signal – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 29 Results  www.ccmg.gov.cn
  Borema Umwelttechnik AG...  
The signal telegram can only be evaluated using a logic unit, and depending on the area of use it can be complemented by output signals.
Le télégramme du signal peut maintenant être analysé à travers une unité logique et complété par des signaux de sortie suivant le domaine d'utilisation.
Das Signal-Telegramm kann nun durch eine Logikeinheit ausgewertet und je nach Einsatzbereich mit Ausgabesignalen ergänzt werden.
  Borema Umwelttechnik AG...  
Activating the R-tag to send the test signal for the ALM
activation du R-Tag pour pouvoir émettre le signal de test pour l'ALM
Aktivieren des R-Tag um das Testsignal für das ALM aussenden zu können
  Borema Umwelttechnik AG...  
P-TAG's are personalized with the name of the user by the system administrator. The ID signal transmitted by the P-TAG enables the ALM to recognize when and which person is in the danger area.
Il est possible de choisir entre des P-Tags sous forme de pendentif ou de bracelet avec fermeture scratch. Si besoin, ils peuvent également être cousus aux survêtements ou aux combinaisons de protection.
P-TAG’s werden durch den Systembetreuer des Anwenders personalisiert, d.h. mit den Namen der Benutzer versehen. Durch das vom P-TAG gesendete ID-Signal erkennt das ALM wann und welche Person sich im Gefahrenbereich befindet.
  Borema Umwelttechnik AG...  
The appraisal and logic module (ALM) searches over the activation module (ATM) mounted before the area of danger, an 868 MHz test signal of the reference tag (R-TAG, triggered by a 125 KHz frequency of the marker in the ATM).
Le module d'analyse logique (ALM) recherche un signal de test de 868 MHz pour le Tag de réfé-rence (R-Tag, généré par une fréquence du Marker de 125 KHz dans l'ATM) à travers le module d'activation (ATM) installé avant la zone dangereuse. Tant que ce signal n'est pas reçu, le sys-tème couplé ne peut pas être utilisé. La zone spatiale:
Das auf „Activ RFID Technologie“ basierende Personenschutzsystem der Borema Umwelttechnik AG ist eine ergänzende, elektronische Sicherheitseinrichtung, die bei einer Personengefährdung in Verbindung mit einem Personaltransponder (P-TAG) die Abschaltung einer Maschine / Anlage bewirkt. Die Komponenten des „Life Guard PSS i-BOR 17“ sind folgende:
  Borema Umwelttechnik AG...  
If a person, who is equipped with a personnel tag (P-tag), enters the electromagnetic ATM zone, a 125 KHz- strong alarm signal is activated and emitted from the P-tag. When the alarm signal reaches the ALM, the facility is stopped instantly by means of the emergency stop circuit.
Si une personne dotée d'un Tag personnel (P-Tag) pénètre à présent dans la zone électromagnétique de l'ATM, un signal d'alarme de 125 KHz est alors activé et émis dans le P-Tag. Si le signal d'alarme atteint l'ALM, le dispositif est immédiatement arrêté à travers le circuit d'arrêt d'urgence.
Gelangt nun eine Person, welche mit einem Personal-Tag (P-Tag) ausgerüstet ist, in die elektromagnetische ATM-Zone, wird im P-Tag ein 125 KHz. Alarm-Signal aktiviert und ausgegeben. Erreicht das Alarmsignal das ALM wird die Anlage über den NOT-Halt-Kreis umgehend gestoppt.
  Borema Umwelttechnik AG...  
Active tags are battery-powered and readable and writable. Active transponders are in an idle status and do not send any information, unless they receive an activation signal sent by a reader. Compared to passive transponders they have a higher sending range, but also a shorter life time and are significantly more expensive.
Une distinction est faite entre les Tags RFID actifs et passifs. Les Tags actifs fonctionnent avec une batterie et peuvent aussi bien être lus qu'écrits. Les transpondeurs actifs sont en mode veille et n'envoient aucune information tant qu'un signal d'activation n'est pas reçu par un appareil de lecture. Ils possèdent une portée d'émission plus élevée que les transporteurs passifs mais leur durée de vie est plus faible et ils sont nettement plus chers.
