servis – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 3 Ergebnisse  www.sitesakamoto.com
  Le magazine de voyage a...  
J'ai senti l'odeur piquante des épices, ordonnée placé dans une forme de cône, sur de grands paniers placés dans la rangée. Un joufflu et souriant indien quantités généreuses me servis de morceaux de papier.
This morning the market was especially lively and colorful. I felt the pungent smell of spices, orderly placed in a cone shape, on large baskets placed in row. An Indian chubby and smiling I served in generous amounts of newspaper pieces.
Aquell matí el mercat estava especialment bulliciós i colorit. Vaig sentir la penetrant olor de les espècies, ordenadament col · locades en forma de con, sobre grans cistells col · locats en fila. Un indi grassonet i somrient em va servir generoses quantitats en trossos de diari.
Gaur goizean merkatuan izan zen, batez ere lanpetuta eta koloretsua. Espezien usaina pungent sentitu dut, antolatuan kono forma batean jarri, saski handi lerroan kokatu an. An Indian Chubby eta eskuzabala kantitate irribarrez zerbitzatzen niri paper zatiak.
  La Revista de Viajes co...  
Oceanfront, première ligne, réussir les étals de poissons présentant leurs énormes casseroles fumantes remplis de nourriture. Les plats peuvent être servis sur, dans l'une des tables éparpillées autour des étals, tandis que les conversations en plusieurs langues volent les odeurs intenses.
Oceanfront, frontline, gelingt die Fischbuden zeigen ihre riesigen dampfenden Pfannen voller Lebensmittel. Gerichte serviert werden können on-, in einer der Tabellen rund um die Stände verteilt, während die Gespräche in mehreren Sprachen fliegen die intensiven Gerüche. Ganz in der Nähe hier, rehabilitiert einen nahe gelegenen Hangar, ist der alte Markt (Wanha kauppahalli), zu dem wir kommen müssen, genießen Sie die Ordentlichkeit der Aussteller. Preise, ja, höher als außerhalb. Genau gegenüber, Besucher finden mehrere Beiträge von Konserven, viel weniger überlaufen, eine gute Alternative zum nur wenige Minuten vom Trubel der Touristen und Fische entkommen.
Frente al mar, en primera línea, se suceden los puestos de pescado que exhiben sus enormes sartenes humeantes repletas de comida. Los platos se pueden degustar allí mismo, en cualquiera de las mesas repartidas por los tenderetes, mientras las conversaciones en varios idiomas sobrevuelan los intensos olores. Muy cerca de aquí, en un hangar cercano rehabilitado, se encuentra el antiguo mercado (wanha kauppahalli), al que hay que acercarse para empaparse de la pulcritud de sus expositores. Los precios, eso sí, son más elevados que en el exterior. Justo enfrente, el visitante puede encontrarse varios puestos de conservas, mucho menos concurridos, una buena alternativa para escapar unos minutos de la batahola de turistas y pescados.
Oceanfront, frontline, successo i banchi del pesce espongono le loro enormi pentole fumanti pieni di cibo. I piatti possono essere serviti in-, in uno qualsiasi dei tavoli sparsi tra le bancarelle, mentre le conversazioni in diverse lingue volano gli odori intensi. Molto vicino a qui, riabilitato un hangar vicino, è il vecchio mercato (Wanha Kauppahalli), a cui dobbiamo venire a prendere il nitore dei suoi espositori. Prezzi, sì, sono superiori rispetto all'esterno. Proprio di fronte, I visitatori possono trovare diversi messaggi di conserve, molto meno affollata, una buona alternativa per sfuggire a pochi minuti dal trambusto dei turisti e dei pesci.
Oceanfront, frontline, sucesso das barracas de peixe exibindo suas panelas fumegantes enormes cheios de comida. Os pratos podem ser servidos em, em qualquer uma das mesas espalhadas as bancas, enquanto as conversas em várias línguas voar os odores intensos. Muito perto daqui, reabilitado um hangar próximo, é o antigo mercado (Wanha kauppahalli), a que devemos chegar a absorver a limpeza de seus expositores. Preços, sim, são mais elevada do que fora. Exatamente o oposto, Os visitantes podem encontrar várias mensagens de enlatados, muito menos lotado, uma boa alternativa para escapar a poucos minutos do burburinho dos turistas e peixes.
