st – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 72 Résultats  www.swisscommunity.org  Page 2
  Education - Canton of S...  
Both nationally and internationally, the Canton of St. Gallen enjoys an excellent reputation as a centre of education. Potential students from across the world choose the Canton as the place for their studies.
Par la qualité des formations proposées, le canton de Saint-Gall jouit d’une réputation nationale et internationale exceptionnelle . Des personnes motivées et engagées du monde entier choisissent le canton pour mener à bien leurs études. Les cursus postgrades, notamment, ont pris de l’ampleur ces dernières années et attirent de nombreux étudiants.
Als Bildungsstandort geniesst der Kanton St. Gallen sowohl national als auch international einen hervorragenden Ruf. Interessierte und engagierte Menschen aus der ganzen Welt wählen den Kanton um ihr Studium zu absolvieren. Besonders das Angebot an Nachdiplom-Studiengängen hat sich in den letzten Jahren stark entwickelt und wirkt als Anziehungspunkt für viele Auszubildende.
  Multimedia - Canton of ...  
St. Gallen
Saint-Gall
  Explore Switzerland - C...  
St. Gallen: Welcome
Bienvenue à St-Gall
Willkommen in St. Gallen
  Explore Switzerland - C...  
Canton St. Gallen
Canton Saint-Gall
Kanton St. Gallen
  People - Canton of St. ...  
St. Gallen: People
St-Gall: Personnalités
St. Gallen: Persönlichkeiten
  Multimedia - Canton of ...  
Webcams in St. Gallen
Webcams à St-Gall
  Multimedia - Canton of ...  
St. Gallen: Multimedia
St-Gall: Multimédia
  Explore Switzerland - C...  
The Canton of St. Gallen and citizens of St. Gallen abroad
Le canton de Saint-Gall et les Saint-Gallois de l’étranger
St. Gallen und St. Galler im Ausland
  People - Canton of St. ...  
Ruth Dreifuss was born in St. Gallen on 9 January 1940 and studied economics. She was Director of the Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC) from 1972 to 1991. From 1991 to 1993 she worked as a consultant to the Swiss Federation of Trade Unions.
Ruth Dreifuss est née le 9 janvier 1940 à Saint-Gall. Elle a étudié les sciences économiques et a été à la tête de la Direction du développement et de la coopération (DDC) de 1972 à 1991. De 1991 à 1993, elle a été secrétaire de l’Union syndicale suisse. En 1993, elle entre au Conseil fédéral en tant que représentante du PS, fonction qu’elle occupera jusqu’en 2002. Après Elisabeth Kopp, Ruth Dreifuss a été la seconde femme à faire partie du Conseil fédéral et son premier membre de confession juive.
Ruth Dreifuss, wurde am 9. Januar 1940 in St. Gallen geboren. Sie studierte Wirtschaftswissenschaften und leitete von 1972 bis 1991 die Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit DEZA. Von 1991 bis 1993 arbeitete sie als Referentin beim Schweizerischen Gewerkschaftsbund. 1993 folgte ihre Wahl als Vertreterin der SP in den Bundesrat, ein Amt das sie bis 2002 besetzte. Ruth Dreifuss war nach Elisabeth Kopp die zweite Frau im Bundesrat und die erste Amtsträgerin mit jüdischem Hintergrund.
  History & Tradition - C...  
Tradition – The St. Nicholas Arts & Crafts Market
Tradition - Marché artisanal de Noël
Tradition – Chlaus- & Kunsthandwerkermarkt
  Economy - Canton of St....  
St. Gallen Business
Economie Saint-Gall
St. Gallen Wirtschaft
  Economy - Canton of St....  
St. Gallen Economic Area
Espace économique Saint-Gall
Wirtschaft Region St. Gallen
  Facts & Figures - Canto...  
St. Gallen: Facts & Figures
St-Gall: Faits & Chiffres
St. Gallen: Zahlen & Fakten
  Economy - Canton of St....  
St. Gallen Chamber of Industry and Commerce
Chambre du commerce et de l’industrie de Saint-Gall
Industrie- und Handelskammer St. Gallen
  Economy - Canton of App...  
St.Gallen-Appenzell Chamber of Industry and Commerce
Chambre de l'Industrie et du Commerce St-Gall – Appenzell
Industrie- und Handelskammer St. Gallen-Appenzell
  Facts & Figures - Canto...  
Official statistics form the Canton of St. Gallen
Statistiques officielles du canton de Saint-Gall
Öffentliche Statistik Kanton St. Gallen
  Economy - Canton of St....  
St. Gallen also provides the location for the Swiss and European headquarters of major international groups such as:
Saint-Gall est aussi le siège suisse et européen de grands groupes internationaux, comme :
Grosse internationale Konzerne haben ihren schweizer oder europäischen Sitz in St. Gallen:
  Economy - Canton of St....  
