servite – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  www.sitesakamoto.com
  La rivista di viaggi co...  
Servite Allah
Allah Nimuabudu
Serve Allah
Nimuabudu Allah
Nimuabudu Allah
Allah Nimuabudu
アッラーNimuabudu
Serviu a Al · là
Poslužite Allaha
Аллах Nimuabudu
Ala zerbitzatzeko
  Le Revista de viajes CO...  
Servite i gamberi. Sono enormi, soffice, insipida. Frutti di mare di acqua tiepida. Ecco tutto quello che dovete guscio cresce molto. Per come la vedo questi scarafaggi giganti camminare mucchi di spazzatura dietro l'angolo.
Serve the prawns. Are enormous, soft, tasteless. Seafood warm water. Here all you have shell grows much. Like those giant cockroaches go I see piles of trash on the corner. Inside the restaurant a karaoke thunders. The woman insists. Politely decline their invitations. She resigned drinking whiskey with water. She and a friend down a bottle bald as I am aware of my food. Occasionally greets me, bailotea rises and popular success of karaoke. I watch the street and night walkers. Moto-taxi, gay and practicing thai boxing, all muscle and tattoos.
Servir les crevettes. Sont énormes, doux, insipide. L'eau chaude fruits de mer. Voici tout ce que vous avez coquille croît beaucoup. Comme ces cafards géants vais, je vois des tas de détritus sur le coin. A l'intérieur du restaurant, un karaoké tonnerres. La femme insiste sur le fait. Refuser poliment les invitations. Elle a démissionné du whisky avec de l'eau potable. Elle et un ami dans une bouteille chauve comme je suis conscient de ma nourriture. De temps en temps me salue, hausses bailotea et le succès populaire de karaoké. Je regarde la rue et les marcheurs de nuit. Moto-taxi, gay et pratiquer la boxe thai, tout en muscles et tatouages.
Servieren Sie die Garnelen. Sind enorm, weich, geschmacklos. Seafood warmem Wasser. Hier brauchen Sie nur Schale wächst viel. Wie diese riesige Kakerlaken gehen sehe ich Müllhaufen an der Ecke. Im Inneren des Restaurants ein Karaoke donnert. Die Frau besteht darauf,. Höflich ablehnen ihre Einladungen. Sie trat trinken Whiskey mit Wasser. Sie und ein Freund eine Flasche nach unten kahl wie ich mir bewusst bin mein Essen. Gelegentlich begrüßt mich, bailotea steigt und populären Erfolg von Karaoke. Ich beobachte die Straße und Schattenläufer. Moto-Taxi, Homosexuell und praktizierende Thai Boxing, alle Muskeln und Tätowierungen.
Sirva os camarões. São enormes, suave, insípido. Água quente de frutos do mar. Aqui tudo que você tem casca cresce muito. Como aquelas baratas gigantes vou eu vejo montes de lixo na esquina. Dentro do restaurante, karaoke trovões. A mulher insiste. Educadamente recusar os convites. Ela renunciou a beber whisky com água. Ela e uma amiga uma garrafa careca como eu estou ciente da minha comida. Ocasionalmente me cumprimenta, se levanta e bailotea um sucesso popular do karaoke. Eu vejo na rua e caminhantes noturnos. Mototaxistas, gay e praticar boxe tailandês, todos os músculos e tatuagens.
Serveer de garnalen. Zijn enorm, zacht, smaakloos. Vis en zeevruchten warm water. Hier hoef je alleen shell groeit veel. Net als de reusachtige kakkerlakken gaan Ik zie stapels vuilnis op de hoek. Binnen in het restaurant een karaoke dondert. De vrouw staat erop. Beleefd weigeren hun uitnodigingen. Zij trad het drinken van whisky met water. Zij en een vriend in een fles kaal als ik ben me bewust van mijn eten. Af en toe begroet me, bailotea stijgt en populaire succes van de karaoke. Ik kijk de straat en 's nachts wandelaars. Moto-taxi, homo-en het beoefenen van thai boksen, alle spieren en tatoeages.
