st – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 50 Results  www.civpol.ch  Page 2
  Representations in Swit...  
> Representations > Central America > St. Kitts and Nevis > Representations in Switzerland
> Représentations > Amérique Centrale > Saint-Kitts-et-Nevis > Représentations en Suisse
  Representations in Swit...  
St. Kitts and Nevis
Saint-Kitts-et-Nevis
  Bilateral relations  
Swiss nationals in St. Vincent and the Grenadines
Suissesses et Suisses à Saint-Vincent-et-les-Grenadines
Schweizerinnen und Schweizer in St. Vincent und die Grenadinen
Gli svizzeri e le svizzere a Saint Vincent e Grenadine
  Representations in Swit...  
Consulate General St. Petersburg
Consulat général St Petersbourg (en)
Generalkonsulat St. Petersburg (en)
Consolato generale San Pietroburgo (en)
  Bilateral relations  
Relations between Switzerland and St. Vincent and the Grenadines are good, but not intensive.
Les relations entre la Suisse et Saint-Vincent-et-les-Grenadines sont bonnes, mais peu intenses.
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und St. Vincent und die Grenadinen sind gut, jedoch nicht intensiv.
Le relazioni tra la Svizzera e Saint Vincent e Grenadine sono buone, anche se poco intense.
  Representations in Swit...  
> Representations > Central America > St. Vincent and the Grenadines > Representations in Switzerland
> Représentations > Amérique Centrale > Saint-Vincent-et-les-Grenadines > Représentations en Suisse
> Vertretungen > Zentralamerika > St. Vincent und die Grenadinen > Vertretungen in der Schweiz
> Rappresentanze > America Centrale > Saint Vincent e Grenadine > Rappresentanze in Svizzera
  Swiss representation  
St. Vincent and the Grenadines
Saint-Vincent-et-les-Grenadines
St. Vincent und die Grenadinen
Saint Vincent e Grenadine
  Bilateral relations  
Official website of the government of St. Kitts and Nevis
Site officiel du gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis (en)
Offizielle Internetseite der Regierung von St. Kitts und Nevis (en)
Internet ufficiale del governo di Saint Kitts e Nevis (en)
  Bilateral relations  
To date, no agreements have been signed between Switzerland and St. Kitts and Nevis.
La Suisse et Saint-Christophe-et-Niévès n’ont à ce jour conclu aucun accord ou traité.
Zwischen der Schweiz und Saint Kitts and Nevis existieren bisher keine Verträge.
La Svizzera e St. Kitts e Nevis non hanno concluso trattati bilaterali.
  Information about Switz...  
> Representations > Central America > St. Lucia > Information about Switzerland
> Représentations > Amérique Centrale > Sainte-Lucie > Informations au sujet de la Suisse
> Vertretungen > Zentralamerika > St. Lucia > Informationen zur Schweiz
> Rappresentanze > America Centrale > Santa Lucia > Informazioni sulla Svizzera
  Bilateral relations  
Seven Swiss citizens were resident in St. Vincent and the Grenadines in 2012.
En 2012, sept ressortissants suisses vivaient à Saint-Vincent-et-les-Grenadines.
2012 lebten 7 Schweizer Staatsangehörige in St. Vincent und die Grenadinen.
Nel 2012 a Saint Vincent e Grenadine vivevano 7 cittadini svizzeri.
  Swiss representation  
St. Kitts and Nevis
Saint-Kitts-et-Nevis
St. Kitts und Nevis
Saint Kitts e Nevis
  Bilateral relations  
> Representations > Central America > St. Vincent and the Grenadines > Bilateral relations
> Représentations > Amérique Centrale > Saint-Vincent-et-les-Grenadines > Relations bilatérales
> Vertretungen > Zentralamerika > St. Vincent und die Grenadinen > Bilaterale Beziehungen
> Rappresentanze > America Centrale > Saint Vincent e Grenadine > Relazioni bilaterali
  Bilateral relations  
Switzerland has good relations with St. Kitts and Nevis, although not very intense.
La Suisse entretient de bonnes relations, mais peu intenses, avec Saint-Christophe-et-Niévès.
