csl – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      2'646 Ergebnisse   891 Domänen
  www.arco.it  
Serviti Pure (0): evoca un Piatto 1/1.
Be Our Guest (0): Summon a 1/1 Plate.
Vous êtes notre invité (0) : invoque une assiette 1/1.
Zu Tisch! (0): Ruft einen Teller (1/1) herbei.
Sírvete, por favor (0): Invoca un Plato 1/1.
Nosso Convidado (0): Evoque um Prato 1/1.
お食事をどうぞ(0): 1/1の皿を1体召喚する。
손님맞이 (0): 1/1 접시를 하나 소환합니다.
Zapraszam do stołu (0): Przyzwij Talerz 1/1.
Угощайся! (0): призывает на поле боя тарелку 1/1.
  www.matp.gr  
Serviti delle persone che si trovano già sul posto, in questo modo risparmierai sui costi di personale e trasporto.
Use a Crowd that’s right where you need it and save on personnel and transportation costs.
Faites appel à la Crowd où vous en avez besoin et économisez en frais de personnel et coûts de transport.
Nutzen Sie die Crowd genau dort, wo Sie diese brauchen, und sparen Sie Personal- und Transportkosten.
  5 Treffer www.farrow-ball.com  
I piatti che vengono serviti ad una tipica serata del Törggelen variano da canederli fino a krapfen dolci.
From dumplings to sweet crullers, many tasty dishes are offered in a Toerggele evening.
Zum Törggelen kommt so einiges auf den Tisch, von Knödel bis hin zu den süßen Krapfen.
  5 Treffer www.postauto.ch  
Direttamente sul sentiero Klangweg, su un soleggiato altopiano, sorge il ristorante Iltios. Accanto a un bel parco giochi per bambini e alla «Fondue Hüttli » (capanna della Fonduta), vengono serviti piatti tipici locali.
Restaurant Iltios is located on a sunny plateau halfway along the unique Sound Path. A lovely children’s playground and the Hüttli fondue hut with good home cooking are also close at hand.
Situé au milieu du chemin «Klangweg», sur un plateau ensoleillé, au bord d’une aire de jeux pour enfants et du petit chalet «Fondue Hüttli», le restaurant Iltios sert des plats traditionnels.
In der Mitte des Klangweges auf einem sonnigen Plateau, steht das Restaurant Iltios. Angrenzend an einen schönen Kinderspielplatz und dem Fondue Hüttli werden urchige Speisen serviert.
  www.campari.com  
L’inimitabile ed estremamente versatile ricetta di Campari, utilizzata come base di molti cocktails serviti in tutto il mondo, è stata rimasta la stessa sin dalla sua creazione, ed è rimasta un segreto gelosamente custodito e tramandato nel corso degli anni.
Inimitable et extrêmement polyvalente, la recette du Campari, qui sert de base de nombreux cocktails servis dans le monde entier, a été préservée depuis sa création. Elle reste l'un des secrets les mieux gardés de nos jours.
Seit seiner Entstehung ist Campari dank seiner Vielseitigkeit die Grundlage zahlreicher Cocktails in der ganzen Welt. Sein Rezept ist ein gut gehütetes Geheimnis, das bislang von niemandem gelüftet werden konnte und über die Zeit an vereinzelte Personen weitergereicht wird.
La inimitable y extremada versatilidad de la receta de Campari, utilizada como base en muchos cócteles servidos alrededor del mundo, se ha mantenido inalterable desde su creación, como un secreto bien guardado que ha perdurado durante años.
  www.tiglion.com  
I clienti vengono serviti attraverso le nostre unità operative in 31 paesi e una rete globale di partner strategici. La rete di partner è stata un elemento strategico importante per il modello di business di FlexLink sin dall'inizio nel 1980, consentendo alla società di migliorare l'efficienza negli stabilimenti in più di 60 paesi in tutto il mondo.
Customers are served through our own operational units in 31 countries and a global network of Strategic Partners. The partner network has been an important strategic element of FlexLink’s business model since the start in 1980, enabling the company to enhance efficiency at factories in more than 60 countries worldwide.
Les clients sont desservis via nos propres unités opérationnelles présentes dans 31 pays et via un réseau mondial de partenaires stratégiques. Le réseau de partenaires est un élément stratégique important du modèle économique de FlexLink depuis le début des années 1980. Il permet à l'entreprise d'améliorer l'efficacité des usines dans plus de 60 pays à travers le monde.
Unsere Kunden werden über unsere eigenen operativen Einheiten in 31 Ländern und über ein globales Netzwerk aus strategischen Partnern bedient. Das Partnernetzwerk ist seit dem Beginn im Jahr 1980 ein wichtiger Baustein im Geschäftskonzept von FlexLink. Es hilft dem Unternehmen, die Effizienz in Fabriken in mehr als 60 Ländern weltweit zu verbessern.
Servimos a nuestros clientes a través de nuestras propias unidades operativas en 31 países y una red global de colaboradores estratégicos. La red de colaboradores ha sido un elemento estratégico importante del modelo de negocio de FlexLink desde nuestros comienzos allá por 1980, lo que ha permitido a la empresa mejorar la eficiencia de fábricas de más de 60 países de todo el mundo.
Os clientes são atendidos por meio de nossas unidades operacionais em 31 países em uma rede global de parceiros estratégicos. A rede de parceiros tem sido um elemento estratégico importante do modelo de negócios da FlexLink desde o início em 1980, permitindo à empresa aumentar a eficiência nas fábricas em mais de 60 países ao redor do mundo.
