servira – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 35 Résultats  cbsa.gc.ca
  B235 - Accord de libre-...  
Nota 2 : Ce questionnaire servira à vérifier le traitement tarifaire demandé par l'importateur tel que décrit aux paragraphes 4, 5 ou 6 de l'annexe 302.2 de l'ALÉNA.
Note 2: This questionnaire will be used to verify the tariff treatment claimed by the importer, as outlined in Annex 302.2 of the NAFTA, paragraphs 4,5, or 6.
  Vérification des plans ...  
Le plan de communication en cas de pandémie de l'ASFC, approuvé par l'Agence, (qui aborde précisément la pandémie du virus H1N1) formera un cadre pour la stratégie externe élargie des communications relativement à la PCA qui sera développée en collaboration avec Sécurité publique Canada et qui servira de cadre de travail ou de directives en matière de communication lors d'événements tels que l'interruption des opérations.
With respect to the IM/IT component of the business continuity plans, the audit found that the arrangements were at various stages of completion. ISTB HQ site requirements had been confirmed, validation work was in progress for a subset of regional sites, and the schedule for work to complete the remaining sites was to be determined. A key component of this validation was the prioritization of IT recovery time objectives for critical business services having the highest dependency on IT services. Implementation of the IM/IT component of the BCPs for a subset of sites was scheduled for March 2010, and implementation dates for remaining sites were to be determined. Funds for the recovery strategies identified in the plans needed to be approved, and implementation dates were dependent on the timing of these decisions.
  Programme des enquêtes ...  
[ 88 ] Étant donné que la vaste majorité des personnes qui sont accusées d'avoir commis une infraction criminelle en vertu de la LIPR sont des ressortissants étrangers, on pourrait avancer que l'on servira davantage l'intérêt public en renvoyant les contrevenants qu'en engageant des frais rattachés à la tenue d'enquêtes, au processus judiciaire et, éventuellement, aux peines d'emprisonnement.
While the number of cases in which charges have been laid under the IRPA has increased significantly since 2006, over the last four years the number of investigations and cases in which charges have been laid under the Customs Act has been in the range of 250-350 cases. (Exhibit 18) The overall proportion of port prosecutions versus complex cases under the Customs Act shifted in 2008-2009 in comparison to FY 2007-2008; in 2007-2008 port prosecutions represented 83.6% of the cases in which charges were laid under the Customs Act. By FY 2008-2009, that percentage had risen to 88.5%; however, it decreased slightly in 2009-2010 to 84.7%. This decrease is likely due in part to a focus on the "easier" cases to meet targets. It is likely also an indication of the decreased capacity to take on complex customs cases, such as trade fraud.
  D8-2-8- Échantillons de...  
9. Un échantillon importé de tout pays, y compris d'un pays partenaire à un accord de libre-échange, peut être classé sous le numéro tarifaire 9991.00.00 si la somme des droits et taxes autrement exigibles sur les échantillons n'excède pas 2 $CAN; si l'échantillon servira seulement à solliciter des commandes de marchandises de la sorte représentée par les échantillons et si ces marchandises seront fournies directement de l'étranger; et s'il n'y a pas plus d'un échantillon de chaque sorte ou qualité dans un envoi, à l'exception des denrées alimentaires, des boissons non alcooliques, des parfums et des produits chimiques.
9. A sample imported from any country, including a free trade partner country, may be classified under tariff item No. 9991.00.00 if the aggregate of duties and all taxes otherwise payable on the sample does not exceed CAN$2.00; the sample will be used only in soliciting orders for goods of the kind represented by the samples and these goods will be supplied direct from abroad; and there is not more than one sample of each kind or quality in a shipment except in the case of foodstuffs, non-alcoholic beverages, perfumes and chemical products. The inspecting border services officer may require the importer to render the samples useless as merchandise by marking, tearing, perforating, gluing or other alteration. The mutilation cannot destroy the samples' usefulness.
  LMSI - Prix à l'exporta...  