Man unterscheidet aktive und passive RFID-Tag's. Aktive Tag's sind batteriebetrieben und können sowohl ausgelesen als auch beschrieben werden. Die aktiven Transponder befinden sich im Ruhezustand und senden keinerlei Informationen aus, sofern nicht von einem Lesegerät ein Aktivierungssignal empfangen wird. Sie besitzen im Verhältnis zu passiven Transpondern eine höhere Sendereichweite, haben aber eine geringere Lebensdauer und sind deutlich teurer.
  Borema Umwelttechnik AG...  
The appraisal and logic module (ALM) searches with the activation module (ATM) mounted before the area of danger a 868 MHz test signal of the reference day (R-day, triggered by a 125 KHz frequency of the marker in the ATM).
Le module d'analyse logique (ALM) recherche un signal de test de 868 MHz pour le Tag de référence (R-Tag, généré par une fréquence du Marker de 125 KHz dans l'ATM) à travers le module d'activation (ATM) installé avant la zone dangereuse. Tant que ce signal n'est pas reç
Das Auswert- und Logikmodul (ALM) sucht über das vor dem Gefahrenbereich montierten Aktivierungsmodul (ATM) ein 868 MHz. Testsignal vom Referenz-Tag (R-Tag, angestossen durch eine 125 KHz. Frequenz des Markers im ATM). So lange dieses Signal nicht empfangen wird, kann die gekoppelte Anlage nicht betrieben werden. Der räumliche Bereich:
  Borema Umwelttechnik AG...  
Evaluating the information of an R-tag (system test signal 868 MHz) and release of operation of the facility to be monitored
analyse des informations du R-Tag (signal du test du système de 868 MHz) et validation du fonctionnement du dispositif à surveiller
Auswerten der Informationen des R-Tag (Systemtestsignal 868 MHz.) und Freigabe für den Betrieb der zu überwachenden Anlage.
  Borema Umwelttechnik AG...  
The P-tags are RFID Active Transponders (battery-powered), which the personnel have to wear when they are in the direct danger zone while they carry out their jobs. Every 3 seconds it sends a 868 MHz signal, and when it is activated by the MARKER 15 it sends a 125 KHz signal every second.
Le Tag personnel est un transpondeur RFID active (alimentation par batterie) qui doit être porté par le personnel qui, selon sa fonction, doit rester un certain temps dans la zone dangereuse immédiate. Il envoie toutes les 3 secondes un signal de 868 MHz et, en cas d'activation par le MARKER 15, émet des signaux de 125 KHz en l'espac
Bei den P-Tag's handelt es sich um RFID Activ Transponder (Batteriegestützt), welcher durch das Personal, welches sich funktionsbedingt im unmittelbaren Gefahrenbereich aufhält, getragen werden muss. Dieser sendet alle 3 Sekunden ein 868 MHz. Signal und bei Aktivierung durch den MARKER 15 125 KHz. Signale in einer Sekunde aus. Der P-Tag gibt folgende Information aus:
  Borema Umwelttechnik AG...  
The appraisal and logic module (ALM) searches over the activation module (ATM) mounted before the area of danger, an 868 MHz test signal of the reference tag (R-TAG, triggered by a 125 KHz frequency of the marker in the ATM).
Le module d'analyse logique (ALM) recherche un signal de test de 868 MHz pour le Tag de réfé-rence (R-Tag, généré par une fréquence du Marker de 125 KHz dans l'ATM) à travers le module d'activation (ATM) installé avant la zone dangereuse. Tant que ce signal n'est pas reçu, le sys-tème couplé ne peut pas être utilisé. La zone spatiale:
Das auf „Activ RFID Technologie“ basierende Personenschutzsystem der Borema Umwelttechnik AG ist eine ergänzende, elektronische Sicherheitseinrichtung, die bei einer Personengefährdung in Verbindung mit einem Personaltransponder (P-TAG) die Abschaltung einer Maschine / Anlage bewirkt. Die Komponenten des „Life Guard PSS i-BOR 17“ sind folgende:
  Borema Umwelttechnik AG...  
Voltage is created in the transponder coil (induction laws), which is then processed by the coupled electronic device and transformed into a signal. The response signal is sent back to the reader, now the transponder is recognised and activated.
Une tension est générée dans cette bobine d'antenne (loi de l'induction) et est ensuite traitée par l'électronique couplée pour être transformée en signal. Le signal de réponse est renvoyé à l'appareil de lecture, et le transpondeur est ainsi détecté et appelé.
