rdc – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 7 Ergebnisse  www.eib.org
  Projet minier de la soc...  
L'intérêt de la RDC
The DRC's interest
Das Interesse der DR Kongo
  Projet minier de la soc...  
Pour signer le contrat de financement, la BEI attend de lire les conclusions favorables de l'examen engagé par les autorités de la RDC en 2007. Le décaissement des fonds de la BEI sera subordonné au respect des conditions indiquées ci-dessus.
The project has not yet been signed by the EIB, pending the satisfactory resolution of the mining review initiated by the Government in 2007. Disbursement of EIB funds will be subject to fulfilment of the conditions indicated above.
Der Finanzierungsvertrag ist noch nicht von der EIB unterzeichnet worden, die ein zufriedenstellendes Ergebnis der von der Regierung 2007 in die Wege geleiteten Überprüfung der Bergbaugenehmigungen abwartet. Die Auszahlung der EIB-Mittel wird unter der Voraussetzung erfolgen, dass die oben angegebenen Bedingungen erfüllt werden.
  Projet minier de la soc...  
La BEI devra avoir reçu une lettre de non-objection des autorités de la RDC (une exigence habituelle dans le cadre de l'Accord de Cotonou), laquelle ne sera pas émise tant que la commission d'examen n'aura pas achevé ses travaux concernant le projet Tenke.
The Bank will have received a non-objection letter from the DRC authorities (a standard requirement under Cotonou), which will not be issued before the review commission has conducted its work on Tenke.
Die Bank wird eine schriftliche Erklärung, dass keine Einwände vorliegen, von den Behörden der DR Kongo erhalten, die erst nach Abschluss der Prüfungsarbeiten bezüglich des Tenke-Projekts durch den Ausschuss erstellt werden wird (eine Standardanforderung im Rahmen des Abkommens von Cotonou).
  Projet minier de la soc...  
La RDC a absolument besoin de cet investissement et des recettes budgétaires qu'il générera. De plus, le projet Tenke contribuera à stimuler la reprise économique et à rétablir la confiance des investisseurs internationaux.
The DRC critically needs this investment and the fiscal revenues it will generate. Additionally, the Tenke project will help strengthen economic recovery and restore confidence with international investors. The project fosters economic growth, without which there can be no sustainable poverty reduction, through private sector development and the Bank's participation serves as a catalyst to attract foreign investment in a post-conflict country. The project is thus fully in line with the role of the EIB in the ACP countries under the Cotonou Agreement.
Die DR Kongo braucht dieses Projekt und die Steuereinnahmen, die es schaffen wird, dringend. Des Weiteren wird das Tenke-Projekt dazu beitragen, die wirtschaftliche Erholung zu stärken und das Vertrauen der internationalen Investoren wiederherzustellen. Das Projekt fördert das Wirtschaftswachstum, ohne das es keine nachhaltige Verringerung der Armut geben kann, durch die Entwicklung der Privatwirtschaft. Die Beteiligung der Bank wirkt als Katalysator, um ein Land, in dem ein Konflikt beigelegt wurde, für ausländische Investoren wieder attraktiv zu machen. Das Projekt steht somit vollständig in Einklang mit der Rolle der EIB in den AKP-Staaten im Rahmen des Abkommens von Cotonou.
  Projet minier de la soc...  
Les gisements de Tenke Fungurume constituent l'une des plus importantes réserves de cuivre et de cobalt connues au monde. Ils sont situés dans deux concessions d'une superficie totale de plus de 1 500 km2 dans la province du Katanga en République démocratique du Congo (RDC).
The Tenke Fungurume Mining project consists in the development of three consecutive open pit copper/cobalt ore mines, as well as in the construction and operation of an ore processing plant with a production capacity of 115,000 t/a of copper cathode and 8,000 t/a of cobalt metal. The Tenke Fungurume copper-cobalt deposits comprise one of the world's largest known copper-cobalt resources. The deposits are located within two concessions totaling over 1,500 square kilometers in the Katanga Province of the Democratic Republic of Congo (DRC).
