rap – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      159 Results   75 Domains
  www.ecosteryl.com  
Durante seis anos a água que servia ao Santuário era de um poço, acionado por uma bomba submersa, que agora quebrou. Emergencialmente, começaram a trazer água à mão do Rio Niger, porém, é uma solução impraticável.
The chimpanzees as well as the staff desperately needed safe water, but the Chimpanzee Conservation Center has no money in their budget to buy a new water pump.
  www.ldsjobs.org  
O mais interessante é que, quanto mais eu servia, para mais entrevistas me chamavam. Recebi tantos convites para entrevista que precisei escolher a quais eu realmente queria comparecer.
What was so interesting was that the more I served, the more job interviews I had. I got so many interview offers that I had to choose which ones I actually wanted to go to.
Lo más interesante era que cuanto más servicio prestaba, más entrevistas de trabajo tenía, y llegué a tener tantas que tuve que escoger a cuáles quería ir.
  ainhoaherrera.com  
Variedade de nacionalidades, incluindo alemã, inglesa, americana, servia, italiana, russa e espanhola. A maioria dos locais domina no mínimo duas línguas.
Variedad de nacionalidades, incluyendo alemana, inglesa, americana, serbia, italiana, rusa y española. La mayoría hablan como mínimo dos idiomas.
Vasta gamma di nazionalità, tra cui tedesco, inglese, americano, serbo, italiano, russo e spagnolo. La maggior parte delle persone parlano almeno due lingue.
  www.italiancompanyformations.com  
Este pequeno país conta com uma riqueza geográfica e cultural que o fizeram ser um dos estados árabes mais visitados e admirados. A sua rica cultura deriva, em grande parte, da sua situação, que servia como rota de passagem entre a Europa, a África e a Ásia.
Иордания — это страна, расположенная на Ближнем Востоке, культура и стиль жизни которой очень близки к западной. Иордания считается одной из самых безопасных стран этого региона. Эта небольшая страна обладает географическим и культурным богатством, которые превратили ее в одну из самых излюбленных и посещаемых стран арабского мира. Ее богатая культура сформировалась благодаря географическому положению страны: она была связующим звеном между Европой, Африкой и Азией.
  www.heiligbv.com  
Shidou era um general Tiandi que servia a seu pai, um grande rei que governava um território vasto.
C’était un général Tiandi au service de son père, un puissant Roi qui régnait sur un vaste royaume.
Shidou era un general Tiandi quien servía a su padre, un gran rey que gobernaba un reino vasto.
  17 Hits cute.finna.fi  
Servia
Suazilandia
Sri Lanka
Tokelau
萨摩亚
  2 Hits www.pm-med.de  
Associação de mulheres da servia
c/o Illango Pandchadcharam
Tamilischer Volkskultur Verein
Kontakt: Stanimir Stankovic
  www.trojanbrands.com  
O terreno em que o edifício se situa é o último remanescente intacto da região. Dispõe de área de 30 x 50 metros que servia não só de acesso às ruas internas da favela como também era a única área de convívio de toda a comunidade.
The site upon which the complex rests, is the last intact remaining area of the surroundings. It presents an area of 30 x 50 meters (aprox. 33 by 53 yards) used not only as access to the internal streets of the favela as it was also the only common living area for the whole community. The project aimed, right from the very start, to maintain these characteristics, keeping the preexisting vehicle and pedestrian access. By the pedestrian area, the area can be accessed either by the street specially designed for that end, or by the multi-leveled square that overcomes the pronounced gap and serves as a recreational space. Its levels can be used both for resting and contemplation and for children’s games as well as, on events days, be transformed into stands for concerts and open air shows.
  www.whitetv.se  
Uma de nossas campanhas de arrecadação de fundos mais ambiciosas foi quando 90 mil membros da Avaaz doaram coletivamente $1 milhão... para comprar 389 acres da floresta de Borneo na Malásia, em uma região com alta biodiversidade e que compunha partes de floresta que servia como área de migração de espécies.
아바즈 역사 상 가장 야심찬 모금 캠페인 중 하나는 아바즈 회원 9만 명이 100만 달러를 기부한 캠페인이었습니다. 기부금으로 말레이시아 보르네오 지역의 열대우림 389 에이커를 구입했는데, 그 지역은 계절이 바뀔 때 야생 동물이 이동하는 데 꼭 필요할 뿐만 아니라 여기저기 흩어진 여러 보호구역을 연결하는 지역이랍니다.
  service.startsmarthome.de  
O habitual camião que servia de atalho para a varanda foi substituído por uma simples carroça, que tem uma forma mais sólida, o que facilita a jogabilidade e a deslocação para a varanda.
Le très critiqué camion permettant d'accéder au balcon a été remplacé par un chariot dont le modèle est davantage solide. Ainsi, l'accès au balcon devient plus simple.
Der berühmt-berüchtigte Laster, der als Weg auf den Balkon gedient hat, wurde durch einen einfacheren Wagen ersetzt, der eine solidere Form hat und den Weg auf den Balkon vereinfacht.
