set – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 93 Résultats  help.blackberry.com
  Set up Daydream - PRIV ...  
Set up Daydream™
Einrichten von Daydream™
Configurar Daydream™
Configurazione di Daydream™
Configurar o Daydream™
إعداد Daydream™
Dagdromen instellen
Postavite Sanjarenje
Nastavení funkce Daydream™
Daydream™ beállítása
Mengatur Daydream™
Configurarea Daydream™
Cài đặt Daydream™
  Set your wallpaper - PR...  
Tap Set wallpaper.
Toca Establecer fondo.
Toccare Imposta come sfondo.
Toque em Definir fundo.
اضغط على تعيين خلفية.
Tik op Achtergrond instellen.
Dodirnite Postavi pozadinu.
Ketuk Setel wallpaper.
Dotknij pozycji Ustaw tapetę.
Nhấn Cài hình nền.
  Take a screenshot - DTE...  
Set up Daydream
Einrichten von Daydream
Configurar Daydream
Configurazione di Daydream
Configurar o Daydream
إعداد Daydream
Dagdromen instellen
Postavite Sanjarenje
Nastavení funkce Daydream
Daydream beállítása
Mengatur Daydream
Daydream 설정
Configurarea Daydream
Cài đặt Daydream
  Set up your voicemail -...  
To set the voicemail notification to vibrate, select the Vibrate checkbox.
Zum Einstellen der Mailbox-Benachrichtigung auf Vibration aktivieren Sie das Kontrollkästchen Vibrieren.
Para configurar las notificaciones del buzón de voz para que vibren, selecciona la casilla Vibración.
Per impostare le notifiche della segreteria su vibrazione, selezionare la casella di controllo Vibrazione.
Para definir a vibração das notificações do correio de voz, selecione a caixa de verificação Vibrar.
لتعيين إشعار البريد الصوتي على الاهتزاز، حدد مربع الاختيار اهتزاز.
Schakel het selectievakje Trillen in om de telefoon bij een voicemailmelding te laten trillen.
Želite li za obavijesti o glasovnoj pošti odabrati vibraciju, označite potvrdni okvir Vibracija.
Chcete-li nastavit oznámení hlasové schránky s vibracemi, zaškrtněte políčko Vibrace.
A hangposta-értesítés rezgésre történő beállításához jelölje be a Rezgés jelölőnégyzetet.
Untuk mengatur pemberitahuan pesan suara suara bergetar, pilih kotak centang Getar.
Aby ustawić wibrowanie powiadamiania o poczcie głosowej, zaznacz pole wyboru Wibracje.
Pentru a seta notificările mesageriei vocale la vibraţii, bifaţi caseta de selectare Vibrează.
Để cài thông báo thư thoại ở dạng rung, hãy chọn hộp kiểm Rung.
  Set up your voicemail -...  
Set up your voicemail
Einrichten der Mailbox
Configurar el buzón de voz
Impostazione della segreteria
Configurar o correio de voz
إعداد البريد الصوتي
Uw voicemail instellen
Postavljanje glasovne pošte
Nastavení hlasové schránky
Hangposta beállítása
Mengatur pesan suara
Konfigurowanie poczty głosowej
Configurarea mesageriei vocale
Thiết lập thư thoại
  Take a screenshot - PRI...  
Set your wallpaper
Festlegen Ihres Hintergrunds
Establecer el fondo de pantalla
Impostazione dello sfondo
Definir a imagem de fundo
تعيين الخلفية
Uw achtergrond instellen
Postavite pozadinu
Nastavení tapety
Háttérkép beállítása
Menyetel wallpaper Anda
Ustawianie tapety
Setaţi imaginea de fundal
Đặt hình nền
  Change your Interruptio...  
Note: Alarms are always set as priority interruptions. However, if you choose Don't interrupt or None, alarms do not make a sound.
Hinweis: Alarme sind immer als wichtige Unterbrechungen festgelegt. Wenn Sie jedoch Nicht unterbrechen oder Keine auswählen, sind die Alarme lautlos.
Nota: Las alarmas siempre se establecen como interrupciones de prioridad. Sin embargo, si eliges No interrumpir o Ninguna, las alarmas no emitirán ningún sonido.
Nota: Le sveglie sono sempre considerate come interruzioni con priorità. Tuttavia, se si sceglie Non interrompere o Nessuno le sveglie non emettono alcun suono.
Nota: Os alarmes são sempre definidos como interrupções com prioridade. Contudo, se selecionar Não interromper ou Nenhuma, os alarmes não emitem som.
ملاحظة: يتم تعيين التنبيهات دائمًا كمقاطعات ذات أولوية. ولكن في حالة اختيار عدم المقاطعة أو بلا، فلا تصدر التنبيهات أي صوت.
Opmerking: Alarmen zijn altijd ingesteld als prioriteitsonderbrekingen. Als u echter Niet onderbreken kiest of Geen, zijn alarmen stil.
Napomena: Alarmi se uvijek postavljaju kao prioritetni prekidi. Međutim, ako izaberete Ne prekidaj ili Ništa, alarmi se ne oglašavaju.
Poznámka: Budíky jsou vždy nastaveny jako prioritní vyrušení. Pokud však zvolíte možnost Nerušit nebo Žádné, bude zvuk budíků vypnutý.
Megjegyzés: Az ébresztések alapértelmezetten minden esetben prioritást élveznek. Mindazonáltal az a Ne zavarjon vagy Egyik sem opció kiválasztása esetén az ébresztés néma marad.