Klientów obsługują lokalne jednostki operacyjne, rozmieszczone w 31 krajach na całym świecie oraz globalna sieć partnerów strategicznych. Sieć partnerów jest ważnym, strategicznym elementem modelu biznesowego firmy FlexLink, założonej w roku 1980. Wspomniany model działalności umożliwia przyczynianie się do efektywnego zwiększania wydajności procesów produkcji w różnorodnych fabrykach klientów, rozmieszonych w ponad 60 krajach na całym świecie.
Мы обслуживаем клиентов в собственных операционных подразделениях, расположенных в 31 странах, а также через международную сеть стратегических партнеров. Партнерская сеть является важным стратегическим элементом бизнес-модели FlexLink с момента основания в 1980 году, что позволяет компании повышать эффективность на фабриках в более чем 60 странах мира.
Müşterilerimize 31 ülkede bulunan operasyonel birimlerimizden ve Stratejik Ortaklarımızın küresel ağından hizmet vermekteyiz. Ortak ağı, 1980 yılında kuruldğundan beri FlexLink’in iş modelinde önemli ve stratejik bir öge olmuştur. Bu ortak ağı, şirket olarak dünya çapında 60'tan fazla ülkede bulunan fabrikalardaki verimliliği artırmamızı sağlar.
  www.rochhausen-rc.com  
Pranzo e cena verranno serviti a scelta nel nostro elegante ristorante à la carte ("Colani", "Misaun" o "Säumer Stübli") o sulla terrazza soleggiata (durante la stagione invernale nella nostra nuova veranda).
The choice is yours. Decide whether you would like to have your lunch and dinner in our elegant à la carte restaurant (you can choose between different rooms "Colani", "Misaun" or "Säumer Stübli") or on our sunny terrace. During winter season, you can also have lunch or dinner in our new conservatory. Supporting programme and event planning upon request. Transport will be organized.
Mittag- und Abendessen in unserem gediegenen à la carte Restaurant "Colani", "Misaun" oder "Säumer Stübli" oder auf unserer Sonnenterrasse (zusätzlich verfügen wir neu über einen Wintergarten während der Wintersaison). Rahmenprogramm und Eventplanung auf Wunsch. Transport wird organisiert.
  2 Résultats www.ticino.ch  
Chiesa di S. Giovanni Battista già dei Padri Serviti
Eglise de S. Giovanni Battista (autrefois des Pères Servites)
Kirche San Giovanni Battista già dei Padri Serviti
  2 Treffer webdesign.itvkostce.cz  
Chi arriva in aereo agli aeroporti internazionali di München e Nürnberg può raggiungere il Parco Naturale dell'Altmühltal comodamente: entrambi gli aeroporti (serviti anche da voli low-cost) distano circa un'ora in treno o in auto.
The region can be reached very well by air: from the Nuremberg and Munich international airports (low-cost flights, too) you can reach the Altmühltal Nature Park in less than one hour by car and by train.
Z letiště Nürnberg a letiště München je přírodní park Altmühltal velmi dobře k dosažení, obě mezinárodní letiště jsou vzdálena pouhou hodinu jízdy autem nebo vlakem.
  www.hotelwindsormadeira.com  
Raggiungete il bar e saziate la vostra sete sorseggiando un delizioso drink presso l’invitante lounge oppure rilassatevi a bordo piscina. Non dimenticate di gustare i deliziosi piatti serviti a colazione, pranzo e cena dal ristorante ideale per famiglie dell’Hotel Windsor.
Rendez–vous au bar et étanchez votre soif avec une délicieuse boisson dans le salon accueillant de notre hôtel ou au bord de la piscine. Vous devez aussi essayer les plats délicieux servis dans le restaurant de l'Hotel Windsor qui est heureux d'accueillir les familles pour le petit-déjeuner, le déjeuner et le dîner.
Gehen Sie an die Bar und stillen Sie in der einladenden Hotellounge oder am Pool mit einem köstlichen Drink Ihren Durst. Außerdem sollten Sie die vorzüglichen Gerichte kosten, die in dem familienfreundlichen Restaurant des Hotels Windsor zum Frühstück, Mittag- und Abendessen serviert werden.
Diríjase al bar y sacie su sed con una rica bebida en el cautivador salón del hotel o junto a la piscina. Asimismo, asegúrese de probar los deliciosos platos que se sirven en el restaurante familiar del Hotel Windsor que sirve desayunos, almuerzos y cenas.
Dirija-se ao bar e sacie a sua sede com uma deliciosa bebida na sala lounge do hotel ou permaneça junto à piscina. Não deixe de provar os deliciosos pratos servidos no restaurante do Hotel Windsor durante o pequeno-almoço, almoço e jantar.
Ga ook eens naar de gezellige bar en stil uw dorst met een overheerlijk drankje in de uitnodigende lounge van het hotel of aan de rand van het zwembad. Proef de verrukkelijke gerechten die worden opgediend in het gezinsvriendelijke restaurant in Windsor voor ontbijt, lunch en diner.
Menkää baariin ja tyydyttäkää janonne herkullisella drinkillä hotellimme kutsuvassa aulassa tai istukaa uima-altaan äärellä. Varmistakaa myös että kokeilette herkullisia ruokia jotka tarjoillaan Hotel Windsor’in perheystävällisessä ravintolassa aamiaiseksi, lounaaksi ja illalliseksi.
