bta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.gcompris.net  Page 7
  Posnetki zaslona - GCom...  
Opis: Odpelji rdeči avto iz parkirišča.
Popis: Odstraň červené auto z parkoviště skrz bránu vpravo
Descriere: Scoate mașina roșie din parcare prin poarta din dreapta.
reading alphabet-sequence
  Posnetki zaslona - GCom...  
Navodila: Poskusi najti jagodo pod modrimi šesterokotniki. Bližje si, bolj rdeča postajajo polja.
Manual: Try to find the strawberry under the blue fields. The fields become redder as you get closer.
Manuel : Trouve la fraise dans le champ d'hexagones bleus. Le champ devient de plus en plus rouge au fur et à mesure que tu te rapproches de sa position.
Handbuch: Versuche, die Erdbeere unter den blauen Feldern zu finden. Die Felder werden um so röter, je näher du der Erdbeere kommst.
Manual: Intenta encontrar la fresa bajo los campos azules. Los campos se harán más rojos cuanto más te aproximes.
Manuale: Trova la fragola sotto i campi blu. I campi diventano più rossi mentre ti avvicini.
Manual: Tente descobrir o morango debaixo dos campos azuis. Os campos vão ficando mais vermelhos à medida que se aproxima.
Οδηγός: Βρες τη φράουλα που κρύβεται κάτω από τις μπλε κυψέλες. Όσο θα πλησιάζεις οι κυψέλες θα γίνονται όλο και πιο κόκκινες.
Handleiding: Probeer de aardbei te vinden onder de blauwe velden. Hoe dichter bij de aardbei, hoe roder de velden worden.
Manual: Proveu a trobar la maduixa sota els camps blaus. Els camps es faran més vermells com més us hi apropeu.
Příručka: Zkus najít jahodu pod modrými políčky. Čím blíž budeš, tím červenější budou políčka.
Vejledning: Find jordbærret under de blå felter. Felterne bliver rødere, jo tættere du kommer på jordbærret.
Kézikönyv: Próbáld megtalálni az epret a kék mezők alatt. A mezők annál pirosabbak lesznek, minél közelebb jutsz.
Руководство: Буквы можно вводить с помощью виртуальной клавиатуре на экране, либо с помощью реальной клавиатуры.
Návod: Pokús sa nájsť jahôdku pod modrými políčkami. Políčka sa stávajú tým červenejšie, čím si bližšie k jahôdke.
Pamācība: Mēģini atrast zemeni zem zilajiem lauciņiem. Lauciņi kļūst sarkanāki, kolīdz tu esi tuvāk.
கைமுறை: நீல வயல் கீழே ஸ்ட்ராபெர்ரி பழத்தை கண்டு பிடியுங்க. நீங்க கிட்டே போக போக வயல் சிவப்பாகும்.
Manual: Intenta atopar o amorodo debaixo dos campos azuis. Canto máis preto esteas, máis vermellos serán os campos.
  Posnetki zaslona - GCom...  
Navodila: Vzemi slike na levi strani in jih postavi na rdeče točke.
Manual: Pick from the pictures on the left and put them on the red dots
Handbuch: Wähle aus den Bilder auf der linken Seite und lege sie auf die roten Punkte
Manual: Escoge de las fotos de la izquierda y ponlas en los puntos rojos
Manuale: Prendi le immagini dalla sinistra e spostale sui punti rossi
Manual: Escolha as imagens à esquerda e coloque-as sobre os pontos vermelhos
Οδηγός: Pick from the pictures on the left and put them on the red dots
Handleiding: Kies de plaatjes links en zet ze op de rode punten
Manual: Agafeu les imatges a l'esquerra i poseu-les sobre els punts vermells
Příručka: Pick from the pictures on the left and put them on the red dots
Vejledning: Pick from the pictures on the left and put them on the red dots
Kézikönyv: Pick from the pictures on the left and put them on the red dots
Cel: Uszereguj obrazy w kolejności, która stworzy opowiadanie
Návod: Vyberať si z obrázkov na ľavej strane a dať ich na červené bodky
Mål: Sortera bilderna i ordningen som berättar historien
Pamācība: Pick from the pictures on the left and put them on the red dots
கைமுறை: Pick from the pictures on the left and put them on the red dots
Manual: Escolle imaxes da esquerda e colócaas nos puntos vermellos.
  Posnetki zaslona - GCom...  
Navodila: Avtomobili se lahko premikajo le vodoravno ali navpično. Narediti je treba nekaj prostora, da se rdeči avto lahko premakne skozi vrata na desni.