Serveixen els llagostins. Són enormes, tous, insípids. Marisc d'aigua càlida. Aquí tot el que té closca creix molt. Com aquestes paneroles gegantines que veig recórrer les escombraries amuntegada a la cantonada. A l'interior del restaurant retrona un karaoke. La dona insisteix. Declino amablement les seves invitacions. Ella es resigna bevent whisky amb aigua. Entre ella i una amiga calba es baixen una ampolla en el que jo dono compte del meu menjar. De tant en tant em saluda, s'aixeca i bailotea un èxit popular del karaoke. Observo el carrer i els seus vianants nocturns. Moto-taxi, homosexuals i practicants de tai Boxing, tot múscul i tatuatges.
Poslužite kozice. Su ogromne, mekan, neukusan. Plodovi mora topla voda. Ovdje sve što morate ljuska raste puno. Poput one divovske žohara ići vidim hrpe smeća na uglu. Unutar restorana karaoke Thundersovog. Žena inzistira. Pristojno odbiti svoje pozivnice. Ona je ostavku piti viski s vodom. Ona i prijatelj razbije bocu ćelav kao Ja sam svjestan moje hrane. Povremeno me pozdravlja, bailotea raste i popularne Uspjeh karaoke. Gledam na ulicu i noćni šetači. Moto-taxi, gay i trenirao tajlandski boks, sve u mišićima i tetovaže.
Подавать креветки. Огромны, мягкий, пресный. Морепродукты теплой воды. Здесь все, что нужно оболочка растет гораздо. Как я вижу этих гигантских тараканов ходьбе груды мусора на углу. Внутри громы караоке ресторан. Женщина настаивает на том,. Вежливо отказались их приглашения. Она отставку виски питьевой водой. Она и друг вниз бутылку лысый, как я отдаю себе отчет в моей еде. Иногда встречает меня, встать и буги-вуги популярным успехом караоке. Обратите внимание на улице и ночью пешеходов. Mototaxis, тайских геев и практиков бокса, все мышцы и татуировки.
Hornitu ganbak. Are handi, soft, insipid. Seafood ur epela. Hemen duzu shell hazten askoz. Ikusten dudan bezala, erraldoi labezomorro horiek izkina jarririk noraezean ibiliko dira zabor. Karaoke jatetxe bat trumoi Inside. She berretsi. Adeitsuki gaitzetsi gonbidapenak. She etsita dago edateko uraren whisky. She eta burusoila behera botila bat lagun am dut nire janari jakitun. Batzuetan greets me, igoeraren bailotea eta arrakasta popular karaoke. Watch kale eta gaueko ibiltari. Mototaxi gidariek, thai gay eta profesionalen Boxing, muskulu eta tatuajeak.
Sirva os camaróns. Son enormes, suave, insípido. Marisco de auga morna. Aquí todo o que precisa shell crece moi. Ao meu ver estas baratas xigantes camiñando pila de lixo na esquina. Dentro da tronos nun restaurante karaoke. A muller insiste. Educadores rexeitou as invitacións. Ela se resigna beber whisky con auga. Ela e unha amiga ata unha botella calvo como eu estou consciente da miña comida. Ás veces me saúda, se levanta y bailotea un éxito popular del karaoke. Observar a rúa e camiñantes nocturnos. Mototaxistas, gay thai e practicantes de boxeo, todos os músculos e tatuaxes.
  La rivista di viaggi co...  
Mi sistemo sul sedile e ho iniziato a pensare tutti questi mesi ha vissuto in, senza dubbio l'anno più entusiasmante e mezzo della mia vita. Servite questo post come una spinta a tutti coloro che decidono di vagare per il mondo in luoghi che sembrano inaccessibili.
