|
Fuori dalle località c’è tuttavia il rischio che la linea di demarcazione della corsia ciclabile serva da linea guida per l’automobilista e che questi al momento di sorpassare i ciclisti compia una deviazione meno ampia.
|
|
Sur les chaussées larges, les voies centrales banalisées se justifient parfaitement, car elles améliorent la sécurité. En dehors des localités toutefois, les automobilistes risquent de prendre la bande cyclable comme référence pour dépasser les cyclistes, réduisant ainsi la distance qui les sépare de ces derniers.
|
|
Auf breiten Strassen können Kernfahrbahnen sinnvoll sein und Radfahrern mehr Sicherheit geben. Ausserorts besteht allerdings die Gefahr, dass der Fahrradstreifen als Referenzlinie dient und Lenker beim Überholen von Velofahrern weniger grosszügig ausschwenken.
|