Manual: Each car can only move either horizontally or vertically. You must make some room in order to let the red car move through the gate on the right.
Manuel : Chaque voiture ne peut se déplacer que selon sa direction principale (horizontale ou verticale). Tu dois faire de la place en poussant les autres voitures afin que la rouge puisse sortir par l'ouverture à droite.
Handbuch: Jedes Auto kann sich nur horizontal oder vertikal bewegen. Du musst etwas Platz schaffen, damit das rote Auto durch das Tor auf der rechten fahren kann.
Manual: Cada coche solo se puede mover horizontal o verticalmente. Debes hacer espacio para que el coche rojo se pueda desplazar a través de la puerta de la derecha.
Manuale: Ogni auto può spostarsi solo orizzontalmente o verticalmente. Devi fare spazio per permettere che l'auto rossa passi attraverso il cancello a destra.
Manual: Cada carro só se pode mover na horizontal ou na vertical. Terá de arranjar algum espaço para deixar que o carro vermelho passe pelo portão à direita.
Handleiding: Iedere auto kan alleen horizontaal of verticaal bewegen. Je moet wat ruimte maken om de rode auto door de sluis aan de rechterkant te laten rijden.
Manual: Cada cotxe només es pot moure en horitzontal o vertical. Haureu de fer una mica d'espai per deixar que el cotxe vermell pugui travessar la porta de la dreta.
Příručka: Každé auto se může pohybovat buď vodorovně (vodorovně) nebo svisle (svisle). Musíte červenému autu vytvořit místo tak, aby mohlo dojet k bráně na pravé straně.
Vejledning: Hver bil kan kun køre enten vandret eller lodret. Du må gøre plads, så den røde bil kan flyttes gennem porten til højre.
Kézikönyv: Minden autó csak vízszintesen vagy függőlegesen mozoghat. Úgy kell elrendezned őket, hogy a piros autó ki tudjon menni a jobb oldali kapun.
Podręcznik: Każdy samochód może poruszać się tylko poziomo lub pionowo. Musisz zrobić trochę miejsca, aby umożliwić czerwonemu samochodowi wydostanie się przez bramę po prawej.
Manual: Fiecare mașină se poate mișca și orizontal și vertical. Trebuie sa faci destul loc pentru a permite mașinii roșii să iasă prin poarta din dreapta.
Návod: Autá sa môžu pohybovať len vodorovne alebo zvislo. Musíš si vytvoriť priestor, aby si mohol presunúť červené auto cez bránu vpravo.
Handbok: Varje bil kan bara köra horisontellt eller vertikalt. Du måste skapa plats för att den röda bilen ska kunna köra genom porten till höger.
Pamācība: Katra mašīna var tikt pārvietota vai nu horizontāli, vai vertikāli. Tev ir jāatbrīvo vieta, lai varētu pārvietot sarkano mašīnu uz vārtiem labajā pusē.
கைமுறை: ஒவ்வொரு காரும் கிடை மட்டமாகவோ மேல் கீழாகவோ மட்டுமே நகரும். நீங்க மற்ற கார்களை நகத்தி சிவப்பு காரை மட்டும் வெளியே வலது பக்க கேட் வழியாக கொண்டுவரணும்.
Manual: Cada coche só pode moverse en horizontal ou verticalmente. Debes facer sitio para permitir que o coche vermello pase a través da porta da dereita.
  Posnetki zaslona - GCom...  
Vsak izmed teh na sredini ima povezavo z natanko enim predmetom iz navpičnega pladnja. Predmet povežeš tako, da jih z miško povlečeš na ustrezen rdeč prostor na sredini. Če želiš ugotoviti kateri predmeti spadajo skupaj, moraš poiskati logično povezavo med njimi.
Manual: In the main board area, a set of objects is displayed. In the vertical box (at the left of the main board) another set of objects is shown, each object in the group on the left matching exactly one object in the main board area. This game challenges you to find the logical link between these objects. How do they fit together? Drag each object to the correct red space in the main area.
Handbuch: Im Bereich der Haupttafel ist ein Satz von Objekten dargestellt. Im vertikalen Rahmen (links von der Haupttafel) ist ein weiterer Satz von Objekten dargestellt. Jedes dieser Objekte passt exakt zu einem Objekt der Haupttafel. Du musst die logische Verknüpfung zwischen diesen Objekten finden. Wie passen sie zusammen? Ziehe die Objekte in die richtigen roten Felder der Haupttafel.
