sds – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 24 Ergebnisse  label.averydennison.eu
  Summary of Obligations ...  
When receiving SDS with ESs annexed:
Wenn Sie SDB mit Expositionsszenarien im Anhang erhalten:
  Summary of Obligations ...  
Communicate ESs developed in CSA as Annex to the SDS (≥ 10 tonnes per year per manufacturer).
Übermitteln Sie in der Stoffsicherheitsbeurteilung entwickelte Expositionsszenarien als Anhang zum SDB (zehn Tonnen oder mehr pro Jahr und Hersteller).
  Summary of Obligations ...  
Prepare and supply SDS(s) and recommend appropriate RMMs in them and annex ES(s) for further downstream use.
Für weitere nachgeschaltete Anwender erarbeiten Sie SDB, stellen diese bereit, empfehlen darin geeignete Maßnahmen zum Risikomanagement und hängen Expositionsszenarien an.
  Summary of Obligations ...  
Implement those RMMs as set out in SDS for dangerous substances and mixtures which are applicable when incorporated into the articles.
Führen Sie, wie in den Expositionsszenarien dargelegt, für Gefahrstoffe und gefährliche Gemische Maßnahmen zum Risikomanagement ein, die bei Einbindung der Stoffe in die Artikel geeignet sind.
  Downstream Users | Aver...  
The following are available options when your use of a substance or preparation varies from the exposure scenario in the extended SDS:
Voici des options possibles lorsque votre utilisation d'une substance ou préparation diffère du scénario d'exposition de la FDS étendue :
Ihnen stehen folgende Optionen zur Verfügung, wenn Ihre Verwendung eines Stoffes oder einer Zubereitung von dem Expositionsszenario im erweiterten Sicherheitsdatenblatt (eSDB) abweicht:
Las siguientes opciones están disponibles cuando el uso que usted propone de una sustancia o preparado es diferente al de la situación de exposición que aparece en la SDS ampliada:
  Summary of Obligations ...  
Pass on new information directly to their suppliers on the hazard of the substance and information that might call into question the RMM identified in the SDS for identified uses.
Geben Sie neue Informationen zu den Risiken eines Stoffes und Informationen, die die in den SDB für bestimmte Verwendungen festgelegten Maßnahmen zur Risikovermeidung in Frage stellen könnten, direkt an die Lieferanten des Stoffes weiter.
  Summary of Obligations ...  
Use authorized substances as set out in the authorization (this info should be found in the suppliers' SDS) or apply for authorization for use(s) of substances listed in Annex XIV.
Verwenden Sie zugelassene Stoffe, wie in der Zulassung dargelegt – diese Information sollte im SDB des Zulieferers zu finden sein –, oder beantragen Sie eine Zulassung für die Verwendung von in Anhang XIV aufgelisteten Stoffen.
  Summary of Obligations ...  
Under some circumstances notify substances in articles (tonnage trigger > 1 tonne/y per producer). When receiving SDS with ESs annexed for dangerous substances and mixtures to be incorporated into the articles:
Melden Sie gegebenenfalls Stoffe in Artikeln (Schwellenmenge: über eine Tonne pro Jahr und Hersteller). Wenn Sie für Gefahrstoffe und gefährliche Gemische, die in die Artikel eingebunden werden sollen, SDB mit Expositionsszenarien im Anhang erhalten:
  Summary of Obligations ...  
Prepare and supply SDS sheets for substances and mixtures as required by Article. 31 and Annex II to downstream users and distributors. Prepare and supply information on non-classified substances as required by Article 32 to direct customers.
Erarbeiten Sie SDB für Stoffe und Gemische und stellen sie diese für nachgeschaltete Anwender und Vertriebsunternehmen bereit, wie in Artikel 31 und Anhang II gefordert. Erarbeiten Sie Informationen zu nicht eingestuften Stoffen und stellen Sie diese für Direktkunden bereit, wie in Artikel 32 gefordert.
  Registration | Avery De...  