Finn veien til baren og slukk tørsten med en herlig drink i hotells innbydende lounge eller sittende ved bassenget. Sørg også for at du tester de delikate rettene som serveres på Hotel Windsors familievennlige restaurant til frokost, lunsj og middag.
Направившись в бар, вы сможете утолить свою жажду каким-нибудь приятным напитком в привлекательном салоне отеля или прямо у бассейна. Кроме того, непременно попробуйте восхитительные блюда, которые подаются на завтрак, обед и ужин в ресторане Hotel Windsor, где создана обстановка, благоприятная для семейного отдыха.
  6 Treffer hotels.swisshoteldata.ch  
L'hotel, ristrutturato di recente, offre 252 camere confortevoli e climatizzate, un ristorante moderno, 3 sale riunioni e un parcheggio privato (a pagamento). Accesso WIFI gratuito e bar aperto 24 ore su 24 per drink e snack serviti sempre con un sorriso.
The ibis Zürich Messe Airport Hotel is just a 10-minute walk from the Hallenstadion and Zurich exhibition center. A free shuttle bus service for hotel guests takes you from the airport to the hotel and back again. The renovated hotel boasts 252 comfortable rooms with an air-cooling system, a contemporary restaurant, 3 meeting rooms and a private car park (charges apply). WIFI access is available free of charge. Our bar is open 24 hours a day and will serve you drinks and snacks with a smile.
L'hôtel ibis Zürich Messe Airport n'est qu'à 10 minutes à pied de l'Hallenstadion et du parc des expositions de Zurich. Une navette gratuite de l'hôtel vous emmènera à l'hôtel et vous ramènera à l'aéroport le jour de votre départ. Cet hôtel rénové compte 252 chambres confortables et climatisées, un restaurant moderne, 3 salles de réunion et un parking privé (payant). Un accès WIFI est disponible gratuitement. Notre bar est ouvert en continu et vous servira des boissons et des en-cas avec le sourire.
Das Hotel ibis Zürich Messe Airport liegt 10 Gehminuten vom Hallenstadion und Messegelände Zürich entfernt. Unser Shuttlebus bringt Hotelgäste kostenlos vom Flughafen ins Ibis und zurück. Das renovierte Hotel bietet 252 komfortable Zimmer mit Luftkühlungssystem, ein modernes Restaurant, 3 Tagungsräume und ein privates Parking/Garage (gebührenpflichtig). Gratis WiFi Internet steht zur Verfügung. An der Bar servieren wir Ihnen rund um die Uhr Getränke, Snacks und .. ein Lächeln.
  www.sketchup.com  
Utilizza i layer per organizzare i diversi elementi presenti nel tuo documento di LayOut, e serviti delle pagine per organizzare la tua intera presentazione. In questo video illustriamo come lavorare con i layer e le pagine e a cosa servono tutte le impostazioni presenti nelle finestre di dialogo.
Use layers to organize the various elements in your LayOut document, and use pages to organize your entire presentation. In this video we cover how to work with layers and pages including all the settings found in the dialog boxes.
Utilisez des calques pour organiser les différents éléments de votre document LayOut et des pages pour structurer votre présentation. Cette vidéo explique comment manipuler les calques et les pages, et décrit notamment tous les paramètres disponibles dans les boîtes de dialogue.
Ordnen Sie die Elemente in Ihrem LayOut-Dokument mithilfe von Layern und verwenden Sie Seiten, um Ihre Präsentation zu gestalten. In diesem Video wird das Arbeiten mit Layern und Seiten behandelt, einschließlich aller Einstellungen in den Dialogfeldern.
  www.manotel.com  
Se è vero che l'hotel N’vY e i suoi 3 punti di ristorazione distano pochi passi (100 metri), non dimentichiamo che i piatti possono essere anche serviti direttamente in camera! Se si va sul posto, non c'è che l'imbarazzo della scelta, tra l'N’vY Bar, il Tag’s Café, o il ristorante Trilby.
While you only need to walk a short distance (some 100 metres) to the Hotel N’vY and its three dining locations, you can also have meals from them brought to your room! If you come in person, you’ll have the choice of the N’vY Bar, Tag’s Café, or Trilby restaurant.
Auch wenn das Hotel N’vY und seine 3 Gastronomiestätten sich einige Schritte entfernt befinden (100 m), können ihre Gerichte auch auf Ihrem Zimmer serviert werden! Wenn Sich sich dorthin begeben, haben Sie die Wahl zwischen der N’vY Bar, dem Tag’s Café, oder dem Restaurant Trilby.
Aunque el hotel N’vY y sus 3 establecimientos se encuentran a algunos pasos (100 metros), podrá solicitar igualmente que le sirvan los platos en su habitación. Si prefiere visitarlo en persona, podrá elegir entre el N’vY Bar, el Tag’s Café o el restaurante Trilby.
  www.engel-tirol.com  
Speciali stagionali espandono il menu. Per una festa di famiglia o un anniversario aziendale, vengono serviti buffet individuali. Le celebrazioni per il brunch o il barbecue, da un minimo di 15 adulti, sono organizzate su richiesta per gli ospiti dell'hotel e per i residenti di Karlshorst.
Dans le restaurant élégant et confortable qui est sans obstacle, il y a 50 places disponibles. Grâce à une variété de variations d'éclairage, des ambiances très différentes peuvent être générées de chaud à froid. Sur la terrasse il y a encore 30 invités. Un fumoir séparé permet également de fumer au chaud et au sec. Notre cuisine vous gâte avec des plats traditionnels allemands. Les promotions saisonnières élargiront le menu. Pour une fête de famille ou un anniversaire d'entreprise, des buffets individuels sont servis. Des célébrations de brunch ou de barbecue, d'un minimum de 15 adultes, sont organisées sur demande pour les clients de l'hôtel et les résidents de Karlshorst.