In 2009 the largest steel and non-ferrous metal stockholder in St. Gallen employed 1465 people.
1465 personnes travaillaient en 2009 pour la plus grande entreprise de métal et d’acier de Saint-Gall
1465 Mitarbeiter waren 2009 bei der grössten Metall- und Stahlhandelsfirma in St. Gallen beschäftigt.
  Facts & Figures - Canto...  
St. Gallen public statistical information letter
Bulletin d’infos des statistiques publiques de Saint-Gall
Infobrief der öffentlichen Statistik St. Gallen
  Facts & Figures - Canto...  
6,418 students had enrolled at the University of St. Gallen for the autumn term of 2009.
6’418 étudiants étaient inscrits à l’Université de Saint-Gall pour le semestre d’automne 2009?
6'418 Studierende für das Herbstsemester 2009 an der Universität St. Gallen eingeschrieben waren?
  Culture - Canton of St....  
St. Gallen Cultural News
Culture à St-Gall
Die anderen "Saiten" von St. Gallen
  History & Tradition - C...  
Tradition – The St. Sylvester Mummers
Tradition - Silvesterchlausen
Tradition – Silvesterchlausen
  Explore Switzerland - C...  
St. Gallen
Saint-Gall
  Culture - Canton of Nid...  
The Canton of Nidwalden has a long cultural tradition and still preserves many customs that have passed down the generations. Some of these, such as church dedication festivals ("kilbenen"), mark the passing of the seasons and the festivities of Carnival and St. Nicholas include processions.
De nombreux rites appartenant au passé du canton sont encore cultivés aujourd'hui, comme certaines coutumes paysannes telles que les kermesses (« Kilbenen ») ou les cortèges de carnaval ou de la Saint-Nicolas. Les communes du canton proposent plusieurs spectacles durant la saison théâtrale.
Der Kanton Nidwalden blickt auf eine lange kulturelle Tradition zurück und pflegt eine Vielzahl uralter Bräuche. Bäuerliche Kulturelemente wie Kilbenen, Umzüge zur Fasnacht und Chlausenzeit prägen den Jahreslauf. In fast allen Gemeinden bietet die Theatersaison besondere Höhepunkte.
  People - Canton of St. ...  
From his youth, he discovered a passion for football. He played for a small local club in St. Gallen, FC Rotmonten, where his trainer quickly recognized his talent. In 2002 he signed for FC St. Gallen, marking the start of his professional career.
Tranquillo Barnetta est né le 22 mai 1985. Très jeune, il découvre sa passion pour le football dans le petit club de quartier saint-gallois, le FC Romonten, dont l’entraîneur repère vite son talent. En 2002, son passage au FC Saint-Gall marque le début de sa carrière professionnelle. Titulaire en équipe nationale suisse, Tranquillo Barnetta est également sous contrat depuis six au Bayern Leverkusen.
Tranquillo Barnetta wurde am 22. Mai 1985 geboren. Bereits in jungen Jahren entdeckte er seine Passion für den Fussball beim kleinen St. Galler Quartierverein FC Rotmonten, wo auch dem Trainer sein Talent bald schon ins Auge sprang. 2002 brachte der Wechsel zum FC St. Gallen den Start seiner Profikarriere. Neben seinem Engagement in der schweizerischen Nationalmannschaft steht Barnetta bereits seit sechs Jahren beim deutschen Fussballverein Bayern Leverkusen unter Vertrag.
  People - Canton of St. ...  
From his youth, he discovered a passion for football. He played for a small local club in St. Gallen, FC Rotmonten, where his trainer quickly recognized his talent. In 2002 he signed for FC St. Gallen, marking the start of his professional career.
Tranquillo Barnetta est né le 22 mai 1985. Très jeune, il découvre sa passion pour le football dans le petit club de quartier saint-gallois, le FC Romonten, dont l’entraîneur repère vite son talent. En 2002, son passage au FC Saint-Gall marque le début de sa carrière professionnelle. Titulaire en équipe nationale suisse, Tranquillo Barnetta est également sous contrat depuis six au Bayern Leverkusen.
Tranquillo Barnetta wurde am 22. Mai 1985 geboren. Bereits in jungen Jahren entdeckte er seine Passion für den Fussball beim kleinen St. Galler Quartierverein FC Rotmonten, wo auch dem Trainer sein Talent bald schon ins Auge sprang. 2002 brachte der Wechsel zum FC St. Gallen den Start seiner Profikarriere. Neben seinem Engagement in der schweizerischen Nationalmannschaft steht Barnetta bereits seit sechs Jahren beim deutschen Fussballverein Bayern Leverkusen unter Vertrag.
  Education - Canton of A...  
