set – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 32 Results  www.dreamwavealgarve.com
  How to Win | Tic Tac To...  
Set Us as Your Home Page
시작 페이지로 설정하기
  Press Releases | Novel ...  
Set Us as Your Home Page
Nous Définir comme Votre Page d'Accueil
  Basic Steps | Row Slide...  
Set Us as Your Home Page
Nous Définir comme Votre Page d'Accueil
Establecernos como tú página de Inicio
  Basic Skills | Mine Swe...  
Set Us as Your Home Page
Nous Définir comme Votre Page d'Accueil
Legen Sie uns als Ihre Startseite fest
Establecernos como tú página de Inicio
시작 페이지로 설정하기
  Sudoku Games | Novel Ga...  
Set Us as Your Home Page
Nous Définir comme Votre Page d'Accueil
Legen Sie uns als Ihre Startseite fest
Establecernos como tú página de Inicio
Definir como Página Inicial
وضعنا كصفحتك الرئيسية
시작 페이지로 설정하기
Установить в качестве домашней страницы
  Board Games | Novel Games  
Prevent your opponent from placing the last set of coins onto the squares.
Empêchez votre adversaire de mettre la dernière série de pièces de monnaie sur les cases.
Verhindern Sie, dass Ihr Gegner den letzten Satz Münzen auf die Felder legt.
Evita que tu oponente coloque el último conjunto de monedas en las casillas.
Impede que o teu adversário coloque o último conjunto de moedas nos quadrados.
قم بمنع منافسك من وضع أخر مجموعة عملات على المربعات.
상대편이 마지막 동전의 쌍을 사각형 옆에 놓지 못하게 저지하세요.
Помешайте сопернику поставить последний набор монет на свободные клетки.
  About Us | Novel Games  
Set Us as Your Home Page
Nous Définir comme Votre Page d'Accueil
Legen Sie uns als Ihre Startseite fest
Establecernos como tú página de Inicio
Definir como Página Inicial
وضعنا كصفحتك الرئيسية
Установить в качестве домашней страницы
  Lucky Clover | Novel Ga...  
Set Us as Your Home Page
Nous Définir comme Votre Page d'Accueil
Legen Sie uns als Ihre Startseite fest
Establecernos como tú página de Inicio
Definir como Página Inicial
시작 페이지로 설정하기
Установить в качестве домашней страницы
  BMX Racing | Novel Games  
Set Us as Your Home Page
Nous Définir comme Votre Page d'Accueil
Legen Sie uns als Ihre Startseite fest
Definir como Página Inicial
وضعنا كصفحتك الرئيسية
시작 페이지로 설정하기
Установить в качестве домашней страницы
  Puzzle Games | Novel Ga...  
Set Us as Your Home Page
Nous Définir comme Votre Page d'Accueil
Establecernos como tú página de Inicio
Definir como Página Inicial
시작 페이지로 설정하기
Установить в качестве домашней страницы
  Strategy Games | Novel ...  
Set Us as Your Home Page
Nous Définir comme Votre Page d'Accueil
Legen Sie uns als Ihre Startseite fest
Establecernos como tú página de Inicio
Definir como Página Inicial
وضعنا كصفحتك الرئيسية
시작 페이지로 설정하기
Установить в качестве домашней страницы
  Multiplayer Nine Men's ...  
The board consists of an inner square, a middle square and an outer square, with 8 spots evenly distributed on each of the squares, making a total of 24 spots. Each player will be given a set of 9 pieces in black or white color.
Besiegen Sie Ihren Gegner, indem Sie seine Spielsteine entfernen in einem der ältesten Brettspiele seit Menschengedenken! Mühle ist zur Zeit des Römischen Reiches entstanden und ist eine fesselnde Herausforderung für zwei Spieler. Das Brett besteht aus einem inneren Quadrat, einem mittleren Quadrat und einem äußeren Quadrat mit acht Spielpunkten, die gleichmäßig auf jedem der Quadrate verteilt sind, sodass insgesamt 24 Spielpunkte auf dem Brett sind. Jeder Spieler erhält einen Satz aus neun schwarzen bzw. weißen Spielsteinen. Die Spielsteine können auf die Spielpunkte auf dem Brett gesetzt werden und zwischen den Punkten bewegt werden. Der Spieler, der weniger als drei Spielsteine übrig hat oder sich nicht mehr bewegen kann, verliert das Spiel.
¡Vence a tu oponente llevándote sus fichas en uno de los primeros juegos de mesa conocidos de la historia de la humanidad! Originado en el Imperio Romano, el Juego del Molino es un desafío para 2 jugadores. El tablero posee un cuadrado interno, un cuadrado medio y un cuadrado externo, con 8 puntos distribuidos uniformemente en cada cuadrado, es decir, un total de 24 puntos. Cada jugador recibe 9 fichas de color blanco o negro. Las fichas se pueden colocar en los puntos del tablero y moverse entre ellos. El jugador que tenga menos de 3 fichas, o que haya quedado inmovilizado, pierde el juego.
Derrote o seu adversário, afugentando as suas peças num dos mais antigos jogos de tabuleiro de que há registo! Emergido do Império Romano, o Nine Men's Morris é um desafio indulgente para 2 jogadores. O tabuleiro consiste num quadrado interno, um quadrado a meio e num quadrado externo, com 8 espaços uniformemente distribuídos em cada quadrado, fazendo um total de 24 espaços. A cada jogador será atribuído um conjunto de 9 peças em branco ou preto. As peças podem ser colocadas nos espaços no tabuleiro e podem ser movidas entre os espaços. O jogador a quem restar menos de 3 peças ou ter sido imobilizado perde o jogo.
اهزم منافسك بإبعاد قطعه في واحدة من أقدم الألعاب اللوحية المسجلة في التاريخ! برزت من الإمبراطورية الرومانية، موريس التسعة رجال هي تحد مُرض للاعبين إثنين. تتكون اللوحة من مربع داخلي، مربع أوسط ومربع خارجي، مع ٨ بقع موزعة بالتساوي على كل من المربعات، تصنع إجمالي ٢٤ بقعة. سيحصل كل لاعب على مجموعة من ٩ قطع سوداء أو بيضاء اللون. يمكن وضع القطع على البقع باللوحة ويمكن نقلها بين البقع. اللاعب الذي يملك أقل من ٣ قطع متبقية أو تم شله يخسر اللعبة.
Победите соперника и уберите все его шашки с поля в одной из самых первых настольных игр в истории! Возникшая в Римской Империи игра «Мельница» — это увлекательное соревнование для 2 игроков. Доска для игры состоит из внутреннего, среднего и внешнего квадратов, по периметру каждого из них расположены 8 слотов, т.е. всего на доске 24 слота. Каждому игроку дается 9 шашек черного или белого цвета. Шашки можно разместить в слотах доски и передвигать между ними. Игрок, у которого осталось меньше 3 шашек, или шашки которого заблокированы соперником, проигрывает.
  World Capitals Quiz | N...  
Set as a challenge to world travelers and global villagers alike, the World Capitals Quiz will require you to pick the correct capital of the country among 4 cities. When the game starts, you will be given a question and the names of 4 cities.
Mettez-en tant qu’un défi aux voyageurs mondiaux et des villageois mondiaux de la même façon, le Quiz de Capitales Mondiales exigera que vous choisissiez la capitale correcte parmi 4 villes. Quand le jeu commence, on vous donnera une question et les noms de 4 villes. Vous aurez 10 secondes pour répondre à chaque comme montré en haut de l’écran. Cliquez pour sélectionner une des villes, alors on donnera un score basé sur les secondes restantes si c’est correct. Si la réponse est fausse ou quand le temps est épuisé pour la question actuelle, on n’attribuera aucun score. Complétez tous les 3 niveaux dans la perfection et devenez le roi du monde!
Dies ist eine Herausforderung für Globetrotter und Weltbürger gleichermaßen - beim Hauptstädte-Quiz sollen Sie die richtige Hauptstadt des Landes aus vier Städten wählen. Wenn das Spiel beginnt, erhalten Sie eine Frage und die Namen von vier Städten. Sie haben 10 Sekunden, um jede Frage zu beantworten, wie oben auf dem Bildschirm angezeigt. Klicken Sie, um eine der Städte zu wählen. Wenn Ihre Antwort korrekt ist, erhalten Sie eine Punktzahl, die auf den noch verbleibenden Sekunden basiert. Wenn die Antwort falsch ist oder die Zeit für die aktuelle Frage abgelaufen ist, erhalten Sie keine Punkte. Beenden Sie alle drei Spielstufen so perfekt wie möglich und werden Sie zum Welt-Experten!
Establece un desafío para los viajeros del mundo y los aldeanos globales por igual, el Examen de Capitales Mundiales requerirá que escojas la capital correcta del país entre 4 ciudades. Cuando el juego empieza, se te dará una pregunta y el nombre de 4 ciudades. Tendrás 10 segundos para responder a cada pregunta como se mostrará en la parte superior de la pantalla. Clica para seleccionar una de las ciudades, una puntuación será dada basada en los segundos restantes si la respuesta es correcta. Si la respuesta es errónea o cuando el tiempo para esa pregunta se agote, no se ganará ninguna puntuación. Completa los 3 niveles perfectamente y conviértete en el rey del mundo!
Feito como desafio para viajantes e cidadãos do mundo, o Teste das Capitais Mundiais requer que você escolha a capital correta do país dentre as 4 opções dadas. No início do jogo, você receberá uma pergunta e o nome de 4 cidades. Você terá 10 segundos para responder cada pergunta, como mostrado no topo da tela. Clique para selecionar uma das cidades, e então você receberá uma pontuação baseada nos segundos restantes, se a resposta estiver correta. Se a resposta estiver errada, ou se o tempo se esgotar para a pergunta em questão, não haverá pontuação. Complete todas as 3 fases com perfeição e torne-se o rei do mundo!
يعتبر كتحد للمسافرين حول العالم والقرويين العالميين على حد سواء، سوف يتطلب اختبار عواصم العالم منك انتقاء العاصمة الصحيحة للبلد من بين ٤ مدن. عندما تبدأ اللعبة، سوف تحصل على سؤال وأسماء ٤ مدن. سيكون لديك ١٠ ثوان لإجابة كل سؤال كما هو ظاهر فى أعلى الشاشة. أنقر لاختيار إحدى المدن، ثم سيتم منحك نقاطاً بناء على الثوانى المتبقية إذا كانت الإجابة صحيحة. إذا كانت الإجابة خاطئة أو حين ينتهى الوقت للسؤال الحالى، لن يتم منحك أى نقاط. أتم جميع الثلاثة مستويات بإتقان لتصبح ملك العالم!