Catatan: Alarm selalu diatur sebagai interupsi prioritas. Namun, jika Anda memilih Jangan interupsi atau Tidak Ada, alarm tidak bersuara.
Notatka: Alarmy zawsze są ustawione jako dźwięki priorytetowe. Jednak w przypadku wybrania pozycji Nie zezwalaj na żadne dźwięki lub Brak, dźwięk alarmów zostanie wyłączony.
Notă: Alarmele sunt setate întotdeauna ca întreruperi cu prioritate. Totuşi, dacă alegeţi Nu întrerupeţi sau Fără, alarmele nu vor emite un sunet.
Ghi chú: Báo thức sẽ luôn được cài làm gián đoạn ưu tiên. Tuy nhiên, nếu bạn chọn Đừng gián đoạn hoặc Không, các báo thức sẽ không phát ra âm thanh.
  BlackBerry Blend - 1.2  
Set up your device and get started with BlackBerry Blend.
Richten Sie Ihr Gerät ein und beginnen Sie mit der Verwendung von BlackBerry Blend.
Configure el dispositivo y familiarícese con BlackBerry Blend.
Configura il dispositivo e inizia a utilizzare BlackBerry Blend.
Configurar o seu dispositivo e começar a utilizar o BlackBerry Blend.
يمكنك إعداد جهازك والبدء باستخدام BlackBerry Blend.
Stel uw toestel in en ga aan de slag met BlackBerry Blend.
デバイスをセットアップして BlackBerry Blend を開始します。
Postavite svoj uređaj i započnite s uporabom aplikacije BlackBerry Blend.
Nastavte zařízení a začněte používat aplikaci BlackBerry Blend.
Állítsa be a készüléket és indítsa el a BlackBerry Blend alkalmazást.
Setel perangkat Anda dan mulai gunakan BlackBerry Blend.
단말기를 설정하고 BlackBerry Blend를 시작합니다.
Skonfiguruj swoje urządzenie i rozpocznij korzystanie z aplikacji BlackBerry Blend.
Configuraţi--vă dispozitivul şi începeţi utilizarea BlackBerry Blend.
ตั้งค่าอุปกรณ์ของคุณและเริ่มต้นใช้งานด้วย BlackBerry Blend
Cài đặt thiết bị và bắt đầu sử dụng BlackBerry Blend.
הגדר את המכשיר שלך והתחל בעבודה עם BlackBerry Blend.
Sediakan peranti anda dan mulakan dengan BlackBerry Blend.
  Set up your voicemail -...  
After you set up your voicemail, to call your voicemail from the Phone app, touch and hold 1.
Um die Mailbox nach der Einrichtung von der Telefon-App aus anzurufen, berühren und halten Sie 1.
Tras configurar el buzón de voz, para llamar a él desde la aplicación Teléfono, mantén pulsado el 1.
Dopo aver configurato la segreteria, per chiamarla dall'applicazione Telefono, toccare e tenere il dito premuto su 1.
Após configurar o correio de voz, para ligar para o correio de voz a partir da aplicação Telefone, mantenha premido 1.
للاتصال بالبريد الصوتي من تطبيق الهاتف بعد إعداد البريد الصوتي، المس مع الاستمرار 1.
Na het instellen van uw voicemail belt u uw voicemail vanaf de Telefoon-app door 1 ingedrukt te houden.
Nakon što postavite glasovnu poštu, kako biste nazvali svoju glasovnu poštu iz aplikacije Telefon, dodirnite i držite 1.
Po nastavení hlasové pošty můžete volat do služby hlasové pošty stisknutím a přidržením volby 1 v aplikaci Telefon.
Hangpostájának beállítása után a hangposta Telefon alkalmazásból történő hívásához érintse meg hosszan az 1 billentyűt.
Setelah mengatur pesan suara, untuk memanggil pesan suara Anda dari aplikasi Telepon, sentuh dan tahan 1.
Po skonfigurowaniu poczty głosowej dotknij przycisk 1 i przytrzymaj go, aby zadzwonić na pocztę głosową z aplikacji Telefon.
După ce vă configuraţi mesageria vocală, pentru a vă apela mesageria vocală din aplicaţia Telefon, atingeţi şi ţineţi apăsat 1.
Sau khi bạn cài đặt thư thoại của mình, để gọi thư thoại đó từ ứng dụng Điện thoại, hãy chạm và giữ 1.
  Data usage - DTEK60 - 6.0  
Set a limit for data usage
Festlegen eines Limits für die Datennutzung
Establecer un límite de uso de datos
Definir um limite para a utilização de dados
تعيين حد لاستخدام البيانات
Een limiet instellen voor dataverbruik
Postavljanje ograničenja podatkovnog prometa
Nastavení datového limitu
Adathasználati korlát beállítása
Mengatur batas penggunaan data
데이터 사용량 한도 설정
Ustawianie limitu wykorzystania danych
Setarea unei limite pentru utilizarea datelor
Đặt giới hạn sử dụng dữ liệu
  Set up your voicemail -...  
Set up call forwarding
Einrichten der Rufweiterleitung
Configurar desvío de llamadas
إعداد إعادة توجيه المكالمات
Oproepen doorschakelen instellen
Postavljanje prosljeđivanja poziva
Nastavení přesměrování hovorů
Hívásátirányítás beállítása
Menyetel penerusan panggilan
Konfigurowanie przekazywania połączeń
Cài đặt chuyển tiếp cuộc gọi
  Set up Daydream - PRIV ...  