I sat back and start thinking all these months lived in, undoubtedly the most exciting year and a half of my life. Serve this post as push to all who will make the decision to get lost in the world in places that seem inaccessible. They are not. I'm an explorer, I do not climb mountains to survive in desert, I speak six languages ​​or, and my hands are stainless, and ... I'm a regular guy, and sometimes lost on maps, one day decided to move to South Africa, as might have been somewhere else, working as a journalist and travel. Key, I remember sitting there, that I was not seeking nor expecting anything. It's just a "tip": huyan ni den tone, nor expect anything ... then find something.
Je m'installe dans le siège et commencer à penser tous ces mois vivaient dans, sans doute l'année la plus excitante et la moitié de ma vie. Servez ce poste de pousser à tous ceux qui veulent prendre la décision de rater le monde dans des endroits qui semblent inaccessibles. Non, je suis. Je suis un explorateur, Je n'ai pas gravir des montagnes pour survivre dans les déserts, ou parler six langues, et mes mains sont en acier inoxydable, non ... Je suis un gars ordinaire, perdu et parfois sur les cartes, qui a décidé un jour d'aller en Afrique du Sud, comme cela aurait pu être ailleurs, à travailler en tant que journaliste et voyage. Key, Je me souviens assis là, c'est que je ne cherche pas ou m'attendais à rien. C'est juste une "pointe": ni huyan den nada, ni s'attendre à autre chose ... alors trouver quelque chose.
Ich auf dem Sitz niederlassen und ich anfangen, alle diese Monate lebte in, zweifellos die aufregendste Jahr und eine Hälfte meines Lebens. Servieren Sie diesen Beitrag als Push an alle, die beschließen, durch die Welt an Orten wandern wird, die unzugänglich scheinen. Sie sind nicht. Ich bin kein Browser, Ich glaube nicht, Berge besteigen und überleben in der Wüste, oder sprechen sechs Sprachen, und meine Hände sind aus Stahl, oder ... Ich bin ein ganz normaler Typ, und manchmal auch auf Karten verloren, er eines Tages beschloss, nach Südafrika zu bewegen, wie man zu einer anderen Seite gewesen sein, als Journalist zu arbeiten und reisen. Der Schlüssel, Ich erinnere mich, da saß, war, dass ich weder einholen noch alles erwarten. Es ist nur eine "Spitze": flüchten oder sich etwas, Erwarten Sie nichts ... dann etwas finden,.
Eu resolver sobre o assento e eu começo a pensar todos estes meses viveu em, sem dúvida o ano mais emocionante e meio da minha vida. Sirva este post como um empurrão para todos que irão decidir a vagar pelo mundo em lugares que parecem inacessíveis. Eles não são. Eu não sou um navegador, Eu não escalar montanhas e sobreviver em desertos, ou falar seis línguas, e minhas mãos são de aço, ou ... Eu sou um cara normal, e, por vezes perdida em mapas, que um dia decidio ir a viver a África do Sul, como poderia ter sido para outro site, trabalhar como jornalista e viagens. A chave, Lembro-me sentado, era que eu não procurar ou esperar qualquer coisa. É apenas uma "ponta": é yan o Nada, não esperar qualquer coisa ... então encontrar algo.
Ik vestigen in de stoel en begint te denken al die maanden leefden in, ongetwijfeld het meest opwindende anderhalf jaar van mijn leven. Serveer dit bericht als push voor iedereen die wil tot het besluit om de wereld missen op plaatsen maken dat ontoegankelijk lijken. Nee ik ben. Ik ben een ontdekkingsreiziger, Ik heb geen bergen te overleven in woestijnen te beklimmen, of spreek zes talen, en mijn handen zijn van roestvrij, nee ... Ik ben een gewone jongen, verloren en soms op kaarten, die op een dag besloot om te verhuizen naar Zuid-Afrika, als het ergens anders had kunnen zijn, om te werken als journalist en reizen. Key, Ik herinner me dat er zat, was dat ik niet vragen of verwachten iets. Het is gewoon een "tip": ni huyan den nada, noch verwacht iets ... iets vinden dan.