Den berygtede lastvogn der fungerede som sti op til balkonen er blevet erstattet med en simplere vogn, som er mere solidt formet, og gør gameplay mere håndgribeligt, og gør det lettere at komme op på balkonen.
A hírhedt teherautó, amely az erkélyre vezető útvonalként szolgált, kicserélésre került egy egyszerűbb kocsira, aminek robusztusabb alakja van, kezelhetőbbé téve a játékmenetet, és könnyebbé az erkélyre való feljutást.
Niesławna ciężarówka, która służyła jako wejście na balkon została zamieniona prostszym wózkiem, który ma bardziej spójny kształt. Przez to przejście na balkon, jak i sama rozgrywka są łatwiejsze i bardziej intuicyjne.
Balkona gitmek için yol olarak kullanılan kötü şöhretli kamyon, balkona çıkışı daha kolay bir hâle sokan, daha iyi bir şekle sahip olan ve oynanışı daha idare edilebilir bir şekle sokan daha basit bir el arabası ile değiştirildi.
Ми замінили сумнозвісну вантажівку, яка служила шляхом виходу на балкон, на простий візок, який робить ігролад більш керованим і пришвидшує прохід на балкон.
  www.maxdeauville.be  
Isso é atestado pela recomendação dada aos Irmãos responsáveis pela reformulação e que ordenava que fosse editado "aquilo que parecesse conforme a qualidade e usança da terra" e retirado "o que não servia".
It was only at the beginning of the 17 th century, in 1627, that the Macau Holy House of Mercy came to be regulated by statutes similar to those of counterparts. In the "Commitment", as its statutes were known, the principles laid down in the regulatory documents of the Lisbon and Goa Brotherhoods were adapted to the specific reality of Macao. But it must be stressed that the Head of the Brotherhood at the time, Leonel de Sousa Lima, was very concerned for the new text to reflect the specific situation in Macao. This is borne out by his recommendation to the Brothers responsible for the reformulation that "that which seems to be in accordance with the quality and usage of the land " be published, and "that which does not serve" be removed.
  www.motogp.com  
Decido que só a vitória me servia neste Grande Prémio e caí porque estava a tentar manter o ritmo dos da frente, disse Gibernau, que está agora em quarto no Campeonato a 67 pontos do líder Valentino Rossi.
« Seule la victoire aurait pu me satisfaire ce week-end jai chuté parce que je poussais trop fort afin de rattraper les pilotes qui étaient devant, » commentait Gibernau, désormais quatrième du classement général à 67 points du leader, Valentino Rossi.
Ich entschied, dass bei diesem Grand Prix nur ein Sieg für mich zählen würde und ich stürzte, weil ich versucht habe, die Gruppe an der Spitze zu jagen, sagte Gibernau, der jetzt auf Platz vier in der Meisterschaft liegt, 67 Punkte hinter dem Anführer der Serie, Valentino Rossi.
`Aquí tenía claro que sólo me servía ganar y al intentar mantener el ritmo, me he caído. No quiero buscar excusas, no lo hemos hecho bien, yo el primero, y punto´.
Sete Gibernau non ha raggiunto lobiettivo che si era prefissato per il Gran Premio Alice dItalia, nonostante nelle prove avesse dimostrato di essere in gran forma. Il pilota della Movistar Honda è uscito di pista mentre si trovava in quarta posizione nei primi giri della corsa.
  5 Hits arabic.euronews.com  
Temperaturas escaldantes na europa em pleno mês de agosto. Servia, Croácia e Roménia vivem muito… 07/08/12 18:17 CET
Military funerals have been held for 15 of the 16 Egyptian police officers shot dead near the… 07/08/12 19:34 CET
Premiers signes de ralentissement en Allemagne L’indice IFO du climat des affaires a baissé plus… 07/08/12 17:36 CET
Karten für die Olympischen Spiele zu bekommen ist nicht einfach. Die offiziellen Verkaufsstellen… 07/08/12 19:23 CET
Es el equivalente a siglo y medio de salario mínimo. El sorteo “Euromillones” entrega esta noche el… 07/08/12 17:34 CET
Un segnale di rallentamento arriva dalla Germania dove le commesse all’industria sono diminuite in… 07/08/12 17:36 CET
ألمانيا شهدت انخفاضا في الطلب على إنتاجها الصناعي في شهر حزيران/ يونيو وصل إلى واحد فاصل سبعة… 07/08/12 17:36 CET
تلویزیون دولتی سوریه، پس از بیش از دو هفته تصاویر بشار اسد، رییس جمهور این کشور را در حال دیدار با… 07/08/12 16:53 CET
Yeni Zelanda’nın Kuzey Adası’nda bulunan Tongariro Yanardağı faaliyete geçti. Jeolojik ve Nükleer… 07/08/12 14:13 CET
Китай готується до удару тайфуну “Хайкуй”. Найбільша небезпека загрожує провінції Чжецзян – там… 07/08/12 21:53 CET
  3 Hits www.campingblanes.com  
Não era suficiente copiar os modelos – então classicistas – mas havia a necessidade de adaptá-los a uma realidade de possibilidades econômicas, técnicas e profissionais que tornassem possível a construção das obras. Este fato veio a demonstrar cabalmente que a tutela e o controle artístico não servia para fazer melhor arquitetura; simplesmente se impedia de fazê-la.