Manual: En el área principal del tablero se muestra un conjunto de objetos. En el cuadro vertical (a la izquierda del área principal del tablero) se muestra otro conjunto de objetos, cada uno de los cuales coincide exactamente con un objeto del área principal del tablero. Debes encontrar la relación lógica entre estos objetos. Arrastra cada objeto al espacio rojo correcto en el área principal.
Manuale: Nell'area principale è visualizzata una serie di oggetti. Nella riquadro verticale (alla sinistra dell'area principale) è disegnata un'altra serie di oggetti, ognuno dei quali corrisponde esattamente a un oggetto dell'area principale. Devi trovare il collegamento logico tra questi oggetti. Come collegarli? Trasporta ogni oggetto sull'apposito spazio rosso nell'area principale.
Manual: Na área principal do tabuleiro, é apresentado um conjunto de objectos. Na área vertical (à esquerda da área principal), aparece outro conjunto de objectos, correspondendo cada um dos objectos no grupo à esquerda a exactamente um objecto na área principal. Este jogo desafia-o a descobrir a ligação lógica entre esses objectos. Como é que se encaixam em conjunto? Arraste cada um dos objectos para o espaço vermelho correcto na área principal.
Οδηγός: In the main board area, a set of objects is displayed. In the vertical box (at the left of the main board) another set of objects is shown, each object in the group on the left matching exactly one object in the main board area. This game challenges you to find the logical link between these objects. How do they fit together? Drag each object to the correct red space in the main area.
Handleiding: Een aantal objecten staan in het midden van het bord. Andere objecten staan aan de linkerkant. Elk van deze objecten aan de linkerkant hoort bij precies één object in het midden van het bord. Vind het logisch verband tussen beide objecten. Sleep de objecten van de linkerkant naar de juiste rode puntjes op het hoofdbord.
Manual: A l'àrea principal del tauler es mostra un conjunt d'objectes. En el quadre vertical (a l'esquerra del tauler principal) es mostra un altre conjunt d'objectes, cada objecte en el grup de l'esquerra coincideix exactament amb un objecte en l'àrea del tauler principal. Aquest joc és un repte per trobar la relació lògica entre aquests objectes. Com encaixen junts? Arrossegueu cada objecte a l'espai vermell correcte en l'àrea principal.
Příručka: In the main board area, a set of objects is displayed. In the vertical box (at the left of the main board) another set of objects is shown, each object in the group on the left matching exactly one object in the main board area. This game challenges you to find the logical link between these objects. How do they fit together? Drag each object to the correct red space in the main area.
Vejledning: In the main board area, a set of objects is displayed. In the vertical box (at the left of the main board) another set of objects is shown, each object in the group on the left matching exactly one object in the main board area. This game challenges you to find the logical link between these objects. How do they fit together? Drag each object to the correct red space in the main area.
Kézikönyv: In the main board area, a set of objects is displayed. In the vertical box (at the left of the main board) another set of objects is shown, each object in the group on the left matching exactly one object in the main board area. This game challenges you to find the logical link between these objects. How do they fit together? Drag each object to the correct red space in the main area.
Návod: V hlavnej oblasti plochy sa zobrazí sada objektov. Vo vertikálnom poli (na ľavej strane hlavnej plochy) je znázornený ďalší súbor objektov, každý objekt v skupine na ľavej strane zodpovedá presne jednému objektu v hlavnej oblasti plochy. Táto hra vás vyzýva, aby ste našli logickú súvislosť medzi týmito objektmi. Ako k sebe pasujú? Pretiahnite každý objekt na správne červené miesto v hlavnej oblasti.
Pamācība: In the main board area, a set of objects is displayed. In the vertical box (at the left of the main board) another set of objects is shown, each object in the group on the left matching exactly one object in the main board area. This game challenges you to find the logical link between these objects. How do they fit together? Drag each object to the correct red space in the main area.
கைமுறை: In the main board area, a set of objects is displayed. In the vertical box (at the left of the main board) another set of objects is shown, each object in the group on the left matching exactly one object in the main board area. This game challenges you to find the logical link between these objects. How do they fit together? Drag each object to the correct red space in the main area.
Manual: Na zona do taboleiro principal móstrase un grupo de obxectos. Na caixa vertical (á esquerda do taboleiro principal) móstrase outro grupo de obxectos, cada un dos cales corresponde cun dos obxectos da zona do taboleiro principal. Este xogo rétate a atopar a asociación lóxica entre os obxectos. Como encaixan? Arrastra cada obxecto ao espazo vermello correcto da zona principal.