servira – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 57 Ergebnisse  www.rhdcc-hrsdc.gc.ca
  Congés pour cause d'acc...  
d'établir un régime qui servira à remplacer votre salaire pour ce type de congé à un taux équivalent à celui qui est offert par l'organisme d'indemnisation des accidentés du travail de la province ou du territoire où vous habitez;
Subscribe to a plan that will replace your wages for this kind of leave at a rate equivalent to that provided by provincial or territorial workers' compensation in the province where you live.
  Loi sur le recrutement ...  
Si le gouvernement du Manitoba découvre qu'un titulaire de licence a imposé des frais à un travailleur, le gouvernement se servira de ce montant pour rembourser les frais qu'a payés illégalement le travailleur étranger.
A third party's licence is valid for one year and it must be renewed prior to the expiry date. A third party must provide an irrevocable letter of credit in the amount of $10,000.00 before he can receive a licence. Should it be found that a worker was charged by a licensee, this money will be used to return the illegal fees to the foreign worker.
  L'équité en matière d'e...  
Votre organisation se servira de l'information recueillie et des recommandations proposées (le cas échéant) au cours des étapes précédentes du processus d'équité en matière d'emploi pour dresser un plan d'équité en matière d'emploi durable.
An employment equity plan gives your organization a systematic and structured approach to removing barriers and implementing positive policies, practices and special measures that will remove gaps in the representation of the four designated groups.
  Entente Canada - Terre-...  
L' EMT Canada-Terre-Neuve-et-Labrador servira à exécuter des programmes et fournir des services et une aide dans le but de répondre aux besoins en formation et marché du travail des clients admissibles et de leurs employeurs.
1. increasing participation and labour force attachment among unemployed and low-skilled employed individuals. This may include programs, services and financial supports for individuals such as apprentices, persons with disabilities, displaced workers, Aboriginal people, immigrants, older workers, and under-represented groups in the labour market, for:
  Programme de Financemen...  
Les bénéficiaires de contributions remettront un rapport final sur les résultats obtenus, lesquels seront inscrits dans la base de données de gestion de l'information du Programme. L'information sur les résultats du projet servira à appuyer la stratégie de gestion du rendement du Programme et les rapports ministériels.
A final report will be submitted by contribution recipients and will include information on results achieved, which will be recorded in the Program's information management database. Information on project results will be used to support the Program's performance management strategy and departmental reporting.
  Entente Canada - Terre-...  
Cet examen sera mené au cours de l'exercice financier 2009-2010 et il prendra fin en 2010-2011. Il servira à assurer que chacune des parties met en œuvre de façon adéquate les dispositions de l'Entente et à définir des améliorations possibles à apporter à la présente Entente.
27. Canada and Newfoundland and Labrador agree to design and conduct a joint Year 2 Review of the implementation of the Agreement that will be conducted in fiscal year 2009/10 and completed in 2010/11. The purpose of the Year 2 Review will be to ensure that both Parties are properly implementing the provisions of this Agreement and to inform potential improvements to this Agreement.
  EDMT CB | RHDCC  
22.4 Le comité de gestion servira de forum afin d’échanger des renseignements et de discuter des différents défis liés au marché du travail auxquels font face les employeurs, les employés et les chômeurs de l’ensemble de la Colombie-Britannique dans l’optique d’accroître la productivité.
22.4 The Management Committee will provide a forum to exchange information and have discussions related to labour market challenges facing employers, employees and unemployed individuals across British Columbia, with a focus on improving productivity. More specifically, the Management Committee shall be responsible for:
  Rôle de l'agent de sécu...  
Dans le cadre de ce processus, il/elle peut être appelé(e) à présenter des preuves devant l'un ou l'autre organisme. Il/elle ne doit pas oublier que l'arbitre se servira fort probablement de son témoignage pour déterminer la décision qu'il rendra.
A safety officer will, perhaps on occasion, be asked to have his/her decision referred to the Board(s). As part of the process, the officer may be called upon to submit evidence before this same Board. The safety officer must keep in mind that his/her testimony will most likely be used by the adjudicator to assist in determining the outcome of the inquiry.