Resultó así una máquina de impedir que durante cuarenta años frenó la obra pública civil y religiosa en América. No bastaba pues con copiar los modelos -entonces clasicistas- sino que había además que adaptarlos a una realidad de posibilidades económicas, técnicas y profesionales que permitieran levantar las obras. Este hecho vino a demostrar cabalmente que la tutela y el control artístico no servía de por sí para hacer mejor arquitectura, simplemente impedía hacerla.
  www.radiomundoreal.fm  
Neira destacou na charla que tratava-se de uma marcha pacífica apesar do “boicote” de parte da polícia e que a mobilização servia para “negar” as afirmações do governo nacional de que as vítimas são guerrilheiros.
“boycott” by the police and that the mobilization served to “deny” the statements by the national government of the victims being guerrilla members.
  scan.madedifferent.be  
Em 18 de maio, o tribunal de apelações indeferiu a contestação da National Express à eleição do Teamsters em Santa Rosa, na Flórida. O argumento da empresa de que o manuseio de uma urna eleitoral servia de base para invalidar a eleição foi classificado como “beirando o frívolo”.
On 18 May, the US Court of Appeals denied National Express’ case relating to the 2013 Teamsters’ election victory in Santa Rosa, Florida. It demolished the company’s argument, repeated by chief executive Dean Finch at last week’s AGM, that the handling of a ballot box was grounds for invalidating the election, saying the claim ‘borders on frivolous’. It also upheld the National Labor Relations Board’s application to enforcement the order that National Express begin bargaining with the union.
Le 18 mai, la cour d’appel américaine a refusé de donner gain de cause à National Express dans l’affaire portant sur la victoire électorale des Teamsters à Santa Rosa, en Floride, en 2013. Elle a démonté l’argumentaire de la société, réitérée par le PDG de National Express, Dean Finch, la semaine dernière lors de l’assemblée générale, selon lequel la manipulation d’une urne contenant des bulletins de vote constituait un motif d’invalidation de l’élection, indiquant que cette affirmation « frôlait le risible ». La cour a également confirmé l’arbitrage rendu par le Bureau national des relations de travail enjoignant National Express à commencer à négocier avec le syndicat.
Am 18. Mai wies das US-Appellationsgericht die Klage von National Express gegen den Wahlsieg der Teamsters in Santa Rosa, Florida, im Jahr 2013 ab. Es gab dem vom Vorstandsvorsitzenden Dean Finch auf der Jahreshauptversammlung in der vergangenen Woche wiederholten Argument nicht statt, dass der Umgang mit einer Wahlurne ein Grund für die Ungültigerklärung der Wahl sei, der auch erklärte, die Klage bewege sich am Rande der Seriosität. Das Gericht bekräftigte ferner die Forderung des National Labor Relations Board, der US-Bundesbehörde für Arbeitsbeziehungen, an National Express, mit der Gewerkschaft in Verhandlungen einzutreten.
El 18 de mayo, el Tribunal de Apelación estadounidense rechazó el recurso presentado por National Express relativo a la victoria electoral de los Teamsters en Santa Rosa, Florida, en el año 2013. El tribunal desmonta —diciendo que “roza lo frívolo”— la argumentación de la compañía, reiterada la semana pasada por el consejero delegado del grupo, Dean Finch, ante la Asamblea General de accionistas, según la cual manejar una urna que contiene los votos constituye motivo para invalidar las elecciones. El tribunal, además, confirmó el arbitraje de la Oficina Nacional de Relaciones Laborales conminando a National Express a iniciar una negociación con el sindicato.
وقال سكرتير قسم النقل البري في الـITF، ماك أوراتا:"إن وضع الـITF لشركة ناشونال إكسبرس ضمن قوائمه المستهدفة يعني أن تيمسترز الآن هي جزء من الحملة النقابية العالمية ضد الشركة. ونأمل أن يكون هذا الاجتماع هو نقطة البداية كي تبدأ ناشونال إكسبرس بالتعامل بشكل إيجابي مع النقابة لحل المشاكل لدى خدمات باصات ديرهام".