Oceanfront, frontline, slagen de vis kraampjes exposeren hun enorme dampende pannen vol voedsel. Gerechten kunnen worden geserveerd op-, in een van de tabellen verspreid over de kramen, terwijl de gesprekken in verschillende talen vliegen de intense geuren. Heel de buurt hier, gerehabiliteerd een nabijgelegen loods, is de oude markt (Wanha kauppahalli), waaraan wij moeten komen om te genieten van de netheid van de exposanten. Prijzen, ja, hoger zijn dan buiten. Rechtover, Bezoekers kunnen verschillende berichten van ingeblikte vinden, veel minder druk, een goed alternatief om te ontsnappen slechts enkele minuten van de drukte van toeristen en vis.
Davant del mar, en primera línia, se succeeixen les parades de peix que exhibeixen els seus enormes paelles fumejants plenes de menjar. Els plats es poden degustar allí mateix, en qualsevol de les taules repartides per les paradetes, mentre les converses en diversos idiomes sobrevolen les intenses olors. Molt a prop d'aquí, en un hangar proper rehabilitat, es troba l'antic mercat (Old Market Hall), Que fenc Que paràgraf apropar amarar de la pulcritud de Ses Expositors. Els Preus, això sí, Elevats fill Mas que a l'exterior. Just Al davant, el visitant Floristeria quedar citat Llocs Diversos de Conservi, Molt Menys concorreguts, Una bona alternativa paràgraf Escapar UNS Minuts de la batahola de Turistes i Peixos.
Frente al mar, en primera línea, se suceden los puestos de pescado que exhiben sus enormes sartenes humeantes repletas de comida. Los platos se pueden degustar allí mismo, en cualquiera de las mesas repartidas por los tenderetes, mientras las conversaciones en varios idiomas sobrevuelan los intensos olores. Muy cerca de aquí, en un hangar cercano rehabilitado, se encuentra el antiguo mercado (wanha kauppahalli), al que hay que acercarse para empaparse de la pulcritud de sus expositores. Los precios, Da, son más elevados que en el exterior. Justo enfrente, el visitante puede encontrarse varios puestos de conservas, mucho menos concurridos, una buena alternativa para escapar unos minutos de la batahola de turistas y pescados.
Океана, Frontline, успеха рыбные прилавки выставке свои огромные пару кастрюль полно еды. Блюда могут быть поданы на-, в любом из таблицы разбросаны по всему киосков, в то время как разговоры на нескольких языках покупать интенсивные запахи. Совсем рядом здесь, реабилитированным соседнем ангаре, является старый рынок (Старый крытый рынок), др. Que Que сена пункт acercarse empaparse-де-ла-де-Сус pulcritud Expositores. Лос коштовного, да, más elevados сына Que En El внешние. Хусто Enfrente, EL гость Puede encontrarse puestos Varios де Conserve, Mucho Menos concurridos, Una Buena Альтернатива пункт Escapar UNOS Minutos-де-ла-де-batahola Turistas у Pescados.
Oceanfront, ospitaletan, bere arrakasta itzela lurrunetan zartagin janari osoa erakusten arrain besaulki. Platerak daitezke on-, postu sakabanatuta mahai batean, Hainbat hizkuntzatan elkarrizketak hegan usain bizia, berriz,. Handik oso gertu, birgaitu Gertuko hangarra, zaharrak merkatua da (Wanha kauppahalli), zein etorri busti bere erakusketari garbiketa behar dugu. Prezioak, bai, dira kanpoaldean baino handiagoa. Parez, Bisitariak kontserba mezu zenbait aurki daitezke, askoz gutxiago ibilia, ona alternatiba besterik minutu ihes turista eta arrain hubbub batetik.
Oceanfront, Frontline, éxito das tendas de peixe exhibindo as súas potas fumegantes enormes cheos de comida. Os pratos poden ser servidos, en calquera das mesas espalladas as bancas, mentres as conversas en varios idiomas voar os cheiros intensos. Moi preto de aquí, rehabilitado nun hangar preto, é o antigo mercado (Antigo Mercado Municipal), Al Qué hay que parágrafos acercarse empaparse da pulcritud de Sus Expositores. Los precios, si, altos fillo Mais Que en el exterior. Xusto fronte, El visitante puede encontrarse puestos varios de Conserve, mucho menos concurridos, una buena alternativa párrafo Escapar unos Minutos de la batahola de turistas y Pescados.
  Le magazine de voyage a...  
Le voyageur peut encore apprécier, plantées dans le sol, piquets jaunes qui ont été servis à l'occasion les soldats route, une mise en garde pour éviter de se perdre dans l'immensité de ce royaume de lumière et Sel illusions digne de plus prudent Thumb.