A stílusos, hangulatos étteremben, amely akadálymentes, 50 férőhely áll rendelkezésre. Különböző világítási változatokon keresztül nagyon különböző hangulatok keletkezhetnek melegről hűvösre. A teraszon további 30 vendég van. A külön dohányzó szoba meleg és száraz is lehet. A konyhánk hagyományos német ételeket kóstol meg. A szezonális különlegességek kibővítik a menüt. Családi ünneplés vagy céges évforduló alkalmából külön büfét szolgálnak fel. Brüsszel vagy barbeque ünnepségek, minimum 15 felnőtt személytől kérésre a szálloda vendégei és a Karlshorst lakosai kérésére.
В стильном, уютном ресторане, который является безбарьерным, есть 50 мест. Благодаря разнообразным вариациям освещения очень разные настроения могут создаваться от теплого до прохладного. На террасе есть еще 30 гостей. Отдельный номер для курящих также позволяет курить в теплом и сухом месте. Наша кухня портит вам традиционные блюда немецкой кухни. Сезонные скидки расширят меню. Для семейного торжества или юбилея компании подаются индивидуальные буфеты. По запросу гостям отеля и жителям Карлсхорста организуются торжества по случаю завтрака или барбекю от минимум 15 взрослых.
V elegantni, prijetni restavraciji, ki je brez ovir, je na voljo 50 sedežev. Z različnimi različicami razsvetljave se lahko zelo toplo ohladijo zelo različna razpoloženja. Na terasi je še 30 gostov. Zasebna soba za kadilce omogoča tudi kajenje v toplem in suhem. Naša kuhinja vas razvaja s tradicionalnimi nemškimi jedmi. Sezonske akcije bodo razširile meni. Za družinsko praznovanje ali obletnico podjetja so na voljo individualni bifeji. Po želji hotelskih gostov in prebivalcev Karlshorsta organizirajo praznovanje brunch ali pečenja žara od najmanj 15 odraslih.
  www.tixys.com  
Questo è qualcosa che deve essere visto. Il pranzo e le bibite sono serviti a bordo, in modo per godere il vostro menù di pesce / carne / vege durante la navigazione lungo la costa dell'isola di Cherso.
Experience the beauty of natural phenomenon Blue Caves - large and small hall caves lit with turquoise blue light, which penetrates through the underwater passage is something that needs to be seen. Lunch and drinks are served on the ship, so you can enjoy your fish/meat/vege menu while sailing along the coast of island Cres.
Erleben Sie die Schönheit des Naturphänomen Blue Caves - große und kleine Hallenhöhlen mit türkisblauem Licht beleuchtet, die durch die Unterwasser-Passage durchdringt, ist etwas, das gesehen werden muss. Mittagessen und Getränke werden auf dem Boot serviert, so dass Sie Ihre Fisch / Fleisch / Gemüse-Menü genießen können, während Segeln entlang der Küste der Insel Cres.
  meetings.accorhotels.com  
- “Vinoteca by Pullman”: una vera esperienza di degustazione enologica, con una vasta selezione di vini serviti al calice
- “Vinoteca by Pullman”: a real wine-tasting experience, with a large selection of wines served by the glass
- La “Vinoteca by Pullman” : une véritable expérience de dégustation avec une large sélection de vins servis au verre
- “Vinoteca by Pullman”: ein echtes Weinerlebnis mit einer breiten Auswahl von Weinen, die im Glas serviert werden
- “Vinoteca by Pullman”: una verdadera experiencia de degustación de vinos, con una amplia selección disponible por copa
- “Vinoteca by Pullman”: uma verdadeira experiência de prova de vinhos, com uma ampla seleção de vinhos servidos por copo
- “Vinoteca by Pullman”: een authentieke wijnproeverij, met een grote selectie wijnen geserveerd per glas
  5 Résultats www.sitesakamoto.com  
Oceanfront, frontline, successo i banchi del pesce espongono le loro enormi pentole fumanti pieni di cibo. I piatti possono essere serviti in-, in uno qualsiasi dei tavoli sparsi tra le bancarelle, mentre le conversazioni in diverse lingue volano gli odori intensi.
Oceanfront, première ligne, réussir les étals de poissons présentant leurs énormes casseroles fumantes remplis de nourriture. Les plats peuvent être servis sur, dans l'une des tables éparpillées autour des étals, tandis que les conversations en plusieurs langues volent les odeurs intenses. Très près d'ici, réhabiliter un hangar à proximité, C'est le vieux marché (Wanha Kauppahalli), à laquelle nous devons arriver à s'imprégner de la propreté de ses exposants. Tarifs, oui, sont supérieurs à l'extérieur. Juste en face, Les visiteurs peuvent trouver plusieurs postes de conserves, beaucoup moins de monde, une bonne alternative pour échapper à quelques minutes du brouhaha des touristes et des poissons.
Oceanfront, frontline, gelingt die Fischbuden zeigen ihre riesigen dampfenden Pfannen voller Lebensmittel. Gerichte serviert werden können on-, in einer der Tabellen rund um die Stände verteilt, während die Gespräche in mehreren Sprachen fliegen die intensiven Gerüche. Ganz in der Nähe hier, rehabilitiert einen nahe gelegenen Hangar, ist der alte Markt (Wanha kauppahalli), zu dem wir kommen müssen, genießen Sie die Ordentlichkeit der Aussteller. Preise, ja, höher als außerhalb. Genau gegenüber, Besucher finden mehrere Beiträge von Konserven, viel weniger überlaufen, eine gute Alternative zum nur wenige Minuten vom Trubel der Touristen und Fische entkommen.