Бросьте вызов мировым путешественникам и жителям глобальной деревни! В викторине «Мировые столицы» необходимо угадать столицу страны из четырех предложенных вариантов. Когда начнется игра, появится вопрос и названия четырех городов. У вас будет 10 секунд для ответа на каждый вопрос, как указано в верхней части экрана. Для выбора щелкните на один из городов. Баллы начисляются на основе оставшихся секунд, если ответ правильный. Если ответ неправильный или время на текущий вопрос истекло, баллы не будут начислены. Пройдите все три уровня без ошибок и станьте королем мира!
  Mini Golf | Novel Games  
When the game begins, a ball will be placed on the ground, and an arrow will appear when you hover your mouse over it. You may move your mouse to set the angle of the shot and drag to set the force, then click the mouse to shoot.
Entrez dans le Mini-Golf à neuf trous, surmontez les obstacles et dépassez tous les autres! Dans ce jeu, votre but est de tirer la balle dans le trou sur le terrain avec le moindre nombre de tirs. Quand le jeu commence, une balle sera placée sur le terrain, et une flèche apparaîtra quand vous faites passer le pointeur au-dessus de cela. Vous pouvez déplacer votre souris afin de faire l’angle du coup et traîner-la pour mettre de la force cliquez alors sur la souris pour tirer. On montre le nombre de pair pour chaque trou en haut de l’écran, et on donnera un score basé sur la différence entre votre nombre de tirs et le pair après que la balle soit tapée dans le trou. Comme vous procédez dans le jeu, les pentes deviendront plus raides et plus d’obstacles seront dans votre voie. Pouvez-vous devenir le champion et soulever le trophée fièrement?
Spielen Sie Neun-Loch-Golf, überwinden Sie alle Hindernisse und lassen Sie alle hinter sich! In diesem Spiel sollen Sie den Ball mit so wenig Versuchen wie möglich in ein Loch auf dem Golfplatz spielen. Wenn das Spiel beginnt, wird ein Ball auf den Boden gelegt und ein Pfeil erscheint, wenn Sie den Cursor darauf bewegen. Sie können Ihre Maus bewegen, um den Schusswinkel einzustellen, und ziehen, um die Kraft einzustellen. Klicken Sie dann die Maustaste, um den Ball zu schlagen. Die Anzahl des Par für jedes Loch wird oben auf dem Bildschirm gezeigt, und Sie erhalten eine Punktzahl, die sich nach der Differenz zwischen der Anzahl Ihrer Versuche und des Par nach Einlochen des Balles richtet. Je weiter Sie im Spiel kommen, umso steiler werden die Abhänge und es tauchen mehr Hindernisse auf. Können Sie Meister werden und die Trophäe stolz hochhalten?
¡Entra en el Mini Golf de nueve hoyos, supera los obstáculos y gánale a todo el mundo! En este juego tienes que golpear la pelota para que entre en el hoyo dándole el menor número de golpes posible. Cuando empieza el juego, verás una pelota en el suelo y aparecerá una flecha cuando la rodeas con el ratón. Mueve el ratón para decidir el ángulo de tiro y arrástralo para determinar la fuerza del golpe, luego haz clic en el ratón para golpear la pelota. El número de pares por cada hoyo aparece en la parte superior de la pantalla, y la puntuación se otorga de acuerdo a la diferencia entre tu número de golpes y el par una vez que la pelota ha entrado en el hoyo. Conforme avances en el juego, las pendientes serán más empinadas y habrá más obstáculos en tu camino. ¿Serás el próximo campeón y levantarás tu trofeo con orgullo?
Entre no Mini Golfe de nove buracos, supere os obstáculos e chegue ao topo! Neste jogo, o seu objetivo é colocar a bola no buraco com o menor número possível de tacadas. No início do jogo, uma bola será colocada no chão, e uma seta aparecerá quando você passar o mouse sobre a bola. Você pode mover o mouse para ajustar o ângulo da tacada e arrastá-lo para ajustar a força, e então clique no mouse para dar a tacada. O número de par por cada buraco será mostrado no topo da tela, e uma pontuação será dada com base na diferença entre o número de tacadas e o par quando a bola cair no buraco. À medida que você avança no jogo, as ladeiras ficam cada vez mais íngremes, e surgem mais obstáculos. Você conseguirá se tornar o campeão e levantar o troféu com orgulho?
أدخل إلى الجولف المصغرة ذات التسع حفرات، تغلب على العقبات وارتفع عن أى شخص آخر! فى هذه اللعبة، هدفك هو إدخال الكرة إلى الحفرة فى المضمار بأقل عدد من الضربات. عندما تبدأ اللعبة، ستوضع كرة على الأرض، وسيظهر سهم عندما تمرر الفأرة فوقها. يمكنك تحريك الفأرة لتعيين زاوية الضرب والسحب لتعيين القوة، ثم أنقر الفأرة للضرب. عدد معدل الضربات للحفرة يظهر فى أعلى الشاشة، وسيتم منحك نقاطاً بناء على الفرق بين عدد ضرباتك ومعدل ضربات الحفرة بعد أن تصيب الكرة الحفرة. كلما تتقدم فى اللعبة، ستصبح المنحدرات أكثر انحداراً وسيكون هناك عوائق أكثر فى طريقك. هل يمكنك أن تصبح البطل ورفع الكأس بكل فخر؟
Присоединяйтесь к мини-гольфу на 9 лунок, преодолейте все препятствия и станьте победителем! Цель игры — загнать мяч в лунку на поле с наименьшим количеством ударов. В начале игры мяч находится на земле, а при наведении на него указателя мыши появляется стрелка. С помощью перемещения мыши выберите угол и силу удара, а затем щелкните кнопку мыши для удара. В верхней части экрана отображается количество пар для каждой лунки. Очки начисляются на основе разницы между количеством пар и ударов после того, как мяч попал в лунку. При переходе на новые уровни склоны становятся круче и появляется больше препятствий. Сможете ли вы стать чемпионом и с гордостью поднять трофей?
  Multiplayer Euchre | No...  
Once the trump is set, the player on the left of the dealer will go first by playing a card from his hand. The suit of the first played card in each trick becomes the leading suit of the trick, and the other players must follow suit if they can.
Une fois que l’atout soit adopté, le joueur à gauche du donneur sera le premier à jouer en défaussant une carte de sa main. La couleur de la première carte jouée dans chaque levée deviendra la couleur de l’entame pour la levée courante, et les autres joueurs doivent fournir la couleur demandée s’ils peuvent. Si un joueur n’a pas de cartes de la couleur de l’entame, il est en droit de jouer n’importe quelle carte de sa main. Un joueur doit terminer son tour dans la limite de temps donnée, comme indiquée par le chronomètre sur l’écran, ou son équipe perdra. Après que tous les joueurs aient joués une carte, la plus forte carte sur la table remportera la levée, et celui qui a remporté le pli peut commencer la levée suivante. La partie se poursuit jusqu’ à ce que les 5 levées soient raflées, et les équipes peuvent réaliser le comptage de points puis on procède à une nouvelle donne en fonction des règles suivantes:
Sobald die Trumpffarbe bestimmt ist, beginnt der Spieler links vom Geber eine Karte aus seinem Blatt auszuspielen. Die Kartenfarbe der zuerst ausgespielten Karte in jedem Stich wird zur führenden Farbe und die anderen Spieler müssen diese Farbe bedienen, sofern sie können. Falls ein Spieler nicht bedienen kann, kann er eine beliebige andere Karte ausspielen. Ein Spieler muss seinen Spielzug innerhalb der vorgegebenen Zeit schaffen, die vom Timer auf dem Bildschirm angezeigt wird, andernfalls verliert sein Team. Wenn alle Spieler eine Karte ausgespielt haben, gewinnt die höchste Karte auf dem Tisch den Stich, und der Spieler, der den Stich gewonnen hat, eröffnet den nächsten Stich. Das Spiel wird fortgesetzt, bis fünf Stiche gemacht wurden, und die Teams können gemäß der folgenden Regeln Punkte erreichen:
Una vez que se ha declarado el triunfo, el jugador ubicado a la izquierda del repartidor irá primero jugando una de sus cartas. El palo de la primera carta de cada baza se convertirá en el palo dominante de esa baza y los otros jugadores deben jugar cartas del mismo palo si pueden. Si el jugador no tiene cartas del palo dominante, puede tirar cualquier carta. Los jugadores tienen que finalizar su turno en el tiempo límite concedido tal y como indica el temporizador en pantalla, de lo contrario su equipo perderá. Una vez que todos los jugadores han jugado una carta, la carta de mayor valor sobre la mesa gana la baza y el jugador ganador empieza en la siguiente baza. El juego continúa hasta que se hayan jugado 5 bazas y los equipos ganan puntos según estas reglas:
Assim que se definir o trunfo, o jogador à esquerda do dealer será o primeiro a jogar uma carta da sua mão. O naipe da primeira carta de cada jogada será o naipe principal nessa jogada, e os outros jogadores devem assistir a esse naipe, se possível. Se um jogador não tiver cartas do naipe principal, então poderá escolher jogar qualquer carta. Os jogadores devem terminar as suas respetivas jogadas dentro do tempo limite indicado no temporizador do ecrã, ou então a sua equipa irá perder. Depois de todos os jogadores jogarem uma carta, a carta mais alta na mesa irá vencer a jogada, e o jogador vencedor irá dar início à jogada seguinte. O jogo continua até que se façam 5 jogadas. As equipas podem pontuar de acordo com as seguintes regras:
بمجرد تعيين نقش رابح، اللاعب الذي على يسار الموزع سيذهب أولاً بلعب كارت من يده. نوع الكارت الذي لُعب أولاً في كل جولة سيصبح النوع المتصدر للجولة، واللاعبون الآخرون يجب عليهم اتباع النوع إذا أمكنهم. إذا كان اللاعب لا يملك كروتاً من النوع المتصدر، يمكنه اختيار لعب أي كارت. يجب لللاعب أن ينهي دوره في غضون الوقت المحدد، كما هو مبين بالعداد على الشاشة، أو سيخسر فريقه. بعد أن يلعب جميع اللاعبون كارتاً، الكارت الأعلى قيمة على الطاولة سيربح الجولة، واللاعب الذي ربح يمكنه قيادة الجولة التالية. تستمر اللعبة إلى أن تنتهي ٥ جولات، ويمكن للفريق تسجيل نقاط وفقاً للقواعد الآتية:
트럼프 카드가 결정되면, 딜러 왼쪽의 플레이어부터 손에 든 카드를 한 장씩 테이블에 내면서 게임을 시작하세요. 각 트릭에서 제일 먼저 낸 카드의 수트가 트릭의 리딩 수트가 되며, 다른 플레이어들은 최대한 해당 수트의 카드를 내야 됩니다. 단, 플레이어에게 리딩 수트 카드가 한 장도 없으면, 다른 모양의 카드를 낼 수 있습니다. 플레이어는 화면에 나타난 제한 시간 내 차례를 완료해야 하며, 그렇지 않을 경우 팀이 지게 됩니다. 플레이어들이 모두 카드를 내면, 테이블에 놓인 카드 중 가장 높은 카드를 낸 플레이어가 해당 트릭을 획득하게 되며, 다음 번 트릭을 리드하게 됩니다. 게임은 5개 트릭이 끝날 때까지 계속되며, 팀은 다음 규칙에 따라 점수를 계산할 수 있습니다:
Когда козырная масть определена, игрок слева от дилера ходит первым и выкладывает одну из своих карт на поле. Масть этой карты становится ведущей в этой раздаче, и другие игроки должны играть картами этой же масти, если это возможно. Если у игрока нет карты ведущей масти, он может ходить любой картой. Во время своего хода игрок не должен выходить за рамки отведенного времени, которое показывается таймером на экране. В противном случае его команда проигрывает. После того как все игроки сделали ход, взятку забирает игрок, выложивший самую старшую карту, и он же начинает разыгрывать следующую взятку. Игра продолжается, пока не будут разыграны все 5 взяток, затем очки команд в раздаче рассчитываются по следующим правилам.