After an hour and a quarter at the wheel, the traveler reaches the foothills of the Great Salt Lake, 25.000 square kilometers of former seabed geological vagaries that weather left thousands of years ago. Rommel was the first to cross, leading his troops Africakorps, this desert brackish avoided even seasoned Arab merchant caravans. Parallel to the route that followed the German General currently runs the road through Chott el Jerid. The traveler can still appreciate, driven into the ground, Yellow stakes which served the soldiers to mark the itinerary, one careful not to get lost in the vastness of this kingdom light salt and worthy of the most careful mirages Thumb. Any forecast is low in a place where the thermometer in August reaches the 50 degrees Celsius and in the reality often profiles drawn with the imagination.
Nach einer Stunde und fünfzehn Minuten mit dem Auto, erreicht der Reisende den Ausläufern der Great Salt Lake, 25.000 Quadratkilometer Meeresboden ehemaligen geologischen links, um die Launen des Wetters vor Tausenden von Jahren. Rommel war der erste Kreuz, führte seine Truppen Africakorps, dieser Wüste Salz gewürzt, dass auch die Karawane von arabischen Händlern verhindert. Parallel zu dem Pfad, den germanischen generell derzeit die Straße durch Chott el Jerid gefolgt. Der Reisende kann noch schätzen, stecken in der Erde, Gelb Pfähle dienten, um die Strecke zu markieren Soldaten waren, eine Verwarnung zu vermeiden, in der Weite dieses Reiches Salt Licht und Illusionen würdig vorsichtiger Thumb verloren. Jede Vorhersage ist in einem Ort, wo das Thermometer erreicht im August wenig, 50 Grad Celsius und wo die Wirklichkeit oft mit den Profilen der Phantasie gezeichnet.
Dopo un'ora e un quarto al volante, il viaggiatore giunge ai piedi del Gran Lago Salato, 25.000 chilometri quadrati di ex capricci geologiche dei fondali marini che il tempo ha lasciato migliaia di anni fa. Rommel è stato il primo ad attraversare, conducendo le sue truppe Africakorps, questo deserto salmastra evitato, anche stagionati carovane di mercanti arabi. Parallelamente al percorso che ha seguito il Generale tedesco attualmente gestisce la strada attraverso Chott el Jerid. Il viaggiatore può ancora apprezzare, infisso nel terreno, Paletti gialli che servivano ai soldati per segnare il percorso, uno non è attento a perdersi nella vastità di questa luce sale regno e degno della più attenta miraggi Pollice. Ogni previsione è bassa in un luogo dove il termometro ad agosto raggiunge il 50 gradi Celsius e in realtà spesso profili disegnati con la fantasia.
Depois de uma hora e quinze minutos de condução, o viajante chega ao sopé do Great Salt Lake, 25.000 quilômetros quadrados de leito esquerdo ex geológicos aos caprichos do tempo milhares de anos atrás. Rommel foi o primeiro a cruzar, conduzindo suas tropas Africakorps, este sal do deserto que impediu até mesmo a caravana experiente de comerciantes árabes. Paralelamente ao caminho que seguiu o general germânico actualmente a correr pela estrada através Chott el Jerid. O viajante pode ainda apreciar, fincada na terra, estacas amarelas que foram servidos para marcar os soldados rota, um cuidado para não se perder na imensidão deste reino sal luz e ilusões digno de Polegar mais cuidadosa. Qualquer previsão é pouco em um lugar onde o termômetro chega em agosto, 50 graus Celsius e onde a realidade é muitas vezes desenhado com os perfis da imaginação.
Na een uur en vijftien minuten rijden, de reiziger bereikt de uitlopers van de Great Salt Lake, 25.000 vierkante kilometer van de voormalige zeebodem geologische overgelaten aan de grillen van het weer duizenden jaren geleden. Rommel was de eerste cross, Hij leidde zijn troepen Africakorps, deze woestijn zout, dat zelfs de doorgewinterde karavaan van Arabische handelaren voorkomen. Parallel aan het pad dat de Germaanse algemene momenteel de weg door Chott el Jerid gevolgd. De reiziger kan nog steeds waarderen, vast in de grond, gele palen die werden geserveerd om de route soldaten merk, een waarschuwing om te voorkomen dat verdwalen in de uitgestrektheid van dit rijk Salt licht en illusies beter verdient zorgvuldige Thumb. Elke prognose is weinig in een plaats waar de thermometer bereikt in augustus, 50 graden Celsius en waar de werkelijkheid is vaak getrokken met de profielen van de verbeelding.
Després d'una hora i quart al volant, el viatger arriba a les primers contraforts del gran llac salat, 25.000 quilòmetres quadrats d'antics llits marins que els capricis geològics van deixar a la intempèrie fa milers d'anys. Rommel va ser el primer a creuar, al capdavant de les seves tropes del Africakorps, aquest desert salobre que evitaven fins i tot les avesades caravanes de comerciants àrabs. Paral.lela a la ruta que seguís el general germànic discorre actualment la carretera que travessa Chott el Jerid. El viatger encara pot apreciar, clavades a terra, les estaques grogues de les que es van servir els soldats per marcar l'itinerari, una cautela per no perdre en la immensitat d'aquest regne lluminós de sal i miratges digna del més previngut Patufet. Qualsevol previsió és poca en un paratge on el termòmetre arriba a assolir l'agost els 50 graus centígrads i en el qual la realitat sovint es dibuixa amb els perfils de la imaginació.
Nakon sat i jedne četvrtine na kotaču, putnik doseže podnožju Velike Salt Lake, 25.000 četvornih kilometara bivših podmorju geoloških hirovima da vremenske ostavili tisuće godina. Rommel je bio prvi prijeći, Vodeći njegove trupe Africakorps, ova pustinja boćata izbjeći čak i iskusni trgovci Arab karavane. Paralelno s trase slijede njemački general trenutno radi cestu kroz Chott el Jerid. Putnik još uvijek mogu cijeniti, prešao u zemlju, Žuti ulog koji su služili vojnike kako bi obilježili itinerer, oprez da ne bi izgubili u prostranstvima ove soli kraljevstva svjetla i vrijedan više oprezni fatamorgane palac. Svaka prognoza je niska u mjestu gdje termometar doseže u kolovozu u 50 stupnjeva Celzija i na činjenicu da se često profili izvučeni s imaginacijom.
Через час с четвертью за рулем, путешественник достигает предгорий Большого Соленого озера, 25.000 kilómetros cuadrados de antiguos lechos marinos que los caprichos geológicos dejaron a la intemperie hace miles de años. Rommel fue el primero en cruzar, al frente de sus tropas del Africakorps, este desierto salobre que evitaban incluso las avezadas caravanas de comerciantes árabes. Paralela a la ruta que siguiera el general germano discurre actualmente la carretera que atraviesa Chott el Jerid. El viajero todavía puede apreciar, clavadas en el suelo, las estacas amarillas de las que se sirvieron los soldados para marcar el itinerario, una cautela para no perderse en la inmensidad de este reino luminoso de sal y espejismos digna del más precavido Pulgarcito. Cualquier previsión es poca en un paraje donde el termómetro llega a alcanzar en agosto los 50 grados centígrados y en el que la realidad a menudo se dibuja con los perfiles de la imaginación.
Ordu eta laurden bat gurpil ondoren, bidaiariak iristen da Great Salt Lake magalean, 25.000 plaza hondoaren ohia geologiko vagaries kilometro eguraldi utzi urte, milaka. Rommel lehen gurutzatu zen, liderrak bere tropak Africakorps, basamortu honetan gazikara saihestu nahiz onduta Arabiar merkantzia karabanak. Bideari jarraitu alemana General unean Chott el Jerid bidez errepidearen paraleloan exekutatzen. Bidaiariaren oraindik eskertzen, lurrean bultzatuta, Yellow partaidetzaren zein zerbitzatzen soldaduen ibilbidea markatzeko, ko ibili ez erresuma honetan argi gatz vastness du galtzeko eta gehien zaindua merezi Thumb Mirages. Iragarpena edozein txikia da leku bat non abuztuan termometro iristen en 50 eta Celsius errealitatea askotan profilak gradu irudimena marraztuta.
Despois de unha hora e quince minutos de condución, o viaxeiro chega ao pé do Great Salt Lake, 25.000 quilómetros cadrados de leito esquerdo ex xeolóxicos aos caprichos do tempo miles de anos. Rommel foi o primeiro en cruzar, levando as súas tropas Africakorps, este sal da terra que impediu ata a caravana expertos de comerciantes árabes. Paralelamente ao camiño que seguiu o xeneral xermánico na actualidade a correr pola estrada a través Chott el Jerid. O viaxeiro pode apreciar, fincada na terra, estacas amarelas que foron servidos para marcar os soldados ruta, un coidado de non perderse na inmensidade deste reino sal luz e ilusións digno de Polgar máis coidadosa. Calquera previsión é pouco nun lugar onde o termómetro chega en agosto, 50 graos centígrados e onde a realidade é moitas veces deseñado cos perfís da imaxinación.