18 мая апелляционный суд США отказал в удовлетворении требований National Express относительно победы Teamsters в выборах в Санта-Розе, Флорида, в 2013 г. Он отверг аргументацию компании, повторенную высшим руководителем компании Дином Финчем на прошлой неделе на ежегодном собрании акционеров о том, что манипуляции с избирательной урной являются поводом для признания голосования недействительным - подобное заявление было признано «близким к необоснованному». Также суд поддержал заявление Национальной комиссии по трудовым отношениям о принудительном решении, обязывающем National Express начать переговоры с профсоюзом.
  www.torfs-nv.be  
O arco de rocha, o mais alto no litoral da África austral, servia como terminal de uma ferrovia privada de bitola estreita que percorria a costa, interligando o pequeno número de minas de diamante na época que precedeu a Primeira Guerra Mundial.
cuenta con una "bahía natural" y la corriente de Benguela del océano Atlántico atrae a una gran variedad de aves y vida marina. La costa es una combinación de belleza y desolación. La característica más notable de la costa de Namibia, con frecuencia envuelta en bruma, es lo que se conoce como Bogenfels, un arco de roca que se eleva casi 30 m sobre las olas del Atlántico. El arco, el más alto de la costa de África meridional, era una terminal de una línea de ferrocarril privado que recorría la costa conectando las minas de diamantes antes de la primera guerra.
  kviku.finance  
Cinco anos depois, eu servia como um embaixador na África Oriental e meus funcionários africanos usavam telefones celulares baratos para fazer negócios, pagar suas contas e fazer ligações para todas as partes do mundo.
Cinq ans plus tard, quand j’étais ambassadeur en Afrique de l’Est, les membres de mon équipe locale se servaient de téléphones portables bon marché pour travailler, payer leurs factures ou passer des coups de fil partout dans le monde. Voilà la perspective à travers laquelle je vois la technologie en Afrique – la révolution technologique. C’est une époque d’opportunités énormes. C’est une époque où les innovations technologiques rendent l’impossible tout à fait possible et mettent l’insoluble à notre portée. Elles créent une cascade d’opportunités dont vous êtes tous conscients.
  25 Hits www.czechtourism.com  
Se você quer conhecer o austero barroco militar, então visite o castelo Špilberk em Brno e a sua famosa casamata! Foi construída em 1742 às instruções do coronel Rochepin, durante quase cem anos servia como presídio e os primeiros turistas a visitaram em 1880.
If you wish to see austere military Baroque, then set off for Špilberk in Brno and explore its famous casemates! Built by Colonel Rochepinin 1742, they were used as a prison for almost a hundred years and welcomed their first sightseeing visitors in 1880. The casemates are open all year round.
Si vous voulez connaître le baroque militaire austère, montez au château-fort de Špilberk à Brno et aux célèbres casemates locales ! Construites en 1742 par le colonel Rochepin, elles ont servi de prison pendant presque cent ans et ont accueilli leurs premiers visiteurs dès 1880. Les casemates sont ouvertes toute l’année.
Wenn Sie die das strenge militärische Barock kennenlernen wollen, dann steigen Sie auf zur Burg Špilberk in Brünn und besuchen Sie die berühmten Kasematten. Im Jahre 1742 ließ sie Oberst Rochepin errichten. Knapp hundert Jahre dienten sie als Gefängnis, und die ersten Besucher besichtigten sie bereits im Jahr 1880. Die Kasematten sind ganzjährig geöffnet.
Si quieres conocer el austero barroco militar ¡sube al Castillo Špilberk, en Brno y a sus célebres casamatas! En el año 1742 fue construido por el coronel Rochepin, durante casi cien años sirvió como cárcel y fue visitado por primera vez en el año 1880. Las casamatas permanecen abiertas al público todo año.
Se desiderate conoscere il barocco militare austero , recatevi alla fortezza dello Špilberk a Brno per visitarne le locali famose casematte! Queste furono fatte costruire, nel 1742 le fece costruire dal colonnello Rochepin e per quasi cento anni hanno sono state usate come carcere. I primi visitatori le poterono vedere già nel 1880. Le casematte sono aperte tutto l’anno.
禁欲的バロックスタイルの軍事施設を御覧になりたい方は、ブルノのシュピルベルク城とそこにある有名な砲郭を訪ねてみてください!1742年にリシュパン大佐が建設させたもので、100年足らずの間、刑務所として利用されていましたが、もう、1880年には観光客が訪れるようになりました。砲郭は通年で見学できるようになっています。
Jeżeli chcesz poznać surowe oblicze wojskowego baroku, koniecznie musisz wspiąć się na zamek Špilberk w Brnie i zejść do sławnych miejscowych kazamatów. W 1742 roku kazał je wybudować pułkownik Rochepin, aby przez niemal sto lat służyły jako więzienie, po czym już w 1880 roku mogli je zwiedzać pierwsi odwiedzający. Kazamaty są dostępne dla zwiedzających przez cały rok.
Если вы хотите познакомиться со строгим военным барокко, тогда вперед - на крепость Шпилберк в Брно и в местные знаменитые казематы! В 1742 г. их построил полковник Рохепин. Почти в течение 100 лет в них была тюрьма, а первые посетители пришли сюда в 1880 г. Казематы открыты круглый год.
  2 Hits fr.euronews.com  
Servia e Kosovo regressam às negociações
NATO on standby for unrest in Mitrovica
Copenhague rétablit les contrôles aux frontières
KFOR räumt im Nordkosovo auf
Kosovo: Cuatro soldados de la OTAN heridos en choques con serbios
Kosovo. Tensione al confine con Serbia a vigilia negoziati Bruxelles
İzlenim- Asi nehri tersine akacak mı?
  www.golfdelsur.es  
No passado, a instalação de estruturas offshore significava instalar e remover vários sensores de rastreamento (giroscópio, GNSS, prismas etc.) nas estruturas a serem instaladas. Isso servia para permitir que navios de instalação e operadores soubessem onde estavam as plataformas e monoestacas e como elas foram orientadas durante a instalação.