  Balloons | Novel Games  
At each level you will be given a certain number of darts, as shown at the top left corner of the screen. An arrow-shaped power gauge will appear in front of the dart, and you can move your mouse to change the shooting direction, and click the gauge to set the shooting force.
Pouvez-vous détruire tous les ballons d’un seul coup? Votre objectif dans ce jeu est d’éclater les ballons avec les fléchettes. À chaque niveau on vous donnera un certain nombre de fléchettes, comme montré au coin gauche supérieur de l’écran. Une jauge de puissance en forme de flèche apparaîtra devant la fléchette, ensuite vous pouvez déplacer votre souris pour changer la direction de tir et cliquez sur la jauge pour mettre la force de tir. Une fléchette sera alors tirée selon vos paramètres et vous pouvez continuer le processus jusqu’à ce que toutes les fléchettes disponibles dans le niveau actuel soient utilisées. Votre score sera alors compté à la base du nombre de ballons et des fléchettes inutilisées, et on donnera un bonus si tous les ballons du niveau sont partis. Tirez jusqu’à ce que les ballons tombent et montez au sommet du tableau d’affichage!
Können Sie alle Ballons in einem Durchgang zerstören? Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, die Ballons mit den Pfeilen zum Platzen zu bringen. Auf jeder Spielstufe erhalten Sie eine bestimmte Anzahl Pfeile, wie oben links auf dem Bildschirm gezeigt. Eine pfeilförmige Anzeige wird vor dem Pfeil angezeigt. Sie können Ihre Maus bewegen, um die Schussrichtung zu ändern und klicken Sie die Anzeige an, um die Schusskraft einzustellen. Ein Pfeil wird gemäß Ihrer Einstellungen abgeschossen. Sie können fortfahren, bis alle auf der aktuellen Spielstufe zur Verfügung stehenden Pfeile aufgebraucht sind. Sie erhalten dann Punkte auf Basis der Anzahl der zerstörten Ballons und nicht gebrauchten Pfeile. Sie erhalten einen Bonus, wenn alle Ballons der Spielstufe entfernt wurden. Schießen Sie, bis die Ballons platzen, und klettern Sie an die Spitze der Rangliste!
Puedes destruir todos los globos de una sola vez? El objetivo en este juego es explotar los globos con los dardos. En cada nivel se te darán un cierto número de dardos, que se mostrarán en la esquina izquierda de la pantalla. Un medidor de energía en forma de flecha aparecerá delante del dardo, y podrás mover el ratón para cambiar la dirección del tiro, y clicar la flecha para fijar la fuerza del tiro. Un dardo será lanzado según su configuración, y podrás continuar el proceso hasta que todos los dardos disponibles en el nivel actual estén usados. La puntuación será contada basándose en el número de globos destruidos y los dardos que no hayan sido utilizados, y un bono será dado si todos los globos del nivel han desaparecido. Dispara hasta que todos los globos hayan desaparecido y llega a la cima de la clasificación!
Você consegue destruir todos os balões de uma vez? O seu objetivo neste jogo é estourar os balões com os dardos. Em cada fase, você receberá um certo número de dardos, como mostrado no canto superior esquerdo da tela. Um medidor de potência em forma de seta aparecerá na frente do dardo, e você pode mover o seu mouse para alterar a direção do arremesso, clicando no medidor para ajustar a força do arremesso. Em seguida, será arremessado um dardo de acordo com as suas configurações, e você pode continuar o processo até que todos os dardos disponíveis na fase atual tenham sido utilizados. A sua pontuação dependerá do número de balões destruídos e dardos não utilizados, e um bônus será dado se todos os balões da fase forem estourados. Arremesse até que os balões caiam e chegue ao topo do placar!
هل يمكنك تدمير جميع البالونات فى دفعة واحدة؟ هدفك فى هذه اللعبة هو فرقعة البالونات بواسطة الأسهم. فى كل مستوى سوف تحصل على عدد محدد من الأسهم، كما هو ظاهر فى الركن الأيسر العلوى من الشاشة. سوف يظهر مقياس قوة على شكل سهم أمام السهم، ويمكنك تحريك الفأرة لتغيير اتجاه الإطلاق، ونقر المقياس لتعيين قوة الإطلاق. سوف يتم إطلاق السهم وفقاً لإعداداتك، ويمكنك الاستمرار فى العملية حتى يتم استخدام جميع الأسهم المتاحة فى المستوى الحالى. سيتم احتساب نقاطك بناء على عدد البالونات المُدمرة والأسهم الغير مستخدمة، وسيتم منح نقاطاً إضافية إذا ذهبت جميع البالونات بالمستوى. أطلق حتى تتساقط البالونات واصعد إلى قمة لوحة المتصدرين!
Вы можете лопнуть все воздушные шары одним броском? Цель игры — лопнуть все шары с помощью дротиков. На каждом уровне у вас будет определенное количество дротиков, указанное в левом верхнем углу экрана. Перед дротиком появится указатель с индикатором силы. С помощью мыши выберите направление броска и щелкните указатель, чтобы выбрать силу броска. Дротик выстрелит с выбранной силой, и игра будет продолжена, пока не останется дротиков, доступных на данном уровне. Очки начисляются в соответствии с количеством лопнутых шаров и неиспользованных дротиков. Если лопнут все шары на уровне, вам будет начислен бонус. Лопните все шары и возглавьте список лидеров!
  Mini Golf | Novel Games  
When the game begins, a ball will be placed on the ground, and an arrow will appear when you hover your mouse over it. You may move your mouse to set the angle of the shot and drag to set the force, then click the mouse to shoot.
Entrez dans le Mini-Golf à neuf trous, surmontez les obstacles et dépassez tous les autres! Dans ce jeu, votre but est de tirer la balle dans le trou sur le terrain avec le moindre nombre de tirs. Quand le jeu commence, une balle sera placée sur le terrain, et une flèche apparaîtra quand vous faites passer le pointeur au-dessus de cela. Vous pouvez déplacer votre souris afin de faire l’angle du coup et traîner-la pour mettre de la force cliquez alors sur la souris pour tirer. On montre le nombre de pair pour chaque trou en haut de l’écran, et on donnera un score basé sur la différence entre votre nombre de tirs et le pair après que la balle soit tapée dans le trou. Comme vous procédez dans le jeu, les pentes deviendront plus raides et plus d’obstacles seront dans votre voie. Pouvez-vous devenir le champion et soulever le trophée fièrement?
Spielen Sie Neun-Loch-Golf, überwinden Sie alle Hindernisse und lassen Sie alle hinter sich! In diesem Spiel sollen Sie den Ball mit so wenig Versuchen wie möglich in ein Loch auf dem Golfplatz spielen. Wenn das Spiel beginnt, wird ein Ball auf den Boden gelegt und ein Pfeil erscheint, wenn Sie den Cursor darauf bewegen. Sie können Ihre Maus bewegen, um den Schusswinkel einzustellen, und ziehen, um die Kraft einzustellen. Klicken Sie dann die Maustaste, um den Ball zu schlagen. Die Anzahl des Par für jedes Loch wird oben auf dem Bildschirm gezeigt, und Sie erhalten eine Punktzahl, die sich nach der Differenz zwischen der Anzahl Ihrer Versuche und des Par nach Einlochen des Balles richtet. Je weiter Sie im Spiel kommen, umso steiler werden die Abhänge und es tauchen mehr Hindernisse auf. Können Sie Meister werden und die Trophäe stolz hochhalten?
¡Entra en el Mini Golf de nueve hoyos, supera los obstáculos y gánale a todo el mundo! En este juego tienes que golpear la pelota para que entre en el hoyo dándole el menor número de golpes posible. Cuando empieza el juego, verás una pelota en el suelo y aparecerá una flecha cuando la rodeas con el ratón. Mueve el ratón para decidir el ángulo de tiro y arrástralo para determinar la fuerza del golpe, luego haz clic en el ratón para golpear la pelota. El número de pares por cada hoyo aparece en la parte superior de la pantalla, y la puntuación se otorga de acuerdo a la diferencia entre tu número de golpes y el par una vez que la pelota ha entrado en el hoyo. Conforme avances en el juego, las pendientes serán más empinadas y habrá más obstáculos en tu camino. ¿Serás el próximo campeón y levantarás tu trofeo con orgullo?