Die Schweiz hat gute Beziehungen zu St. Kitts and Nevis, die wenig intensiv sind.
Le relazioni tra la Svizzera e St. Kitts e Nevis sono buone ma poco intense.
  Swiss representation  
> Representations > Central America > St. Vincent and the Grenadines > Swiss representation
> Représentations > Amérique Centrale > Saint-Vincent-et-les-Grenadines > Représentation suisse
> Vertretungen > Zentralamerika > St. Vincent und die Grenadinen > Schweizer Vertretung
> Rappresentanze > America Centrale > Saint Vincent e Grenadine > Rappresentanza svizzera
  Swiss representation  
> Representations > Central America > St. Kitts and Nevis > Swiss representation
> Représentations > Amérique Centrale > Saint-Kitts-et-Nevis > Représentation suisse
> Vertretungen > Zentralamerika > St. Kitts und Nevis > Schweizer Vertretung
> Rappresentanze > America Centrale > Saint Kitts e Nevis > Rappresentanza svizzera
  Foreign Representations...  
St. Vincent and the Grenadine
Saint-Vincent-et-les-Grenadines
St. Vincent und die Grenadinen
Saint Vincent e Grenadine
  Bilateral relations  
Swiss in St. Kitts and Nevis
Le svizzere e gli svizzeri a St. Kitts e Nevis
  Bilateral relations  
Scholars and artists from St. Kitts and Nevis can apply for scholarships to the State Secretariat for Education and Research (SER) and for Swiss Government Excellence Scholarships.
Les chercheurs et artistes de Saint-Christophe-et-Niévès peuvent déposer leur dossier de candidature auprès du Secrétariat d’Etat à l’éducation et à la recherche (SER) pour obtenir des bourses d’excellence de la Confédération suisse.
Forschende und Kulturschaffende aus St. Kitts and Nevis können sich beim Staatssekretariat für Bildung und Forschung (SBF) um Bundes-Exzellenz-Stipendien bewerben.
I ricercatori e gli artisti possono candidarsi a una borsa di studio d’eccellenza universitaria della Confederazione Svizzera presso la Segreteria di Stato per l'educazione e la ricerca (SER).
  Bilateral relations  
> Representations > Central America > St. Kitts and Nevis > Bilateral relations
> Représentations > Amérique Centrale > Saint-Kitts-et-Nevis > Relations bilatérales
> Vertretungen > Zentralamerika > St. Kitts und Nevis > Bilaterale Beziehungen
> Rappresentanze > America Centrale > Saint Kitts e Nevis > Relazioni bilaterali
  Information about Switz...  
> Representations > Central America > St. Kitts and Nevis > Information about Switzerland
> Représentations > Amérique Centrale > Saint-Kitts-et-Nevis > Informations au sujet de la Suisse
> Vertretungen > Zentralamerika > St. Kitts und Nevis > Informationen zur Schweiz
> Rappresentanze > America Centrale > Saint Kitts e Nevis > Informazioni sulla Svizzera
  Information about Switz...  
> Representations > Central America > St. Vincent and the Grenadines > Information about Switzerland
> Représentations > Amérique Centrale > Saint-Vincent-et-les-Grenadines > Informations au sujet de la Suisse
> Vertretungen > Zentralamerika > St. Vincent und die Grenadinen > Informationen zur Schweiz
> Rappresentanze > America Centrale > Saint Vincent e Grenadine > Informazioni sulla Svizzera
  Swiss representation  
Consular Agency St. John's
Agence consulaire St. John's
Konsularagentur St. John's
Agenzia consolare St. John's
  Bilateral relations  
The two-island state of St. Kitts and Nevis in the West Indies (Leeward Islands) has been independent since 1983 and diplomatic relations with Switzerland have existed since 1992.
Les deux îles St-Christophe et Niévès, situées dans les Caraïbes orientales (Petites Antilles), sont un Etat indépendant depuis 1983, avec lequel la Suisse entretient des relations diplomatiques depuis 1992.
Der Zweiinselstaat St. Kitts und Nevis in der östlichen Karibik (kleine Antillen) ist seit 1983 unabhängig; seit 1992 unterhält die Schweiz diplomatische Beziehungen zu St. Kitts und Nevis.
