kapta – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 2 Résultats  www.pc.gc.ca  Page 5
  Parks Canada - Pukaskwa...  
Driftwood found on shores should be your first choice for firewood. Otherwise, use dead, downed wood. Do not strip bark from living trees.
Utilisez d’abord le bois flotté que vous trouverez sur la rive. Autrement, utilisez du bois mort que vous trouverez sur le sol. Ne prélevez jamais d’écorce sur les arbres vivants.
  Parks Canada - Riding M...  
The Visitor Centre should be your first stop when you visit Wasagaming. The Centre acts as the "nerve centre" of the park. You will receive up-to-date information on interpretive programs, park and town facilities, trails, and even the weather.
Le centre d'accueil devrait constituer votre premier arrêt lorsque vous visitez Wasagaming puisqu'il est le " centre nerveux " du parc. Vous y recevrez des renseignements récents sur les programmes d'interprétation, les installations du parc et du village, les sentiers et même le temps qu'il fait. La salle d'exposition vous donne un aperçu grandeur nature du parc. Vous pourrez vous trouver face à face avec un loup ou un orignal et vous renseigner sur les facteurs qui influent sur le parc et la faune qui l'habite. Visitez la boutique Nature, exploitée par l'association coopérante du parc, Parks Plus People. Vous y trouverez toute une gamme de jouets, de livres, de vêtements et d'objets d'artisanat portant sur la nature. Enfin, au centre d'accueil, vous pourrez vous procurer des permis de pêche, des laissez-passer pour véhicules et des billets pour les programmes d'interprétation du parc.