Un pourcentage représentant les bénéfices réalisés par l'industrie sera calculé de la même façon, conformément aux articles 20 à 22 du RMSI, au cours de chaque nouvelle enquête subséquente. Ce nouveau montant servira aux fins du test de fiabilité.
During each subsequent re-investigation, a percentage amount for industry profit will be calculated in the same manner as per regulations 20 to 22. The amount of profit determined will be used to test the reliability of export prices; however, where the amount of profit determined in the current review is higher than the amount of profit determined in the previous review, the lower amount will be used.
  Vérification du cadre ...  
Pour que la dotation soit effectuée correctement, le Cadre de responsabilisation en gestion de la dotation (CRGD) décrit les attentes de la CFP dans le cas des administrateurs généraux. Il précise les indicateurs dont se servira la CFP pour déterminer si un organisme fédéral exerce ses pouvoirs de dotation comme il se doit.
To ensure that staffing is being conducted correctly, the Staffing Management Accountability Framework (SMAF) describes the PSC's expectations for deputy heads. It identifies the indicators that the PSC will assess to determine whether a federal organization is carrying out its staffing authorities correctly. Deputy heads are required to demonstrate that they meet the mandatory indicators set out by the SMAF, which are applicable to all delegated organizations including the Canada Border Services Agency (CBSA). The PSC requires the CBSA to implement its own SMAF in line with the requirements of the PSEA.
  d6-2-3-fra  
10. Dans les cas où du sucre ou tout autre produit saccharin ont été endommagés ou détériorés par l’eau salée, un agent de l’Unité des denrées alimentaires de la Direction des travaux scientifiques et de laboratoire de Revenu Canada, à Ottawa, procédera à un test, et le certificat figurant sur le formulaire Y15, Demande adressée au Service des travaux scientifiques et de laboratoire, servira alors d’attestation écrite pour l’application du sous-alinéa 5b)(ii) du Règlement.
6. Immediately upon receipt, the notice is to be date-stamped by customs and filed with the relative accounting document, which will indicate that the provisions of section 3 of the Regulations have been complied with. To ensure that written notices are not being submitted on the presumption that there may be a discrepancy, such notices must include sufficient detail to satisfy customs that the intention to file a refund claim is valid.
  Foire aux questions  
L'on se servira de ce test pour obtenir une évaluation d'enquête de sécurité approfondie, et ce, comme dernière étape du processus d'enquête de sécurité si des doutes persistent quant à l'intégrité de la personne.
If through the security screening process adverse information is found that cannot be mitigated, you will need to undergo the test. This will be conducted for the purpose of obtaining a more thorough security screening assessment, and may be used as the last step in our security screening process should doubt still exist as to the integrity of the individual. It may be applied to new applicants to CBSA as part of the security screening process.
  B238 - Questionnaire su...  
Le présent questionnaire vous est envoyé conformément à l'alinéa 506(1)a) de l'Accord de libre-échange nord-américain (ALÉNA). Il servira à déterminer si le ou la (marchandises/matières) décrit(e) dans le certificat d'origine (CO) de l'ALÉNA daté(e) du (date) et signé(e) par (nom) est originaire en vertu de l'ALÉNA.
This questionnaire is sent to you pursuant to Article 506 (1)(a) of the North American Free Trade Agreement (NAFTA). The questionnaire will be used in determining if the (good) described on the NAFTA Certificate of Origin (CO) dated (date)and signed by (name) originates under the NAFTA. If necessary, additional information may be requested at a later date.
  LMSI - Prix à l'exporta...  
Un pourcentage représentant les bénéfices réalisés par l'industrie sera calculé de la même façon, conformément aux articles 20 à 22 du RMSI, au cours de chaque nouvelle enquête subséquente. Ce nouveau montant servira aux fins du test de fiabilité.
During each subsequent re-investigation, a percentage amount for industry profit will be calculated in the same manner as per regulations 20 to 22. The amount of profit determined will be used to test the reliability of export prices; however, where the amount of profit determined in the current review is higher than the amount of profit determined in the previous review, the lower amount will be used.