Dans le passé, la construction de structures offshore impliquait l'installation et le retrait de différents capteurs de suivi (prismes de gyroscope, GNSS, etc.) sur les structures à construire. Cela était nécessaire pour permettre aux navires et aux opérateurs de savoir où les jackets et les monopieux se trouvaient et comment ils étaient orientés au cours de l’installation. Or, l'accès du personnel aux jackets et autres installations offshore était une opération compliquée, chronophage et plus important encore, qui présentait des risques HSE, surtout par mauvais temps ou en cas d'intervention en hauteur.
  www.versaute.telefonsex-nutten.org  
Antigamente um roteador de Internet servia apenas para conectar um único computador à internet. Mas os roteadores de Internet modernos são diferentes. Eles fornecem acesso à Internet sem fio para smartphones, tablets, smartwatches e aparelhos domésticos que podem ser conectados à Internet.
It used to be that internet routers did almost nothing else besides connecting a single computer to the internet. Modern internet routers are different. They provide wireless internet access to smartphones, tablets, smartwatches, and internet-connected home appliances. They are highly secure, feature USB ports for file sharing, and support all the latest wireless standards, such as 802.11ac, which offers about 3x the bandwidth of the older 802.11n standard.
Es war früher so, dass Internetrouter fast nichts anderes taten, als einen einzelnen Computer mit dem Internet zu verbinden. Moderne Internet-Router sind anders. Sie versorgen Smartphones, Tablets, Smartwatches und Haushaltsgeräte mit Internet-Anbindung mit drahtlosem Internet-Zugang. Sie sind sehr sicher, sind mit USB-Anschlüssen für File-Sharing ausgestattet, und unterstützen alle neuesten Wireless-Standards, wie beispielsweise 802.11ac, der etwa die 3-fache Bandbreite des älteren 802.11n-Standards bietet.
Solía ser que los routers de Internet no hacían otra cosa más que conectar una sola computadora a Internet. Los routers de Internet modernos son diferentes. Proporcionan acceso inalámbrico a Internet a teléfonos inteligentes, tabletas, smartwatches y aparatos domésticos que se conectan a Internet. Son muy seguros, cuentan con puertos USB para compartir archivos y admiten los últimos estándares inalámbricos, como el 802.11ac que ofrece aproximadamente 3x el ancho de banda del antiguo estándar 802.11n.
Viene usato per essere semplicemente il router che connette il Computer ad Internet e non fa null'altro. I moderni router internet sono diversi. Forniscono l'accesso wireless a Internet per smartphone, tablet, smartwatches e home appliances collegati a Internet. Sono altamente sicuri, dispongono di porte USB per la condivisione di file e supportano tutti gli standard wireless più recenti, ad esempio 802.11ac, che offre circa 3 volte la larghezza di banda del vecchio standard 802.11n.
  www.bvspediatria.org.ar  
Continuando sua exploração em direção ao sul, cabe destacar sua estada em Bahia Branca, mais especificamente em Ponta Alta, lugar de grande atrativo geológico, que ao seu parecer, servia para aplicar em campo os novos conhecimentos adquiridos por meio do primeiro volume sobre princípios geológicos publicado recentemente pelo geólogo Charles Lyell.
Weiter ging die Fahrt, Richtung Süden, wobei sein Aufenthalt in Bahía Blanca, und vor allem in Punta Alta, einem, aus seiner Sicht, geologisch außerordentlich reizvollen Ort, hervor zu heben ist. Hier bot sich die Gelegenheit, die frisch erlangten Kenntnisse vor Ort anzuwenden: unlängst war vom Geologen Charles Lyell der erste Band eines Buches über geologische Grundelemente veröffentlicht worden. An diesem Ort fand er riesige Fossilien von ausgestorbenen, unsagbar großen Landwirbeltieren. Durch diesen Fund entstanden bei ihm erste Zweifel hinsichtlich seines religiösen Glaubens.
Continuando su exploración hacia el sur, cabe destacar su estadía en Bahía Blanca, y más específicamente en Punta Alta, lugar de gran atractivo geológico, a su parecer, que se prestaba para aplicar en terreno los nuevos conocimientos adquiridos a través del primer volumen sobre principios geológicos publicado recientemente por el geólogo Charles Lyell.
Questa spedizione, ordinata dall’ammiragliato britannico, si preparava a realizzare il secondo viaggio per portare a termine i lavori cartografici avviati durante il primo viaggio tra il 1826 e il 1830 sotto il comando di Robert Fitz Roy, che fu Capitano durante il primo viaggio del Beagle, dopo che il primo Capitano, Pringle Stoke, si tolse la vita in Terra del Fuoco. Il viaggio nel Beagle durò quasi 5 anni: salpò dalla baia di Plymouth, Inghilterra, il 27 dicembre 1831, e giunse a Falmouth il 2 ottobre 1836.
  www.unodc.org  
No início de abril, sete pessoas foram assassinadas em um ataque contra um complexo da ONU no Afeganistão. Apenas alguns dias depois, 32 vidas, muitas delas de funcionários da ONU, foram perdidas no acidente de um avião que servia à operação de paz das Nações Unidas na República Democrática do Congo.