Set your wallpaper
Festlegen Ihres Hintergrunds
Establecer el fondo de pantalla
Impostazione dello sfondo
Definir a imagem de fundo
تعيين الخلفية
Uw achtergrond instellen
Postavite pozadinu
Nastavení tapety
Háttérkép beállítása
Menyetel wallpaper Anda
Ustawianie tapety
Setaţi imaginea de fundal
Đặt hình nền
  Locks, passwords, and p...  
Set up a screen lock
Einrichten der Bildschirmsperre
Configurar un bloqueo de pantalla
Impostazione di un blocco schermo
Definir um bloqueio de ecrã
إعداد قفل الشاشة
Een schermvergrendeling instellen
Postavite zaključavanje zaslona
Nastavení zámku obrazovky
Képernyő zárolásának beállítása
Mengatur kunci layar
Konfigurowanie blokady ekranu
Thiết lập khóa màn hình
  Set up Daydream - PRIV ...  
Set when to Daydream
Definir quando iniciar o Daydream
تعيين توقيت تشغيل ميزة Daydream
Wanneer Dagdromen instellen
Mengatur saat ke Daydream
Setarea pornirii Daydream
Cài khi nào ở Daydream
  Change your Interruptio...  
To set priority interruptions, turn on the Events and reminders, Calls, or Messages switches.
Zum Festlegen der wichtigen Unterbrechungen aktivieren Sie die Option Termine und Erinnerungen, Anrufe oder Nachrichten.
Para establecer interrupciones de prioridad, activa las opciones Eventos y recordatorios, Llamadas o Mensajes.
Per impostare interruzioni con priorità, attivare l'opzione Eventi e promemoria, Chiamate o Messaggi.
Para definir interrupções com prioridade, ative os botões Eventos e lembretes, Chamadas ou Mensagens.
لتعيين المقاطعات ذات الأولوية، اضبط مفتاح الأحداث والتذكيرات أو المكالمات أو الرسائل على وضع التشغيل.
Schakel de opties Evenementen en herinneringen, Oproepen of Berichten in.
Da postavite prioritetne prekide, uključite prekidače Događanja i podsjetnici, Pozivi iliPoruke.
Pokud chcete nastavit prioritní vyrušení, nastavte přepínač Události a připomenutí, Hovory nebo Zprávy do polohy Zapnuto.
A prioritást élvező üzenetek meghatározásakor kapcsolja be az Események és emlékeztetők, a Hívások vagy az Üzenetek kapcsolót.
Untuk mengatur interupsi prioritas, hidupkan sakelar Acara dan pengingat, Panggilan, atau Pesan.
Aby włączyć dźwięki priorytetowe, włącz przełączniki Wydarzenia i przypomnienia, Połączenia lub Wiadomości.
Pentru a seta întreruperile cu prioritate, activaţi comutatoarele Evenimente şi mementouri, Apeluri sau Mesaje.
Để cài các gián đoạn ưu tiên, hãy bật các khóa chuyển Sự kiện và lời nhắc, Cuộc gọi hoặc Tin nhắn.
  Wi-Fi network - DTEK60 ...  
Set a static IP address for a Wi-Fi connection
Festlegen einer statischen IP-Adresse für eine Wi-Fi-Verbindung
Configurar una dirección IP estática para una conexión Wi-Fi
Impostazione di un indirizzo IP per una connessione Wi-Fi
Definir um endereço IP estático para a ligação Wi-Fi
تعيين عنوان IP ثابت لاتصال Wi-Fi
Een statisch IP-adres instellen voor een Wi-Fi-verbinding
Postavite statičku IP adresu za Wi-Fi vezu
Nastavení statické adresy IP pro připojení Wi-Fi
Statikus IP-cím beállítása a Wi-Fi-kapcsolathoz
Mengatur alamat IP untuk suatu sambungan Wi-Fi
Ustawianie statycznego adresu IP na potrzeby połączenia Wi-Fi
Setarea unei adrese IP statice pentru o conexiune Wi-Fi
Cài địa chỉ IP tĩnh cho kết nối Wi-Fi
  Set up your device with...  
Set up your device with BlackBerry Blend
Einrichten Ihres Geräts mit BlackBerry Blend
Configurar el dispositivo con BlackBerry Blend
Configurazione del dispositivo con BlackBerry Blend
Configurar o dispositivo com o BlackBerry Blend
إعداد جهازك مع BlackBerry Blend
Uw toestel instellen met BlackBerry Blend
デバイスで BlackBerry Blend をセットアップする
Postavite svoj uređaj s BlackBerry Blend
Nastavení zařízení pro aplikaci BlackBerry Blend
A BlackBerry Blend beállítása a készüléken
Mengatur perangkat dengan BlackBerry Blend
BlackBerry Blend 로 단말기 설정
Konfigurowanie urządzenia za pomocą programu BlackBerry Blend
Configurarea dispozitivului folosind BlackBerry Blend
ตั้งค่าอุปกรณ์ของคุณโดยใช้ BlackBerry Blend
Cài đặt thiết bị với BlackBerry Blend
Menyediakan peranti anda dengan BlackBerry Blend
  Insert the SIM card - D...  
Pull out the tray completely and set it on a flat surface.