Entre no Mini Golfe de nove buracos, supere os obstáculos e chegue ao topo! Neste jogo, o seu objetivo é colocar a bola no buraco com o menor número possível de tacadas. No início do jogo, uma bola será colocada no chão, e uma seta aparecerá quando você passar o mouse sobre a bola. Você pode mover o mouse para ajustar o ângulo da tacada e arrastá-lo para ajustar a força, e então clique no mouse para dar a tacada. O número de par por cada buraco será mostrado no topo da tela, e uma pontuação será dada com base na diferença entre o número de tacadas e o par quando a bola cair no buraco. À medida que você avança no jogo, as ladeiras ficam cada vez mais íngremes, e surgem mais obstáculos. Você conseguirá se tornar o campeão e levantar o troféu com orgulho?
أدخل إلى الجولف المصغرة ذات التسع حفرات، تغلب على العقبات وارتفع عن أى شخص آخر! فى هذه اللعبة، هدفك هو إدخال الكرة إلى الحفرة فى المضمار بأقل عدد من الضربات. عندما تبدأ اللعبة، ستوضع كرة على الأرض، وسيظهر سهم عندما تمرر الفأرة فوقها. يمكنك تحريك الفأرة لتعيين زاوية الضرب والسحب لتعيين القوة، ثم أنقر الفأرة للضرب. عدد معدل الضربات للحفرة يظهر فى أعلى الشاشة، وسيتم منحك نقاطاً بناء على الفرق بين عدد ضرباتك ومعدل ضربات الحفرة بعد أن تصيب الكرة الحفرة. كلما تتقدم فى اللعبة، ستصبح المنحدرات أكثر انحداراً وسيكون هناك عوائق أكثر فى طريقك. هل يمكنك أن تصبح البطل ورفع الكأس بكل فخر؟
Присоединяйтесь к мини-гольфу на 9 лунок, преодолейте все препятствия и станьте победителем! Цель игры — загнать мяч в лунку на поле с наименьшим количеством ударов. В начале игры мяч находится на земле, а при наведении на него указателя мыши появляется стрелка. С помощью перемещения мыши выберите угол и силу удара, а затем щелкните кнопку мыши для удара. В верхней части экрана отображается количество пар для каждой лунки. Очки начисляются на основе разницы между количеством пар и ударов после того, как мяч попал в лунку. При переходе на новые уровни склоны становятся круче и появляется больше препятствий. Сможете ли вы стать чемпионом и с гордостью поднять трофей?
  Free Kick | Novel Games  
Your target in this game is to score as many goals as you can in 10 shots. In each of the shots, you need to use your mouse to set the angle, elevation, curvature and force of the shot. Adjust the settings carefully or the ball will be caught by the goalkeeper of the defending team.
Révélez le mieux dans vous sur le terrain, lancez des coups francs magnifiques et ayez votre éclat de nom dans le hall de gloire à côté des footballeurs notables! Votre cible dans ce jeu est de marquer autant des buts que vous pouvez en 10 tirs. Dans chacun des tirs, vous devez utiliser votre souris pour régler l’angle, l’élévation, la courbure et la force du tir. Ajustez les fixations soigneusement ou le ballon sera attrapé par le gardien de but de l’équipe de défense. Comme vous avancez dans le jeu, quelques joueurs de l’équipe de défense aligneront et formeront un mur devant vous, et il sera plus dur de marquer un but. Pouvez-vous soulever fièrement le trophée pour votre équipe à la fin?
Holen Sie das Beste aus sich heraus auf dem Fußballplatz, schießen Sie tolle Freistöße und Ihr Name wird in der Halle des Ruhmes neben den namhaften Fußballern leuchten! Ihr Ziel in diesem Spiel ist, so viele Tor wie möglich mit zehn Schüssen zu erzielen. Für jeden Schuss müssen Sie mithilfe Ihrer Maus den Winkel, die Höhe und Kraft des Schusses einstellen. Passen Sie die Einstellungen vorsichtig an, sonst wird der Torwart der gegnerischen Mannschaft den Ball halten. Je weiter Sie im Spiel kommen, umso schwerer wird es für Sie, ein Tor zu schießen, denn es werden sich einige Spieler der gegnerischen Mannschaft aufstellen, um vor Ihnen eine Mauer zu bilden. Werden Sie am Ende stolz den Pokal für Ihre Mannschaft hochhalten?
Saca lo mejor de ti en el campo, lanza magníficos tiros libres y consigue tener tu nombre brillando en Salón de la Fama junto a los futbolistas más notables! El objetivo de este juego es marcar los máximos goles posibles que puedas en 10 tiros. En cada uno de los tiros, necesitas usar el ratón para fijar el ángulo, la elevación, la curvatura y la fuerza del tiro. Ajústalos cuidadosamente o la pelota será parada por el portero defendiendo su equipo. Cuando avances en el juego, algunos jugadores del equipo contrario se alinearán y formarán un muro en frente tuyo, será duro marcar un gol. Podrás levantar el trofeo de tu equipo con orgullo?
Dê o melhor de si no campo, bata lindos tiros livres e deixe o seu nome brilhar no hall da fama junto com os jogadores de futebol famosos! O seu objetivo neste jogo é marcar o maior número possível de gols em 10 chutes. Para cada chute, você deverá usar o seu mouse para ajustar o ângulo, a elevação, a curvatura e a força do chute. Ajuste essas variáveis com cuidado para que a bola não seja defendida pelo goleiro do time adversário. À medida que você avança no jogo, alguns jogadores do time adversário farão uma barreira à sua frente, ficando cada vez mais difícil marcar um gol. Você conseguirá levantar o troféu com orgulho para o seu time no fim?
أخرج أفضل ما عندك فى الملعب، اطلق ركلات حرة رائعة ليلمع اسمك فى قاعة المشاهير بجانب لاعبى كرة القدم البارزين! هدفك فى هذه اللعبة هو تسجيل أكبر عدد ممكن من الأهداف فى ١٠ تصويبات. فى كل من التصويبات، تحتاج أن تستخدم الفأرة لتعيين زاوية، ارتفاع، تقوس وقوة التصويبة. قم بضبط الإعدادات بحرص وإلا سيمسك حارس مرمى الفريق المدافع بالكرة. كلما تقدمت فى اللعبة، سيصطف بعض لاعبى الفريق المدافع ويكونون حائطاً أمامك، وسيكون تسجيل هدفاً أصعب. هل يمكنك رفع الكأس بفخر لفريقك فى النهاية؟
Покажите Ваши лучшие навыки на футбольном поле, совершите великолепные свободные удары и Ваше имя будет сиять в коридоре славы рядом с известными футболистами! Вашей задачей в этой игре является забить как можно больше голов в 10 попытках. При каждой попытке, Вам необходимо будет использовать Вашу мышку, чтобы установить угол, высоту, закрутку и силу удара. Внимательно установите Ваши настройки или вратарь команды соперника поймает мяч. По мере продвижения в игре, некоторые игроки команды соперника выстроются и сформируют стену перед Вами, что усложнит забитие гола. Сможете ли Вы гордо поднять трофей в завершении игры?
  Drum Beats | Novel Games  
In this game, your goal is to repeat the rhythm played by the computer. You will be given a set of twin drums, and the computer will start playing the beats. Watch and listen carefully as you will be asked to play the beats along with the computer.
Voulez-vous mettent en valeur votre talent musical? Faites bouger vos mains et suivent Les Rythmes de Tambour! Dans ce jeu, votre but est de répéter le rythme joué par l’ordinateur. On vous donnera un ensemble de tambours jumeaux, et l’ordinateur commencera à joueur le rythme. Regardez et écoutez attentivement puisqu’on vous demandera de jouer le rythme avec l’ordinateur. Utilisez la touche fléchée gauche pour taper le tambour à gauche, et appuyez sur la touche fléchée pour taper le tambour à droite. Une barre en bas de l’écran affichera vos possibilités restantes, et si vous ne pouvez pas taper le tambour en même temps que l’ordinateur, une possibilité sera déduite. Vous perdez le jeu lorsque la barre atteigne sa fin à gauche. Lâchez votre esprit rythmique intérieur maintenant!
Sie wollen Ihr musikalisches Talent unter Beweis stellen? Lassen Sie Ihre Hände wirbeln und folgen Sie den Trommelrhythmen! In diesem Spiel sollen Sie den vom Computer gespielten Rhythmus wiederholen. Sie erhalten ein Paar Bongos und der Computer beginnt, die Bongos zu schlagen. Passen Sie gut auf und hören Sie aufmerksam zu, denn Sie werden dann aufgefordert, mit dem Computer den Rhythmus zu spielen. Benutzen Sie die linke Pfeiltaste auf Ihrer Tastatur, um die Trommel auf der linken Seite zu schlagen, und drücken Sie die rechte Pfeiltaste, um die Trommel auf der rechten Seite zu schlagen. Ein Balken unten auf dem Bildschirm zeigt die Ihnen noch verbleibenden Versuche an, und wenn Sie die Trommel nicht gleichzeitig mit dem Computer schlagen können, wird ein Versuch abgezogen. Sie haben das Spiel verloren, wenn der Balken sein Ende auf der linken Seite erreicht. Lassen Sie jetzt Ihrem Rhythmusgefühl freien Lauf!
Quieres mostrar tu talento musical? Consigue los movimientos de tus manos y sigue a Tocar la Batería! En este juego, tu objetivo es repetir el ritmo dado por el ordenador. Se te darán un conjunto de dos baterías, y el ordenador empezará a tocar. Mira y escucha de forma cuidadosa ya que serás preguntado para tocar las notas con el ordenador. Utiliza las flechas de las teclas de tu teclado izquierda para golpear el tambor a la izquierda, y presiona la tecla de flecha derecha para golpear el tambor a la derecha. En la barra situada en la parte inferior de la pantalla se mostrarán los turnos, si no puedes golpear la batería al mismo tiempo que el ordenador, un turno será deducido. Perderás el juego cuando la barra llegue al final a la izquierda. Da rienda suelta a tu espíritu rítmico interior ahora!
Você quer exibir os seus talentos musicais? Mova as suas mãos e siga a Batida do Tambor! Neste jogo, o seu objetivo é repetir o ritmo tocado pelo computador. Você receberá um conjunto de tambores iguais, e o computador começará a tocar as batidas. Observe e ouça com atenção, pois você deverá tocar junto com o computador. Use a tecla esquerda do seu teclado para bater no tambor da esquerda, ou a tecla direita para bater no tambor da direita. Uma barra na parte inferior da tela mostrará as suas chances restantes, e se você não conseguir tocar o tambor junto com o computador, perderá uma chance. O jogo terminará quando a barra atingir o fim, no lado esquerdo. Solte o seu espírito rítmico interno agora!