  Foire aux questions  
Seul le résultat de l'évaluation psychologique sera fourni à l'ASFC, qui s'en servira pour finaliser l'évaluation globale de tous les renseignements recueillis et prendre une décision d'attribuer ou non l'autorisation de sécurité demandée.
The process involves writing two different tests and having an interview with the Psychologist on another date. All information collected from the tests and the interview are confidential and will not be divulged to the CBSA. The CBSA will only be provided the result of the psychological assessment to finalize the global evaluation of all information gathered and make a determination regarding the granting of the security screening level requested.
  Évaluation des programmes  
Elle préparera également une liste de vérification générique sur les programmes des SIA qui servira à la formation des nouveaux employés, et travaillera avec les Opérations régionales afin d'orienter la communication de renseignements et la formation aux employés qui ne connaissent pas bien les SIA.
The Operations Branch will review existing channels of communication to ensure that all operational guidelines (e.g. updated SOPs) and support tools (e.g. the AIS Helpdesk and the AIS IT systems Helpline) are made available to front-line staff. The Branch will review existing training materials and provide updates on the CBSA intranet. It will also prepare a generic checklist on the AIS programs for use in the training of new employees, and work with regional operations to provide direction on information and training to employees who are unfamiliar with AIS.
  Rapports au Parlement  
Bien qu'il soit avantageux de pouvoir cibler au moyen d'un numéro de classement - surtout dans un contexte où le ciblage à base de texte n'est pas pratique - il faut sérieusement songer à assurer l'exactitude du classement, surtout celui des produits névralgiques ou dans des secteurs clés où le classement servira probablement au ciblage.
While it is advantageous to be able to target on a classification number - especially in an environment in which text-based targeting is not practical - serious consideration must be given to ensuring the accuracy of classification especially for sensitive commodities or in key sectors where the classification is likely to be used for targeting. Without some assurance that the classification provided at time of release is accurate, there will be little confidence in the use of it as a targeting element.
  LMSI - Lignes directric...  
Des réponses complètes et détaillées aux questionnaires sont de la plus grande importance puisque le Tribunal s'en servira dans le cours de sa procédure si le Commissaire prend la décision qu'il existe une probabilité de poursuite du dumping ou de subventionnement de toute marchandise.
It is desirable that letters of representation be submitted by day twenty-eight of the investigation or earlier so that the CCRA can identify the parties and counsel who will be participating in the investigation and advise the other parties of this information.
  D3-5-7 - Importation te...  
28. La notification du départ du navire servira à confirmer le nombre de versements de droits réduits sur la base de 1/120 qui sont requis par suite de l'utilisation autorisée du navire pour le cabotage, et à indiquer que des paiements supplémentaires sur la base de 1/120 ne sont pas en suspens.
28. The notification of the vessel's departure is used to confirm the number of reduced duty payments on the basis of 1/120 that are required as a result of the vessel's authorized use in the coasting trade, and to indicate that additional payments on the 1/120 basis are not outstanding.
  LMSI - Prix à l'exporta...  
Comme le prix à l'exportation établi par déductions en vertu de l'article 25 est inférieur à celui établi en vertu de l'article 24, on ne peut se fier à ce dernier aux fins de la LMSI et on se servira plutôt de celui établi en vertu de l'article 25.
Since the section 25 deductive export price is less than the section 24 export price, the section 24 export price is deemed to be unreliable for SIMA purposes and section 25 will be used. This means that, as a result of the selling price in Canada being too low, hidden dumping is occurring.
  Survol de la Stratégie ...  
Il servira à cibler, avant l'arrivée dans le port de Prince Rupert, le fret à risque élevé qui doit se rendre aux États-Unis et rendra possibles des examens au périmètre avant le mouvement du fret par train jusqu'à la frontière terrestre.
The Prince Rupert pilot seeks to secure the marine and land supply chain. This pilot will be used to target high-risk cargo that is destined for the U.S. before arrival at the marine port of Prince Rupert and allow for examinations at the perimeter before the cargo moves by train to the land border.