M'acomodo al seient i començo a pensar tot el viscut en aquests mesos, sens dubte l'any i mig més fascinant de la meva vida. Serveixi aquest post com empenta per a tots els que vulguin prendre la decisió de perdre pel món en llocs que semblen inaccessibles. No sóc. No sóc un explorador, ni em dedico a enfilar muntanyes i sobreviure en deserts, ni parlo sis idiomes, ni les meves mans són d'acer, ni ... Sóc un tipus normal, perdut ja algunes vegades en els mapes, que un dia va decidir anar a viure a Sud-àfrica, com podia haver estat a un altre lloc, a treballar com a periodista i viatjar. La clau, record allà assegut, va ser que vaig arribar sense buscar ni esperar res. És només un "consell": ni huyan den nada, ni esperin res ... llavors trobaran alguna cosa.
Sam riješiti na sjedalu i ja početi razmišljati svih ovih mjeseci živjeli u, nedvojbeno najuzbudljiviji godinu i pol dana u mom životu. Poslužite ovaj post kao pritisak na sve one koji će odlučiti da lutaju kroz svijet u mjestima koja čini nedostupan. Oni nisu. Nisam preglednik, Ne penju planine i preživjeti u pustinji, ili govoriti šest jezika, i ruke su mi čelika, ili ... ja sam dobar momak, a ponekad i izgubio na kartama, jednog dana odlučio da se presele u Južnoj Africi, kao što bi bio na drugom mjestu, radi kao novinar i putovanja. ključ, Sjećam se da sam sjedio, je da ne tražiti niti očekivati ​​ništa. To je samo "vrh": pobjeći ili se ništa, ne očekujem ništa ... onda pronaći nešto.
Я обосноваться в сиденье и начать думать все эти месяцы жили в, Несомненно, самым лучшим полтора года в моей жизни. Подавать этот пост, как нажать, чтобы все, кто хочет, чтобы принять решение пропустить мире в местах, которые кажутся недоступными. Нет я. Я исследователь, Я не подняться в горы, чтобы выжить в пустынях, или не говорит на шести языках, и у меня руки из нержавеющей, Нет ... Я обычный парень, потерял, а иногда и на картах, , что в один прекрасный день решил переехать в Южной Африке, как она могла бы быть где-то в другом месте, для работы в качестве журналиста и путешествия. Ключевые, Я помню, как сидел, было то, что я не запрашивать и не ожидал ничего. Это всего лишь "верхушка": ni huyan den nada, ни ожидать ничего ... тогда найти что-то.
Konpontzeke eserlekua sartu nintzen eta hasteko hilabete horiek guztiak bizi ziren pentsatzen, Inolako zalantzarik gabe, gehien zirraragarria urte eta nire bizitza erdia. Zerbitzatzeko post hau guztiak nahi duten erabakia munduko galdu lekuetan egin behar dela dirudi eskuraezinak gisa bultza. Ez nago. Esploratzaile bat naiz, Ez dut igotzen mendi to basamortu bizirauteko, edo hitz sei hizkuntza, eta nire eskuak herdoilgaitza, ez ... erregular zentzuduna bat naiz, galdu eta, batzuetan, mapetan, egun bat dela erabaki Hegoafrika mugitu, izan bezala izan da nonbait, behar kazetari eta bidaia gisa lan egiteko. Gakoa, Gogoratzen dut, ez dago eserita, ez zen hori bilatzen dut edo ezer espero. Besterik ez da, "punta" bat: ni huyan den nada, espero ezta ezer ... Gero zerbait aurkituko.