Frente al mar, en primera línea, se suceden los puestos de pescado que exhiben sus enormes sartenes humeantes repletas de comida. Los platos se pueden degustar allí mismo, en cualquiera de las mesas repartidas por los tenderetes, mientras las conversaciones en varios idiomas sobrevuelan los intensos olores. Muy cerca de aquí, en un hangar cercano rehabilitado, se encuentra el antiguo mercado (wanha kauppahalli), al que hay que acercarse para empaparse de la pulcritud de sus expositores. Los precios, eso sí, son más elevados que en el exterior. Justo enfrente, el visitante puede encontrarse varios puestos de conservas, mucho menos concurridos, una buena alternativa para escapar unos minutos de la batahola de turistas y pescados.
Oceanfront, frontline, sucesso das barracas de peixe exibindo suas panelas fumegantes enormes cheios de comida. Os pratos podem ser servidos em, em qualquer uma das mesas espalhadas as bancas, enquanto as conversas em várias línguas voar os odores intensos. Muito perto daqui, reabilitado um hangar próximo, é o antigo mercado (Wanha kauppahalli), a que devemos chegar a absorver a limpeza de seus expositores. Preços, sim, são mais elevada do que fora. Exatamente o oposto, Os visitantes podem encontrar várias mensagens de enlatados, muito menos lotado, uma boa alternativa para escapar a poucos minutos do burburinho dos turistas e peixes.
Oceanfront, frontline, slagen de vis kraampjes exposeren hun enorme dampende pannen vol voedsel. Gerechten kunnen worden geserveerd op-, in een van de tabellen verspreid over de kramen, terwijl de gesprekken in verschillende talen vliegen de intense geuren. Heel de buurt hier, gerehabiliteerd een nabijgelegen loods, is de oude markt (Wanha kauppahalli), waaraan wij moeten komen om te genieten van de netheid van de exposanten. Prijzen, ja, hoger zijn dan buiten. Rechtover, Bezoekers kunnen verschillende berichten van ingeblikte vinden, veel minder druk, een goed alternatief om te ontsnappen slechts enkele minuten van de drukte van toeristen en vis.
Davant del mar, en primera línia, se succeeixen les parades de peix que exhibeixen els seus enormes paelles fumejants plenes de menjar. Els plats es poden degustar allí mateix, en qualsevol de les taules repartides per les paradetes, mentre les converses en diversos idiomes sobrevolen les intenses olors. Molt a prop d'aquí, en un hangar proper rehabilitat, es troba l'antic mercat (Old Market Hall), Que fenc Que paràgraf apropar amarar de la pulcritud de Ses Expositors. Els Preus, això sí, Elevats fill Mas que a l'exterior. Just Al davant, el visitant Floristeria quedar citat Llocs Diversos de Conservi, Molt Menys concorreguts, Una bona alternativa paràgraf Escapar UNS Minuts de la batahola de Turistes i Peixos.
Frente al mar, en primera línea, se suceden los puestos de pescado que exhiben sus enormes sartenes humeantes repletas de comida. Los platos se pueden degustar allí mismo, en cualquiera de las mesas repartidas por los tenderetes, mientras las conversaciones en varios idiomas sobrevuelan los intensos olores. Muy cerca de aquí, en un hangar cercano rehabilitado, se encuentra el antiguo mercado (wanha kauppahalli), al que hay que acercarse para empaparse de la pulcritud de sus expositores. Los precios, Da, son más elevados que en el exterior. Justo enfrente, el visitante puede encontrarse varios puestos de conservas, mucho menos concurridos, una buena alternativa para escapar unos minutos de la batahola de turistas y pescados.
Океана, Frontline, успеха рыбные прилавки выставке свои огромные пару кастрюль полно еды. Блюда могут быть поданы на-, в любом из таблицы разбросаны по всему киосков, в то время как разговоры на нескольких языках покупать интенсивные запахи. Совсем рядом здесь, реабилитированным соседнем ангаре, является старый рынок (Старый крытый рынок), др. Que Que сена пункт acercarse empaparse-де-ла-де-Сус pulcritud Expositores. Лос коштовного, да, más elevados сына Que En El внешние. Хусто Enfrente, EL гость Puede encontrarse puestos Varios де Conserve, Mucho Menos concurridos, Una Buena Альтернатива пункт Escapar UNOS Minutos-де-ла-де-batahola Turistas у Pescados.
Oceanfront, ospitaletan, bere arrakasta itzela lurrunetan zartagin janari osoa erakusten arrain besaulki. Platerak daitezke on-, postu sakabanatuta mahai batean, Hainbat hizkuntzatan elkarrizketak hegan usain bizia, berriz,. Handik oso gertu, birgaitu Gertuko hangarra, zaharrak merkatua da (Wanha kauppahalli), zein etorri busti bere erakusketari garbiketa behar dugu. Prezioak, bai, dira kanpoaldean baino handiagoa. Parez, Bisitariak kontserba mezu zenbait aurki daitezke, askoz gutxiago ibilia, ona alternatiba besterik minutu ihes turista eta arrain hubbub batetik.
