knt – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 11 Résultats  www.fdqc.com
  fr/actualites/bove-mont...  
Depuis ce point de vue, l’approbation d’un nouveau Droit comptable et sa postérieure application dans tous les pays membres cesse d’être une option pour devenir un impératif.
Desde este punto de vista, la aprobación de un nuevo Derecho contable y su posterior aplicación en todos los países miembros deja de ser una opción para convertirse en un imperativo.
Da questo punto di vista, l’approvazione di un nuovo Diritto contabile e la sua successiva applicazione in tutti i paesi membri lascia di essere un’opzione per diventare un imperativo.
Des d’aquest punt de vista, l’aprovació d’un nou Dret comptable i la seva posterior aplicació en tots els països membres, deixa de ser una opció per convertir-se en un imperatiu.
  fr/actualites/bove-mont...  
Bové Montero y Asociados absorbe le bureau Garrigauditors, ce qui augmentera sa facturation de 5%
Bové Montero y Asociados absorbs the company Garrigauditors, which will increase its turnover by 5%
Bové Montero y Asociados übernimmt die Kanzlei Garrigauditors, was den Umsatz der Firma um 5% erhöhen wird
Bové Montero y Asociados absorbe el despacho Garrigauditors, lo que incrementará un 5% su facturación
A Bové Montero y Asociados absorve o escritório Garrigauditors, o que aumentará em 5% o faturamento
Bové Montero absorbeix el despatx Garrigauditors, fet que incrementarà un 5% la seva facturació
  fr/actualites/bove-mont...  
Bové Montero diminue de 3,6% sa facturation
Bové Montero's turnover decreases by 3.6%
Bové Monteros Umsatz nimmt um 3,6% ab
Bové Montero reduce un 3,6% su facturación
Bové Montero riduce un 3,6% la sua fatturazione
Bové Montero reduce o volume de negocios em 3,6%
Bové Montero redueix un 3,6% la seva facturació
  fr/le-cabinet/notre-phi...  
Notre volonté est de nous consacrer à tous nos clients, avec la même professionnalité et le même dévouement, assurant à chacun le meilleur conseil professionnel adapté à ses besoins et à sa langue.
We wish to serve all our clients with the same dedication, professionalism and commitment, assuring the best advisory service adapted to size, needs and language of each client.
Unser Bestreben liegt darin, jeden Kunden mit dem gleichen Einsatz, Engagement und der gleichen Professionalität zu betreuen und so eine optimale professionelle Beratung sicherzustellen, die sich an Größe, Bedürfnisse und Sprache eines jeden Kunden anpaßt.
Nuestra voluntad es servirles a todos con la misma dedicación, profesionalidad y entrega, asegurando el mejor asesoramiento profesional adaptado a la necesidad y en el idioma de cada cliente.
Il nostro proposito è di servire tutti con la stessa dedizione, professionalità ed impegno, assicurando la migliore consulenza professionale adattata ai bisogni e nella lingua di ogni cliente.
O nosso compromisso consiste em tratar todos os clientes com idêntica dedicação, profissionalismo e entrega, de forma a garantir a melhor prestação de serviços adaptada ao tamanho, necessidades e língua de cada cliente.
La nostra voluntat és servir-los a tots amb la mateixa dedicació, professionalitat i entrega, assegurant el millor assessorament professional adaptat a la necessitat i en la llengua de cada client.
  fr/actualites/bove-mont...  
Bové Montero y Asociados a intégré l’entreprise Garrigauditors afin de renforcer sa position dans le secteur et impulser le champ d’audit, une opération qui, selon la compagnie, fournira à moyen terme une augmentation d'environ 5% en volume d’affaires courantes.
Bové Montero y Asociados has integrated the company Garrigauditors in order to strengthen its position in the industry and boost the audit area, an operation, which, according to the Firm, will provide in the medium term an increase of approximately 5% in its current turnover.
Die Firma Bové Montero y Asociados hat die Kanzlei Garrigauditors übernommen, um ihre Position in der Branche zu stärken und den Prüfungsbereich zu steigern, eine Operation, die, wie die Firma sagt, mittelfristig eine Erhöhung von rund 5% des derzeitigen Geschäftsvolumens ausmachen wird.
La firma Bové Montero y Asociados ha integrado al despacho Garrigauditors a fin de reforzar su posición en el sector industrial e impulsar el área de auditoría, una operación, que según la compañía, aportará a medio plazo un incremento aproximado del 5% en su volumen de negocio actual.
La firma Bové Montero y Asociados ha integrado al despacho Garrigauditors a fin de reforzar su posición en el sector industrial e impulsar el área de auditoría, una operación, que según la compañía, aportará a medio plazo un incremento aproximado del 5% en su volumen de negocio actual.
La firma Bové Montero y Asociados ha integrat el despatx Garrigauditors amb la finalitat de reforçar la seva posició en el sector industrial i impulsar l’àrea d’auditoria, una operació que, segons la companyia, aportarà a mig termini un increment aproximat del 5% en el seu volum de negoci actual.
  fr/actualites/bove-mont...  
Pour sa part, M. Robert Franchini, membre de l'IESBA (IFAC), a remarqué que la convergence des normes éthiques du secteur est aussi inécessaire pour créer un climat de confiance sur l'information financière.
Por su parte, Robert Franchini, miembro del Iesba (Ifac), señaló que también es necesaria la convergencia de las normas éticas del sector, para crear un clima de confianza en la información financiera. Franchini explicó que, ya ha finalizado el desarrollo de un conjunto de normas éticas, que esperan sea empleado por los reguladores y compañías multinacionales.
Dalla sua parte, Roberto Franchini, membro dell’IESBA (IFAC), ha segnalato che è anche necessaria la convergenza delle norme etiche del settore, per creare un clima di fiducia nell’informazione finanziaria. Franchini ha spiegato che, ha già finalizzato lo sviluppo di un insieme di norme etiche, che sperano che sarà impiegato dai regolatori e dalle compagnie multinazionali.
Per la seva banda, Robert Franchini, membre de l’Iesba (Ifac), va assenyalar que també és necessària la convergència de les normes ètiques del sector, per crear un clima de confiança en la informació financera. Franchini va explicar que, ja ha finalitzat el desenvolupament d’un conjunt de normes ètiques, que esperen sigui utilitzat pels reguladors i companyies multinacionals.
  fr/  
Notre valeur ajoutée est de conseiller chacun directement dans sa langue, en lui fournissant des services multidisciplinaires de qualité et de confiance, adaptés à ses besoins. Notre volonté est de nous consacrer à tous nos clients, avec la même professionnalité et le même dévouement, assurant à chacun le meilleur conseil professionnel adapté à sa mesure, à ses besoins et à sa langue.
Unser Mehrwert besteht darin, unsere Kunden direkt in ihrer eigenen Sprache zu beraten, wobei wir ihnen einen multidisziplinären und an ihre Bedürfnisse angepaßten Service bieten, der auf Qualität und Vertrauen beruht. Unser Bestreben liegt darin, jeden Kunden mit dem gleichen Einsatz, Engagement und der gleichen Professionalität zu betreuen und so eine optimale professionelle Beratung sicherzustellen, die sich an Größe, Bedürfnisse und Sprache eines jeden Kunden anpaßt.
Nuestro valor añadido consiste en asesorar a nuestros clientes directamente en su idioma, proporcionando un servicio multidisciplinar de calidad y confianza, adaptado a sus necesidades. Nuestra voluntad es servirles a todos con la misma dedicación, profesionalidad y entrega, asegurando el mejor asesoramiento profesional adaptado al tamaño, la necesidad y el idioma de cada cliente.
Il nostro valore aggiunto consiste in appoggiarli direttamente nella loro lingua, offrendo un servizio multidisciplinare di qualitá e di fiducia, adattato ai loro bisogni. Il nostro proposito é di servire tutti con la stessa dedizione, professionalità ed impegno, assicurando la migliore consulenza professionale adattata alla dimensione, bisogni e lingua di ogni cliente.
O nosso valor acrescentado consiste na prestação de serviços na língua de cada cliente, proporcionando aos nossos clientes um serviço multidisciplinar com qualidade, baseado na confiança e adaptado às suas necessidades. O nosso compromisso consiste em tratar todos os clientes com idêntica dedicação, profissionalismo e entrega, de forma a garantir a melhor prestação de serviços adaptada ao tamanho, necessidades e língua de cada cliente.
El nostre valor afegit consisteix a assessorar als nostres clients directament en la seva llengua, proporcionant un servei multidisciplinari de qualitat i confiança, adaptat a les seves necessitats. La nostra voluntat és servir-los tots amb la mateixa dedicació, professionalitat i entrega, assegurant el millor assessorament professional adaptat a la mida, a la necessitat i a la llengua de cada client.
  fr/  
Notre valeur ajoutée est de conseiller chacun directement dans sa langue, en lui fournissant des services multidisciplinaires de qualité et de confiance, adaptés à ses besoins. Notre volonté est de nous consacrer à tous nos clients, avec la même professionnalité et le même dévouement, assurant à chacun le meilleur conseil professionnel adapté à sa mesure, à ses besoins et à sa langue.
Unser Mehrwert besteht darin, unsere Kunden direkt in ihrer eigenen Sprache zu beraten, wobei wir ihnen einen multidisziplinären und an ihre Bedürfnisse angepaßten Service bieten, der auf Qualität und Vertrauen beruht. Unser Bestreben liegt darin, jeden Kunden mit dem gleichen Einsatz, Engagement und der gleichen Professionalität zu betreuen und so eine optimale professionelle Beratung sicherzustellen, die sich an Größe, Bedürfnisse und Sprache eines jeden Kunden anpaßt.
Nuestro valor añadido consiste en asesorar a nuestros clientes directamente en su idioma, proporcionando un servicio multidisciplinar de calidad y confianza, adaptado a sus necesidades. Nuestra voluntad es servirles a todos con la misma dedicación, profesionalidad y entrega, asegurando el mejor asesoramiento profesional adaptado al tamaño, la necesidad y el idioma de cada cliente.
Il nostro valore aggiunto consiste in appoggiarli direttamente nella loro lingua, offrendo un servizio multidisciplinare di qualitá e di fiducia, adattato ai loro bisogni. Il nostro proposito é di servire tutti con la stessa dedizione, professionalità ed impegno, assicurando la migliore consulenza professionale adattata alla dimensione, bisogni e lingua di ogni cliente.
O nosso valor acrescentado consiste na prestação de serviços na língua de cada cliente, proporcionando aos nossos clientes um serviço multidisciplinar com qualidade, baseado na confiança e adaptado às suas necessidades. O nosso compromisso consiste em tratar todos os clientes com idêntica dedicação, profissionalismo e entrega, de forma a garantir a melhor prestação de serviços adaptada ao tamanho, necessidades e língua de cada cliente.
El nostre valor afegit consisteix a assessorar als nostres clients directament en la seva llengua, proporcionant un servei multidisciplinari de qualitat i confiança, adaptat a les seves necessitats. La nostra voluntat és servir-los tots amb la mateixa dedicació, professionalitat i entrega, assegurant el millor assessorament professional adaptat a la mida, a la necessitat i a la llengua de cada client.
  fr/  
Notre valeur ajoutée est de conseiller chacun directement dans sa langue, en lui fournissant des services multidisciplinaires de qualité et de confiance, adaptés à ses besoins. Notre volonté est de nous consacrer à tous nos clients, avec la même professionnalité et le même dévouement, assurant à chacun le meilleur conseil professionnel adapté à sa mesure, à ses besoins et à sa langue.
Unser Mehrwert besteht darin, unsere Kunden direkt in ihrer eigenen Sprache zu beraten, wobei wir ihnen einen multidisziplinären und an ihre Bedürfnisse angepaßten Service bieten, der auf Qualität und Vertrauen beruht. Unser Bestreben liegt darin, jeden Kunden mit dem gleichen Einsatz, Engagement und der gleichen Professionalität zu betreuen und so eine optimale professionelle Beratung sicherzustellen, die sich an Größe, Bedürfnisse und Sprache eines jeden Kunden anpaßt.
Nuestro valor añadido consiste en asesorar a nuestros clientes directamente en su idioma, proporcionando un servicio multidisciplinar de calidad y confianza, adaptado a sus necesidades. Nuestra voluntad es servirles a todos con la misma dedicación, profesionalidad y entrega, asegurando el mejor asesoramiento profesional adaptado al tamaño, la necesidad y el idioma de cada cliente.
Il nostro valore aggiunto consiste in appoggiarli direttamente nella loro lingua, offrendo un servizio multidisciplinare di qualitá e di fiducia, adattato ai loro bisogni. Il nostro proposito é di servire tutti con la stessa dedizione, professionalità ed impegno, assicurando la migliore consulenza professionale adattata alla dimensione, bisogni e lingua di ogni cliente.
O nosso valor acrescentado consiste na prestação de serviços na língua de cada cliente, proporcionando aos nossos clientes um serviço multidisciplinar com qualidade, baseado na confiança e adaptado às suas necessidades. O nosso compromisso consiste em tratar todos os clientes com idêntica dedicação, profissionalismo e entrega, de forma a garantir a melhor prestação de serviços adaptada ao tamanho, necessidades e língua de cada cliente.
El nostre valor afegit consisteix a assessorar als nostres clients directament en la seva llengua, proporcionant un servei multidisciplinari de qualitat i confiança, adaptat a les seves necessitats. La nostra voluntat és servir-los tots amb la mateixa dedicació, professionalitat i entrega, assegurant el millor assessorament professional adaptat a la mida, a la necessitat i a la llengua de cada client.
  fr/actualites/bove-mont...  
À peine quelques semaines après que Deloitte a annoncé son intention d’investir aux Baléares, avec la constitution d’un siège à Majorque, Bové Montero y Asociados a incorporé à l’allemand Klaus Dieter Görgen comme directeur du bureau du cabinet à Palma de Majorque, qui depuis sa nouvelle position renforcera le plan de croissance du cabinet dans les Baléares.
Apenas unas semanas después de que Deloitte anunciara su apuesta por Baleares, con la constitución de una sede en Mallorca, Bové Montero y Asociados ha incorporado al alemán Klaus Dieter Görgen como director de la oficina de la firma en Palma de Mallorca, que desde su nueva posición reforzará el plan de crecimiento de la firma en la plaza balear.
Apenas unas semanas después de que Deloitte anunciara su apuesta por Baleares, con la constitución de una sede en Mallorca, Bové Montero y Asociados ha incorporado al alemán Klaus Dieter Görgen como director de la oficina de la firma en Palma de Mallorca, que desde su nueva posición reforzará el plan de crecimiento de la firma en la plaza balear.
Appena qualche settimana dopo che Deloitte ha annunciato la sua scommessa sulle Baleari, con la creazione di una siede in Maiorca, Bové Montero y Asociados ha assunto al tedesco Klaus Dieter Görgen come direttore dell’ufficio di Palma di Maiorca, che dalla sua nuova posizione rinforzerà il piano di crescita dello studio nelle Baleari.
Apenas unas semanas después de que Deloitte anunciara su apuesta por Baleares, con la constitución de una sede en Mallorca, Bové Montero y Asociados ha incorporado al alemán Klaus Dieter Görgen como director de la oficina de la firma en Palma de Mallorca, que desde su nueva posición reforzará el plan de crecimiento de la firma en la plaza balear.
Tot just unes setmanes després de que Deloitte anunciés la seva aposta per Balears, amb la constitució d’una seu a Mallorca, Bové Montero y Asociados ha incorporat a l’alemany Klaus Dieter Görgen com a director de l’oficina de la firma a Palma de Mallorca, que des de la seva nova posició reforçarà el pla de creixement de la firma a la plaça balear.
  fr/actualites/bove-mont...  
Le pouvoir de conviction judiciaire apporté, soit par le rapport d'expertise, que par sa postérieure ratification en comparution, en répondant aux questions des différentes parties qui interviennent au procès, résulte un des atouts dont disposent les entreprises pour démontrer la vraie situation économique que leur concerne, et, en définitive, pour réussir à faire respecter leurs droits.
In this environment, legal hearings are extremely fast, characterized by the provision of a large amount of documentation, and the parties, through their lawyers and witnesses, developing their opposed arguments. Therefore, court decisions are based on both the documentation provided and the testimony of witnesses. The power to persuade in court provided by both the expert report and its subsequent ratification during the hearing, answering questions of the various parties of the process, is one of the few weapons which companies have to demonstrate their true economic situation and definitely to ensure that their rights are respected.
In diesem Umfeld sind Gerichtsanhörungen extrem schnell, wobei eine Vielzahl an Unterlagen eingereicht wird und die Parteien durch ihre Anwälte und Zeugen ihre jeweilige Argumentation konkretisieren, die miteinander unvereinbar ist. Deswegen konzentrieren sich Gerichtsurteile sowohl auf die eingereichten Unterlagen als auch Zeugenaussagen. Die Überzeugungkraft eines Sachverständigengutachten vor Gericht sowie seine anschließende Ratifizierung während der Anhörung, wobei die Fragen der verschiedenen am Prozess beteiligten Parteien beantwortet werden, ist eine der wenigen Waffen, über die Unternehmen verfügen, um ihre tatsächliche Wirtschaftslage zu beweisen und letztendlich die Wahrung ihrer Rechte zu erreichen.
En este entorno, las comparecencias jurídicas se caracterizan por ser excesivamente rápidas, con aportación de gran cantidad de documentación, y en la que las partes, a través de sus abogados y de los testimonios, tratan de concretar sus argumentos, dispares entre sí. Por ello, las convicciones judiciales se centran tanto en la documentación aportada como en las declaraciones presenciales de los testigos involucrados. El poder de convicción judicial que aporta tanto el informe pericial como su posterior ratificación en comparecencia, atendiendo a las preguntas de las distintas partes que se incorporan en el proceso, resulta una de las pocas armas de las cuales disponen las empresas para demostrar la verdadera situación económica que les afecta, y, en definitiva, para conseguir que se respeten sus derechos.
In questo quadro, le comparizioni giuridiche si caratterizzano per essere eccessivamente rapide, con apporti di una grande quantità di documentazione, e nelle quali le parti, tramite i loro avvocati e i loro testimoni, tentano di concretare i loro argomenti, differenti tra di loro. Per questo motivo, i principi giudiziali si centrano, sia sulla documentazione apportata, che sulle dichiarazioni presenziali dei testimoni coinvolti. Il potere di convinzione giudiziale che fornisce sia, il rapporto periziale, che la sua ratificazione successiva in comparizione, rispondendo alle domande delle diverse parti coinvolte nel processo, risulta una delle poche armi di cui dispongono le aziende per dimostrare la veritiera situazione economica che affetta loro, e, in definitiva, per fare rispettare i loro diritti.
Neste ambiente, os comparecimentos jurídicos são caracterizados por serem rápidos demais, com a entrega de grande quantidade de documentos, e em que as partes, a través de sus advogados e testemunhas, tentam concretar seus argumentos, dispares entre si. Portanto, as convicções judiciais se centram tanto nos documentos fornecida quanto nas declarações presenciais dos testemunhas envolvidos. O poder de convicção judicial que proporciona tanto o laudo pericial quanto sua posterior ratificação no comparecimento, em reposta às perguntas das distintas partes que são incorporadas no processo, é uma das poucas armas que as empresas têm para demostrar a sua situaãó económica real e finalmente, para conseguir que seus direitos sejam respeitados.
En aquest entorn, les compareixences jurídiques es caracteritzen per ser excessivament ràpides, amb aportació de gran quantitat de documentació i en la que les parts, mitjançant els seus advocats i els seus testimonis, miren de concretar els seus arguments, diferents entre si. Per això, les conviccions judicials es centren tant en la documentació aportada com en les declaracions presencials dels testimonis involucrats. El poder de convicció judicial que aporta tant l’informe pericial com la seva posterior ratificació en compareixença, atenent a les preguntes de les diferents parts que s’incorporen en el procés, resulta una de les poques armes de les que disposen les empreses per demostrar la veritable situació econòmica que els afecta i en definitiva per aconseguir que es respectin els seus drets.