Ziehen Sie das Fach vollständig heraus und legen Sie es auf eine flache Oberfläche.
Extrae completamente la bandeja y colócala en una superficie plana.
Estrarre completamente il vassoio e riporlo su una superficie piana.
Puxe o suporte completamente para fora e coloque-o numa superfície plana.
اسحب العلبة بالكامل وضعها على سطح مستوٍ.
Trek de houder volledig uit en plaats deze op een vlakke ondergrond.
Izvucite cijeli podložak i stavite ga na ravnu podlogu.
Vysuňte držák a položte jej na rovný povrch.
Húzza ki teljesen a tálcát, és helyezze egy lapos felületre.
Keluarkan baki dan letakkan di atas permukaan yang datar.
트레이를 완전히 잡아 당겨 평평한 표면에 놓습니다.
Całkowicie wysuń uchwyt i połóż go na płaskiej powierzchni.
Scoateţi complet tăviţa şi aşezaţi-o pe o suprafaţă plană.
Kéo khay ra hẳn và đặt nó trên một bề mặt phẳng.
  Mobile network - DTEK60...  
Set a preferred network type
Festlegen eines bevorzugten Netzwerktyps
Establecer un tipo de red preferido
Impostazione del tipo di rete preferito
Definir um tipo de rede preferido
تعيين نوع الشبكة المفضل
Voorkeursnetwerktype instellen
Postavite željenu vrstu mreže
Nastavení preferovaného typu sítě
Preferált hálózattípus meghatározása
Atur tipe jaringan yang diutamakan
Ustawianie preferowanego typu sieci
Setarea tipului de reţea preferat
Cài loại mạng ưa thích:
  Set up your device with...  
After installing BlackBerry Blend on your computer or tablet, you must establish a one-time pairing with your BlackBerry device. You can set up more than one device with BlackBerry Blend.
Nach der Installation von BlackBerry Blend auf Ihrem Computer oder Tablet müssen Sie eine einmalige Kopplung mit Ihrem BlackBerry-Gerät herstellen. Sie können mit BlackBerry Blend mehr als ein Gerät einrichten.
Después de instalar BlackBerry Blend en el ordenador o tableta, debe establecer un emparejamiento de un solo uso con el dispositivo BlackBerry. Puede configurar más de un dispositivo con BlackBerry Blend.
Dopo aver installato BlackBerry Blend sul computer o tablet, è necessario stabilire un pairing unico con il proprio dispositivo BlackBerry. È possibile impostare BlackBerry Blend su più di un dispositivo.
Após instalar o BlackBerry Blend no seu computador ou tablet, deve emparelhar uma vez com o seu dispositivo BlackBerry. Pode configurar mais do que um dispositivo com o BlackBerry Blend.
بعد تثبيت BlackBerry Blend على الكمبيوتر أو الجهاز اللوحي، يجب إنشاء إقران لمرة واحدة مع جهاز BlackBerry. يمكنك إعداد أكثر من جهاز مع BlackBerry Blend.
Nadat u BlackBerry Blend op uw computer of tablet hebt geïnstalleerd, moet u een eenmalige koppeling met uw BlackBerry-toestel tot stand brengen. U kunt meer dan een toestel instellen met BlackBerry Blend.
BlackBerry Blend をコンピューターまたはタブレットにインストールしたら、BlackBerry デバイスとのワンタイムペアリングを確立する必要があります。 複数のデバイスで BlackBerry Blend をセットアップできます。
Nakon što instalirate BlackBerry Blend na računalu ili tabletu, morate obaviti jednokratno uparivanje s uređajem BlackBerry . S aplikacijom BlackBerry Blendmožete postaviti više od jednog uređaja.
Po instalaci aplikace BlackBerry Blend v počítači nebo tabletu je třeba aplikaci jednorázově spárovat se zařízením BlackBerry. Pro aplikaci BlackBerry Blend můžete nakonfigurovat více než jedno zařízení.
Miután telepítette a BlackBerry Blend alkalmazást a számítógépre vagy a táblagépre, végre kell hajtania egy egyszeri társítást a BlackBerry készülékkel. Egynél több készüléken is beállíthatja a BlackBerry Blend alkalmazást.
Setelah memasang BlackBerry Blend di komputer atau tablet, Anda harus menetapkan pairing satu kali dengan perangkat BlackBerry Anda. Anda dapat mengatur lebih dari satu perangkat dengan BlackBerry Blend.
컴퓨터 또는 태블릿에 BlackBerry Blend를 설치한 후 BlackBerry 단말기와 한 번만 페어링하면 됩니다. BlackBerry Blend로 하나 이상의 단말기를 설정할 수 있습니다.
Po zainstalowaniu programu BlackBerry Blend w komputerze lub tablecie należy go jednorazowo sparować ze swoim urządzeniem BlackBerry. Możesz skonfigurować więcej niż jedno urządzenie za pomocą programu BlackBerry Blend.
După ce aţi instalat BlackBerry Blend pe computerul sau pe tableta dvs., va trebui să stabiliţi o asociere cu dispozitivul dvs. BlackBerry (această asociere are loc o singură dată). Puteţi configura mai multe dispozitive folosind BlackBerry Blend.