Eu resolver na base e comezar a pensar todos estes meses viviu en, sen dúbida o ano máis emocionante e medio da miña vida. Serve este post como empurrar para todos os que queren tomar a decisión de perder o mundo en lugares que parecen inaccesibles. Non, eu son. Eu son un explorador, Non escalar montañas para sobrevivir en desertos, ou falar seis idiomas, e as miñas mans están inoxidable, non ... Eu son un cara normal, perdido e, por veces, en mapas, que un día decidiu pasar á Sudáfrica, como non podía ser noutro lugar, para traballar como xornalista e viaxes. clave, Lembro sentado alí, era que eu non buscar ou esperar nada. É só unha "punta": ni huyan den nada, nin esperar nada ... entón atopar algo.
  La rivista di viaggi co...  
Mi sistemo sul sedile e ho iniziato a pensare tutti questi mesi ha vissuto in, senza dubbio l'anno più entusiasmante e mezzo della mia vita. Servite questo post come una spinta a tutti coloro che decidono di vagare per il mondo in luoghi che sembrano inaccessibili.
Ich auf dem Sitz niederlassen und ich anfangen, alle diese Monate lebte in, zweifellos die aufregendste Jahr und eine Hälfte meines Lebens. Servieren Sie diesen Beitrag als Push an alle, die beschließen, durch die Welt an Orten wandern wird, die unzugänglich scheinen. Sie sind nicht. Ich bin kein Browser, Ich glaube nicht, Berge besteigen und überleben in der Wüste, oder sprechen sechs Sprachen, und meine Hände sind aus Stahl, oder ... Ich bin ein ganz normaler Typ, und manchmal auch auf Karten verloren, er eines Tages beschloss, nach Südafrika zu bewegen, wie man zu einer anderen Seite gewesen sein, als Journalist zu arbeiten und reisen. Der Schlüssel, Ich erinnere mich, da saß, war, dass ich weder einholen noch alles erwarten. Es ist nur eine "Spitze": flüchten oder sich etwas, Erwarten Sie nichts ... dann etwas finden,.
Eu resolver sobre o assento e eu começo a pensar todos estes meses viveu em, sem dúvida o ano mais emocionante e meio da minha vida. Sirva este post como um empurrão para todos que irão decidir a vagar pelo mundo em lugares que parecem inacessíveis. Eles não são. Eu não sou um navegador, Eu não escalar montanhas e sobreviver em desertos, ou falar seis línguas, e minhas mãos são de aço, ou ... Eu sou um cara normal, e, por vezes perdida em mapas, que um dia decidio ir a viver a África do Sul, como poderia ter sido para outro site, trabalhar como jornalista e viagens. A chave, Lembro-me sentado, era que eu não procurar ou esperar qualquer coisa. É apenas uma "ponta": é yan o Nada, não esperar qualquer coisa ... então encontrar algo.
Ik vestigen in de stoel en begint te denken al die maanden leefden in, ongetwijfeld het meest opwindende anderhalf jaar van mijn leven. Serveer dit bericht als push voor iedereen die wil tot het besluit om de wereld missen op plaatsen maken dat ontoegankelijk lijken. Nee ik ben. Ik ben een ontdekkingsreiziger, Ik heb geen bergen te overleven in woestijnen te beklimmen, of spreek zes talen, en mijn handen zijn van roestvrij, nee ... Ik ben een gewone jongen, verloren en soms op kaarten, die op een dag besloot om te verhuizen naar Zuid-Afrika, als het ergens anders had kunnen zijn, om te werken als journalist en reizen. Key, Ik herinner me dat er zat, was dat ik niet vragen of verwachten iets. Het is gewoon een "tip": ni huyan den nada, noch verwacht iets ... iets vinden dan.