هل تريد التباهى بموهبتك الموسيقية؟ قم بتحريك يديك وأتبع دق الطبول! فى هذه اللعبة، هدفك هو تكرار الإيقاع الذى لعبه الكمبيوتر. سوف تحصل على طاقم من الطبلة المزدوجة، وسيبدأ الكمبيوتر لعب الضربات. شاهد واستمع جيداً حيث أنه سيتم طلب منك أن تلعب الضربات جنباً إلى جنب مع الكمبيوتر. استخدم مفتاح السهم لليسار فى لوحة مفاتيحك لضرب الطبلة على اليسار، واضغط مفتاح السهم لليمين لضرب الطبلة على اليمين. سوف يعرض شريط فى أسفل الشاشة فرصك المتبقية، وإذا لم تستطيع دق الطبلة فى نفس الوقت مع الكمبيوتر، سيتم خصم فرصة. تخسر اللعبة عندما يصل الشريط إلى نهايته على اليسار. أطلق العنان لروح إيقاعك الداخلى الآن!
Хотите блеснуть своим музыкальным талантом? Тогда скорее присоединяйтесь к игре "Барабанные ритмы"! В ней вам нужно повторить ритм, воспроизводимый компьютером. Вы получите набор из двух барабанов, и компьютер начнет воспроизводить ритмы. Смотрите и слушайте внимательно, так как вам потребуется повторять ритмы одновременно с компьютером. Для удара по барабану слева нажмите клавишу со стрелкой влево на клавиатуре, а для удара справа — клавишу со стрелкой вправо. Полоса в нижней части экрана будет показывать оставшееся число попыток. Если вы не сможете ударить в барабан одновременно с компьютером, попытка будет вычтена из общего количества. Игра завершится, когда полоса достигнет конечной точки слева. Дайте волю своему музыкальному духу!
  Multiplayer Basketball ...  
You can first change the position of the power gauge by moving your mouse horizontally, then click inside the power gauge and hold your mouse to set the power of the shot, then release the mouse to shoot.
Écrivez votre propre histoire incroyable sur le terrain, et battez vos adversaires avec les tirs les plus précis! Votre objectif dans ce jeu est de tirer le ballon dans tous les neuf paniers. Quand le premier tour commence, 9 paniers se montreront sur l’écran, et 3 d’entre eux seront en mouvement. Une jauge de puissance en forme de flèche se trouve en bas de l’écran. Vous pouvez d’abord changer la position de la jauge de puissance en déplaçant votre souris horizontalement, puis cliquez à l’intérieur de la jauge de puissance et maintenez enfoncé pour régler la puissance de tir, puis relâchez la souris pour tirer. Après cela, vous pourrez voir les tirs faits par vos adversaires. Le tour se termine après tous les joueurs ont fini leurs tirs, et les classements actuels seront affichés sur l’écran. Après chaque tour, les paniers qui ont déjà été pris seront mis en évidence en vert. Ensuite le jeu se poursuit jusqu’à un des joueurs a lancé le ballon dans tous les paniers et gagne le jeu. Démontrez vos compétences étonnantes maintenant pour être couronné la légende de basket-ball prochaine!
Schreiben Sie Ihre eigene Erfolgsgeschichte auf dem Platz und besiegen Sie Ihre Gegner mit den genauesten Würfen! Ihr Ziel in diesem Spiel ist es, den Basketball in alle neun Körbe zu werfen. Wenn die erste Runde beginnt, werden neun Körbe auf dem Bildschirm gezeigt und drei davon bewegen sich. Eine pfeilförmige Kraftanzeige befindet sich unten auf dem Bildschirm. Sie können zunächst die Position der Kraftanzeige verändern, indem Sie Ihre Maus waagerecht bewegen. Klicken Sie dann in die Kraftanzeige und halten Sie die Maustaste gedrückt, um die Kraft des Wurfs einzustellen. Lassen Sie dann die Maus los, um zu werfen. Anschließend können Sie die Würfe sehen, die Ihre Gegner ausgeführt haben. Die Runde endet, wenn alle Spieler ihre Würfe beendet haben und die aktuelle Rangliste wird auf dem Bildschirm gezeigt. Nach jeder Runde werden die Körbe, die bereits gemeistert wurden, grün markiert. Das Spiel wird dann fortgesetzt, bis einer der Spieler den Ball in alle Körbe geworfen hat, und das Spiel damit gewinnt. Zeigen Sie Ihr unglaubliches Können jetzt, um als die nächste Basketballlegende in die Geschichte einzugehen!
¡Escribe tu increíble historia en la pista y vence a tus oponentes con los lanzamientos más precisos! El objetivo de este juego es lanzar la pelota y encestar en las nueve canastas. Cuando empieza la primera ronda, aparecerán 9 canastas en pantalla, 3 de las cuales estarán en movimiento. Un indicador de potencia en forma de flecha estará situado en la parte inferior de la pantalla. Primero puedes cambiar la posición del indicador de potencia moviendo el ratón horizontalmente, luego pulsa sobre el indicador de potencia y mantén el ratón pulsado para determinar la potencia del lanzamiento. A continuación, suelta el ratón para lanzar. Después, podrás ver los lanzamientos que han hecho tus oponentes. La ronda finaliza una vez que todos los jugadores han terminado sus lanzamientos y la clasificación actual aparecerá en pantalla. Después de cada ronda, las canastas que ya han sido tomadas aparecerán destacadas en verde. El juego continúa hasta que uno de los jugadores ha lanzado la pelota dentro de todas las canastas y será el ganador. ¡Demuestra tus increíbles habilidades ahora para convertirte en la próxima leyenda del baloncesto!
Escreve a tua própria e incrível história dentro das quatro linhas e derrota os teus adversários com os melhores lançamentos que possas fazer! O teu objetivo neste jogo é acertar com a bola em todos os cestos. Quando a primeira ronda começa, serão mostrados nove cestos no ecrã e três deles estarão em movimento. Irá ser mostrado um indicador de força em forma de seta na parte de baixo do ecrã. Podes escolher a direção do indicador de força ao moveres o rato na horizontal, clicando de seguida na parte de dentro do indicador e escolhendo o nível de força pretendido, depois apenas necessitas de soltar o rato para lançar. Depois disso, poderás ver os lançamentos feitos pelos teus adversários. A ronda termina quando todos os jogadores tiverem concluído os lançamentos, e será mostrada a pontuação do momento no ecrã. Depois de cada ronda, os cestos onde já se marcaram pontos estarão marcados a verde. O jogo continua até que um dos jogadores acerte em todos os cestos, ganhando assim o jogo. Demonstra agora as tuas capacidades fora do normal e torna-te na próxima estrela do basquetebol!
قم بكتابة قصتك المدهشة في الملعب، واهزم منافسيك بالتسديدات الأكثر دقة! هدفك في هذه اللعبة هو تسديد كرة السلة إلى جميع السلال التسعة. عندما تبدأ الجولة الأولى، سوف تظهر ٩ سلال على الشاشة، بينما ٣ منهم ستكون متحركة. مقياس قوة على شكل سهم سيكون موجوداً في أسفل الشاشة، ويمكنك في البداية تغيير موضع مقياس القوة بتحريك الفأرة بشكل أفقي، ثم النقر داخل مقياس القوة نقرة مستمرة لتعيين قوة رميتك، ثم تحرير الفأرة للتسديد. بعد ذلك، سيكون بإمكانك مشاهدة التسديدات التي يقوم بها منافسيك. تنتهي الجولة بعد أن ينهي جميع اللاعبين تسديداتهم، وستظهر التقييمات الحالية على الشاشة. بعد كل جولة، سيتم تظليل السلال التي تم الحصول عليها بالفعل باللون الأخضر. ثم ستستمر اللعبة حتى يقوم أحد اللاعبين بتسديد الكرة في جميع السلال ويربح اللعبة. أظهر مهاراتك الرائعة الآن ليتم تتويجك كأسطورة كرة السلة التالي!
Станьте мастером баскетбола и победите своих соперников с помощью точных бросков! Цель игры — забросить баскетбольный мяч во все девять корзин. В начале первого раунда на экране появятся 9 корзин, 3 из которых будут двигаться. В нижней части экрана будет отображаться индикатор силы броска в форме стрелки. Чтобы изменять положение стрелки-индикатора, перемещайте мышь по горизонтали. Затем нажмите и удерживайте левую кнопку мыши, чтобы выбрать силу броска, после чего отпустите кнопку, чтобы бросить мяч. После этого на экране будут показаны броски ваших соперников. Раунд заканчивается после того, как все участники выполнят броски, а на экране отображается текущее распределение мест. В конце каждого раунда корзины, в которых были заброшены мячи, обводятся зеленым цветом. Игра продолжается до тех пор, пока один из игроков не забросит мячи во все корзины и не станет победителем. Продемонстрируйте свои навыки, чтобы стать новой легендой баскетбола!
  Loan Consolidation | No...  
In this game, your goal is to destroy blocks of debt by connecting them with cash blocks of the same color. When the game starts, a set of blocks will descend from the top. You can use the up and down arrow keys on your keyboard to rotate the descending blocks, then press Spacebar to drop them.
Le temps pour exterminer les mauvaises cartes de crédits, les dettes indésirables et les prêts non favorisés! Dans ce jeu, votre but est de détruire les blocs de dettes en les connectant avec les blocs d'argent de la même couleur. Quand le jeu commence, un ensemble de blocs descendra du haut. Vous pouvez utiliser les touches fléchées haut et bas sur votre clavier pour faire tourner les blocs descendants puis appuyez sur la Barre d’espace pour les faire tomber. Quand un bloc de dette est lié avec un bloc d'argent de la même couleur, les deux d’eux seront enlevées. L’ensemble suivant sera affiché à droite de l’espace de jeux. Les blocs qui sont marqués par une carte de crédit apporteront des nouveaux blocs de dettes tous les 3 tours, donc vous devez les éliminer en premier ou la quantité de dettes augmentera. Quand une colonne de blocs s’empile jusqu’en haut de l’espace de jeux, le jeu se termine. Ne tombez pas dans le piège de la faillite!