หลังทำการติดตั้ง BlackBerry Blend บนคอมพิวเตอร์หรือแท็บเล็ตของคุณ คุณจะต้องทำการจับคู่กับอุปกรณ์ BlackBerry ของคุณ ซึ่งต้องทำเพียงครั้งเดียวเท่านั้น คุณสามารถตั้งค่าอุปกรณ์มากกว่าหนึ่งรายการโดยใช้ BlackBerry Blend
Sau khi cài đặt BlackBerry Blend trên máy tính hoặc máy tính bảng, bạn phải thiết lập ghép nối một lần với thiết bị BlackBerry của bạn. Bạn có thể thiết lập nhiều hơn một thiết bị với BlackBerry Blend.
Selepas memasang BlackBerry Blend pada komputer atau tablet, anda mesti mewujudkan berpasangan dengan peranti BlackBerry anda sekali sahaja. Anda boleh menyediakan lebih daripada satu peranti dengan BlackBerry Blend.
  About users - PRIV - 5.1  
All user profiles use the wireless connection information set up on the device. Any changes that a user makes to some device settings, such as Wi-Fi network connections, are available or applied to all users on the device.
Die Drahtlosverbindungseinstellungen gelten für alle Benutzerprofile auf Ihrem Gerät. Sämtliche Änderungen, die ein Benutzer an Geräteeinstellungen vornimmt, wie Wi-Fi-Netzwerkverbindungen, gelten für alle Benutzer des Geräts.
Todos los perfiles de usuario utilizan la información de conexión inalámbrica configurada en el dispositivo. Todos los cambios realizados en los ajustes del dispositivo, como las modificaciones de conexiones de red Wi-Fi, están disponibles para o se aplican a todos los usuarios del dispositivo.
Tutti i profili utente utilizzano le informazioni relative alla connessione wireless. Qualsiasi modifica apportata da un utente ad alcune impostazioni del dispositivo, ad esempio le connessioni della rete Wi-Fi, sono disponibili o applicate a tutti gli utenti del dispositivo.
Todos os perfis de utilizador utilizam a informação da ligação sem fios configurada no dispositivo. Quaisquer alterações nas definições do dispositivo efetuadas por um utilizador, como nas ligações da rede Wi-Fi, são disponibilizadas ou aplicadas a todos os utilizadores do dispositivo.
تستخدم جميع ملفات تعريف المستخدمين معلومات الاتصال اللاسلكي المعدة على الجهاز. وأي تغييرات يجريها أحد المستخدمين على إعدادات الجهاز، مثل اتصالات شبكة Wi-Fi، تتوفر أو تُطبق على كل ملفات تعريف المستخدمين الموجودة على الجهاز.
Alle gebruikersprofielen gebruiken de draadloze verbindingsgegevens die zijn ingesteld op het toestel. Wijzigingen die een gebruiker doorvoert in bepaalde toestelinstellingen, zoals Wi-Fi-netwerkverbindingen, zijn beschikbaar voor of worden toegepast op alle gebruikers op het toestel.
Svi korisnički profili rabe informaciju bežične veze koja je postavljena na uređaju. Svaka promjena nekih postavki uređaja koju izvrši korisnik, poput veza sWi-Fi mrežom, dostupna je svim korisnicima ili se primjenjuje na sve korisnike na uređaju.
Pro všechny uživatelské profily platí nastavení bezdrátového připojení zadané v zařízení. Veškeré změny nastavení, například připojení k síti Wi-Fi, provedené uživatelem v zařízení jsou k dispozici všem uživatelům zařízení nebo se použijí pro všechny uživatele zařízení.
Az összes felhasználói információ használja az eszközön beállított vezeték nélküli hálózatokra vonatkozó csatlakozási adatokat. Amennyiben egy felhasználó módosítja valamely eszközbeállítást, így például a Wi-Fi-hálózati kapcsolatokat, ezek a módosítások elérhetők az eszköz összes felhasználója számára, illetve az összes felhasználóra vonatkoznak.
Semua profil pengguna menggunakan informasi sambungan nirkabel yang diatur pada perangkat. Segala perubahan yang dilakukan pada setelan perangkat, seperti sambungan jaringan Wi-Fi, tersedia atau diterapkan kepada semua pengguna perangkat.
Na wszystkich profilach użytkowników wykorzystywane są te same dane połączenia bezprzewodowego skonfigurowane na urządzeniu. Wszelkie zmiany wprowadzone przez użytkownika w ustawieniach urządzenia, takich jak połączenia sieciowe Wi-Fi, są dostępne lub stosowane do wszystkich użytkowników urządzenia.
Toate profilurile de utilizator folosesc informaţiile pentru conexiunea wireless configurate pe dispozitiv. Orice modificări aduse de un utilizator la unele setări ale dispozitivului, precum conexiuni la reţeaua Wi-Fi, sunt disponibile sau aplicate la toţi utilizatorii de pe dispozitiv.
Tất cả các hồ sơ người dùng sẽ sử dụng thông tin kết nối không dây được cài đặt trên thiết bị. Bất cứ thay đổi nào mà người dùng tạo ra cho một số cài đặt thiết bị, ví dụ như kết nối mạng Wi-Fi, sẽ khả dụng hoặc được áp dụng cho tất cả người dùng trên thiết bị đó.
  Related resources - Bla...  
How to download and set up BlackBerry Blend.
Herunterladen und Einrichten von BlackBerry Blend.
Cómo descargar e instalar BlackBerry Blend.
Come scaricare e impostare BlackBerry Blend.
Como transferir e instalar o BlackBerry Blend.
كيفية تنزيل BlackBerry Blend وإعداده.
BlackBerry Blend downloaden en instellen.