Suppliers must provide safety data sheets (SDSs) to all downstream users and distributors for substances classified as hazardous according to the EU CLP Regulation or as dangerous mixtures under Directive 1999/45/EC, for PBT or vPBT substances, and for substances on the Candidate List.
Les fournisseurs doivent transmettre des fiches de données de sécurité (FDS) à tous les utilisateurs en aval et distributeurs pour les substances classées comme dangereuses d'après le règlement CLP UE, ou comme préparations dangereuses d'après la Directive 1999/45/CE pour les substances PBT ou vPBT, ainsi que pour les substances figurant sur la Liste des candidats. Pour une préparation ou une substance ne nécessitant pas de FDS, le fournisseur doit malgré tout communiquer certaines informations (exposées à l'article 32) aux utilisateurs en aval et distributeurs au moment de la première livraison.
  Downstream Users | Aver...  
DUs also need to comply with any restrictions imposed through the evaluation and authorization processes under REACH. The supplier will indicate if and when these restrictions apply, usually in the SDS.
Les DU doivent également respecter toutes les restrictions imposées par les processus d'évaluation et d'autorisation conformément au règlement REACH. Le fournisseur indiquera généralement si et quand ces restrictions s'appliquent dans la FDS. Pour les substances soumises à autorisation, vous devrez vous conformer à toute condition applicable à votre utilisation, et éventuellement demander une autorisation si votre utilisation n'est pas couverte par une autorisation octroyée au fournisseur.
Nachgeschaltete Anwender müssen auch alle Auflagen erfüllen, die durch die Bewertungs- und Zulassungsprozesse gemäß REACH gemacht werden. Der Zulieferer wird üblicherweise im Sicherheitsdatenblatt angeben, ob und wann diese Auflagen gelten. Bei zulassungspflichtigen Stoffen müssen Sie alle Voraussetzungen für Ihre Verwendung erfüllen und möglicherweise eine Zulassung beantragen, wenn Ihre Verwendung nicht durch eine dem Lieferanten erteilte Zulassung abgedeckt ist.
Asimismo, los UI también deben cumplir con las restricciones impuestas mediante los procesos de evaluación y autorización conforme al sistema REACH. El proveedor indicará si estas restricciones se aplican y en qué momento, normalmente en la SDS (security data sheets). Para las sustancias que estén sujetas a autorización, usted tendrá que cumplir todas las condiciones que abarquen su uso y posiblemente deba solicitar su autorización en el caso de que su uso no esté cubierto por una autorización que se le haya concedido al proveedor.
  Downstream Users | Aver...  
SDSs for substances that meet certain hazard and quantity criteria will have attached exposure scenarios—a new SDS feature under REACH. The exposure scenario will contain a description of the subject use and information on how the substance or preparation may be used safely, including specified risk management measures (RMMs).
Les FDS des substances qui répondent à certains critères de dangerosité et de quantité seront accompagnées de scénarios d'exposition— une nouvelle caractéristique des FDS dans le cadre de REACH. Le scénario d'exposition comportera une description de l'utilisation de l'objet et des informations sur une utilisation sécurisée de la substance ou de la préparation, y compris les mesures de gestion du risque spécifié (risk management measure - RMM) Le DU est tenu de vérifier que votre utilisation est conforme au scénario d'exposition et de prendre des mesures si elle ne l'est pas. Votre utilisation est couverte lorsque vos conditions d'exploitation réelles et les mesures de gestion du risque correspondent à celles spécifiées dans le scénario d'exposition.
Sicherheitsdatenblätter für Stoffe, die hinsichtlich Gefährdung und Menge bestimmte Kriterien erfüllen, besitzen einen Anhang mit Expositionsszenarien, einem neuen SDB-Merkmal gemäß REACH. Das Expositionsszenario enthält eine Beschreibung der betreffenden Verwendung und Informationen darüber, wie der Stoff oder die Zubereitung sicher verwendet werden können, inklusive festgelegter Maßnahmen zum Risikomanagement. Es liegt in der Verantwortung des nachgeschalteten Anwenders, zu prüfen, ob die Verwendung mit dem Expositionsszenario in Einklang steht und, falls nicht, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen. Ihre Verwendung ist abgedeckt, wenn Ihre tatsächlichen Einsatzbedingungen und Maßnahmen zum Risikomanagement den im Expositionsszenario angegebenen entsprechen.