  ANNEXE 3 - ARRANGEMENTS...  
3.1 Le système de guichet unique de l’Ontario servira l’éventail complet des clients chômeurs, de ceux possédant peu de compétences et qui n’ont jamais réussi à faire la transition au marché du travail, à ceux qui sont très spécialisés et qui ont une longue activité sur le marché du travail mais qui éprouvent des difficultés d’adaptation.
3.1 Ontario’s One-Stop System will serve the full range of unemployed clients, from those with low skills who have never successfully made the transition to the labour market, to those who are highly skilled and have had a long attachment to the labour market but are facing adjustment.
  ARTICLE 9 Examen au cou...  
9.1 Le Canada et le Yukon conviennent de concevoir un examen conjoint de la mise en œuvre de cette Entente et de faire cet examen au cours de la deuxième année. Cet examen sera entrepris en 2011-2012 et se terminera en 2012-2013 et il servira à :
9.1 Canada and Yukon agree to design and conduct a joint Year 2 Review of the implementation of this Agreement. The Year 2 Review will be conducted in fiscal year 2011/12 and completed in 2012/13. The purpose of the Year 2 Review will be to:
  Examen au cours de la d...  
9.1 Le Canada et Terre-Neuve-et-Labrador sont d'accord pour concevoir un examen conjoint de la mise en œuvre de cette Entente et de faire cet examen durant la deuxième année. L'examen au cours de la deuxième année sera entrepris en 2010-2011 et se terminera en 2011-2012. L'examen au cours de la deuxième année servira à:
9.1 Canada and Newfoundland and Labrador agree to design and conduct a joint Year 2 Review of the implementation of this Agreement. The Year 2 Review will be conducted in Fiscal Year 2010/11 and completed in 2011/12. The purpose of the Year 2 Review will be to:
  Respect des obligations...  
, l'employeur est tenu de préparer un sommaire des résultats de l'analyse de l'effectif qui servira à la préparation de son plan d'équité en matière d'emploi. L'employeur est également tenu de conserver ce sommaire pendant une période de deux ans suivant la période de référence visée par le plan d'équité en matière d'emploi.
, an employer must prepare a summary of the results of its WFA for use in the preparation of its employment equity plan. The employer must also retain this summary for two years after the period covered by the employment equity plan to which it relates.
  ARTICLE 22 Comité conjo...  
22.4 Le comité conjoint de l'EDMT servira de forum afin d'échanger des renseignements et de discuter des différents défis liés au marché du travail auxquels font face les employeurs, les employés et les chômeurs de l'ensemble de la Nouvelle-Écosse dans l'optique d'accroître la productivité.
22.4 The Joint LMDA Committee will provide a forum to exchange information and have discussions related to labour market challenges facing employers, employees and unemployed individuals across Nova Scotia, with a focus on improving productivity. More specifically, the Joint LMDA Committee shall be responsible for:
  Programmes provinciaux ...  
3.8 La Saskatchewan servira les bénéficiaires de l'a. -e. selon les objectifs fixés par le Comité de gestion en vertu de la présente Entente. Au moins 65 % des bénéficiaires de l'a. -e. qui ont accès aux programmes provinciaux seront des prestataires actifs de l'a.
3.8 Saskatchewan will serve EI clients based on the targets set by the Management Committee under this Agreement. At least 65% of EI clients who access provincial programs will be active EI claimants.
  ARTICLE 9 Examen au cou...  
9.1 Le Canada et la Nouvelle-Écosse sont d'accord pour concevoir un examen conjoint de la mise en œuvre de cette Entente et de faire cet examen au cours de la deuxième année. Cet examen sera entrepris en 2010-2011 et se terminera en 2011-2012 et il servira à :
9.1 Canada and Nova Scotia agree to design and conduct a joint Year 2 Review of the implementation of this Agreement. The Year 2 Review will be conducted in Fiscal Year 2010/11 and completed in Fiscal Year 2011/12. The purpose of the Year 2 Review will be to:
  ARTICLE 9 - Examen au c...  