BlackBerry Blend のダウンロードおよびセットアップ方法。
Kako preuzeti i postaviti BlackBerry Blend.
Stažení a nastavení aplikace BlackBerry Blend
A BlackBerry Blend letöltése és beállítása .
Bagaimana cara mengunduh dan menyiapkan BlackBerry Blend.
BlackBerry Blend 다운로드 및 설정 방법
Sposób pobierania i konfiguracji aplikacji BlackBerry Blend.
Instrucţiuni pentru descărcarea şi configurarea BlackBerry Blend
วิธีการดาวน์โหลดและตั้งค่า BlackBerry Blend
Cách tải về và cài đặt BlackBerry Blend.
כיצד להוריד ולהגדיר את BlackBerry Blend.
Cara memuat turun dan menyediakan BlackBerry Blend.
  Set up Daydream - PRIV ...  
Set the length of time that your device remains inactive before entering sleep mode and before your Daydream starts.
Legen Sie die Dauer der Inaktivität fest, bevor das Gerät in den Energiesparmodus versetzt und Daydream gestartet wird.
Establece el tiempo de espera que el dispositivo permanece inactivo antes de entrar en modo de suspensión y antes de que empiece tu salvapantallas.
Impostare il tempo durante il quale il dispositivo deve rimanere inattivo prima che entri in modalità di sospensione e prima dell'avvio di Daydream.
Defina o período de inatividade do dispositivo até entrar no modo de suspensão e iniciar o Daydream.
يمكنك تعيين المدة الزمنية التي ينتظرها الجهاز بدون نشاط قبل الدخول في وضع السكون وقبل بدء تشغيل خلفيات أحلام اليقظة.
Stel de inactieve tijdsduur in van uw toestel voordat het naar de slaapstand overschakelt en het Dagdromen begint.
Postavite vrijeme trajanja neaktivnosti uređaja prije ulaska u način rada mirovanja i prije neko što se pokrene Daydream.
Můžete nastavit, po jaké době neaktivity se zařízení přepne do režimu spánku a spustí se spořič obrazovky.
Beállíthatja az időt, amíg az eszköz tétlen marad, mielőtt alvó módba lépne, és megkezdené a Daydream megjelenítését.
Atur waktu ketika perangkat Anda tetap tidak aktif sebelum memasuki mode tidur dan sebelum Daydream dimulai.
Istnieje możliwość określenia okresu bezczynności urządzenia, po którym aktywowany zostanie tryb uśpienia i wygaszacz ekranu.
Setaţi durata de timp în care dispozitivul este inactiv înainte de a intra în modul de repaus şi înainte de a iniţia funcţia Daydream.
Cài khoảng thời gian mà thiết bị vẫn ở chế độ không hoạt động trước khi vào chế độ ngủ và trước khi bắt đầu Daydream của bạn.
  Overview of Quick Setti...  
Set up devices to share your screen wirelessly on an external display.
Geräte so einstellen, dass der Bildschirm drahtlos auf externen Displays angezeigt werden kann
Configura los dispositivos para compartir la pantalla de forma inalámbrica en un dispositivo externo.
Impostazione dei dispositivi per la condivisione dello schermo via wireless su un dispositivo esterno.
Configure dispositivos para partilhar o ecrã sem fios num ecrã externo.
يتيح إعداد الأجهزة لمشاركة شاشة جهازك لاسلكيًا على شاشة خارجية.
Stel toestellen in voor het draadloos delen van uw scherm op een extern beeldscherm.
Postavite uređaje kako biste bežično dijelili zaslon na vanjskom zaslonu.
Nastavení sdílení obrazovky zařízení na externí obrazovce pomocí bezdrátového připojení
Eszközök beállítása a képernyőtartalom vezeték nélküli megosztásához egy külső kijelzővel.
Atur perangkat untuk membagikan layar secara nirkabel pada tampilan eksternal.
Konfigurowanie urządzeń, na których bezprzewodowo udostępniany będzie ekran
Configuraţi dispozitive pentru a vă partaja în mod wireless ecranul pe un afişaj extern.
Cài đặt thiết bị để chia sẻ màn hình qua không dây trên một màn hình bên ngoài.
  Set up Daydream - PRIV ...  
When the Daydream™ feature is on, you can set when dreams display on your device.
Wenn Daydream™ aktiviert ist, können Sie festlegen, wann Dream-Apps auf dem Gerät angezeigt werden.
Si la función Daydream™ está activada, puedes establecer cuándo se mostrarán los salvapantallas en tu dispositivo.
Quando la funzione Daydream™ è attivata, è possibile impostare quando visualizzare le app Dream sul proprio dispositivo.
Quando a funcionalidade Daydream™ está ativada, pode definir quando apresentar os dreams no dispositivo.
عندما تكون ميزة Daydream™ قيد التشغيل، يمكنك تعيين توقيت عرض خلفيات أحلام اليقظة على الجهاز.
Wanneer de functie Dagdromen is ingeschakeld, kunt u instellen wanneer dromen worden weergegeven op uw toestel.
Kad je uključena značajka Sanjarenje , možete postaviti kada će se snovi prikazati na uređaju.
Když je zapnutá funkce Daydream™ , můžete nastavit, kdy se má v zařízení zobrazit spořič obrazovky.
A Daydream™ funkció bekapcsolása esetén meghatározhatja, hogy az eszköz mikor jelenítsen meg álmokat.