Las SDS de sustancias que cumplen determinados criterios de peligrosidad y cuantitativos tendrán adjuntos las situaciones de exposición, una característica nueva de las SDS conforme al sistema REACH. La situación de exposición incluirá una descripción del uso expuesto e información sobre el modo en que la sustancia o el preparado pueden utilizarse de manera segura, lo que incluye las medidas de gestión de riesgos (RMM por sus siglas en inglés) especificadas. El UI es el responsable de comprobar que el uso que usted hace se ajuste a la situación de exposición y, en caso contrario, deberá tomar medidas. El uso que usted hace está cubierto cuando las condiciones operativas y las medidas de gestión de riesgos que aplican efectivamente se corresponden con las especificadas en la situación de exposición.
  REACH | Avery Dennison ...  
Although downstream users do not have direct registration obligations, they need to provide information to suppliers on use and exposure to support the registration process. They also must report to ECHA in certain circumstances and prepare their own chemical safety reports (CSRs) for any continued uses outside conditions described in the revised safety data sheet (SDS).
Les utilisateurs en aval sont également affectés, directement et indirectement. Bien qu'aucune obligation directe d'enregistrement n'incombe aux utilisateurs en aval, ils doivent fournir des informations aux fournisseurs sur l'utilisation et l'exposition pour soutenir le processus d'enregistrement. Dans certaines circonstances, ils doivent également faire un rapport à l'ECHA et préparer leurs propres rapports sur la sécurité chimique (Chemical Safety Reports - CSR) pour toute utilisation continue d'une substance en dehors des conditions décrites dans la version modifiée de la fiche de données de sécurité (FDS). Les utilisateurs en aval doivent transmettre des informations en amont de la chaîne lorsqu'ils obtiennent de nouvelles informations sur des propriétés dangereuses de la substance ou sur la pertinence des mesures de gestion des risques contenues dans les FDS qui leur sont fournies. Les utilisateurs en aval devront peut-être modifier certaines pratiques de gestion des produits chimiques pour se conformer aux mesures de sécurité des nouvelles FDS. Enfin, l'approvisionnement en produits chimiques étant affecté, de nombreux utilisateurs en aval seront affectés — certains produits chimiques deviendront plus chers et d'autres pourront disparaître complètement du marché.
Auch nachgeschaltete Nutzer können direkt oder indirekt betroffen sein. Auch wenn für nachgeschaltete Nutzer keine direkte Meldepflicht besteht, müssen sie den Lieferanten dennoch Angaben zu Nutzung und Kontakt (mit Lebensmitteln) machen, um den Registrierungsvorgang zu erleichtern. Außerdem müssen sie der ECHA unter bestimmten Umständen Meldung erstatten und ihre eigenen Stoffsicherheitsbeurteilungen (CSRs) für die ständige Nutzung außerhalb der im revidierten Sicherheitsdatenblatt beschriebenen Nutzungsbedingungen erstellen. Nachgeschaltete Nutzer müssen Informationen nach oben an die Lieferkette melden, wenn sie neue Kenntnisse über gefährliche Eigenschaften des Stoffs oder über die Angemessenheit der Risikomanagementmaßnahmen in den ihnen vorliegenden Sicherheitsdatenblättern gewonnen haben. Nachgeschaltete Nutzer müssen möglicherweise ihre Chemikalienmanagementpraktiken ändern, um den Sicherheitsbestimmungen nach den neuen Sicherheitsdatenblättern zu genügen. Außerdem werden viele nachgeschaltete Nutzer durch Auswirkungen auf die Lieferung von Chemikalien betroffen sein: Einige Chemikalien werden teurer, andere verschwinden möglicherweise ganz vom Markt.
  Downstream Users | Aver...  
Formulators and refillers (which are DUs) that supply substances or preparations must recommend appropriate measures to control risk. They must provide SDSs as required under REACH, and communicate certain information (e.g., that a substance is subject to restriction or authorization) by other means if an SDS is not required.