Es ist an der Zeit, die bösen Kreditkarten, unerwünschten Schulden und belastenden Darlehen zu tilgen! In diesem Spiel ist es Ihr Ziel, die Schuldenblöcke zu zerstören, indem Sie diese mit Bargeldblöcken in der gleichen Farbe verbinden. Wenn das Spiel beginnt, fällt ein Satz Blöcke von oben herab. Mit den Aufwärts- und Abwärts-Pfeiltasten auf Ihrer Tastatur können Sie die herabfallenden Blöcke drehen, drücken Sie dann die Leertaste, um sie fallen zu lassen. Wenn ein Block mit Schulden mit einem Bargeldblock in der gleichen Farbe verknüpft wird, werden beide entfernt. Der nächste Satz Blöcke wird auf der rechten Seite des Spielbereichs angezeigt. Die Blöcke, die mit einer Kreditkarte markiert sind, bringen alle drei Runden neue Schuldenblöcke hervor, deshalb müssen Sie diese zuerst eliminieren, sonst erhöht sich der Schuldenbetrag. Wenn sich eine Säule aus Blöcken bis oben des Spielbereichs stapelt, endet das Spiel. Fallen Sie nicht in die Schuldenfalle!
Es el tiempo para exterminar y deshacerse de las deudas y evitar las tarjetas de crédito, las deudas no deseadas y los préstamos feos! En este juego, tu objetivo es destruir los bloques de deudas conectados por bloques de dinero efectivo del mismo color. Cuando el juego empieza, un conjunto de bloques descenderán desde la parte superior. Puedes usar las teclas de flechas superiores e inferiores del teclado para rotar las piezas que desciendan, presiona la Barra Espaciadora para desciendas. Cuando un bloque de crédito esté ligado a un bloque de dinero en efectivo, del mismo color, ambos serán eliminados. El próximo conjunto de bloques será mostrado a la derecha de la zona de juego. Los bloques que estén marcados por una tarjeta de crédito traerán nuevos bloques de crédito cada 3 turnos, por lo tanto necesitarás eliminarlos primero o la cantidad de deudas incrementarán. Cuando una columna de bloques se apile en la parte superior del area de juego, el juego termina. No caigas en la trampa de la quiebra!
Chegou a hora de exterminar os malditos cartões de crédito, as dívidas indesejadas e os empréstimos que favorecem a pessoa errada! Neste jogo, o seu objetivo é destruir os blocos de dívida conectando-os aos blocos de dinheiro da mesma cor. No início do jogo, um conjunto de blocos cairá do topo. Você pode usar as teclas para cima e para baixo do seu teclado para girar os blocos que estão caindo, pressionando a barra de espaço para derrubá-los. Se um bloco de dívida for conectado a um bloco de dinheiro da mesma cor, ambos serão removidos. O próximo conjunto de blocos será mostrado à direita da área de jogo. Os blocos marcados com um cartão de crédito trarão novos blocos de dívida de 3 em 3 rodadas; portanto, você deve eliminá-los primeiro, ou a quantidade de dívidas aumentará. Se uma coluna de blocos for empilhada até o topo da área de jogo, o jogo terminará. Não caia na armadilha da falência!
حان الوقت لإبادة بطاقات الائتمان الشريرة، الديون غير المرغوب فيها والقروض المشؤومة! فى هذه اللعبة، هدفك هو تحطيم مكعبات الدين عن طريق ربطهم بمكعبات النقود من نفس اللون. عندما تبدأ اللعبة، ستهبط مجموعة من المكعبات من الأعلى. يمكنك استخدام مفاتيح الأسهم للأعلى وللأسفل فى لوحة مفاتيحك لتدوير المكعبات الهابطة، ثم نقر المسافة لإسقاطها. عندما يرتبط مكعب للدين بمكعب للنقود من نفس اللون، سيتم إزالة كلاهما. سيتم عرض المجموعة التالية من المكعبات على يمين منطقة اللعب. المكعبات التى تحمل علامة بطاقة ائتمان سوف تجلب مكعبات دين جديدة كل ٣ جولات، لذا يجب عليك القضاء عليها أولاً أو سيزيد مقدار الدين. عندما يتراكم عمود من المكعبات ويصل إلى أعلى منطقة اللعب، تنتهى اللعبة. لا تقع فى فخ الإفلاس!
Настал момент погасить кредитные карты, нежелательные долги и неприятные займы! В этой игре вам нужно разрушать блоки долгов, связывая их с блоками денег такого же цвета. Когда игра начнется, сверху будет опускаться набор блоков. Вы можете использовать клавиши со стрелками вверх и вниз на клавиатуре для поворота опускающихся блоков, а затем нажать пробел, чтобы ускорить их падение. Когда блок долгов будет связан с блоком денег того же цвета, оба блока будут удалены. Следующий набор блоков появится в правой части окна игры. Блоки, помеченные значком кредитной карты, будут создавать новые блоки долгов каждые 3 этапа игры, поэтому вам нужно удалять их в первую очередь, иначе объем долгов возрастет. Когда ряд скопившихся блоков достигнет верхней части окна, игра завершится. Не станьте жертвой банкротства!
  Loan Consolidation | No...  
In this game, your goal is to destroy blocks of debt by connecting them with cash blocks of the same color. When the game starts, a set of blocks will descend from the top. You can use the up and down arrow keys on your keyboard to rotate the descending blocks, then press Spacebar to drop them.
Le temps pour exterminer les mauvaises cartes de crédits, les dettes indésirables et les prêts non favorisés! Dans ce jeu, votre but est de détruire les blocs de dettes en les connectant avec les blocs d'argent de la même couleur. Quand le jeu commence, un ensemble de blocs descendra du haut. Vous pouvez utiliser les touches fléchées haut et bas sur votre clavier pour faire tourner les blocs descendants puis appuyez sur la Barre d’espace pour les faire tomber. Quand un bloc de dette est lié avec un bloc d'argent de la même couleur, les deux d’eux seront enlevées. L’ensemble suivant sera affiché à droite de l’espace de jeux. Les blocs qui sont marqués par une carte de crédit apporteront des nouveaux blocs de dettes tous les 3 tours, donc vous devez les éliminer en premier ou la quantité de dettes augmentera. Quand une colonne de blocs s’empile jusqu’en haut de l’espace de jeux, le jeu se termine. Ne tombez pas dans le piège de la faillite!
Es ist an der Zeit, die bösen Kreditkarten, unerwünschten Schulden und belastenden Darlehen zu tilgen! In diesem Spiel ist es Ihr Ziel, die Schuldenblöcke zu zerstören, indem Sie diese mit Bargeldblöcken in der gleichen Farbe verbinden. Wenn das Spiel beginnt, fällt ein Satz Blöcke von oben herab. Mit den Aufwärts- und Abwärts-Pfeiltasten auf Ihrer Tastatur können Sie die herabfallenden Blöcke drehen, drücken Sie dann die Leertaste, um sie fallen zu lassen. Wenn ein Block mit Schulden mit einem Bargeldblock in der gleichen Farbe verknüpft wird, werden beide entfernt. Der nächste Satz Blöcke wird auf der rechten Seite des Spielbereichs angezeigt. Die Blöcke, die mit einer Kreditkarte markiert sind, bringen alle drei Runden neue Schuldenblöcke hervor, deshalb müssen Sie diese zuerst eliminieren, sonst erhöht sich der Schuldenbetrag. Wenn sich eine Säule aus Blöcken bis oben des Spielbereichs stapelt, endet das Spiel. Fallen Sie nicht in die Schuldenfalle!
Es el tiempo para exterminar y deshacerse de las deudas y evitar las tarjetas de crédito, las deudas no deseadas y los préstamos feos! En este juego, tu objetivo es destruir los bloques de deudas conectados por bloques de dinero efectivo del mismo color. Cuando el juego empieza, un conjunto de bloques descenderán desde la parte superior. Puedes usar las teclas de flechas superiores e inferiores del teclado para rotar las piezas que desciendan, presiona la Barra Espaciadora para desciendas. Cuando un bloque de crédito esté ligado a un bloque de dinero en efectivo, del mismo color, ambos serán eliminados. El próximo conjunto de bloques será mostrado a la derecha de la zona de juego. Los bloques que estén marcados por una tarjeta de crédito traerán nuevos bloques de crédito cada 3 turnos, por lo tanto necesitarás eliminarlos primero o la cantidad de deudas incrementarán. Cuando una columna de bloques se apile en la parte superior del area de juego, el juego termina. No caigas en la trampa de la quiebra!
Chegou a hora de exterminar os malditos cartões de crédito, as dívidas indesejadas e os empréstimos que favorecem a pessoa errada! Neste jogo, o seu objetivo é destruir os blocos de dívida conectando-os aos blocos de dinheiro da mesma cor. No início do jogo, um conjunto de blocos cairá do topo. Você pode usar as teclas para cima e para baixo do seu teclado para girar os blocos que estão caindo, pressionando a barra de espaço para derrubá-los. Se um bloco de dívida for conectado a um bloco de dinheiro da mesma cor, ambos serão removidos. O próximo conjunto de blocos será mostrado à direita da área de jogo. Os blocos marcados com um cartão de crédito trarão novos blocos de dívida de 3 em 3 rodadas; portanto, você deve eliminá-los primeiro, ou a quantidade de dívidas aumentará. Se uma coluna de blocos for empilhada até o topo da área de jogo, o jogo terminará. Não caia na armadilha da falência!
حان الوقت لإبادة بطاقات الائتمان الشريرة، الديون غير المرغوب فيها والقروض المشؤومة! فى هذه اللعبة، هدفك هو تحطيم مكعبات الدين عن طريق ربطهم بمكعبات النقود من نفس اللون. عندما تبدأ اللعبة، ستهبط مجموعة من المكعبات من الأعلى. يمكنك استخدام مفاتيح الأسهم للأعلى وللأسفل فى لوحة مفاتيحك لتدوير المكعبات الهابطة، ثم نقر المسافة لإسقاطها. عندما يرتبط مكعب للدين بمكعب للنقود من نفس اللون، سيتم إزالة كلاهما. سيتم عرض المجموعة التالية من المكعبات على يمين منطقة اللعب. المكعبات التى تحمل علامة بطاقة ائتمان سوف تجلب مكعبات دين جديدة كل ٣ جولات، لذا يجب عليك القضاء عليها أولاً أو سيزيد مقدار الدين. عندما يتراكم عمود من المكعبات ويصل إلى أعلى منطقة اللعب، تنتهى اللعبة. لا تقع فى فخ الإفلاس!
