|
Sco emprima gronda gruppa d'immigrants han ils Talians prestà ina contribuziun considerabla a favur da la vita economica, sociala e culturala en il Vallais. Ed els fan quai anc oz. Questa integraziun durabla sa manifestescha tranter auter en las numerusas uniuns ch'els han fundà u en las qualas els èn activs, sco las missiuns catolicas, las communitads talianas, las societads da furmaziun, las uniuns da ballape, las gruppas da teater e.u.v. Sco tar ils dus nums gia menziunads daventa ella dentant er visibla tras persunas singulas: i dat impressaris che s'engaschan sco mecens per il sport u per la cultura, ma er cineasts, comichers, auturs, scienziads e.u.v. Tut questas fassettas da l'italianità en il Vallais mussan che l'identitad sociala e culturala da la regiun e sias tradiziuns vivas sa midan e sa sviluppeschan cuntinuadamain e ch'i sa furma ina relaziun cumplexa tranter quels che vegnan u che van e quels che stattan – quai è ina bella moda e maniera da promover la conscienza per la diversitad culturala en Svizra e ses potenzial creativ sco fixà en la Convenziun da l'UNESCO da l'onn 2003.
|
|
Malgré leur connotation méditerranéenne, des noms tels que Pierre Gianadda ou Denis Rabaglia évoquent à coup sûr le Valais. Les Italiens, premier grand groupe migrant établi dans le canton, ont en effet apporté à sa vie économique, sociale et culturelle une contribution essentielle, et continuent à la faire aujourd’hui. Inscrite dans la longue durée, cette contribution se traduit dans l’apport d’associations multiples : missions catholiques, colonies italiennes, sociétés savantes, clubs de football, troupes de théâtre… Elle se manifeste aussi par le biais de particuliers tels que ceux cités en exergue, entrepreneurs en bâtiment devenus mécènes sportif ou culturel, cinéastes, humoristes, écrivains, scientifiques… Toutes ces facettes de l’Italianità en Valais rappellent que l’identité sociale et culturelle de la région, ses « traditions vivantes », s’élaborent et se modulent en permanence dans la relation complexe instaurée entre ceux qui se déplacent, partant ou arrivant, et ceux qui restent. Une belle façon de « contribuer à une prise de conscience de la diversité culturelle en Suisse et de son potentiel créateur » comme souhaite le faire la Convention de 2003. Le cas de l’immigration italienne en Valais apparaît en effet exemplaire, ouvrant la voie aux autres groupes issus de l’immigration – espagnols, portugais, tamouls et kosovars – qui s’installent en Suisse, les dynamiques d’échanges entre population locale et groupes migrants étant similaires à l’échelle nationale.
|
|
Trotz ihres mediterranen Klangs sind Namen wie Pierre Gianadda oder Denis Rabaglia unbestritten auch eng mit dem Wallis verbunden. Die Italienerinnen und Italiener haben als erste grosse Einwanderungsgruppe im Kanton einen wesentlichen Beitrag zum wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Leben des Wallis geleistet und tun dies auch heute noch. Diese langfristige Einbindung manifestiert sich unter anderem in den zahlreichen Vereinen, die sie gegründet haben oder in denen sie aktiv sind, wie die katholischen Missionen, die italienischen Gemeinschaften, Bildungsvereine, Fussballvereine, Theatergruppen usw. Sie wird aber wie bei den beiden bereits erwähnten Namen auch bei Einzelpersonen deutlich; es gibt Bauunternehmer, die sich als Mäzene für den Sport oder die Kultur engagieren; dann auch Filmschaffende, Komiker, Schriftstellerinnen und Schriftsteller, Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler, usw. All diese Facetten der Italianità im Wallis sind Zeichen dafür, dass sich die soziale und kulturelle Identität der Region und ihre «lebendigen Traditionen» kontinuierlich verändern und weiterentwickeln und dass sich eine komplexe Beziehung entwickelt zwischen denen, die kommen oder gehen und denen, die bleiben. Eine schöne Art, das Bewusstsein für die kulturelle Vielfalt in der Schweiz und deren kreatives Potential zu fördern, wie es im Unesco-Übereinkommen von 2003 festgehalten ist. Die italienische Immigration im Wallis erscheint tatsächlich beispielhaft und hat den Weg für andere Einwanderungsgruppen geebnet – Menschen aus Spanien, Portugal, Kosovo und tamilischen Gebieten – die sich in der Schweiz niederlassen, da sich der Austausch zwischen der lokalen Bevölkerung und den Einwanderungsgruppen ähnlich gestaltet wie auf nationaler Ebene.
|
|
Nonostante la loro connotazione mediterranea, dei nomi come Pierre Gianadda e Denis Rabaglia ricordano a colpo sicuro il Vallese. Gli italiani, primo grande gruppo di migranti stabilitisi nel Cantone, hanno contribuito sostanzialmente alla sua vita economica, sociale e culturale e continuano a farlo oggi. Questo contributo costante nel tempo si traduce nell'apporto di differenti associazioni: missioni cattoliche, colonie italiane, società scientifiche, club di calcio, compagnie teatrali, ecc. Si manifesta anche attraverso singole persone, come le due citate in apertura, imprenditori edili diventati mecenati sportivi o culturali, cineasti, umoristi, scrittori, ricercatori, ecc. Tutte queste sfaccettature dell'italianità nel Vallese ricordano che l'identità sociale e culturale della regione, le sue «tradizioni viventi», si elaborano e si modulano in permanenza nella relazione complessa instauratasi tra coloro che si spostano, partendo o arrivando, e coloro che restano. Un bel modo di «contribuire a una presa di coscienza della diversità culturale in Svizzera e del suo potenziale creativo» come auspica la Convenzione del 2003. Il caso dell'immigrazione italiana nel Vallese appare esemplare e spiana la strada ad altri gruppi di immigrati – spagnoli, portoghesi, tamil e cossovari – che s'installano in Svizzera, con dinamiche di scambio tra la popolazione locale e gruppi di migranti analoghe sul piano nazionale.
|