Ketika fitur Daydream™ hidup, Anda dapat menyetel tampilan mimpi ditampilkan pada perangkat Anda.
Jeżeli funkcja Daydream™ jest włączona, można określić, kiedy wygaszacze mają być wyświetlane na urządzeniu.
Când funcţia Daydream™ este activată, puteţi seta când sunt afişate aplicaţiile Dream pe dispozitiv.
Khi tính năng Daydream™ được bật, bạn có thể cài khi nào các cảnh sẽ hiển thị trên thiết bị.
  Set up your device with...  
Tip: If you want to set up a different device, click
Hinweis: Wenn Sie ein anderes Gerät einrichten möchten, klicken Sie auf
Sugerencia: si desea configurar otro dispositivo, haga clic en
Suggerimento: Se si desidera impostare un dispositivo diverso fare clic su
Sugestão: Se pretende configurar um dispositivo diferente, clique em
تلميح: في حالة رغبتك في إعداد جهاز آخر، انقر فوق
Tip: Als u een ander toestel wilt instellen, klikt u op
Savjet: Ako želite postaviti drugi uređaj, kliknite na
Rada: Pokud chcete nastavit jiné zařízení, klikněte na možnost
Tipp: Ha másik készüléket szeretne beállítani, kattintson a
Tip: Jika ingin mengatur perangkat lain, klik
Wskazówka: Jeśli chcesz skonfigurować inne urządzenie, kliknij opcje
Sfat: Dacă doriţi să configuraţi un alt dispozitiv, faceţi clic pe
เคล็ดลับ: หากคุณต้องการตั้งค่าอุปกรณ์อื่น ให้คลิกที่
Mẹo: Nếu bạn muốn thiết lập một thiết bị khác, hãy nhấp
Petua: Jika anda ingin menyediakan peranti yang berbeza, klik
  Locks, passwords, and p...  
To use the factory reset protection feature, you must set up a screen lock and you must add your Google™ account to your device.
Um die Schutzfunktion gegen Zurücksetzung auf die Werkseinstellungen verwenden zu können, müssen Sie zunächst eine Bildschirmsperre einrichten und dem Gerät Ihr Google™ -Konto hinzufügen.
Para utilizar la función de protección contra el restablecimiento de los datos de fábrica, debes establecer un bloqueo de pantalla y agregar una cuenta de Google™ al dispositivo.
Per utilizzare la funzione di protezione anti ripristino dei dati di fabbrica, è necessario impostare un blocco schermo e aggiungere l'account Google™ al dispositivo.
Para utilizar a funcionalidade de proteção de reposição de fábrica, deve definir um bloqueio de ecrã e adicionar a sua conta Google™ ao dispositivo.
لاستخدام ميزة إعادة التعيين إلى إعدادات المصنع، يجب عليك إعداد قفل شاشة وإضافة حساب Google™ إلى جهازك.
Om gebruik te kunnen maken van de functie bescherming tegen terugzetten van de fabrieksinstellingen moet u een schermvergrendeling instellen en uw Google™ -account aan uw toestel toevoegen.
Želite li rabiti značajku zaštite vraćanja tvorničkih postavki, morate postaviti zaključavanje zaslona i morate na uređaj dodati Google™ račun.
Chcete-li funkci ochrany proti obnovení továrního nastavení použít, je nutné nastavit zámek obrazovky a přidat do zařízení svůj účet Google™ .
A gyári visszaállítás védelem funkció alkalmazásához be kell állítania a képernyő zárolását, és Google™ -fiókját hozzá kell adnia eszközéhez.
Untuk menggunakan fitur proteksi pengaturan ulang pabrik, Anda harus mengatur kunci layar dan Anda harus menambahkan akun Google™ Anda ke perangkat.
Aby skorzystać z funkcji ochrony przed przywracaniem ustawień fabrycznych, należy ustawić blokadę ekranu i dodać konto Google™ .
Pentru a utiliza funcţia de protecţie contra resetării la setările din fabrică, trebuie să setaţi blocarea ecranului şi să vă adăugaţi contul Google™ pe dispozitiv.
Để sử dụng tính năng bảo vệ cài lại cấu hình gốc, bạn phải thiết lập màn hình khóa và phải thêm tài khoản Google™ của mình vào thiết bị.
  Set up Daydream - PRIV ...  
Set the wait time for sleep mode
Festlegen der Zeit vor dem Versetzen in den Ruhezustand
Definir o tempo de espera para o modo de suspensão
تعيين وقت الانتظار لوضع السكون
De wachttijd voor de slaapstand instellen
Postavite vrijeme čekanja za način rada mirovanja
Nastavení intervalu pro aktivaci režimu spánku
Alvó mód előtti várakozási idő beállítása
Mengatur waktu tunggu untuk mode tidur
Ustawianie czasu przełączenia w tryb uśpienia
Setarea duratei de aşteptare pentru modul de repaus
Cài thời gian chờ cho chế độ ngủ
  BlackBerry Smart Case -...  
You have direct access to your device for incoming calls, notifications, alarms, and your music player. Your device goes into smart case mode when you close the cover or slide your device into the case, and notifications that you set to appear on the lock screen display in the window.