Настал момент погасить кредитные карты, нежелательные долги и неприятные займы! В этой игре вам нужно разрушать блоки долгов, связывая их с блоками денег такого же цвета. Когда игра начнется, сверху будет опускаться набор блоков. Вы можете использовать клавиши со стрелками вверх и вниз на клавиатуре для поворота опускающихся блоков, а затем нажать пробел, чтобы ускорить их падение. Когда блок долгов будет связан с блоком денег того же цвета, оба блока будут удалены. Следующий набор блоков появится в правой части окна игры. Блоки, помеченные значком кредитной карты, будут создавать новые блоки долгов каждые 3 этапа игры, поэтому вам нужно удалять их в первую очередь, иначе объем долгов возрастет. Когда ряд скопившихся блоков достигнет верхней части окна, игра завершится. Не станьте жертвой банкротства!
  Flip It | Novel Games  
Your task in this game is to flip all the black pieces to the white side. Before the game starts, you may set the vertical and horizontal dimensions of the chessboard, ranging from 2 to 10. Click the OK button after you have completed the settings, and you will be given a chessboard according to your selected dimensions.
Le noir et le blanc se confrontaient toujours sur le plateau. Pouvez-vous rendre les pièces noires à la lumière? Votre tâche dans ce jeu est de retourner toutes les pièces noires au côté blanc. Avant le début du jeu, vous pouvez régler les dimensions horizontales et verticales de l’échiquier, aux limites de 2 à 10. Cliquez sur le bouton OK après que vous avez fini de saisir les paramètres, et on vous donnera un échiquier selon vos dimensions sélectionnées. Chacune des cases sur le plateau sera comblées par une pièce noire. Cliquez pour retourner une pièce à son côté opposé, mais notez que les pièces adjacentes dans les directions verticales et horizontales seront aussi inversées. Le nombre de déplacements vous avez fait est enregistré à gauche, et chaque déplacement vous faites vous coûtera 50 points. Si vous n’êtes pas satisfait avec le progrès actuel, vous pouvez cliquer sur le bouton Recommencer au coin gauche supérieur pour jouer de nouveau. Essayez de jouer avec un échiquier plus grand et voyez combien de pièces vous pouvez traiter!
Die schwarzen und weißen Steine stehen sich schon seit jeher auf dem Brett gegenüber. Können die schwarzen Steine wieder ans Licht bringen? In diesem Spiel sollen Sie alle schwarzen Spielsteine auf die weiße Seite umdrehen. Bevor das Spiel beginnt, können Sie die senkrechten und waagerechten Abmessungen auf dem Schachbrett zwischen 2 bis 10 festlegen. Klicken Sie die OK-Schaltfläche, wenn Sie die Einstellungen abgeschlossen haben; Sie erhalten dann ein Schachbrett gemäß der von Ihnen gewählten Abmessungen. Jedes Quadrat auf dem Brett ist mit einem schwarzen Spielstein besetzt. Klicken Sie, um einen Spielstein auf seine andere Seite zu drehen, aber bedenken Sie, dass die waagrecht und senkrecht angrenzenden Spielsteine ebenfalls umgedreht werden. Die Anzahl der Spielzüge, die Sie ausgeführt haben, wird links aufgezeichnet, und jeder von Ihnen ausgeführte Spielzug kostet Sie 50 Punkte. Wenn Sie mit dem aktuellen Fortschritt nicht zufrieden sind, können Sie die Neustart-Schaltfläche oben links anklicken, um erneut zu spielen. Versuchen Sie mit einem größeren Schachbrett zu spielen und finden Sie heraus, wie viele Spielsteine Sie meistern können!
El blanco y el negro siempre han estado enfrentados en el tablero. Puedes devolver las piezas a la luz? Tu tarea en este juego es voltear todas las piezas negras al lado blanco. Antes de que el juego empiece, deberás fijar las dimensiones verticales y horizontales del tablero de ajedrez, que varia del 2 al 10. Haz clic en el botón de OK una vez fijadas las dimensiones, y se te darán un tablero de acuerdo con las dimensiones seleccionadas. Cada uno de los cuadrados del tablero estarán ocupados por una pieza negra. Haz clic para mover la la pieza al lado opuesto, ten en cuenta que las piezas adyacentes en las direcciones verticales y horizontales también serán invertidas. El número de movimientos que realices serán registrados a la izquierda y cada movimiento que realices tendrá un coste de 50 puntos. Si no estás satisfecho con el progreso actual, puedes hacer clic en el botón de Reiniciar situado en la esquina superior izquierda para jugar de nuevo. Intenta jugar con un gran tablero de ajedrez y comprueba cuántas piezas puedes manejar!
O preto e o branco sempre se confrontaram no tabuleiro. Será que você pode trazer as peças pretas de volta para a luz? Sua tarefa neste jogo é virar todas as peças pretas para o lado branco. Antes do início do jogo, você pode definir as dimensões verticais e horizontais do tabuleiro de xadrez, variando de 2 a 10 colunas. Clique no botão OK depois de ter concluído as suas configurações, e um tabuleiro de xadrez de acordo com as dimensões previamente selecionadas será dado a você. Cada um dos quadrados do tabuleiro será ocupado por uma peça preta. Clique para virar uma peça para o lado oposto, mas note que as peças adjacentes no sentido horizontal e vertical também serão revertidas. O número de movimentos que você faz é gravado no lado esquerdo, e cada movimento que você faz vai custar-lhe 50 pontos. Se você não está satisfeito com o progresso atual, você pode clicar no botão reiniciar no canto superior esquerdo para jogar novamente. Experimente jogar com um tabuleiro de xadrez maior e ver quantas peças você pode gerenciar!
الأسود والأبيض دائماً ما كانا في مواجهة بعضهما البعض على اللوحة. هل يمكنك إعادة القطع السوداء إلى النور؟ مهمتك في هذه اللعبة هي قلب جميع القطع السوداء إلى الوجه الأبيض. قبل أن تبدأ اللعبة، يمكنك تعيين الأبعاد الرأسية والأفقية لرقعة الشطرنج، في نطاق من ٢ إلى ١٠. أنقر زر الموافقة بعد الانتهاء من الإعدادات، وسوف تحصل على رقعة شطرنج وفقاً للأبعاد التي حددتها. كل من الخانات على اللوحة ستكون مشغولة بقطعة سوداء. أنقر لقلب قطعة لوجهها الآخر، لكن لاحظ أن القطع المجاورة في اتجاهات أفقية ورأسية سيتم قلبها أيضاً. عدد النقلات التي قمت بها تُسجل على اليسار، وكل نقلة تقوم بها ستكلفك ٥٠ نقطة. إذا لم تكن راضياً عن التقدم الحالي، يمكنك نقر زر الإعادة في الركن الأيسر العلوي لللعب مرة أخرى. حاول اللعب برقعة شطرنج أكبر لترى كم عدد القطع التي يمكنك التعامل معها!
На доске черные и белые всегда соперничают друг с другом. Сможете вывести черные на белый свет? В этой игре ваша задача заключается в том, чтобы перевернуть все черные элементы белой стороной. Перед началом игры можно настроить размер шахматной доски по горизонтали и вертикали, выбрав значения от 2 до 10. После завершения настройки щелкните кнопку OK, и отобразится шахматная доска с полем выбранного размера. В каждой ячейке доски расположен элемент черного цвета. Щелкните элемент, чтобы перевернуть его обратной стороной, но учтите, что при этом также будут перевернуты все соседние элементы по горизонтали и вертикали. Слева показано количество выполненных ходов, и каждый ход обойдется вам в 50 баллов. Если вас не устраивает текущая ситуация, щелкните кнопку «Сначала» в левом верхнем углу, чтобы возобновить игру. Попробуйте сыграть на поле большего размера и узнайте, со сколькими элементами вы можете справиться!
  Dominoes | Novel Games  
The game is played with a set of 28 tiles. Each of the tiles has two sides, each of the sides is marked with 0 to 6 pips, for example 0-0 (a completely blank tile), 1-0, 1-1, 2-0, and so on. A tile which has the same number on both sides is called a "double."
Le jeu est pratiqué avec un ensemble de 28 pièces rectangulaire. Chacune des pièces a deux faces, chacune des faces sont marquées avec des motifs de points allant de 0 à 6, par exemple 0-0 (une pièce complètement vide), 1-0, 1-1, 2-0, et ainsi de suite. Une pièce qui a le même nombre sur les deux faces est appelé un "double." Toutes les combinaisons de nombres sur les pièces sont uniques de sorte qu’il n’y ait pas deux pièces qui sont identiques. Quand le jeu commence, chaque joueur recevra 7 pièces. Le joueur qui a le double de plus haute valeur, ou le plus fort domino si aucun joueur ne tient un double, commencera le jeu. À tour de rôle les deux joueurs placeront un domino sur la table. Pendant votre tour, vous pouvez choisir une pièce dans votre main qui a un motif de points sur une face de la même famille qu’un des pièces de jeu à chaque extrémité de la chaîne des dominos, puis cliquez et traîner la pièce vers cette extrémité. Par exemple si le domino à une extrémité de la chaîne est un 5-4, vous pouvez choisir le 4-3 dans votre main et le correspondre avec le 5-4. Notez que lorsqu’une pièce soit posée, elle doit être en position verticale or horizontale afin que les deux faces correspondantes des deux dominos soient avoisinantes. Un double doit être posé perpendiculairement à la pièce précédente, alors qu’il faut que le prochain domino joué au double soit en perpendiculaire à la pièce de jeu. Notez que vous ne pouvez pas lier une pièce de jeu à l’extrémité de la chaîne des dominos lorsqu’elle soit bloquée par d’autres pièces ou au moment qu’elle atteint le bord du tablier. Si vous ne pouvez plus jouer, vous pouvez piocher un domino du talon, mais vous ne pouvez pas faire ainsi si la pioche diminue à 2 or moins, et dans ce cas, vous aurez besoin de passer le tour à votre adversaire.