Les formulateurs et remplisseurs (qui sont des DU) qui fournissent des substances ou préparations doivent recommander des mesures de contrôle du risque appropriées. Ils doivent fournir des FDS conformément au règlement REACH et communiquer certaines informations (parque, qu'une substance fait l'objet de restrictions ou est soumise à autorisation) par d'autres moyens si la FDS n'est pas exigée. Tout DU inclut les scénarios d'exposition correspondants et utilise d'autres informations pertinentes provenant de la fiche de données de sécurité qui lui a été fournie lorsqu'il établit sa propre fiche de données de sécurité. Respectez en détail les prescriptions REACH et CLP si vous êtes un DU et que vous élaborez votre propre FDS pour des substances ou préparations que vous distribuez à d'autres.
Formulierer und Wiederbefüller (nachgeschaltete Anwender), die Stoffe oder Zubereitungen bereitstellen, müssen geeignete Maßnahmen zur Risikokontrolle empfehlen. Sie müssen gemäß REACH Sicherheitsdatenblätter zur Verfügung stellen und bestimmte Informationen auf andere Weise mitteilen (z.B.dass ein Stoff Auflagen unterliegt oder zulassungspflichtig ist), wenn ein Sicherheitsdatenblatt nicht erforderlich ist. Bei Erstellung eines eigenen SDB müssen nachgeschaltete Anwender relevante Expositionsszenarien anhängen und weitere wichtige Informationen aus SDB von vorgeschalteten Lieferanten verwenden. Beachten Sie als nachgeschalteter Anwender, der eigene SDB für Stoffe oder Zubereitungen erstellt, die Sie weitervertreiben, genau die Vorgaben der REACH- und GHS-Verordnung.
Los formuladores y las personas que recargan (que son UI) que suministran las sustancias o los preparados deben recomendar unas medidas para controlar el riesgo. Deben proporcionar SDS, tal como lo requiere el sistema REACH, y comunicar determinada informaciónej. que una sustancia está sujeta a una restricción o autorización) mediante otros medios en el caso de que no se requiera ninguna SDS. Al elaborar su propia SDS, el UI necesita incluir situaciones de exposición importantes y usar otra información relevante que proceda de la línea de desarrollo principal de las SDS que se han suministrado. Examine en detalle los requisitos del sistema REACH y CLP si es un UI que va a elaborar su propia SDS para las sustancias o los preparados que va a distribuir a otras personas.
  REACH | Avery Dennison ...  
Although downstream users do not have direct registration obligations, they need to provide information to suppliers on use and exposure to support the registration process. They also must report to ECHA in certain circumstances and prepare their own chemical safety reports (CSRs) for any continued uses outside conditions described in the revised safety data sheet (SDS).
Les utilisateurs en aval sont également affectés, directement et indirectement. Bien qu'aucune obligation directe d'enregistrement n'incombe aux utilisateurs en aval, ils doivent fournir des informations aux fournisseurs sur l'utilisation et l'exposition pour soutenir le processus d'enregistrement. Dans certaines circonstances, ils doivent également faire un rapport à l'ECHA et préparer leurs propres rapports sur la sécurité chimique (Chemical Safety Reports - CSR) pour toute utilisation continue d'une substance en dehors des conditions décrites dans la version modifiée de la fiche de données de sécurité (FDS). Les utilisateurs en aval doivent transmettre des informations en amont de la chaîne lorsqu'ils obtiennent de nouvelles informations sur des propriétés dangereuses de la substance ou sur la pertinence des mesures de gestion des risques contenues dans les FDS qui leur sont fournies. Les utilisateurs en aval devront peut-être modifier certaines pratiques de gestion des produits chimiques pour se conformer aux mesures de sécurité des nouvelles FDS. Enfin, l'approvisionnement en produits chimiques étant affecté, de nombreux utilisateurs en aval seront affectés — certains produits chimiques deviendront plus chers et d'autres pourront disparaître complètement du marché.
