serviti – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 2 Résultats  www.cordis.europa.eu
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
Dunque i modi scelti per comunicare sono tanti, ma il successo ha arriso a tutti i progetti perché tutti, senza distinzione, si sono serviti di approcci partecipativi che hanno incoraggiato l'intervento diretto dei destinatari.
While the mode of communication differs in the detail, each project is successful because they are all participatory approaches which encourage users to take part directly.
Si le mode de communication varie suivant les cas, les projets atteignent tous leurs objectifs, car ils reposent sur des approches participatives qui encouragent les utilisateurs à s'impliquer directement dans le processus.
Im Detail unterscheiden sich die Kommunikationsmittel. Doch alle Projekte sind erfolgreich, denn sie gehen von einem partizipatorischen Ansatz aus und fördern die direkte Beteiligung der Benutzer.
Aunque el modo de comunicación varía en el detalle, cada proyecto consigue sus fines porque todos ellos son métodos que invitan a los usuarios a participar directamente.
  CORDIS Archive : TDSP: ...  
Questo scambio a fini d'apprendimento ha consentito ai dipendenti, le cui mansioni spaziavano dalla saldatura all'amministrazione, di vedere come gli altri membri della rete svolgevano il loro lavoro quotidiano. Tornati in sede, hanno riferito le loro esperienze e se ne sono serviti per migliorare le prassi di lavoro.
This cross-business learning enabled the employees - working in a range of jobs from welding to administration - to see how other network members did their daily work. They reported their experiences back to their own companies and have used them to improve their own working practices.
"Depuis son retour, le personnel de mon entreprise déborde d'idées et souhaite vivement poursuivre l'échange, quelle qu'en soit sa forme. Il est intéressant de voir à quel point ils ont mûri," déclare un administrateur du réseau du sud. "Il est manifeste qu'ils ont aujourd'hui un comportement tout à fait différent envers les fournisseurs."
Dieses firmenübergreifende Lernen ermöglichte es den Arbeitnehmern - sie kamen aus einer breiten Palette von Bereichen vom Schweißen bis zur Verwaltung - zu sehen, wie andere bei der täglichen Arbeit vorgehen. Sie brachten ihre Erfahrungen in die eigenen Betriebe ein und nutzten sie zur Verbesserung ihrer eigenen Arbeitsweise.
Este aprendizaje entre empresas permitió a toda la tripulación, desde los soldadores hasta los ejecutivos, ver cómo trabajan otros miembros de la red. Contaron sus descubrimientos a sus propias empresas y las utilizaron para mejorar sus propias prácticas del trabajo.