Das Spiel wird mit einem Satz aus 28 rechteckigen Spielsteinen gespielt. Jeder der Spielsteine hat zwei Seiten, jede der Seiten ist mit 0 bis 6 Augen markiert; zum Beispiel 0-0 (ein komplett leerer Spielstein), 1-0, 1-1, 2-0 und so weiter. Ein Spielstein, der dieselbe Augenzahl auf beiden Seiten hat, wird „Doppel-Domino“ genannt. Alle Kombinationen der Augenzahlen auf den Spielsteinen sind einmalig, sodass keine zwei Spielsteine gleich sind. Wenn das Spiel beginnt, erhält jeder Spieler sieben Spielsteine. Der Spieler, der den höchsten Doppel-Domino hat, oder den Spielstein mit dem höchsten Rang, falls kein Spieler einen Doppel-Domino hat, beginnt das Spiel. Die zwei Spieler legen abwechselnd einen Spielstein auf den Tisch. Wenn Sie an der Reihe sind, können Sie einen Spielstein in Ihrer Hand auswählen, der auf einer Seite eine Augenzahl hat, die mit einem der Spielsteine an einem Ende der Dominokette übereinstimmt. Klicken Sie dann den Spielstein an und ziehen Sie ihn an eben dieses Ende. Zum Beispiel, falls der Spielstein an einem Ende der Dominokette ein 5-4 ist, können Sie den 4-3 auf Ihrer Hand wählen und ihn an den 5-4 anlegen. Beachten Sie, dass Sie die Spielsteine senkrecht oder waagerecht legen müssen, sodass die übereinstimmenden Seiten der zwei Spielsteine aneinandergrenzen. Ein Doppel-Domino muss senkrecht zum vorherigen Spielstein gelegt werden, wogegen der nächste Spielstein, der an den Doppel-Domino angelegt wird, ebenfalls senkrecht zu dem Doppel-Domino sein muss. Beachten Sie, dass Sie keine Spielsteine mehr an eines der Enden der Dominokette anlegen können, wenn es durch andere Spielsteine blockiert wird oder wenn es die Tischkante erreicht. Wenn Sie keine Spielzüge mehr ausführen können, können Sie einen Spielstein vom Talon nehmen. Doch wenn der Talon nur noch zwei oder weniger Steine enthält, müssen Sie passen und Ihr Gegner ist an der Reihe.
El juego se juega con un conjunto de 28 fichas. Cada una de las fichas tiene dos lados, cada uno de los lados está marcado con una puntuación de 0 a 6 puntos, por ejemplo 0-0 (una ficha completamente en blanco), 1-0, 1-1. 2-0, y así consecutivamente. Una ficha que tenga el mismo número en ambos lados se llama "doble". Todas las combinaciones de números en las fichas son únicos por lo tanto no existirán dos fichas con el mismo número. Cuando el juego empieza, se le repartirán 7 fichas a cada jugador. El jugador que contenga el mayor doble, o el rango de fichas más alto si ningún jugador tiene un doble, empezará el juego. Los dos jugadores cogerán turno para colocar la ficha sobre la mesa. Durante tu turno, puedes elegir una ficha que tengas en tu mano que coincida con el número de puntos en un lado de cualquier ficha de la cadena del dominó, entonces clica y arrastra la ficha para finalizar. Por ejemplo si una ficha en un extremo de la cadena del dominó es un 5-4, puedes elegir un 4-3 que tengas en tu mano y conectar con el 5-4. Ten en cuenta que cuando la ficha es colocada, debe ser en posición vertical u horizontal para que coincida con los lados de las dos fichas adyacentes. Un doble debe ser colocado de forma perpendicular al doble. Ten en cuenta que no podrás conectar una ficha al final de la cadena del dominó cuando esté bloqueada por otras fichas o cuando se alcance el borde de la mesa. Si has realizado todos los movimientos, puedes robar una ficha de la pila de reserva, pero no podrás hacerlo si la pila de reserva disminuye de 2 o inferior, y si es este el caso, tendrás que ceder el turno a tu oponente.
O jogo é jogado com um conjunto de 28 peças. Cada peça possui dois lados, cada lado marcado de 0 a 6 pontos, por exemplo 0-0 (peça completamente em branco), 1-0, 1-1, 2-0, e assim por diante. Uma peça que tenha o mesmo número nos dois lados é chamada "dupla". Todas as combinações de números em peças são únicas e nenhuma peça é igual. Quando o jogo começa, cada jogador receberá 7 peças. O jogador com a maior dupla, ou com maior valor nas peças se nenhum deles tiver uma dupla, começará o jogo. Os dois jogadores colocarão uma peça no tabuleiro alternadamente. Na sua vez, você poderá escolher uma peça que tiver o número de pontos idêntico em um lado àquele apresentado em cada extremidade da cadeia de dominós no tabuleiro, e clique e leve a peça àquela extremidade. Por exemplo, se uma peça em uma extremidade da cadeia de dominós for 5-4, você poderá escolher uma peça com 4-3 e juntá-la com o dominó 5-4. Notar que quando uma peça for colocada, deverá estar na posição vertical ou horizontal com os lados iguais juntos. Uma dupla poderá ser colocada na posição perpendicular à peça anterior, enquanto que a próxima peça dupla também deverá também ser perpendicular à peça dupla. Você não poderá mais juntar uma peça a uma extremidade da cadeia de dominós quando estiver bloqueado por outras peças ou quando chegar ao fim do tabuleiro. Se não tiver mais opções, você poderá retirar uma peça do estoque de peças, mas não poderá fazer isso se o estoque chegar a 2 ou menos peças, e neste caso você terá que passar a sua vez para o seu oponente.
تُلعب اللعبة بمجموعة من ٢٨ قطعة. كل قطعة بها جانبان، كل جانب مميز بنقاط من ٠ إلى ٦، على سبيل المثال، ٠-٠ (قطعة خالية تماماً)، ١-٠، ١-١، ٢-٠، وهكذا. القطعة التي عليها نفس الرقم بكلا الجانبين تسمى "قطعة زوجية". جميع توليفات الأعداد على القطع مميزة بحيث أنه لا توجد قطعتان متماثلتان. عندما تبدأ اللعبة، سيتم توزيع ٧ قطع لكل لاعب. اللاعب الذي يملك أعلى قطعة زوجية، أو القطعة ذات القيمة الأعلى إذا كان كلا اللاعبين لا يملك قطعة مزدوجة، سيبدأ اللعبة. سيتناوب اللاعبان الأدوار لوضع قطعة على الطاولة. خلال دورك، يمكنك اختيار قطعة في يدك والتي تحمل عدداً مماثلاً من النقاط على جانب واحد مع تلك التي تحملها قطعة على أي من طرفي سلسلة الدومينو، ثم نقر وسحب القطعة إلى الطرف. على سبيل المثال، إذا كانت القطعة في أحد أطراف سلسلة الدومينو هي ٥-٤، يمكنك اختيار قطعة ٤-٣ في يدك وربطها مع القطعة ٥-٤. لاحظ أنه عندما توضع قطعة، يجب أن تكون في وضع رأسي أو أفقي بحيث تكون الجوانب المتماثلة للقطعتين متجاورين. يجب أن توضع القطعة الزوجية عمودياً على القطعة السابقة، بينما يجب أن تكون القطعة التالية الملعوبة على قطعة زوجية أيضاً عمودية على القطعة الزوجية. لاحظ أنه لا يعد بإمكانك ربط قطعة بطرف من سلسلة الدومينو عندما تكون مغلقة بقطع أخرى أو عندما تصل لحافة الطاولة. إذا لم يعد لديك نقلات، يمكنك سحب قطعة من كومة التوزيع، لكن لا يمكنك القيام بذلك إذا نقصت كومة التوزيع إلى ٢ أو أقل، وفي هذه الحالة، عليك أن تمرر الدور لمنافسك.
한 게임 세트는 28개 주사위 쌍으로 구성됩니다. 각 주사위 쌍에서 보이는 면은 2개로 각 면에 0-6개 점이 찍혀 있습니다(예: 0-0(완전히 빈 주사위), 1-0, 1-1, 2-0 등등). 두 면에 숫자가 동일하게 찍혀 있는 경우를 “더블”이라고 합니다. 주사위 숫자의 조합은 모두 달라 똑같은 주사위 쌍은 존재하지 않습니다. 게임이 시작되면 각 참가자에게 7개 주사위 쌍이 주어집니다. 가장 높은 수의 더블 또는 아무도 더블을 가지고 있지 않을 경우 숫자가 가장 높은 쪽이 먼저 시작합니다. 두 참가자는 번갈아 가며 테이블 위에 주사위 쌍을 올려 놓습니다. 내 차례가 되면, 어느 방향으로든 도미노를 만들 수 있는 숫자가 주사위 한 면에 있다면 이 주사위 쌍을 선택하여 원하는 끝으로 주사위를 클릭하여 드래그하십시오. 예를 들어, 도미노의 한 끝이 5-4이면, 내 패에서 4-3을 골라 5-4에 연결하면 됩니다. 주사위 쌍은 수직이나 수평으로 놓아 두 주사위 쌍에서 일치하는 숫자가 서로 이어져야 함을 잊지 마십시오. 더블은 이전 주사위 쌍에 수직으로 놓아야 하며, 더블 다음에 놓는 주사위 쌍도 더블과 수직을 이뤄야 합니다. 끝에 있는 도미노가 다른 주사위 쌍으로 막혀 있거나 테이블 가장자리에 위치하면 더 이상 주사위 쌍을 올려 놓아 연결할 수 없음을 기억하시기 바랍니다. 이동할 패가 없으면, 쌓아진 주사위 더미에서 주사위 한 쌍을 선택할 수 있으나, 더미가 2개 이하일 경우 이러한 선택을 할 수 없으며 상대편에게 순서가 돌아갑니다.
В этой игре используется набор из 28 костей. Каждая кость разделена на 2 части, на которых обозначено число очков от 0 до 6. Например, 0-0 (пустая кость), 1-0, 1-1, 2-0 и т.д. Кость, на обеих частях которой обозначено одинаковое число очков, называется «дубль». Комбинации очков на всех костях различаются, в наборе нет двух одинаковых костей. В начале игры каждый игрок получает по 7 костей. Игру начинает тот игрок, у которого есть дубль с наибольшим номиналом. Если ни у кого из игроков нет дублей, начинает игрок, у которого на руках кость с наибольшей суммой очков. Игроки по очереди кладут кости на стол. Во время своего хода вы можете выбрать любую кость, на которой число очков на одной из частей совпадает с числом очков на одном из концов цепочки домино. Нажмите на выбранную кость, а затем на нужный конец цепочки. Например, если на одном из концов цепочки лежит кость 5-4, вы можете выбрать кость 4-3 и положить ее на этот конец. Следует отметить, что выбранную кость необходимо разместить вертикально или горизонтально так, чтобы части костей с одинаковым числом очков соединялись друг с другом. Дубль кладется перпендикулярно предыдущей кости. Следующая после дубля кость также кладется перпендикулярно. Обратите внимание, что кость нельзя положить, если конец цепочки заблокирован другими костями или если он достиг края стола. Если у вас нет подходящей кости, вы можете взять ее из резерва. Если в резерве осталось всего 2 кости, то ход переходит к сопернику.