9.1 Le Canada et l’Île-du-Prince-Édouard sont d’accord pour concevoir un examen conjoint de la mise en œuvre de cette Entente et de faire cet examen au cours de la deuxième année. Cet examen sera entrepris en 2010-2011 et se terminera en 2011-2012 et il servira à :
9.1 Canada and Prince Edward Island agree to design and conduct a joint Year 2 Review of the implementation of this Agreement. The Year 2 Review will be conducted in fiscal year 2010/11 and completed in 2011/12. The purpose of the Year 2 Review will be to:
  Programme national de f...  
On se servira de critères de sélection pour déterminer si le candidat est apte à occuper le poste. Les candidats seront nommés par la région en tenant compte de la disponibilité des ressources et des objectifs de rendement.
Nomination criteria will be used to determine if a candidate is suitable for the position. Candidates will be nominated by the region, taking into account resource availability and performance objectives.
  Accord intergouvernemen...  
Le Comité gouvernemental servira de forum pour l'échange constant et mutuel d'informations entre le gouvernement fédéral et les gouvernements des provinces et des territoires sur les questions relatives à l'ANACT.
The Governmental Committee will provide a forum for the on-going mutual exchange of information between and among the federal government and the provincial and territorial governments regarding issues related to the NAALC.
  Guide de l'utilisateur ...  
Le PCEE se servira de son système pour ensuite :
Via the CESP System, the CESP will then:
  Fiche de conseils sur l...  
. Vous trouverez ci joint un modèle de plan d’apprentissage qui vous servira de guide dans le développement de vos compétences.
if you need additional help as you work through these exercises. A learning plan template is also included to help guide your skills development.
  Accord Canada-Chili  
Chaque Secrétariat national servira de point de contact avec :
The National Secretariats shall submit joint annual reports to the Council on their activities.
  Fiche de conseils sur l...  
. Vous trouverez ci-joint un modèle de plan d’apprentissage qui vous servira de guide dans le développement de vos compétences.
to help you as you work through the exercises. A learning plan template is also included to help guide your skills development.
  Volet agricole | RHDCC  
Ne servira pas de médiateur en cas de différends entre un employeur et une tierce partie qui le représente, et ne communiquera pas de plaintes à un organisme de réglementation au nom d’un employeur. Les employeurs qui souhaitent déposer une plainte officielle contre leur représentant devraient communiquer avec l’organisme de réglementation approprié (p. ex. une association professionnelle de juristes provinciale, la Chambre des notaires du Québec ou le CRCIC).
will not mediate a dispute between an employer and a third-party representative nor communicate complaints to a regulatory body on an employer’s behalf. Employers who wish to file a formal complaint against their representative should contact the appropriate regulatory body (e.g. the provincial law society, the Chambre des notaires du Québec or the ICCR. For additional information on how to file a complaint, visit CIC.
  Les arrêts de travail d...  
La solution qui consiste à élargir le PMP ne servira aucune fin à moins que le SFMC joue un rôle beaucoup plus dynamique dans la promotion des rapports concertés dans le secteur privé de compétence fédérale.
The option to expand the PMP will not serve much purpose unless the FMCS takes a much more proactive role in promoting collaborative relationships in the federal private sector. In order to justify the investments being called for to expand and improve the PMP, the FMCS will have to modify its culture from one of responding to demands for its services, to becoming an active promoter of collaborative union-management relationships. This would best be achieved by working with stakeholders (through the Council) to set objectives, taking the pulse of the nature of the relationships of FMCS clientele and intervening in a timely and focused fashion to offer its services. The FMCS could take the following steps:
  Huitième rapport du Com...  
Irréprochable sur le plan méthodologique, elle servira de base de discussion pour faire valoir les points de vue du gouvernement, des groupes de défense des droits des personnes handicapées, et de l'industrie canadienne du transport, afin d'en arriver à une solution à long terme au plus tard en 2007.