In der Transponderspule wird eine Spannung erzeugt (Induktionsgesetz), welche dann von der gekoppelten Elektonik weiter verarbeitet und in ein Signal umgesetzt wird. Das Antwortsignal wird zum Lesegerät zurück geschickt, damit ist der Transponder erkannt und aufgerufen.
  Borema Umwelttechnik AG...  
The PSS i-BOR 17 Life Guard has an internal continuous self-monitoring system. If the following error occurs, a warning signal is output by the ALM:
Le PSS i-BOR 17 Life Guard dispose d'un système interne d'autosurveillance en continu. Lors-qu'une des erreurs suivantes survient, l'ALM émet un signal d'avertisse:
Das PSS i-BOR 17 Life Guard verfügt über eine interne kontinuierliche Selbstüberwachung. Liegt der nachfolgende Fehler vor, wird vom ALM ein Warnsignal ausgegeben:
  Borema Umwelttechnik AG...  
MARKER which activates the 125 KHz circuit of the P-tag and the R-tag and sends the signal to the ALM for an emergency stop.
MARKER qui active le circuit de 125 KHz des P-Tags et des R-Tags et émet le signal pour un arrêt d'urgence sur l'ALM.
MARKER, welcher den 125 KHz. Kreis der P-Tag's und R-Tag's aktiviert und das Signal für einen NOT-Halt an das ALM aussendet.
  Borema Umwelttechnik AG...  
Each ATM is monitored for its correct operation by the pulse signal of a reference transponder (REF-TAG) by the ALM. If these monitoring pulses fail, e.g. due to low REF-TAG signal strength, cable break, ATM error, the ALM switches off the system in EMERGENCY STOP.
Jedes ATM wird über das Impulssignal eines Referenztransponders (REF-TAG) durch das ALM auf seine korrekte Wirkungsweise überwacht. Fallen diese Überwachungsimpulse aus, z.B. aufgrund zu niedriger REF-TAG-Signalstärke, Kabelbruch, Fehler im ATM, schaltet das ALM die Anlage im NOT-HALT ab.
  Borema Umwelttechnik AG...  
If a person, who is equipped with a personnel tag (P-tag), enters the electromagnetic ATM zone, a 125 KHz- strong alarm signal is activated and emitted from the P-tag. When the alarm signal reaches the ALM, the facility is stopped instantly by means of the emergency stop circuit.
Si une personne dotée d'un Tag personnel (P-Tag) pénètre à présent dans la zone électromagnétique de l'ATM, un signal d'alarme de 125 KHz est alors activé et émis dans le P-Tag. Si le signal d'alarme atteint l'ALM, le dispositif est immédiatement arrêté à travers le circuit d'arrêt d'urgence.
Gelangt nun eine Person, welche mit einem Personal-Tag (P-Tag) ausgerüstet ist, in die elektromagnetische ATM-Zone, wird im P-Tag ein 125 KHz. Alarm-Signal aktiviert und ausgegeben. Erreicht das Alarmsignal das ALM wird die Anlage über den NOT-Halt-Kreis umgehend gestoppt.
  Borema Umwelttechnik AG...  
The function of the R-tag is supplying a test signal to the facility every second: If there is no test signal (for 3 seconds) the coupled facility is switched off by activating the emergency stop through the ALM.
La fonction du R-Tag consiste à fournir au dispositif un signal de test à un rythme d'une seconde. En cas de dysfonctionnement de ce signal de test (3 secondes), le dispositif couplé s'arrête via l'ALM.
Die Funktion des R-Tag ist die Anlage im 1-Sekundentakt mit einem Testsignal zu versorgen: Fällt dieses Testsignal aus (3 Sekunden) stellt die gekoppelte Anlage über das ALM im NOT-Halt ab.
  Borema Umwelttechnik AG...  
The function of the R-tag is to supply the system with a test signal at the 1-second clock pulse: If this test signal fails (3 seconds), the ALM switches off the monitored system in the EMERGENCY STOP.
Der Referenztransponder R-Tag wird gegenüber des ATM im materialgeschützten Bereich z.B. an der Seitenwand des Förderbandes montiert. Der R-Tag wird neu direkt mit Strom versorgt und ein Auswechseln aufgrund der Batterieladung ist nicht mehr nötig. Die Funktion des R-Tag ist die Anlage im 1-Sekundentakt mit einem Testsignal zu versorgen: Fällt dieses Testsignal aus (3 Sekunden) stellt die gekoppelte Anlage über das ALM im NOT-Halt ab.