  États financiers pour l...  
Il est prévu que la stratégie révisée de vérification des comptes de l'ASFC servira de plan de surveillance continu axé sur le risque pour les exercices à venir, comme l'exige la Politique sur le contrôle interne.
The CBSA revised account verification strategy to serve as the Policy on Internal Control ongoing risk-based monitoring plan requirements for future fiscal years
  Projet pilote de Prince...  
Il servira à cibler, avant l'arrivée dans le port de Prince Rupert, le fret à risque élevé qui doit se rendre aux États-Unis et rendra possibles des examens au périmètre avant le mouvement du fret par train jusqu'à la frontière terrestre.
A1)The Prince Rupert pilot secures the marine and land supply chain. This pilot will be used to target high-risk cargo that is destined for the U.S. before arrival at the marine port of Prince Rupert and allow for examinations at the perimeter before the cargo moves by train to the land border.
  États financiers pour l...  
élaboration d'un outil de caisse dont le personnel régional des points d'entrée se servira pour traiter les paiements.
development of a cashier's tool to be used by regional port of entry staff when processing payments.
  Plan prospectif de la r...  
Fournir au Comité consultatif sur les activités commerciales à la frontière (CCACF) des rapports d'étape sur le projet et communiquer les processus de conception et de développement de haut niveau proposés. Le CCAFC servira de mécanisme pour les consultations auprès des négociants.
Provide the Border Commercial Consultative Committee (BCCC) with project status reports and communicate suggested design and high-level development processes. BCCC will be used as a mechanism for consultations with the trade community.
  Rapport de vérification...  
Le CSTI servira aussi de lieu à la planification des investissements conjoints pour les deux organisations afin de cerner les possibilités de partager les fardeaux financiers et de porter au maximum la rentabilité des investissements en infrastructure TI.
The ITSC will also serve as the joint investment planning forum for both organizations to identify opportunities to share financial costs and maximize returns on IT infrastructure investments.
  B13A - Déclaration d'ex...  
Indiquez le numéro de référence dont se servira le transporteur afin de retracer l'envoi (p. ex. le numéro de contrat, de manifeste, de connaissement ou de dossier du fournisseur de services douaniers).
Field No. 7. Indicate the reference number that the carrier will use to track the shipment (e.g., booking number, manifest number, waybill number or file number of the CSP).
  B228 - Accord de libre-...  
Aux termes de l'article VI(31)a) de la Réglementation uniforme portant sur l'interprétation, l'application et l'administration des chapitres trois et cinq (procédures douanières) de l'ALÉNA, le présent questionnaire servira à vérifier, outre l'origine des marchandises, le taux de droit de douane applicable à une marchandise originaire conformément aux règlements de l'annexe 302.2 de l'ALÉNA.
This questionnaire will, pursuant to Article VI (31)(a) of the Uniform Regulations for the Interpretation, Application and Administration of Chapters Three (National Treatment and Market Access for Goods) and Five (Customs Procedures) of the NAFTA, in addition to verifying the origin of the goods, also be used to verify the applicable rate of customs duty applied to an originating good in accordance with the rules set out in Annex 302.2 of the NAFTA.
  Exigences à l'égard des...  
Cependant, les pages doivent être numérotées comme suit : « page 1 de 4 », « page 2 de 4 » et ainsi de suite. À la frontière, l'agent de l'ASFC se servira d'un lecteur de codes à barres pour scanner l'étiquette SEA sur les factures et les connaissements.
If the invoice/bill of lading consists of more than one page, only one bar-coded label is needed on the first page; however, the pages should be numbered "page 1 of 4", "page 2 of 4" and so on. At the border, the CBSA officer will use a bar-code reader to scan the PARS label on the paperwork. If the shipment is cleared, the officer will date-stamp the invoice/bill of lading (not any other additional copies) and return it to the driver as proof of customs clearance. The shipment may then be delivered.