The Subcommittee recommends that the Minister of Transport immediately order an independent study of the comparative advantages of the regulatory and voluntary approaches to improving accessibility for persons with disabilities to modes of transportation under federal jurisdiction. The parameters of this study should be determined by the Minister of Transport's Advisory Committee on Accessible Transportation, and presented to the Subcommittee on the Status of Persons with Disabilities. It should take into account the experiences of other countries. With an irreproachable methodology, the study would serve as a basis for discussion in which the viewpoints of government, advocacy groups for the rights of persons with disabilities and the Canadian transportation industry could all be voiced, in order to arrive at a long-term solution by no later than 2007.
  Huitième rapport du Com...  
Lors de cette réunion, le Ministère va déposer, aux fins de consultation, une ébauche de sa méthodologie qui servira à évaluer l'efficacité des règlements et des codes de pratiques canadiens par rapport à celle des règlements américains pour ce qui est d'améliorer l'accessibilité.
The department is also working with the European Conference of Ministers of Transport (ECMT) to develop a common methodology to quantify the relative successes of the various policy frameworks for accessible transportation in place across Europe and in Canada. European countries are not yet in a position to provide an evaluation of their success in this area. This methodology would allow Transport Canada and its ECMT counterparts to measure and compare the extent to which improvements in accessibility under various policy frameworks have succeeded in enabling seniors and people with disabilities to extend their personal mobility. Initial interest has been expressed, and details will be discussed in early 2006.
  Arrangements financiers...  
Les engagements approuvés par le Canada dans le cadre d'ententes non échues et reportées de l'exercice 1996-1997 à l'exercice 1997-1998 réduiront le montant de la contribution maximum payable à l'Alberta. Le report sera signalé à l'Alberta par le Canada et il servira à réduire le montant de la contribution maximum payable par le Canada au cours de l'exercice 1997-1998.
13.4 In order to maintain continuity of client service, Alberta agrees that Canada should continue to make program decisions until the provincial benefits and measures are ready to be implemented as per the reference document Direct Purchase Training Withdrawal Strategy - Alberta, signed by both parties. Commitments approved by Canada through carryover of outstanding agreements from 1996/97 to fiscal year 1997/98, will reduce the maximum contribution payable to Alberta. Carryover will be reported by Canada to Alberta, and will be used to reduce the maximum contribution payable by Canada in fiscal year 1997/98.
  Archived - Lignes direc...  
Il est bon de former un comité de l'équité en matière d'emploi qui servira de tribune aux fins de la consultation des représentants des salariés et de la collaboration avec ces derniers. A noter toutefois que la structure d'un comité ne conviendra peut-être pas à toutes les organisations.
Setting up an Employment Equity Committee is a very useful mechanism for consulting and collaborating with employee representatives. It is important to note that a committee structure may not work for some organizations. However, the employer must find some mechanism to consult and collaborate with employees about employment equity.
  Histoires de réussite :...  
On espère que ce projet servira de modèle pour les collectivités de l’ensemble du Yukon et du Canada.
In the Yukon, about six babies out of every 100 are born with Fetal Alcohol Syndrome Disorder, according to the centre’s statistics.
  Modifications aux régim...  
Le montant du transfert en franchise d'impôt sera inclus dans la partie imposable des retraits, que ce soit sous forme de paiement d'aide à l'invalidité (PAI) ou de paiement viager pour invalidité (PVI), et servira à déterminer si le régime est principalement subventionné par le gouvernement (se reporter au point 3. Montant maximal et minimal des retraits, ci-dessus, pour la définition de ces termes).
The income portion of the RESP will be considered a contribution, but will not be eligible to attract the Canada Disability Savings Grant. The amount “rolled-over” cannot cause the RDSP to exceed the $200,000 limit of total contributions, and will use available contribution room. The rolled-over amount will be a taxable portion of any Disability Assistance Payment (DAP) or Lifetime Disability Assistance payment (LDAP), and will be used to determine if the plan is a Primarily Government Assisted Plan (PGAP) with respect to withdrawals, (refer to item 3. Maximum and Minimum Withdrawals above for a description of these terms). This new measure will take effect after 2013.