Oceanfront, Frontline, éxito das tendas de peixe exhibindo as súas potas fumegantes enormes cheos de comida. Os pratos poden ser servidos, en calquera das mesas espalladas as bancas, mentres as conversas en varios idiomas voar os cheiros intensos. Moi preto de aquí, rehabilitado nun hangar preto, é o antigo mercado (Antigo Mercado Municipal), Al Qué hay que parágrafos acercarse empaparse da pulcritud de Sus Expositores. Los precios, si, altos fillo Mais Que en el exterior. Xusto fronte, El visitante puede encontrarse puestos varios de Conserve, mucho menos concurridos, una buena alternativa párrafo Escapar unos Minutos de la batahola de turistas y Pescados.
  10 Résultats europeanpolice.net  
Normalmente i krapfen vengono serviti come…
The Krapfen beignets are a tempting sweet dish…
Die Krapfen sind ein verführerisch süßes…
  www.sexhdtuber.com  
I mobili di design moderno ei colori caldi sono perfettamente combinati qui per un effetto drammatico con gli elementi storici dell'edificio. Serviti in questo ambiente elegante sono piatti innovativi, classici svizzeri e spuntini leggeri.
A whole array of culinary temptation is offered to you by the Restaurant "Splügenschloss". Modern designer furniture and warm colours are perfectly combined here to dramatic effect with the building’s historical elements. Served within this elegant ambience are innovative dishes, Swiss classics and light snacks. The restaurant is ranked among the top restaurants in Zurich. Thus, it is predestined to give your taste buds an outstanding culinary treat.
Ein kulinarisches Verwöhnprogramm bietet Ihnen das Restaurant "Splügenschloss". Moderne Designer Möbel und warme Farben werden mit den historischen Elementen des Hauses perfekt kombiniert und in Szene gesetzt. In elegantem Ambiente werden Ihnen innovative Gerichte, Schweizer Klassiker und Kleinigkeiten für Zwischendurch serviert. Das Restaurant zählt zu den TOP Restaurants in Zürich. Es ist somit dazu prädestiniert, Ihren Gaumen kulinarisch zu verführen.
В ресторане «Splügenschloss» предлагается целый комплекс кулинарных искушений. Современная дизайнерская мебель и теплые цвета прекрасно сочетаются здесь с драматическим эффектом с историческими элементами здания. В этой элегантной атмосфере подаются инновационные блюда, швейцарская классика и легкие закуски. Ресторан входит в число лучших ресторанов Цюриха. Таким образом, он предопределен, чтобы дать вашим вкусовым рецептам выдающееся кулинарное удовольствие.
  4 Résultats www.madeira-portugal.com  
Spuntini serviti dalle 10:00 alle 18:00
En-cas légers de 10 h à 18 h
Leichte Snacks von 10.00 bis 18.00 Uhr
Aperitivos ligeros de 10:00 a 18:00
Snacks ligeiros das 10h às 18h
Lichte snacks van 10.00 tot 18.00 uur.
Lette snacks fra 10.00 til 18.00
Kevyitä välipaloja klo: 10.00 – 18.00
Lett servering fra 10.00 til 18.00
Легкие закуски с 10:00 до 18:00
Lätta rätter serveras mellan 10:00 och 18:00
  www.spain-tenerife.com  
La Proa Restaurant si affaccia sull’oceano ed offre una selezione di cucina asiatica e messicana gourmet serviti a buffet. L’architettura contemporanea vanta mobili in legno scintillanti e luce naturale in abbondanza.
Dominant l’océan, La Proa Restaurant propose un choix gourmet de cuisine asiatique et mexicaine en buffet. L’architecture contemporaine est accompagnée des meubles en bois polis et beaucoup de lumière naturelle.
Das Restaurant La Proa mit Meerblick bietet eine Gourmet-Auswahl an asiatischer und mexikanischer Küche in Buffetform. Die moderne Architektur weist polierte Holzmöbel und viel Tageslicht auf.
El Restaurante La Proa con vistas al océano ofrece una selección de gourmet de la cocina asiática y mejicana en estilo bufé. Su arquitectura contemporánea cuenta con muebles de madera pulida y abundante luz natural.
Com vistas sobre o mar, o Restaurante La Proa oferece uma selecção gourmet de gastronomia asiática e mexicana em estilo buffet. A arquitectura contemporânea ostenta acessórios em madeira e generosa luz natural.
La Proa Restaurant heeft uitzicht op de oceaan en het biedt een keuze voor fijnproevers uit de Aziatische of Mexicaanse keuken in buffetstijl. De moderne inrichting bestaat uit glanzend houten meubilair en veel natuurlijke lichtinval.
Med udsigt over havet, byder La Proa Restaurant på et gourmetudvalg af asiatisk og mexikansk køkken i buffet stil. Den moderne arkitektur inkluderer polerede træmøbler og masser af naturligt lys.
Avautuen yli valtameren, La Proa ravintola tarjoaa gourmet valikoiman aasialaista ja meksikolaista keittiötä bufettityylillä. Nykyaikainen arkkitehtuuri ylpeilee hienostuneilla puuhuonekaluilla ja runsaalla luonnonvalolla.
Med utsikt over havet, tilbyr La Proa Restaurant et gourmet utvalg av asiatisk og meksikansk mat i bufféstil. Den moderne arkitekturen er fullført med polerte møbler av tre og rikelig med naturlig lys.
В выходящем на океан ресторане La Proa предлагается деликатесный ассортимент блюд азиатской и мексиканской кухни, оформленный в стиле шведского стола. В зале с современным архитектурным решением вас ждет мебель из полированного дерева и обилие естественного света.