  Borema Umwelttechnik AG...  
when a signal or power cable is damaged
wenn Signal- oder Stromzuführungskabel beschädigt werden
  Borema Umwelttechnik AG...  
The appraisal and logic module (ALM) searches with the activation module (ATM) mounted before the area of danger a 868 MHz test signal of the reference day (R-day, triggered by a 125 KHz frequency of the marker in the ATM).
Le module d'analyse logique (ALM) recherche un signal de test de 868 MHz pour le Tag de référence (R-Tag, généré par une fréquence du Marker de 125 KHz dans l'ATM) à travers le module d'activation (ATM) installé avant la zone dangereuse. Tant que ce signal n'est pas reç
Das Auswert- und Logikmodul (ALM) sucht über das vor dem Gefahrenbereich montierten Aktivierungsmodul (ATM) ein 868 MHz. Testsignal vom Referenz-Tag (R-Tag, angestossen durch eine 125 KHz. Frequenz des Markers im ATM). So lange dieses Signal nicht empfangen wird, kann die gekoppelte Anlage nicht betrieben werden. Der räumliche Bereich:
  Borema Umwelttechnik AG...  
Voltage is created in the transponder coil (induction laws), which is then processed by the coupled electronic device and transformed into a signal. The response signal is sent back to the reader, now the transponder is recognised and activated.
Une tension est générée dans cette bobine d'antenne (loi de l'induction) et est ensuite traitée par l'électronique couplée pour être transformée en signal. Le signal de réponse est renvoyé à l'appareil de lecture, et le transpondeur est ainsi détecté et appelé.
In der Transponderspule wird eine Spannung erzeugt (Induktionsgesetz), welche dann von der gekoppelten Elektonik weiter verarbeitet und in ein Signal umgesetzt wird. Das Antwortsignal wird zum Lesegerät zurück geschickt, damit ist der Transponder erkannt und aufgerufen.
  Borema Umwelttechnik AG...  
Automatic emergency stop switch-off signal (15 impulses per second) when entering the area of the ATM.
Signal d'arrêt d'urgence automatique (15 impulsions par seconde) en cas de pénétration dans la zone d'un ATM
Automatisches Abschaltsignal NOT-Halt (15 Impulse pro Sekunde) bei Eintreten in den Bereich eines ATM.
  Borema Umwelttechnik AG...  
The ATM frame has a frame-shaped coil, which generates an electromagnetic protection field, which can be adapted to the local conditions in a radius of 100 mm to 3'000 mm. If a person equipped with a transponder (P-TAG) enters the protective field of the ATM frame, the system is switched off in the EMERGENCY STOP by a signal from the ATM to the ALM.
Le Tag personnel est un transpondeur RFID active (alimentation par batterie) qui doit être porté par le personnel qui, selon sa fonction, doit rester un certain temps dans la zone dangereuse immédiate. Il envoie toutes les 3 secondes un signal de 868 MHz et, en cas d'activation par le MARKER 15, émet des signaux de 125 KHz en l'espac
Jedes Zufuhrsystem mit Personengefährdung zur Gefahrenquelle, wird mit einem Aktivierungsmodul (ATM) ausgerüstet. Das ATM-Frame verfügt über eine rahmenförmige Spule, sie erzeugt ein elektromagnetisches Schutzfeld welches im Radius von 100 mm bis 3'000 mm den örtlichen Gegebenheiten angepasst werden kann. Gelangt eine mit einem Transponder (P-TAG) ausgestattete Person in das Schutzfeld des ATM-Frame wird über ein Signal an das ALM die Anlage im NOT-Halt ausgeschaltet.
  Borema Umwelttechnik AG...  
The function of the R-tag is supplying a test signal to the facility every second: If there is no test signal (for 3 seconds) the coupled facility is switched off by activating the emergency stop through the ALM.
La fonction du R-Tag consiste à fournir au dispositif un signal de test à un rythme d'une seconde. En cas de dysfonctionnement de ce signal de test (3 secondes), le dispositif couplé s'arrête via l'ALM.
Die Funktion des R-Tag ist die Anlage im 1-Sekundentakt mit einem Testsignal zu versorgen: Fällt dieses Testsignal aus (3 Sekunden) stellt die gekoppelte Anlage über das ALM im NOT-Halt ab.
  Borema Umwelttechnik AG...  