En los últimos meses, las Naciones Unidas han padecido una rápida sucesión de tragedias. A comienzos de abril, siete integrantes del personal de paz fueron asesinados en un atentado dirigido contra un complejo de las Naciones Unidas en el Afganistán. Pocos días después, 32 personas, muchas de ellas personal de las Naciones Unidas, perdieron la vida al estrellarse un avión que prestaba servicios a la operación de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz en la República Democrática del Congo. Estos incidentes se sumaron a otros de otras partes del mundo en que se produjeron bajas y a los dolorosos acontecimientos del año pasado, en que 173 integrantes del personal de paz perdieron la vida a causa de desastres naturales, actos de violencia, accidentes y enfermedades, más de 100 de ellos en el mismo terrible golpe que representó el terremoto ocurrido en Haití en enero.
  www.tallykey.dk  
No início de abril, sete pessoas foram assassinadas em um ataque contra um complexo da ONU no Afeganistão. Apenas alguns dias depois, 32 vidas, muitas delas de funcionários da ONU, foram perdidas no acidente de um avião que servia à operação de paz das Nações Unidas na República Democrática do Congo.
En los últimos meses, las Naciones Unidas han padecido una rápida sucesión de tragedias. A comienzos de abril, siete integrantes del personal de paz fueron asesinados en un atentado dirigido contra un complejo de las Naciones Unidas en el Afganistán. Pocos días después, 32 personas, muchas de ellas personal de las Naciones Unidas, perdieron la vida al estrellarse un avión que prestaba servicios a la operación de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz en la República Democrática del Congo. Estos incidentes se sumaron a otros de otras partes del mundo en que se produjeron bajas y a los dolorosos acontecimientos del año pasado, en que 173 integrantes del personal de paz perdieron la vida a causa de desastres naturales, actos de violencia, accidentes y enfermedades, más de 100 de ellos en el mismo terrible golpe que representó el terremoto ocurrido en Haití en enero.
  2 Hits archiv.volksbund.de  
Associação de mulheres da servia
c/o Manickam Jeyaraj
c/o Illango Pandchadcharam
  www.drnoahbiotech.com  
Uma de nossas campanhas de arrecadação de fundos mais ambiciosas foi quando 90 mil membros da Avaaz doaram coletivamente $1 milhão... para comprar 389 acres da floresta de Borneo na Malásia, em uma região com alta biodiversidade e que compunha partes de floresta que servia como área de migração de espécies.
Avec l'aide des membres d'Avaaz, notre projet à Bornéo en Malaisie peut désormais protéger les derniers reliquats d'une forêt, le long d'un corridor riverain qui regorge de vie sauvage, tels que les éléphants pygmées, les singes nasiques et les calobates radieux. En visitant les deux sites, on a l'impression de remonter dans le temps et de visiter Bornéo avant l'explosion du palmier à huile africain. Merci.
تبرع أكثر من ٩٠ ألف عضو من أعضاء آفاز بمليون دولار لشراء ٣٨٩ أكر من الغابة المطيرة في جزيرة بورنيو الماليزية، تشكل صلة وصل بين عدد من المحميات الطبيعية المحيطة بها. وتعد هذه المساحة هامة للغاية من أجل حماية الحيوانات التي تمر بها أثناء هجرتها.
  3 Hits wordplanet.org  
31 Então, chegando-se a ela, tomou-a pela mão, e levantou-a; e a febre a deixou, e servia-os.
31 And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them.
31 S'étant approché, il la fit lever en lui prenant la main, et à l'instant la fièvre la quitta. Puis elle les servit.
31 Und er trat zu ihr und faßte sie bei der Hand und richtete sie auf; und das Fieber verließ sie, und sie diente ihnen.
31 Entonces llegando él, la tomó de su mano y la levantó; y luego la dejó la calentura, y les servía.
31 ed egli, accostatosi, la prese per la mano e la fece levare; e la febbre la lasciò ed ella si mise a servirli.
31 فَتَقَدَّمَ وَأَقَامَهَا مَاسِكاً بِيَدِهَا فَتَرَكَتْهَا الْحُمَّى حَالاً وَصَارَتْ تَخْدِمُهُمْ.
31 En Hij, tot haar gaande, vatte haar hand, en richtte ze op; en terstond verliet haar de koorts, en zij diende henlieden.
31Daarop gaan Hy na haar, neem haar hand en rig haar op, en dadelik het die koors haar verlaat, en sy het hulle bedien.
31 پس نزدیک شده، دست او را گرفته، برخیزانیدش که همان وقت تب از او زایل شد و به خدمتگزاری ایشان مشغول گشت.