Här finns utsikt över havet och ett urval av gourmetmat uppdukad i en buffé, med smaker från Asien och Mexiko. Den moderna inredningen består av blanka trämöbler och det finns gott om dagsljus.
  6 Résultats www.portugal-live.net  
La Lounge Zen ti offrirà piacevoli momenti di pausa tra un trattamento e l’altro, qui troverai anche un Bar salute dove ti verranno serviti tè, succhi di frutta naturali, acque minerali ma anche pasti leggeri.
The Zen Lounge will provide a wonderful transition between treatments, a healthy bar with teas, natural fruit juices, water selection and light meals.
Le Zen Lounge constitue une superbe transition entre les soins, un bar « bien-être » avec thé, jus de fruits frais, eaux diverses et repas légers.
In der Zen Lounge finden Sie einen herrlichen Übergang zwischen den Behandlungen, eine Bar mit Tees, natürlichen Fruchtsäften, Auswahl an verschiedenem Wasser und leichte Mahlzeiten.
O Lounge Zen providenciará uma maravilhosa transição entre tratamentos, um bar saudável com chás, sumos naturais, águas e refeições ligeiras.
De Zen Lounge is uiterst geschikt om van de ene behandeling op de volgende over te schakelen, een gezonde bar met theeën, verse vruchtensappen, waters en kleine maaltijden.
I Zen-loungen ved siden af er der en sundhedsbar, som serverer te, naturlig frugtjuice samt et udvalg af vand og lette måltider.
Zen-aula tarjoaa ihanan muutoksen hoitojen, terveysbaarin teen, luonnonmehujen, vesilajikoiman ja kevyiden ruokien välillä.
Zen Lounge vil gi en fantastisk overgang mellom behandlinger, en sunn bar med te, naturlige fruktjuicer, utvalg av vann og småretter.
В дзен-салоне Zen Lounge вы сможете замечательно провести время между процедурами, в баре вас ждут полезные для здоровья чаи, натуральные фруктовые соки, отборная минеральная вода и легкие блюда.
Zen Lounge är en skön plats där man kan vara mellan behandlingarna med en hälsobar med teer, färskpressade juicer, olika typer av dricksvatten och lätta rätter.
  www.pinolini.com  
È possibile revocare il consenso a ricevere messaggi di posta elettronica in qualsiasi momento utilizzando la SafeUnsubscribe® collegamento, nella parte inferiore di ogni email. Le email sono serviti da contatto costante
En soumettant ce formulaire, vous acceptez de recevoir des e-mails marketing de: Internationale de Pédiatrie Endosurgery Groupe (IPEG), 11300 W. Olympic Blvd, Los Angeles, CA, 90064, https://www.ipeg.org/. Vous pouvez révoquer votre consentement à recevoir des e-mails à tout moment en utilisant le SafeUnsubscribe® lien, au bas de chaque e-mail. Les e-mails sont desservis par Constant Contact
Mit dem Absenden dieses Formulars, willigen Sie ein Marketing-E-Mails von erhalten: Internationale Pediatric Endosurgery Gruppe (IPEG), 11300 W. Olympic Blvd., Los Angeles, CA, 90064, https://www.ipeg.org/. Sie können Ihre Einwilligung erhalten E-Mails jederzeit mithilfe der SafeUnsubscribe widerrufen® Verknüpfung, am Ende jeder E-Mail gefunden. E-Mails werden von Constant Contact Service
Al enviar este formulario, usted acepta recibir correos electrónicos de marketing de: International Pediatric Endosurgery Group (IPEG), 11300 W. Olympic Blvd, Los Ángeles, California, 90064, https://www.ipeg.org/. Puede revocar su consentimiento para recibir mensajes de correo electrónico en cualquier momento mediante el uso de la SafeUnsubscribe® enlazar, encontrado en la parte inferior de cada correo electrónico. Los correos electrónicos son atendidos por Constant Contact
Ao enviar este formulário, você está consentindo a receber e-mails de marketing de: Internacional Pediátrica Endosurgery Grupo (IPEG), 11300 W. Blvd Olímpico, Los Angeles, CA, 90064, https://www.ipeg.org/. Você pode revogar o seu consentimento para receber e-mails a qualquer momento usando a SafeUnsubscribe® ligação, encontrado na parte inferior de cada e-mail. Os e-mails são servidos por Constant Contact
من خلال تقديم هذا النموذج, فإنك توافق على استقبال رسائل البريد الإلكتروني والتسويق من: الدولية لطب الأطفال Endosurgery المجموعة (IPEG), 11300 W. الاولمبية الجادة, لوس أنجلوس, CA, 90064, HTTPS://www.ipeg.org/. يمكنك إلغاء موافقتك لتلقي رسائل البريد الإلكتروني في أي وقت باستخدام SafeUnsubscribe® حلقة الوصل, وجدت في الجزء السفلي من كل البريد الإلكتروني. ويمكن الوصول إلى رسائل البريد الإلكتروني من خلال اتصال دائم
このフォームを送信することにより, あなたからマーケティングメールを受信する同意しています: 国際小児Endosurgeryグループ (IPEG), 11300 W. オリンピックブルバード, ロサンゼルス, CA, 90064, HTTPS://www.ipeg.org/. あなたはSafeUnsubscribeを使用することにより、いつでもメールを受信するために、あなたの同意を取り消すことができます® リンク, すべての電子メールの下で発見. 電子メールは、一定の接触によってサービスされています