Das BlackBerry Smart Case schützt den Bildschirm vor Kratzern und Verschmutzungen. Damit können Sie das Gerät verwenden, ohne die Abdeckung zu öffnen. Allerdings besteht dann kein direkter Zugriff auf eingehende Anrufe, Benachrichtigungen, Alarme und den Musikplayer. Beim Schließen der Abdeckung oder Schieben in das Case wird das Gerät in den Smart Case-Modus versetzt und Benachrichtigungen, die auf dem gesperrten Bildschirm angezeigt werden sollen, werden im Fenster angezeigt. Beim Öffnen der Abdeckung oder Schieben aus dem Case weitet sich die Anzeige auf den gesamten Bildschirm aus.
BlackBerry Smart Case ayuda a proteger la pantalla contra arañazos y manchas, y también te permite interactuar con el dispositivo sin abrir la tapa. Puedes acceder directamente a las llamadas entrantes, notificaciones, alarmas y el reproductor de música del dispositivo. El dispositivo entra en modo de funda inteligente al cerrar la tapa o al colocar el dispositivo en la funda, y las notificaciones que has establecido para que aparezcan en la pantalla de bloqueo se muestran en la ventana. La vista de pantalla completa se amplía al abrir la tapa o sacar el dispositivo de la funda.
Il BlackBerry Smart Case aiuta a proteggere lo schermo da graffi e sporcizia e consente inoltre di interagire con il proprio dispositivo senza dover aprire la cover. È infatti possibile accedere direttamente al proprio dispositivo per visualizzare chiamate, notifiche, allarmi e il lettore musicale. Il dispositivo entra in modalità di sospensione appena si chiude la cover o si inserisce il dispositivo nel case. Le notifiche per le quali è stata attivata la visualizzazione verranno visualizzate sul blocco schermo. Appena si apre la cover o si estrae il dispositivo dal case viene attivata la modalità schermo intero.
يساعد جراب BlackBerry Smart Case في حماية الشاشة من الخدوش والأوساخ، ويتيح أيضًا التفاعل مع الجهاز بدون فتح الغطاء. فتتوفر لديك إمكانية الوصول المباشر إلى الجهاز للمكالمات الواردة والإشعارات والتنبيهات ومشغل الموسيقى. يدخل الجهاز في وضع الجراب الذكي عند إغلاق الغطاء أو تحريك الجهاز في الجراب، وتُعرض الإشعارات التي قمت بضبطها لتظهر على شاشة القفل في النافذة. يتم توسيع الشاشة بالكامل عند فتح الغطاء أو تحريك الجهاز خارج الجراب.
BlackBerry Smart Case membantu melindungi layar dari goresan dan kotoran, serta memungkinkan Anda berinteraksi dengan perangkat tanpa membuka tutup. Anda memiliki akses langsung ke perangkat untuk panggilan masuk, pemberitahuan, alarm, serta pemutar musik. Perangkat Anda masuk ke mode casing cerdas ketika Anda menutup penutup atau memasukkan perangkat ke casing, dan pemberitahuan yang diatur untuk ditampilkan pada layar kunci ditampilkan dalam jendela itu. Tampilan layar penuh diperluas ketika Anda membuka penutup atau mengeluarkan perangkat dari casing.
BlackBerry Smart Case giúp bảo vệ màn hình không bị trầy xước và ố bẩn, cũng như cho phép bạn tương tác với điện thoại của mình mà không cần mở nắp. Bạn có thể truy cập trực tiếp vào điện thoại để xem các cuộc gọi đến, thông báo, báo thức và trình phát nhạc của bạn. Điện thoại của bạn sẽ chuyển sang chế độ bao da thông minh khi bạn đóng nắp hoặc trượt điện thoại vào bao da và các thông báo mà bạn cài sẽ xuất hiện trên hiển thị màn hình khóa trong cửa sổ. Hiển thị toàn màn hình sẽ mở rộng khi bạn mở nắp đậy hoặc trượt điện thoại của mình ra khỏi bao da.
  Locks, passwords, and p...  
You must have a screen lock set up on your device before you can set up the Smart Lock feature.
Sie müssen eine Bildschirmsperre auf Ihrem Gerät eingerichtet haben, bevor Sie die Smart Lock-Funktion verwenden können.
Debes establecer un bloqueo de pantalla en el dispositivo antes de configurar la función de bloqueo inteligente Smart Lock.
È necessario configurare un blocco schermo sul dispositivo prima di configurare la funzione Smart Lock.
É necessário definir um bloqueio de ecrã no dispositivo para poder configurar a funcionalidade Smart Lock.
لا بد لك من إعداد قفل شاشة على جهازك قبل أن تتمكن من إعداد ميزة Smart Lock.
U moet een schermvergrendeling op uw toestel instellen voordat u de Smart Lock-functie kunt gebruiken.
Na uređaju morate postaviti zaključavanje zaslona kako biste mogli postaviti značajku pametnog zaključavanja.
Před nastavením funkce inteligentního zámku je nutné v zařízení nastavit zámek obrazovky.
A Smart Lock funkció beállításához előbb be kell állítania eszközén a képernyő zárolását.
Anda harus memiliki penguncian layar yang disetel pada perangkat agar dapat menyetel fitur Penguncian Cerdas.
Przed skonfigurowaniem funkcji Smart Lock konieczne jest ustawienie blokady ekranu urządzenia.
Înainte de a seta funcţia Smart Lock, trebuie să aveţi setată o cheie de deblocare a dispozitivului.
Bạn cần phải thiết lập một khóa màn hình trên thiết bị trước khi thiết lập tính năng Khóa thông minh.
1 2 3 4 Arrow