Lo Stato di Saint Kitts e Nevis, situato nei Caraibi occidentali (Piccole Antille), è composto da due isole e ha ottenuto l'indipendenza nel 1983. La Svizzera intrattiene relazioni diplomatiche con lo Stato insulare dal 1992.
  Bilateral relations  
Switzerland recognised St. Vincent and the Grenadines on its independence in 1979. It established consular relations in 1985 and also proposed that diplomatic relations should commence in 2001.
La Suisse a reconnu Saint-Vincent-et-les-Grenadines le jour de son indépendance en 1979. Les relations consulaires entre les deux pays ont été inaugurées en 1985 et en 2001, les deux Etas ont noué des relations diplomatiques.
Die Schweiz anerkannte St. Vincent und die Grenadinen am Tag ihrer Unabhängigkeit in 1979. Sie nahm 1985 konsularische Beziehungen auf und schlug 2001 auch die Aufnahme diplomatischer Beziehungen vor.
La Svizzera ha riconosciuto Saint Vincent e Grenadine nel 1979, il giorno stesso dell’indipendenza del Paese. Nel 1985 ha stabilito le prime relazioni consolari e nel 2001 ha proposto l’avvio di relazioni diplomatiche.
  Bilateral relations  
The Embassy in Santo Domingo (Dominican Republic) represents the interests of Switzerland in St. Kitts and Nevis since 2007. Since Mai 2011, all consular tasks are treated by the Regional Consular Centre in Santo Domingo.
L’ambassade de Saint-Domingue (République dominicaine) représente les intérêts de la Suisse à Saint-Christophe-et-Niévès depuis 2007. Depuis mai 2011, le Centre consulaire régional de Santo Domingo s’occupe des services consulaires pour Saints-Christophe-et-Niévès.
Die Botschaft in Santo Domingo (Dominikanische Republik) vertritt die Interessen der Schweiz in St. Kitts and Nevis. Seit Mai 2011 betreut das Regionale Konsularcenter in Santo Domingo alle konsularischen Anliegen.
Dal 2007 l’Ambasciata di Santo Domingo (Repubblica Dominicana) rappresenta gli interessi della Svizzera a St. Kitts e Nevis. Dal maggio 2011 il centro consolare regionale in Santo Domingo si occupa dei servizi consolari.
  Swiss representation  
St. Lucia
Sainte-Lucie
Santa Lucia
  Bilateral relations  
In 2011 Switzerland imported goods worth CHF 1m; exports to St. Vincent and the Grenadines amounted to CHF 3.9m. Art and antiques accounted for over 90% of traffic in both directions. The Swiss Embassy in Caracas (Venezuela) represents Swiss interests in St. Vincent and the Grenadines.
Les deux pays cultivent des relations cordiales, mais peu intenses. En 2011, la Suisse a importé des marchandises d'une valeur de 1 million CHF, les exportations vers Saint-Vincent-et-les-Grenadines ont atteint 3,9 millions CHF. Ces échanges ont porté à 90% sur des objets d'art et des antiquités. L'ambassade de Suisse à Caracas (Venezuela) défend les intérêts suisses à Saint-Vincent-et-les-Grenadines.
2011 importierte die Schweiz Güter im Wert von 1 Mio. CHF; die Exporte nach St. Vincent und die Grenadinen beliefen sich auf 3.9 Mio. CHF. Dabei machen Kunstgegenstände und Antiquitäten in beiden Richtungen über 90% aus. Die Schweizer Botschaft in Caracas (Venezuela) vertritt die Schweizer Interessen in St. Vincent und die Grenadinen.
Nel 2011 la Svizzera ha importato merci per un valore di 1 milione di franchi. Le esportazioni verso Saint Vincent e Grenadine si attestavano a 3,9 milioni di CHF. Il 90 per cento degli scambi è costituito da oggetti d’arte e di antiquariato. L’Ambasciata di Svizzera a Caracas (Venezuela) rappresenta gli interessi svizzeri a Saint Vincent e Grenadine.