The generator in the reader generates a trigger signal, which is sent to a coil. The coil creates an alternating magnetic field (field H, oval field line), and the lines enter and leave through the entire coil.
Le générateur dans l'appareil de lecture génère un signal d'appel qui est conduit vers une bobine. Cette bobine génère un champ magnétique alternatif (champ H, ligne de champ ovale) qui entre et sort autour de l'ensemble de la bobine. Une partie de ces lignes de champ traverse la « bobine d'antenne » du transpondeur.
Der Generator im Lesegerät erzeugt ein Aufrufsignal, welches einer Spule zugeführt wird. Die Spule erzeugt ein magnetisches Wechselfeld (Feld H, oval Feldlinie), die rundum durch die gesamte Spule ein- und austreten. Ein Teil dieser Feldlinien durchfliesst die "Antennenspule" des Transponders.
  Borema Umwelttechnik AG...  
Each ATM is monitored for its correct operation by the pulse signal of a reference transponder (REF-TAG) by the ALM. If these monitoring pulses fail, e.g. due to low REF-TAG signal strength, cable break, ATM error, the ALM switches off the system in EMERGENCY STOP.
Jedes ATM wird über das Impulssignal eines Referenztransponders (REF-TAG) durch das ALM auf seine korrekte Wirkungsweise überwacht. Fallen diese Überwachungsimpulse aus, z.B. aufgrund zu niedriger REF-TAG-Signalstärke, Kabelbruch, Fehler im ATM, schaltet das ALM die Anlage im NOT-HALT ab.
  Borema Umwelttechnik AG...  
Evaluating the information of the ATM and triggering the emergency stop when the alarm signal of a P-tag is received or an R-tag fails
analyse des informations de l'ATM et déclenchement de l'arrêt d'urgence lorsque le signal d'alarme d'un P-Tag est émis ou lorsqu'un R-Tag tombe en panne
Auswerten der Informationen des ATM und auslösen von NOT-Halt wenn das Alarmsignal eines P-Tag eingeht oder ein R-Tag ausfällt.
  Borema Umwelttechnik AG...  
MARKER, which activates the 125 KHz. circle of the P-Tags and R-Tags and sends the signal for an EMERGENCY STOP to the ALM.
MARKER qui active le circuit de 125 KHz des P-Tags et des R-Tags et émet le signal pour un arrêt d'urgence sur l'ALM.
MARKER, welcher den 125 KHz. Kreis der P-Tag's und R-Tag's aktiviert und das Signal für einen NOT-Halt an das ALM aussendet.
  Borema Umwelttechnik AG...  
The P-tags are RFID Active Transponders (battery-powered), which the personnel have to wear when they are in the direct danger zone while they carry out their jobs. Every 3 seconds it sends a 868 MHz signal, and when it is activated by the MARKER 15 it sends a 125 KHz signal every second.
Le Tag personnel est un transpondeur RFID active (alimentation par batterie) qui doit être porté par le personnel qui, selon sa fonction, doit rester un certain temps dans la zone dangereuse immédiate. Il envoie toutes les 3 secondes un signal de 868 MHz et, en cas d'activation par le MARKER 15, émet des signaux de 125 KHz en l'espac
Bei den P-Tag's handelt es sich um RFID Activ Transponder (Batteriegestützt), welcher durch das Personal, welches sich funktionsbedingt im unmittelbaren Gefahrenbereich aufhält, getragen werden muss. Dieser sendet alle 3 Sekunden ein 868 MHz. Signal und bei Aktivierung durch den MARKER 15 125 KHz. Signale in einer Sekunde aus. Der P-Tag gibt folgende Information aus:
  Borema Umwelttechnik AG...  
The function of the R-tag is to supply the system with a test signal at the 1-second clock pulse: If this test signal fails (3 seconds), the ALM switches off the monitored system in the EMERGENCY STOP.
Der Referenztransponder R-Tag wird gegenüber des ATM im materialgeschützten Bereich z.B. an der Seitenwand des Förderbandes montiert. Der R-Tag wird neu direkt mit Strom versorgt und ein Auswechseln aufgrund der Batterieladung ist nicht mehr nötig. Die Funktion des R-Tag ist die Anlage im 1-Sekundentakt mit einem Testsignal zu versorgen: Fällt dieses Testsignal aus (3 Sekunden) stellt die gekoppelte Anlage über das ALM im NOT-Halt ab.