Auch nachgeschaltete Nutzer können direkt oder indirekt betroffen sein. Auch wenn für nachgeschaltete Nutzer keine direkte Meldepflicht besteht, müssen sie den Lieferanten dennoch Angaben zu Nutzung und Kontakt (mit Lebensmitteln) machen, um den Registrierungsvorgang zu erleichtern. Außerdem müssen sie der ECHA unter bestimmten Umständen Meldung erstatten und ihre eigenen Stoffsicherheitsbeurteilungen (CSRs) für die ständige Nutzung außerhalb der im revidierten Sicherheitsdatenblatt beschriebenen Nutzungsbedingungen erstellen. Nachgeschaltete Nutzer müssen Informationen nach oben an die Lieferkette melden, wenn sie neue Kenntnisse über gefährliche Eigenschaften des Stoffs oder über die Angemessenheit der Risikomanagementmaßnahmen in den ihnen vorliegenden Sicherheitsdatenblättern gewonnen haben. Nachgeschaltete Nutzer müssen möglicherweise ihre Chemikalienmanagementpraktiken ändern, um den Sicherheitsbestimmungen nach den neuen Sicherheitsdatenblättern zu genügen. Außerdem werden viele nachgeschaltete Nutzer durch Auswirkungen auf die Lieferung von Chemikalien betroffen sein: Einige Chemikalien werden teurer, andere verschwinden möglicherweise ganz vom Markt.
  Downstream Users | Aver...  
Formulators and refillers (which are DUs) that supply substances or preparations must recommend appropriate measures to control risk. They must provide SDSs as required under REACH, and communicate certain information (e.g., that a substance is subject to restriction or authorization) by other means if an SDS is not required.
Les formulateurs et remplisseurs (qui sont des DU) qui fournissent des substances ou préparations doivent recommander des mesures de contrôle du risque appropriées. Ils doivent fournir des FDS conformément au règlement REACH et communiquer certaines informations (parque, qu'une substance fait l'objet de restrictions ou est soumise à autorisation) par d'autres moyens si la FDS n'est pas exigée. Tout DU inclut les scénarios d'exposition correspondants et utilise d'autres informations pertinentes provenant de la fiche de données de sécurité qui lui a été fournie lorsqu'il établit sa propre fiche de données de sécurité. Respectez en détail les prescriptions REACH et CLP si vous êtes un DU et que vous élaborez votre propre FDS pour des substances ou préparations que vous distribuez à d'autres.
Formulierer und Wiederbefüller (nachgeschaltete Anwender), die Stoffe oder Zubereitungen bereitstellen, müssen geeignete Maßnahmen zur Risikokontrolle empfehlen. Sie müssen gemäß REACH Sicherheitsdatenblätter zur Verfügung stellen und bestimmte Informationen auf andere Weise mitteilen (z.B.dass ein Stoff Auflagen unterliegt oder zulassungspflichtig ist), wenn ein Sicherheitsdatenblatt nicht erforderlich ist. Bei Erstellung eines eigenen SDB müssen nachgeschaltete Anwender relevante Expositionsszenarien anhängen und weitere wichtige Informationen aus SDB von vorgeschalteten Lieferanten verwenden. Beachten Sie als nachgeschalteter Anwender, der eigene SDB für Stoffe oder Zubereitungen erstellt, die Sie weitervertreiben, genau die Vorgaben der REACH- und GHS-Verordnung.
Los formuladores y las personas que recargan (que son UI) que suministran las sustancias o los preparados deben recomendar unas medidas para controlar el riesgo. Deben proporcionar SDS, tal como lo requiere el sistema REACH, y comunicar determinada informaciónej. que una sustancia está sujeta a una restricción o autorización) mediante otros medios en el caso de que no se requiera ninguna SDS. Al elaborar su propia SDS, el UI necesita incluir situaciones de exposición importantes y usar otra información relevante que proceda de la línea de desarrollo principal de las SDS que se han suministrado. Examine en detalle los requisitos del sistema REACH y CLP si es un UI que va a elaborar su propia SDS para las sustancias o los preparados que va a distribuir a otras personas.