|
On the top of the clock is a pointed lever which can be set over gradations from "S" (Slow) to "F" (Fast). Allow your clock to run one week without setting, then regulate as necessary.
|
|
Oben auf der Uhr befindet sich die Regelung der Uhrzeit mit den Angaben "S" (Nachgehen) und "F" (Vorgehen). Lassen Sie die Uhr während einer vollen Woche gehen, bevor Sie das Vor- oder Nachgehen regeln.
|
|
Sulla parte superiore dell'orologio è una leva aguzza che può essere regolata sopra le gradazioni de "S" (lenta) a "F" (veloce). Permetta che il vostro orologio faccia funzionare una settimana senza regolarsi. Allora regoli come necessario.
|
|
No alto do relogio está uma alavanca pointed que possa ser ajustada sobre gradations de "S" (lento) a "F" (rápido). Permita que seu relogio funcione uma semana sem ajustar-se. Regule então como necessário.
|