M'acomodo al seient i començo a pensar tot el viscut en aquests mesos, sens dubte l'any i mig més fascinant de la meva vida. Serveixi aquest post com empenta per a tots els que vulguin prendre la decisió de perdre pel món en llocs que semblen inaccessibles. No sóc. No sóc un explorador, ni em dedico a enfilar muntanyes i sobreviure en deserts, ni parlo sis idiomes, ni les meves mans són d'acer, ni ... Sóc un tipus normal, perdut ja algunes vegades en els mapes, que un dia va decidir anar a viure a Sud-àfrica, com podia haver estat a un altre lloc, a treballar com a periodista i viatjar. La clau, record allà assegut, va ser que vaig arribar sense buscar ni esperar res. És només un "consell": ni huyan den nada, ni esperin res ... llavors trobaran alguna cosa.
Sam riješiti na sjedalu i ja početi razmišljati svih ovih mjeseci živjeli u, nedvojbeno najuzbudljiviji godinu i pol dana u mom životu. Poslužite ovaj post kao pritisak na sve one koji će odlučiti da lutaju kroz svijet u mjestima koja čini nedostupan. Oni nisu. Nisam preglednik, Ne penju planine i preživjeti u pustinji, ili govoriti šest jezika, i ruke su mi čelika, ili ... ja sam dobar momak, a ponekad i izgubio na kartama, jednog dana odlučio da se presele u Južnoj Africi, kao što bi bio na drugom mjestu, radi kao novinar i putovanja. ključ, Sjećam se da sam sjedio, je da ne tražiti niti očekivati ​​ništa. To je samo "vrh": pobjeći ili se ništa, ne očekujem ništa ... onda pronaći nešto.
Я обосноваться в сиденье и начать думать все эти месяцы жили в, Несомненно, самым лучшим полтора года в моей жизни. Подавать этот пост, как нажать, чтобы все, кто хочет, чтобы принять решение пропустить мире в местах, которые кажутся недоступными. Нет я. Я исследователь, Я не подняться в горы, чтобы выжить в пустынях, или не говорит на шести языках, и у меня руки из нержавеющей, Нет ... Я обычный парень, потерял, а иногда и на картах, , что в один прекрасный день решил переехать в Южной Африке, как она могла бы быть где-то в другом месте, для работы в качестве журналиста и путешествия. Ключевые, Я помню, как сидел, было то, что я не запрашивать и не ожидал ничего. Это всего лишь "верхушка": ni huyan den nada, ни ожидать ничего ... тогда найти что-то.
Konpontzeke eserlekua sartu nintzen eta hasteko hilabete horiek guztiak bizi ziren pentsatzen, Inolako zalantzarik gabe, gehien zirraragarria urte eta nire bizitza erdia. Zerbitzatzeko post hau guztiak nahi duten erabakia munduko galdu lekuetan egin behar dela dirudi eskuraezinak gisa bultza. Ez nago. Esploratzaile bat naiz, Ez dut igotzen mendi to basamortu bizirauteko, edo hitz sei hizkuntza, eta nire eskuak herdoilgaitza, ez ... erregular zentzuduna bat naiz, galdu eta, batzuetan, mapetan, egun bat dela erabaki Hegoafrika mugitu, izan bezala izan da nonbait, behar kazetari eta bidaia gisa lan egiteko. Gakoa, Gogoratzen dut, ez dago eserita, ez zen hori bilatzen dut edo ezer espero. Besterik ez da, "punta" bat: ni huyan den nada, espero ezta ezer ... Gero zerbait aurkituko.
Eu resolver na base e comezar a pensar todos estes meses viviu en, sen dúbida o ano máis emocionante e medio da miña vida. Serve este post como empurrar para todos os que queren tomar a decisión de perder o mundo en lugares que parecen inaccesibles. Non, eu son. Eu son un explorador, Non escalar montañas para sobrevivir en desertos, ou falar seis idiomas, e as miñas mans están inoxidable, non ... Eu son un cara normal, perdido e, por veces, en mapas, que un día decidiu pasar á Sudáfrica, como non podía ser noutro lugar, para traballar como xornalista e viaxes. clave, Lembro sentado alí, era que eu non buscar ou esperar nada. É só unha "punta": ni huyan den nada, nin esperar nada ... entón atopar algo.