl Schimke sämmtliche Details über die Aufführung erzählen.
  Kevin Ryser — wemakeit ...  
From St-Prex
De St-Prex
Aus St-Prex
Da St-Prex
  Discover Projects — wem...  
Appenzell Inner Rhodes Appenzell Outer Rhodes Argovia Basel-City Basel-Country Bern Fribourg Geneva Glarus Grisons Jura Lucerne Neuchâtel Nidwalden Obwalden Schaffhausen Schwyz Solothurn St. Gallen Thurgovia Ticino Uri Valais Vaud Zug Zurich
Appenzell Rhodes-Extérieures Appenzell Rhodes-Intérieures Argovie Berne Bâle-Campagne Bâle-Ville Fribourg Genève Glaris Grisons Jura Lucerne Neuchâtel Nidwald Obwald Saint-Gall Schaffhouse Schwyz Soleure Tessin Thurgovie Uri Valais Vaud Zoug Zurich
Aargau Appenzell Ausserrhoden Appenzell Innerrhoden Basel-Landschaft Basel-Stadt Bern Freiburg Genf Glarus Graubünden Jura Luzern Neuenburg Nidwalden Obwalden Schaffhausen Schwyz Solothurn St. Gallen Tessin Thurgau Uri Waadt Wallis Zug Zürich
Appenzello Esterno Appenzello Interno Argovia Basilea-Campagna Basilea-Città Berna Friburgo Ginevra Giura Glarona Grigioni Lucerna Neuchâtel Nidvaldo Obvaldo San Gallo Sciaffusa Soletta Svitto Ticino Turgovia Uri Vallese Vaud Zugo Zurigo
  Zusammenklang – the Boo...  
Grasp the opportunity to get a behind the scenes look into how the bell concert «Zusammenklang» was made possible. Together with Karl Schimke and a group of other donors, you will get a chance to go up into the tower of the beautiful St. Leonhard church in the center of St. Gallen.
Willst du einen Blick in einen Glockenturm werfen und dabei erfahren, wie das Konzert «Zusammenklang» zur Aufführung gebracht wurde? Für 100 CHF bekommst du die Gelegenheit mit einer Gruppe in den Turm der Kirche St.Leonhard aufzusteigen. Dabei wird Karl Schimke sämmtliche Details über die Aufführung erzählen.
  Zusammenklang – the Boo...  
Karl is active in the St. Gallen Symphony Orchestra both as tubist and in public-outreach. He loves making the exceptional possible and loves to confront people with the unexpected. Since the St. Gallen Bell Concert "Zusammenklang" he is sometimes called "Karl, the crazy bell ringer from St. Gallen".
Karl ist als Tubist und Musikvermittler in St.Gallen, Schweiz tätig. Er liebt es Aussergewöhnliches zu ermöglichen und Menschen mit Unerwartetem zu begegnen. Seit dem Glockenkonzert "Zusammenklang" wird er auch "Karl, der crazy Glöckner von St.Gallen" genannt.
  Zusammenklang – the Boo...  
Would you like to be called by the Bells of St. Gallen? For 200 SFr you get a Ringtone composed especially for you. You can even decide to have your favorite song («Hells Bells»?) played by the St. Gallen bells!
Du wolltes schon immer von den St.Galler Glocken gerufen werden? Für 200 CHF bekommst du einen exclusive für dich komponierten Klingelton oder deine Lieblingsmelodie (z.B. «Hells Bells»?) gespielt von den St.Galler Glocken!
  Zusammenklang – the Boo...  
Would you like to be called by the Bells of St. Gallen? For 200 SFr you get a Ringtone composed especially for you. You can even decide to have your favorite song («Hells Bells»?) played by the St. Gallen bells!
Du wolltes schon immer von den St.Galler Glocken gerufen werden? Für 200 CHF bekommst du einen exclusive für dich komponierten Klingelton oder deine Lieblingsmelodie (z.B. «Hells Bells»?) gespielt von den St.Galler Glocken!
  Zusammenklang – the Boo...  
Would you like to be called by the Bells of St.Gallen? For 25 SFr you get a Ringtone composed from 55 of the 118 bells in the city!
Du wolltes schon immer von den St.Galler Glocken gerufen werden? Für 25 CHF bekommst du einen schönen Klingelton zusammengesetzt aus 55 der 118 Glocken der Stadt!
  Zusammenklang – the Boo...  
For a donation of 130 SFr you will receive a copy of the Book «Zusammenklang - Das Spiel der St. Galler Glocken» signed by the whole Zusammenklang Team! We would also be happy to write a special dedication for you.
Für 130 CHF bekommst du ein Exemplar des Buches «Zusammenklang - Das Spiel der St.Galler Glocken» von den Herausgebern (inkl. «crazy» Karl) per Hand unterschrieben. Nach Wunsch, schreiben wir dir auch eine Widmung.
  Zusammenklang – the Boo...  
With your help we are going to make a unique book about the incredibly rich collection of bells in St.Gallen and world premier bell concert «Zusammenklang».
Mit deiner Hilfe entsteht ein einzigartiges Buch über die reichhaltige Glockenlandschaft der Stadt St.Gallen und einer Weltpremiere, dem ausserordentlichen Glockenkonzert «Zusammenklang».
  Zusammenklang – the Boo...  
Secure your copy of the first pressing of the book «Zusammeklang - Das Spiel der St.Galler Glocken» (Text in German).
Sichere dir den Erstdruck vom Buch «Zusammenklang - Das Spiel der St.Galler Glocken».
  Discover Projects — wem...  
With your help we are going to make a unique book about the incredibly rich collection of bells in St.Gallen and world premier bell concert «Zusammenklang».
Mit deiner Hilfe entsteht ein einzigartiges Buch über die reichhaltige Glockenlandschaft der Stadt St.Gallen und einer Weltpremiere, dem ausserordentlichen Glockenkonzert «Zusammenklang».
  Zusammenklang – the Boo...  
Supported by «St. Galler Kantonalbank»
Unterstützt von «St. Galler Kantonalbank»
  Evenmore - 1st album — ...  
You will choose between: a guitar lesson with Landry or a singing lesson for beginners with Melissa or discovering the bagpipe or the whistle with Matthieu (2 hours in the rehearsal place – Romont, CH).
Au choix: un cours de guitare avec Landry ou les bases du chant avec Melissa ou initiation à la cornemuse ou flute avec Matthieu (2h – au local de répétition – Romont, CH). Après le cours, vous serez rejoints par d’autres membres du groupe pour un repas très typique à Châtel-st-Denis. A cette occasion, vous recevrez notre album ainsi qu’un t-shirt!
  Kari Kari goes green — ...  
You’re supporting the project with your contribution and we’ll send you a beautiful Kari Kari shopping bag made from organic cotton. On top, you’ll get a ticket for the exhibition «Fast Fashion – Die Schattenseite der Mode» which is being held at the Textilmuseum St. Gallen until June 5th 2017.
Du unterstützt mit deinem Beitrag das Projekt und erhältst einen schönen Kari Kari bag aus organic cotton per Post. Zudem schenken wir dir eine Eintrittskarte für die Ausstellung «Fast Fashion – Die Schattenseite der Mode» die derzeit im Textilmuseum St. Gallen gezeigt wird. Die Ausstellung beleuchtet die Hintergründe der globalisierten Textilwirtschaft. Sie befasst sich mit den Produktionsmechanismen, wirtschaftlichen und sozialen Aspekten, aber auch mit Umweltfragen. Natürlich bist du auch ganz herzlich zum Eröffnungsapéro eingeladen.