31 И Той се приближи, и като я хвана за ръка, дигна я; и [на часа] треската я остави, и тя им прислужваше.
31 On pristupi, prihvati je za ruku i podiže. I pusti je ognjica. I posluživaše im.
31 A přistoupiv, pozdvihl jí, ujav ji za ruku její, a hned přestala jí zimnice. I posluhovala jim.
31 og han gik hen til hende, tog hende ved Hånden og rejste hende op, og Feberen forlod hende, og hun vartede dem op.
31 Ja hän meni hänen luoksensa ja nosti hänet ylös, tarttuen hänen käteensä; ja kuume lähti hänestä, ja hän palveli heitä.
31 तब उस ने पास जाकर उसका हाथ पकड़ के उसे उठाया; और उसका ज्वर उस पर से उतर गया, और वह उन की सेवा-टहल करने लगी॥
31És õ odamenvén, fölemelé azt, annak kezét fogván; és elhagyá azt a hideglelés azonnal, és szolgál vala nékik.
31 Hann gekk þá að, tók í hönd henni og reisti hana á fætur. Sótthitinn fór úr henni, og hún gekk þeim fyrir beina.
31 Maka Yesus pergi kepada ibu mertua Simon, dan memegang tangannya, lalu menolong dia bangun. Demamnya hilang, dan ia pun mulai melayani mereka.
31 Og han trådte til og tok henne ved hånden og reiste henne op; og feberen forlot henne, og hun tjente dem.
31 Tedy przystąpiwszy podniósł ją, ująwszy ją za rękę jej; a zaraz ją gorączka opuściła, i posługowała im.
31 El a venit, a apucat -o de mînă, a ridicat -o în sus, şi au lăsat -o frigurile. Apoi ea a început să le slujească.
31 Подойдя, Он поднял ее, взяв ее за руку; и горячка тотчас оставила ее, и она стала служить им.
31 Då gick han fram och tog henne vid handen och reste upp henne; och febern lämnade henne, och hon betjänade dem.
31O da hastaya yaklaştı, elinden tutup kaldırdı. Kadının ateşi düştü, onlara hizmet etmeye başladı.
31 Ngài bèn lại gần, cầm tay người đỡ dậy; bịnh rét dứt đi, và người bắt tay hầu hạ.
31 যীশু তাঁর কাছে গেলেন এবং তাঁর হাত ধরে উঠিয়ে বসালেন, সঙ্গে সঙ্গে তাঁর জ্বর ছেড়ে গেল এবং তিনি তাঁদের সেবা করতে লাগলেন৷
31 ਤਾਂ ਯਿਸੂ ਉਸਦੇ ਮੰਜੇ ਕੋਲ ਗਿਆ। ਉਸਨੇ ਉਸਦਾ ਹੱਥ ਫ਼ੜਕੇ ਉਸਨੂੰ ਉਠਾਇਆ, ਅਤੇ ਬੁਖਾਰ ਨੇ ਉਸਨੂੰ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ। ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਦ ਉਸਨੇ ਯਿਸੂ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕੀਤੀ।
31 Akamkaribia, akamwinua kwa kumshika mkono, homa ikamwacha, akawatumikia.
31 Markaasuu u soo dhowaaday oo gacanteeda qabtay oo uu kiciyey. Kolkiiba qandhadii waa ka baxday oo ay u adeegtay iyaga.
31 તેથી ઈસુ તેની પથારી પાસે ગયો. ઈસુએ તેનો હાથ પકડ્યો અને તેને ઉભા થવામાં મદદ કરી. તેનો તાવ ઉતરી ગયો અને તે સાજી થઈ ગઈ. પછીથી તેણે તેઓની સેવા કરવી શરું કરી.
31 ಆತನು ಬಂದು ಆಕೆಯ ಕೈಯನ್ನು ಹಿಡಿದು ಅವಳನ್ನು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಎತ್ತಿದನು; ಕೂಡಲೆ ಜ್ವರವು ಆಕೆಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಯಿತು; ಆಕೆಯು ಅವರಿಗೆ ಉಪಚಾರ ಮಾಡಿದಳು.
31At lumapit siya at tinangnan niya sa kamay, at siya'y itinindig; at inibsan siya ng lagnat, at siya'y naglingkod sa kanila.
31 ఆయన ఆమెదగ్గరకు వచ్చి, చెయ్యిపట్టి ఆమెను లేవనెత్తెను; అంతట జ్వరము ఆమెను వదలెను గనుక ఆమె వారికి ఉపచారము చేయసాగెను.
31 اُس نے پاس جا کر اور اُس کا ہاتھ پکڑکر اُسے اُٹھایا اور تَپ اُس پر سے اُتر گئی اور وہ اُن کی خِدمت کرنے لگی۔
31 അവൻ അടുത്തു ചെന്നു അവളെ കൈക്കുപിടിച്ചു എഴുന്നേല്പിച്ചു; പനി അവളെ വിട്ടുമാറി, അവൾ അവരെ ശുശ്രൂഷിച്ചു.
  www.grupobultzaki.com  
O nome Novas Gerações servia para refletir a necessidade de formar a próxima geração de rotarianos, mas os proponentes defenderam que a palavra “juventude” é mais bem compreendida, tanto dentro como fora do Rotary, e enfatizaram que estes programas incentivam os rotarianos a ajudar no desenvolvimento do potencial dos jovens.