  Bilateral relations  
In 2011 Switzerland imported goods worth CHF 1m; exports to St. Vincent and the Grenadines amounted to CHF 3.9m. Art and antiques accounted for over 90% of traffic in both directions. The Swiss Embassy in Caracas (Venezuela) represents Swiss interests in St. Vincent and the Grenadines.
Les deux pays cultivent des relations cordiales, mais peu intenses. En 2011, la Suisse a importé des marchandises d'une valeur de 1 million CHF, les exportations vers Saint-Vincent-et-les-Grenadines ont atteint 3,9 millions CHF. Ces échanges ont porté à 90% sur des objets d'art et des antiquités. L'ambassade de Suisse à Caracas (Venezuela) défend les intérêts suisses à Saint-Vincent-et-les-Grenadines.
2011 importierte die Schweiz Güter im Wert von 1 Mio. CHF; die Exporte nach St. Vincent und die Grenadinen beliefen sich auf 3.9 Mio. CHF. Dabei machen Kunstgegenstände und Antiquitäten in beiden Richtungen über 90% aus. Die Schweizer Botschaft in Caracas (Venezuela) vertritt die Schweizer Interessen in St. Vincent und die Grenadinen.
Nel 2011 la Svizzera ha importato merci per un valore di 1 milione di franchi. Le esportazioni verso Saint Vincent e Grenadine si attestavano a 3,9 milioni di CHF. Il 90 per cento degli scambi è costituito da oggetti d’arte e di antiquariato. L’Ambasciata di Svizzera a Caracas (Venezuela) rappresenta gli interessi svizzeri a Saint Vincent e Grenadine.
  Bilateral relations  
Bilateral relations between Switzerland and St. Vincent and the Grenadines
Relations bilatérales Suisse – Saint-Vincent-et-Grenadines
Bilaterale Beziehungen Schweiz – St. Vincent und die Grenadinen
Relazioni bilaterali Svizzera – Saint Vincent e Grenadine
  Bilateral relations  
Bilateral relations between Switzerland and St. Kitts and Nevis
Relations bilatérales Suisse - Saint-Kitts-et-Nevis
Bilaterale Beziehungen Schweiz - St. Kitts und Nevis
Relazioni bilaterali Svizzera - Saint Kitts e Nevis
  Swiss representation  
Consulate St. Thomas
Consulat St. Thomas
Konsulat St. Thomas
Consolato St. Thomas
  Representations in Swit...  
Regional Consular Centre St. Domingo
Centre consulaire régional de Saint-Domingue
Vertretungen in der Schweiz
Rappresentanze in Svizzera
  Swiss representation  
> Representations > Central America > St. Lucia > Swiss representation
> Représentations > Amérique Centrale > Sainte-Lucie > Représentation suisse
> Vertretungen > Zentralamerika > St. Lucia > Schweizer Vertretung
> Rappresentanze > America Centrale > Santa Lucia > Rappresentanza svizzera
  Bilateral relations  
At the end of 2011, there were 24 Swiss living in St. Kitts and Nevis.
Fin 2011, 24 ressortissants suisses vivaient à Saint-Christophe-et-Niévès.
Ende 2011 lebten 24 Schweizer Staatsangehörige in Saint Kitts and Nevis.
A fine 2011 a St. Kitts e Nevis risiedevano 24 cittadini svizzeri.
  Bilateral relations  
Switzerland opened a consulate in St. Petersburg in 1816, upgrading it to a legation 90 years later. The two countries broke off diplomatic relations in 1923, when Russia was going through a period of revolutionary turmoil – and they were not resumed until 1946.
En 1816, la Suisse a ouvert un consulat à Saint-Pétersbourg et ce consulat a été élevé au rang de légation nonante années plus tard. En 1923, les deux pays ont rompu leurs relations diplomatiques à la suite des bouleversements engendrés par la révolution, pour ne les rétablir qu’en 1946. Depuis la fin de la Guerre froide, les contacts se sont rapidement intensifiés sur les plans politique, économique, scientifique et culturel. Preuve en est l’ouverture, en juin 2006, du consulat général de Suisse à Saint-Pétersbourg.