इस पर्चे को जमा, आप से विपणन ईमेल प्राप्त करने के सहमति दे रहे हैं: अंतर्राष्ट्रीय बाल Endosurgery समूह (IPEG), 11300 डब्ल्यू. ओलिंपिक बुलेवार्ड, लॉस एंजिल्स, सीए, 90064, HTTPS://www.ipeg.org/. आप अपनी सहमति वापस ले सकते हैं SafeUnsubscribe का उपयोग करके किसी भी समय ईमेल प्राप्त करने के® संपर्क, हर ईमेल के नीचे पाया. ईमेल लगातार संपर्क सेवा उपलब्ध है
이 양식을 제출함으로써, 당신은에서 마케팅 이메일을 수신 동의하고: 국제 소아 Endosurgery 그룹 (IPEG), 11300 W. 올림픽 넓은 길, 로스 앤젤레스, CA, 90064, HTTPS://www.ipeg.org/. 당신은 SafeUnsubscribe를 사용하여 언제든지 이메일을 수신 동의를 취소 할 수 있습니다® 링크, 모든 이메일의 하단에있는. 이메일은 상수 연락에 의해 서비스된다
Отправляя эту форму, Вы соглашаетесь получать рекламные письма от: Международной педиатрической группы эндохирургии (IPEG), 11300 W. Олимпийский бульвар, Лос-Анджелес, Калифорния, 90064, HTTPS://www.ipeg.org/. Вы можете отозвать свое согласие на получение сообщений электронной почты в любое время, используя SafeUnsubscribe® ссылка, находится в нижней части каждого сообщения электронной почты. Сообщения электронной почты обслуживаются Constant Contact
Bu formu göndererek, Eğer pazarlama e-postaları almak yapacağınızı kabul: Uluslararası Pediatrik endoşirurji Grubu (IPEG), 11300 W. Olimpiyat Blvd, Los Angeles, CA, 90064, https://www.ipeg.org/. Sen SafeUnsubscribe kullanarak herhangi bir zamanda e-posta almak için izninizi iptal edebilir® bağlantı, her e-postanın altında bulunan. E-postalar Constant Contact tarafından hizmet verilir
  251 Résultats www.hotel-santalucia.it  
Il bistrot rimane chiuso il mercoledì e il giovedì e in questi giorni i pasti vengono serviti solo su richiesta.
Please note that the bistro is closed on wednesday and Thursday. On these days, meals are only available on request.
Veuillez noter que le bistrot est fermé le mercredi et le jeudi. Les repas ne sont disponibles que sur demande ces jours-là.
Bitte beachten Sie, dass das Restaurant mittwochs und donnerstags geschlossen bleibt. An diesen Tagen stehen Mahlzeiten nur auf Anfrage zur Verfügung.
El bistró cierra los miércoles y los jueves. En estos días solo se sirven comidas bajo petición.
Houd er rekening mee dat de bistro op woensdag en donderdag gesloten is. Op deze dagen zijn er alleen op verzoek maaltijden verkrijgbaar.
  2 Résultats www.lambrettascooters.com  
Essendo situato a un isolato dalla stazione di Paddington, siamo serviti da ottimi collegamenti di trasporto, tra cui l'Heathrow Express.
nur einen Block von der Paddington Station gelegen ist, sind wir von einer hervorragenden Verkehrsanbindung bedient, einschließlich der Heathrow Express.
Al estar situado a una cuadra de la estación de Paddington, que son atendidos por excelentes conexiones de transporte, incluyendo el Heathrow Express.
Estando localizado a uma quadra da estação de Paddington, que são servidos por excelentes ligações de transportes, incluindo o Heathrow Express.
  3 Résultats www.zwick.it  
I clienti sono serviti
Clients Servis
Clientes atendidos
Clientes Atendidos
  2 Résultats www.nvrenting.com  
Ogni anno 350 clienti attivamente serviti, 650 materiali già formulati e oltre 350 materiali di nuova formulazione testimoniano lo standard superiore della nostra azienda.
Chaque année, 350 clients servis, 650 matériaux formulés et plus de 350 matériaux avec nouvelle formule témoignent des qualités supérieures de notre société.
Jedes Jahr werden 350 Kunden aktiv betreut, 650 Materialien mit fertigen Formeln und mehr als 350 Materialien mit neuer Formel: Dies zeugt vom exzellenten Standard unseres Unternehmens.
Cada año 350 Clientes asistidos activamente, 650 materiales ya formulados y más de 350 materiales de formulación nueva demuestran el nivel superior que ostenta nuestra empresa.
  2 Résultats www.music-club-munich.rocks  
75mm serviti dall'artiglieria
75mm been useful by artillery
75mm servidos por la artillería
  3 Résultats spartan.metinvestholding.com  
frittella facile marmellata: a seconda della regione, frittelle possono essere serviti in qualsiasi
crêpes confiture facile: en fonction de la région, les crêpes peuvent être servis à tout moment, ave
einfach Marmelade Pfannkuchen: Je nach Region kann Pfannkuchen jederzeit bedient werden, mit einer V
  2 Résultats www.videostravelguide.com  
Sulla vicina terrazza, coffee break o cocktail possono essere serviti in pace voi.
On the nearby terrace, coffee breaks or the cocktail can be served in peace you.
An der benachbarten Terrasse, Kaffeepausen oder Cocktails in Frieden serviert Ihnen.
En la terraza cercana, pausas para el café o el cóctel se pueden servir en la paz que.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow