|
Si c'était une découverte de l'utilisation du Chili ne Argentino lac ont appelé par ce nom aussi patriotes que au moins une partie, le glacier, pourrait être réclamé par le Chili. Donc, j'imagine que l'insertion apocryphe Moreno dans son journal, avant la publication, une phrase qui servira à affirmer qu'il, un Argentin, était le premier à voir.
|
|
Moreno made his journey 1877 and his book was published just three years later. In the meantime a Chilean deputy called strong>Rogers left the Chilean Punta Arenas. He describes finding a huge glacier across a lake of deep blue. No doubt that was the Perito Moreno glacier. So how to explain what Moreno? There appears my grain a novelist. I imagine that before the publication Moreno will have heard of the discovery Chilean Argentine territory considered, otherwise he had to explore. If it was true that the discovery would be useless Chile have called Lago Argentino with that name so patriotic and that at least part, the glacier, could be claimed by Chile. So I imagine Moreno apocryphally inserting in his diary, before publication, a phrase that will serve to assert that he, an Argentinean, was the first to see.
|
|
Moreno machte seine Reise in 1877 und sein Buch wurde nur drei Jahre später veröffentlicht. In der Zwischenzeit ein Leutnant namens starken chilenischen>Rogers Partio die chilena Punta Arenas. Er beschreibt die Suche nach einem riesigen Gletscher über einen See von blau. Kein Zweifel, das war der Perito Moreno Gletscher. So, wie die Dinge in Moreno? Daher meine Vene scheint Romancier. Ich denke, vor der Veröffentlichung der Entdeckung Moreno chilenischen argentinischem Territorium betrachtet wird gehört haben, dann hatte er zu erforschen. Wenn es stimmt, war die Entdeckung chilenischen nichts würde genannt Lago Argentino mit diesem Namen als patriotisch ist, wie zumindest ein Teil haben, der Gletscher, könnte durch Chile geltend gemacht werden. So stelle ich mir das Einfügen apokryph Moreno in seinem Tagebuch, vor der Veröffentlichung, eine Phrase, die dazu dienen, behaupten wird, dass er, ein argentinischer, war der erste zu sehen.
|
|
Moreno ha fatto il suo viaggio in 1877 e il suo libro è stato pubblicato solo tre anni più tardi. Nel frattempo un tenente chiamò forte cileno>Rogers Partio la chilena Punta Arenas. Egli descrive trovando un enorme ghiacciaio in un lago di blu. Non c'è dubbio che è stato il ghiacciaio Perito Moreno. Così come sono le cose a Moreno? Da qui la mia vena sembra romanziere. Credo che prima della pubblicazione Moreno avrà sentito parlare del territorio argentino cileno scoperta considerata, poi ha dovuto esplorare. Se fosse vera la scoperta cileno niente avrebbe chiamato il Lago Argentino con quel nome come patriottico come almeno una parte, il ghiacciaio, potrebbe essere rivendicato da Cile. Quindi immagino inserendo apocryphally Moreno nel suo diario, prima della pubblicazione, una frase che servirà ad affermare che lui, un argentino, fu il primo a vedere.
|
|
Moreno fez o seu percurso 1877 e seu livro foi publicado apenas três anos depois. Nesse meio tempo um deputado chileno chamado forte>Rogers saiu do Chile Punta Arenas. Ele descreve a busca de uma enorme geleira em um lago de um azul profundo. Sem dúvida que foi o Glaciar Perito Moreno. Então, como explicar o que Moreno? Não parece o meu grão romancista. Imagino que antes da publicação Moreno terá ouvido falar da descoberta de território chileno argentina considerada, caso contrário, ele tinha que explorar. Se fosse verdade que a descoberta seria inútil Chile têm chamado Lago Argentino com esse nome é tão patriota e que pelo menos parte, a geleira, pode ser requerida pelo Chile. Então imagino Moreno apocrifamente inserir em seu diário, antes da publicação, uma frase que servirá para afirmar que ele, um argentino, foi a primeira a ver.
|
|
Moreno maakte zijn reis in 1877 en zijn boek werd slechts drie jaar later gepubliceerd. Intussen riep een luitenant sterke Chileense>Rogers Partio de chilena Punta Arenas. Hij beschrijft het vinden van een enorme gletsjer over een meer van blauw. Geen twijfel dat was de Perito Moreno gletsjer. Dus hoe zijn dingen in Moreno? Vandaar mijn ader lijkt romanschrijver. Ik denk dat vóór publicatie Moreno zullen gehoord hebben van de ontdekking Chileense Argentijnse grondgebied beschouwd, dan moest hij om te verkennen. Als het waar was de ontdekking Chileense niets zou het Lake Argentino met die naam als patriottische hebben genoemd als ten minste een deel, de gletsjer, door Chili kon worden geclaimd. Dus ik veronderstel het invoegen apocrief Moreno in zijn dagboek, vóór publicatie, een zin die zal dienen om te beweren dat hij, een Argentijnse, was de eerste om te zien.
|
|
Moreno va fer el seu viatge en 1877 i el seu llibre recentment es va publicar tres anys més tard. En l'interval un tinent xilè anomenat strong>Rogers partio la xilena Punta Arenas. El descriu trobar un enorme congesta travessant un llac de blau intens. No caben dubtes que aquest era la glacera Perito Moreno. Llavors Com s'explica això de Moreno? No apareix el meu vena d'escriptor. M'imagino que abans de la publicació Moreno s'haurà assabentat del descobriment xilè en territori que considerava argentí que, d'altra banda ell acabava d'explorar. Si era cert el descobriment xilè de res serviria haver cridat al Llac Argentí amb aquest nom tan patriòtic ja que almenys una part, la de la glacera, podia ser reclamada per Xile. Així que m'imagino Moreno apòcrifament inserint en el seu diari, abans de la publicació, una frase que li servís per asseverar que ell, un argentí, va ser el primer a veure-ho.
|
|
Moreno je napravio svoj put 1877 i njegova knjiga je objavljena tek tri godine kasnije. U međuvremenu, čileanski poručnik zove jaka>Rogers partio chilena Punta Arenas. On opisuje pronalaženje veliki ledenjak jezero kroz modrinom. Nema sumnje da je Perito Moreno Glacier. Kako objašnjavate što onda Moreno? Čini mi venu romanopisca. I zamislite da prije objavljivanja Moreno će naučili o ovom otkriću čileanskog argentinskog teritorija smatra, inače je upravo istražuje. Ako je to otkriće bez upotrebe čileanskog Lake Argentinski su se zove tim imenom kao patriotska, kao barem dio, ledenjak, može zatražiti Čileu. Tako sam zamisliti umetanjem apocryphally Moreno u svom dnevniku, prije objavljivanja, izraz koji će poslužiti da dokaže da je, Argentinac, Bio je to prvi vidjeti.
|
|
Морено сделал его поездки в 1877 и его книга была опубликована спустя всего три года. В то же время лейтенант называемые сильные чилийские>Роджерс Partio Chilena Пунта-Аренас. Он описывает найти огромный ледник через озеро синего. Нет сомнений, что был ледник Перито Морено. Так как дела в Морено? Поэтому мою вену, кажется романиста. Я думаю, перед публикацией Морено слышали о открытию чилийской территории Аргентины считается, Затем он должен был изучить. Если бы это была истинная открытие чилийского ничего бы не называли озеро Аргентино с таким именем, как патриотическое, как по крайней мере часть, Ледник, можно утверждать, Чили. Поэтому, я предполагаю вставки apocryphally Морено в своем дневнике, перед публикацией, фраза, которая будет служить утверждать, что он, Аргентинское, был первым, кто увидел.
|
|
Moreno egin zuen bidaia batean 1877 eta bere liburua argitaratu zen, hiru urte geroago. Bitartean teniente izeneko indartsu Txileko>Rogers Partio Chilena du Punta Arenas. Glaziar handi bat aurkitzeko blue aintzira baten zehar deskribatzen du. Zalantzarik gabe, hori Perito Moreno glaziarra zen. Beraz, nola daude gauzak Moreno? Hori dela eta, nire zain to nobelagile agertzen. Argitalpenaren Moreno aurkikuntza Argentinako Txileko lurraldean jotzen dute aurretik entzun asmatzen dut, ondoren, aztertu egin zuen. Izan zen, eta egia bada, aurkikuntza Txileko izeneko ezer ez zukeen izen horrekin Argentino Lake abertzaleek gisa gutxienez zati gisa, glaziarra du, Txileko daiteke aldarrikatu. Beraz apocryphally Moreno imajinatzen dut txertatu bere egunkarian, argitaratu aurretik, Esaldi hori aldarrikatzeko balioko zuen, argentinarra, lehen ikusi zen.
|
|
Moreno fixo a súa viaxe 1877 eo seu libro foi publicado só tres anos despois. Mentres tanto un tenente chileno chamado forte>Rogers Partio chilena Punta Arenas. Describe a atopar un lago glaciar enorme a través dun azul profundo. Sen dúbida, foi o glaciar Perito Moreno. Como explica entón o Moreno? Ahí aparece mi veta de novelista. Imaxino que, antes da publicación Moreno terá aprendido do descubrimento do territorio chileno arxentino considerado, se non, el tiña acaba de explotar. Se fose un descubrimento de ningún uso chileno Lago Arxentino teño chamado por ese nome como patriótico que polo menos parte, o glaciar, podería ser reivindicada polo Chile. Así que imaxino introducir apocrifamente Moreno no seu diario, antes da publicación, unha frase que servirá para afirmar que, un arxentino, foi o primeiro en ver.
|