Approved changing the name of Rotary's Fifth Avenue of Service, currently called "New Generations Service," to "Youth Service." The 2010 Council approved this Avenue of Service for youth, which joined the already established Club Service, Vocational Service, Community Service, and International Service. The name "New Generations" was meant to reflect the need to build the next generation of Rotarians, but proponents of the name change argued Wednesday that the word "youth" is more universally understood, both inside and outside Rotary, and clarifies the fact that these programs encourage Rotarians to empower youth.
Aprobar el cambio de nombre de la quinta Avenida de Servicio de Rotary, hasta el momento denominada "Servicio a las Nuevas Generaciones", que pasa a llamarse “Servicio a la Juventud". El Consejo de 2010 había aprobado esta avenida que se agregó a las ya existentes, Servicio en el Club, Servicio Profesional, Servicio en la Comunidad y Servicio Internacional. El nombre "Nuevas Generaciones" reflejaba la necesidad de formar la nueva generación de rotarios, pero los proponentes del cambio de nombre argumentaron el miércoles, que la palabra "juventud" era más comprensible a nivel internacional, tanto dentro como fuera de Rotary, y aclaraba la noción de que estos programas alientan a los rotarios a potenciar a la juventud.
approvato la proposta che la partecipazione in progetti dl club valga come requisito di assiduità. La decisione emenda il Regolamento tipo dei Rotary clubl, per richiedere ai soci di di partecipare o recuperare almeno il 50 percento delle regolari riunioni di club o di impegnarsi a progetti di club per almeno 12 ore ogni sei mesi dell'anno, o una combinazinoe delle due attività.
  www.mincidelice.com  
A cidade de Portofino: construída pelos antigos romanos em uma cavidade natural, protegida assim das violentas tempestades marítimas que, às vezes, no inverno se abatem sobre a costa, foi durante anos um pequeno porto de pesca que servia como refúgio para embarcações de passagem.
Portofino city: constructed by the ancient Romans in a natural cavity and therefore protected from the violent maritime storms that, at times, hit the coast in the winter. For many years, it was a small fishing port that served as a refuge for passing vessels. Formerly called "Portus Delfini", Portofino was slowly discovered by artists and writers who decreed the international fame that it enjoys today. Being frequented in the last century by actors, politicians, athletes and magnates of all types is a fascinating goal, but not reached by all.
Die Stadt Portofino: Von den Römern in einer natürlichen Bucht erbaut und so vor den schweren Meeresstürmen, die manchmal im Winter die Küste heimsuchen, geschützt, war Portofino über viele Jahre ein kleiner Fischerhafen, der vorbeifahrenden Schiffen und Booten Zuflucht ermöglichte. In der Antike “Portus delfini” genannt, wurde Portofino langsam von Künstlern und Schriftstellern entdeckt, durch die es zum heutigen internationalen Ruhm kam. Im vergangenen Jahrhundert von Schauspielern, Politikern, Sportlern und Wirtschaftsbossen aller Art besucht, ist das Städtchen ein faszinierendes Ziel, wenn auch nicht für alle erreichbar.
La ciudad de Portofino: construida por los antiguos romanos en una cavidad natural, protegida así de las violentas tempestades marítimas que, a veces, en el invierno se abaten sobre la costa, fue durante años un pequeño puerto de pesca que servía como refugio para embarcaciones de paso. Antiguamente llamado "Portus delfini", Portofino fue lentamente descubierto por artistas y escritores que decretaron la fama internacional de la que disfruta hoy. Frecuentado en el siglo pasado por actores, políticos, atletas y magnates de todos los tipos es una meta fascinante, pero no al alcance de todos.
Il Borgo di Portofino: costruito dagli antichi romani in un anfratto naturale, protetto dalle violente mareggiate che talvolta durante l’inverno si abbattono sulla costa, fu per anni un porticciolo di pesca e servì da rifugio per le imbarcazioni di passaggio. Chiamato un tempo “Portus delfini”, fu scoperto pian piano da artisti e scrittori che ne decretarono la fama internazionale di cui gode oggi. Frequentato nel secolo scorso da attori, personaggi politici, sportivi e magnati di ogni sorta è adesso una destinazione affascinante ma non alla portata di tutti.
Портофино: построенный еще древними римлянами, расположенный в природном ущелье и защищенный от сильных штормов, которые в зимний период обрушиваются на побережье, в течение многих лет был портом для рыбаков и служил пристанищем для проходящих кораблей. Называвшийся в свое время “Порт дельфинов”, потихоньку был открыт артистами и писателями, сделав его всемирно известным, каким он является и сейчас. В прошлом веке его посетили известные актеры, политики, спортсмены и магнаты. Он и сейчас является одним из захватывающих направлений, правда не каждому доступный.
1 2 3 Arrow