Then, for higher education, students have a choice between the Universities of St. Gallen or Zurich, the Universities of Applied Science of St. Gallen and Rorschach, the University of Applied Science of Liechtenstein, Buchs Inter-State University of Technology or the Federal Institute of Technology in Zurich.
Toutes les communautés ont une excellente école primaire. Les écoles cantonales se trouvent à Trogen ou Heerbrugg. Pour la formation supérieure, les étudiants ont le choix entre: les Universités de Saint-Gall et Zurich, les Universités de sciences appliquées de St-Gall et de Rorschach, l'Université des sciences appliquées du Liechtenstein, l'Université de technologie de l'Interstate Buchs NTB ou l'EPF de Zurich. Un reseau de transports publics efficace facilite les déplacements.
Alle Gemeinden verfügen über ein hervorragendes Primarschulwesen. Die Kantonsschulen befinden sich in Trogen und Heerbrugg. Für eine höhere Ausbildung stehen den Studierenden folgende Bildungsstätten zur Verfügung: Universitäten St. Gallen und Zürich, Fachhochschulen St. Gallen und Rorschach, Fachhochschule Liechtenstein, Hochschule für Technik in Buchs (NTB) und ETH Zürich. Dank des effizienten öffentlichen Verkehrsnetzes der Region sind sie von allen Gemeinden aus leicht erreichbar.
  Education - Canton of A...  
Then, for higher education, students have a choice between the Universities of St. Gallen or Zurich, the Universities of Applied Science of St. Gallen and Rorschach, the University of Applied Science of Liechtenstein, Buchs Inter-State University of Technology or the Federal Institute of Technology in Zurich.
Toutes les communautés ont une excellente école primaire. Les écoles cantonales se trouvent à Trogen ou Heerbrugg. Pour la formation supérieure, les étudiants ont le choix entre: les Universités de Saint-Gall et Zurich, les Universités de sciences appliquées de St-Gall et de Rorschach, l'Université des sciences appliquées du Liechtenstein, l'Université de technologie de l'Interstate Buchs NTB ou l'EPF de Zurich. Un reseau de transports publics efficace facilite les déplacements.
Alle Gemeinden verfügen über ein hervorragendes Primarschulwesen. Die Kantonsschulen befinden sich in Trogen und Heerbrugg. Für eine höhere Ausbildung stehen den Studierenden folgende Bildungsstätten zur Verfügung: Universitäten St. Gallen und Zürich, Fachhochschulen St. Gallen und Rorschach, Fachhochschule Liechtenstein, Hochschule für Technik in Buchs (NTB) und ETH Zürich. Dank des effizienten öffentlichen Verkehrsnetzes der Region sind sie von allen Gemeinden aus leicht erreichbar.
  People - Canton of Base...  
Jacques Herzog, born in Basel on 19 April 1950, studied architecture with Pierre de Meuron at the Federal Institute of Technology in Zurich from 1975. In 1978 the twosome founded the architectural bureau Herzog & de Meuron.
Jaques Herzog, est né le 19 avril 1950 à Bâle. Dès 1975, il étudie l’architecture à l’ETH de Zurich où il côtoie Pierre de Meuron. En 1978, ils fondent le bureau d’architectes Herzog & de Meuron. Leur projet pour la „Tate Modern“ de Londres les consacrera sur la scène mondiale. A cette occasion, les architectes aménagent les espaces extérieurs avec Dieter Kienast, un architecte paysagiste de Zurich amené à collaborer souvent avec eux. Ces dernières années, Herzog & de Meuron ont souvent fait la une des médias du monde entier grâce à la construction d’édifices spectaculaires comme le St.Jakob-Park à Bâle, la Allianzarena à Munich ou le Stade national de Beijing.
Jaques Herzog, geboren am 19. April 1950 in Basel studierte zusammen mit Pierre de Meuron ab 1975 an der ETH Zürich Architektur. 1978 gründeten die beiden das Architekturbüro Herzog & de Meuron. Auf der internationalen Bühne erlangten Herzog & de Meuron mit ihrem Projekt für das Londoner «Tate Modern» grosse Beachtung. Den Aussenraum gestalteten die Architekten zusammen mit Dieter Kienast, einem Landschaftsarchitekten aus Zürich, welcher das Architektenteam auch in vielen weiteren Projekten unterstützen sollte. In den letzten Jahren waren die beiden Architekten vor allem durch den Bau spektakulärer Sportstadien wie etwa dem St. Jakob-Park in Basel, der Allianzarena in München oder dem Nationalstadion in Peking in den Medien präsent.
  Facts & Figures - Canto...  
There are 52,090 houses in the Canton of St. Gallen.
Le canton de Saint-Gall compte 52’090 maisons familiales individuelles.
52'090 Einfamilienhäuser stehen im Kanton St. Gallen.
Arrow 1 2 3 4 Arrow