1816 eröffnete die Schweiz in St. Petersburg ein Konsulat. 90 Jahre später erfolgte die Aufwertung zur Gesandtschaft. Die beiden Länder brachen 1923 ihre diplomatischen Beziehungen ab, im Kontext der revolutionären Erschütterungen. Erst 1946 wurden diese Beziehungen wieder aufgenommen. Seit dem Ende des Kalten Kriegs haben sich die Kontakte rasch intensiviert, auf politischem, wirtschaftlichem, wissenschaftlichem und kulturellem Gebiet. Dies bezeugt auch die Eröffnung des schweizerischen Generalkonsulats im Juni 2006 in St. Petersburg.
La Svizzera apre un consolato a San Pietroburgo nel 1816, che 90 anni più tardi viene elevato al rango di legazione. Nel 1923, in un contesto di moti riv{/style1}oluzionari, i due Paesi interrompono le relazioni diplomatiche, riallacciandole solo nel 1946. Dalla fine della guerra fredda, i contatti si sono intensificati rapidamente sul piano politico, economico, scientifico e culturale. L’apertura, nel giugno 2006, del consolato generale di Svizzera a San Pietroburgo ne è la testimonianza.
  Economy and Trade in Be...  
Messen St. Gallen
Olma Messen St-Gallen
  Export promotion and in...  
> Representations > Central America > St. Kitts and Nevis > Export promotion and investment protection
> Représentations > Amérique Centrale > Saint-Kitts-et-Nevis > Promotion économique et des exportations
> Vertretungen > Zentralamerika > St. Kitts und Nevis > Wirtschafts- und Exportförderung
> Rappresentanze > America Centrale > Saint Kitts e Nevis > Promozione economica e delle esportazioni
  Key data  
Capital: St. George's
Capitale: St. George's
Hauptstadt: St. George's
Capitale: St. George's
  Bilateral relations  
Switzerland opened a consulate in St. Petersburg in 1816, upgrading it to a legation 90 years later. The two countries broke off diplomatic relations in 1923, when Russia was going through a period of revolutionary turmoil – and they were not resumed until 1946.
En 1816, la Suisse a ouvert un consulat à Saint-Pétersbourg et ce consulat a été élevé au rang de légation nonante années plus tard. En 1923, les deux pays ont rompu leurs relations diplomatiques à la suite des bouleversements engendrés par la révolution, pour ne les rétablir qu’en 1946. Depuis la fin de la Guerre froide, les contacts se sont rapidement intensifiés sur les plans politique, économique, scientifique et culturel. Preuve en est l’ouverture, en juin 2006, du consulat général de Suisse à Saint-Pétersbourg.
1816 eröffnete die Schweiz in St. Petersburg ein Konsulat. 90 Jahre später erfolgte die Aufwertung zur Gesandtschaft. Die beiden Länder brachen 1923 ihre diplomatischen Beziehungen ab, im Kontext der revolutionären Erschütterungen. Erst 1946 wurden diese Beziehungen wieder aufgenommen. Seit dem Ende des Kalten Kriegs haben sich die Kontakte rasch intensiviert, auf politischem, wirtschaftlichem, wissenschaftlichem und kulturellem Gebiet. Dies bezeugt auch die Eröffnung des schweizerischen Generalkonsulats im Juni 2006 in St. Petersburg.
La Svizzera apre un consolato a San Pietroburgo nel 1816, che 90 anni più tardi viene elevato al rango di legazione. Nel 1923, in un contesto di moti riv{/style1}oluzionari, i due Paesi interrompono le relazioni diplomatiche, riallacciandole solo nel 1946. Dalla fine della guerra fredda, i contatti si sono intensificati rapidamente sul piano politico, economico, scientifico e culturale. L’apertura, nel giugno 2006, del consolato generale di Svizzera a San Pietroburgo ne è la testimonianza.
  Export promotion and in...  
> Representations > Central America > St. Lucia > Export promotion and investment protection
> Représentations > Amérique Centrale > Sainte-Lucie > Promotion économique et des exportations
> Vertretungen > Zentralamerika > St. Lucia > Wirtschafts- und Exportförderung
> Rappresentanze > America Centrale > Santa Lucia > Promozione economica e delle esportazioni
Arrow 1 2 3 Arrow