Das Projekt Tenke Fungurume Mining umfasst die Erschließung von drei nebeneinander liegenden Tagebauen zum Abbau von Kupfer-/Kobalterz sowie den Bau und den Betrieb einer Erzverarbeitungsanlage mit einer Jahreskapazität von 115 000 t Kupferkathode und 8 000 t Kobaltmetall. Die Kupfer-Kobalt-Lagerstätten von Tenke Fungurume zählen zu den weltweit größten Vorkommen dieser Art. Das insgesamt über 1 500 km2 große Gebiet der Vorkommen liegt in der Provinz Katanga der Demokratischen Republik (DR) Kongo und ist in zwei Konzessionen aufgeteilt.
  Projet minier de la soc...  
Jusqu'à cette notification, la BEI avait maintenu son engagement de financer la phase initiale du projet Tenke sous réserve de la satisfaction de certaines conditions préalables, notamment la conclusion favorable de l'examen des autorisations d'exploitation minière engagé par les autorités de la RDC en juin 2007.
The EIB has been informed by the sponsors of the Tenke Fungurume project that the initial phase of the project has been completed. This initial phase was fully financed through sponsor's own funds and did not require debt finance from the EIB or other financial institutions. Until this notification, the EIB had remained committed to financing this initial phase of the Tenke project pending the satisfactory resolution of certain pre-conditions, including the mining contract review initiated by the DRC Government in June 2007. The EIB has informed the sponsors that it continues to have an interest in jointly exploring future areas of co-operation.
Die EIB ist von den Projektträgern des Projekts Tenke Fungurume darüber informiert worden, dass die erste Projektphase fertiggestellt wurde. Dieser erste Abschnitt wurde vollständig aus den eigenen Mitteln des Projektträgers finanziert, so dass keine Fremdfinanzierung durch die EIB oder andere Finanzinstitute erforderlich war. Bis zu dieser Mitteilung hatte die EIB ihre Verpflichtung aufrechterhalten, diesen ersten Abschnitt des Projekts Tenke zu finanzieren, falls eine zufriedenstellende Erfüllung bestimmter Vorbedingungen erreicht wird, darunter die von der Regierung der Demokratischen Republik Kongo 2007 in die Wege geleitete Überprüfung der Bergbaugenehmigung. Die EIB hat den Projektträgern mitgeteilt, dass sie weiterhin daran interessiert ist, Möglichkeiten einer künftigen Zusammenarbeit zu prüfen.
  Projet minier de la soc...  
Les autorités de la RDC ont engagé un examen des autorisations d'exploitation minière qui fait l'objet d'un suivi attentif par les bailleurs de fonds. De hauts fonctionnaires congolais ont déjà fait savoir que le projet Tenke ne devrait susciter aucun problème majeur.
The current review of the mining licenses by the Government of the DRC is being followed closely by the financiers of the project. High-level DRC government officials have already indicated that no fundamental problems are expected to arise with the Tenke project. This confirms the conclusions of a report published by the UN in 2003 on the investigation of illegal natural resources exploitation in the DRC. The UN report was generally rather critical, but the companies involved in this project were classified as "cleared, no further action required". Of course the Bank fully respects the work of the commission set up to carry out the review of the mining licenses and will take appropriate actions, if needed, in light of the commission's conclusions.
Die derzeitige Prüfung der Bergbaugenehmigungen durch die DR Kongo wird von den Geldgebern des Projekts genau verfolgt. Hochrangige Regierungsbeamte der DR Kongo haben bereits verlauten lassen, dass keine grundlegenden Probleme mit dem Tenke-Projekt erwartet werden. Dies bestätigt die Schlussfolgerungen eines 2003 von den Vereinten Nationen veröffentlichen Berichts über die Untersuchung illegaler Ausbeutung von Bodenschätzen in der DR Kongo. Der Bericht der Vereinten Nationen war insgesamt sehr kritisch. Die an diesem Projekt beteiligten Unternehmen wurden jedoch als „unbedenklich, keine weiteren Maßnahmen erforderlich“ eingestuft. Die Bank wird sich selbstverständlich nach dem für die Prüfung der Bergbaugenehmigungen eingerichteten Ausschuss richten und vor dem Hintergrund der Schlussfolgerungen des Ausschusses gegebenenfalls angemessene Maßnahmen ergreifen.