rat – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 66 Ergebnisse  www.helpline-eda.ch
  Oral History  
Schweiz/Zweiter Weltkrieg. Veröffentlichung der Ergebnisse der Kommission Bergier. Rat von Zeitzeugen (Interpellation Stamm 20.03.1998)
Publication des conclusions de la commission Bergier. Comité consultatif de témoins de l'époque (Interpellation Stamm 20.03.1998)
  single  
Am Dienstag, dem 2. Juli 2013, wird Bundesrat Didier Burkhalter die Schwerpunkte des Schweizer OSZE-Vorsitzes im Jahr 2014 dem Ständigen Rat offiziell vorstellen. Der Ständige Rat ist das zentrale Konsultationsforum und Entscheidungsorgan der OSZE auf politischer Ebene.
On Tuesday 2 July, Mr Burkhalter will officially present the priorities of the Swiss chairmanship of the OSCE in 2014 to the Permanent Council, the OSCE's main body for regular political consultations and decision making. Six months prior to assuming the office, and in keeping with OSCE practice, the future chairperson presents the priorities they intend to pursue.
Le mardi 2 juillet, M.Burkhalter présentera officiellement les priorités de la présidence suisse de l’OSCE en 2014 au Conseil permanent, le principal organe permanent de l'OSCE chargé des consultations et de la prise de décisions sur le plan politique. Il est conforme à la pratique de l’OSCE que la future présidence présente six mois avant sa prise de fonction les priorités qu’elle souhaite poursuivre.
Martedì 2 luglio, Didier Burkhalter presenterà ufficialmente le priorità della presidenza svizzera dell'OSCE nel 2014 al Consiglio permanente, principale organo permanente dell'OSCE incaricato delle consultazioni e della procedura decisionale a livello politico. È conforme alla prassi dell'OSCE che la futura presidenza presenti con sei mesi di anticipo le priorità che intende portare avanti.
  single  
Am Dienstag, dem 2. Juli 2013, wird Bundesrat Didier Burkhalter die Schwerpunkte des Schweizer OSZE-Vorsitzes im Jahr 2014 dem Ständigen Rat offiziell vorstellen. Der Ständige Rat ist das zentrale Konsultationsforum und Entscheidungsorgan der OSZE auf politischer Ebene.
On Tuesday 2 July, Mr Burkhalter will officially present the priorities of the Swiss chairmanship of the OSCE in 2014 to the Permanent Council, the OSCE's main body for regular political consultations and decision making. Six months prior to assuming the office, and in keeping with OSCE practice, the future chairperson presents the priorities they intend to pursue.
Le mardi 2 juillet, M.Burkhalter présentera officiellement les priorités de la présidence suisse de l’OSCE en 2014 au Conseil permanent, le principal organe permanent de l'OSCE chargé des consultations et de la prise de décisions sur le plan politique. Il est conforme à la pratique de l’OSCE que la future présidence présente six mois avant sa prise de fonction les priorités qu’elle souhaite poursuivre.
Martedì 2 luglio, Didier Burkhalter presenterà ufficialmente le priorità della presidenza svizzera dell'OSCE nel 2014 al Consiglio permanente, principale organo permanente dell'OSCE incaricato delle consultazioni e della procedura decisionale a livello politico. È conforme alla prassi dell'OSCE che la futura presidenza presenti con sei mesi di anticipo le priorità che intende portare avanti.
  Stellungnahmen und Beri...  
27.1.2011, Ständiger Rat
27.1.2011, Conseil permanent
27.1.2011, Consiglio permanente
  Stellungnahmen und Beri...  
28.2.2013, Ständiger Rat
28.2.2013, Conseil permanent
28.2.2013, Consiglio permanente
  Stellungnahmen und Beri...  
3.5.2012, Ständiger Rat, gemeinsam mit Kanada, Norwegen und Liechtenstein
3.5.2012, Consiglio permanente, unitamente a Canada, Norvegia e Liechtenstein
  Stellungnahmen und Beri...  
13.10.2011, Ständiger Rat, gemeinsam mit Kanada, Norwegen, Island und Liechtenstein
13.10.2011, Conseil permanent, Intervention collective avec le Canada, la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein
13.10.2011, Consiglio permanente, unitamente a Canada, Norvegia, Islanda e Liechtenstein
  Stellungnahmen und Beri...  
17.5.2012, Ständiger Rat, gemeinsam mit Norwegen
Journée Internationale contre l'Homophobie (en) (30 Kb, pdf)
Giornata internazionale contro l'omofobia (en) (30 Kb, pdf)
  Stellungnahmen und Beri...  
1.12.2011, Ständiger Rat
1.12.2011, Conseil permanent
1.12.2011, Consiglio permanente
  Stellungnahmen und Beri...  
21.3.2013, Ständiger Rat
21.3.2013, Conseil permanent
21.3.2013, Consiglio permanente
  Stellungnahmen und Beri...  
22.9.2011, Ständiger Rat
22.9.2011, Conseil permanent
22.9.2011, Consiglio permanente
  Menschenrechte  
Der Rat verfügt über einen neuen Mechanismus: die allgemeine regelmässige Überprüfung (Universal Periodic Review). Damit wird geprüft, ob alle Mitgliedstaaten der UNO ihre Menschenrechtsverpflichtungen einhalten.
A new mechanism, the Universal Periodic Review (UPR), enables the Council to monitor the extent to which UN member states are meeting their human rights obligations.
Il dispose d’un nouveau mécanisme, l’Examen périodique universel (Universal Periodic Review), permettant d’examiner le respect des engagements de tous les Etats membres des Nations Unies en matière de droits humains.
dispone di un nuovo meccanismo, l’Esame periodico universale, che permette di esaminare il rispetto degli impegni in materia di diritti umani di tutti gli Stati membri dell’ONU.
  Allgemeine regelmässige...  
Die Staaten sind aufgefordert, dafür die relevanten Kreise zu konsultieren. Wenn sie wollen, können sie dem Rat nach der Halbzeit einen Rechenschaftsbericht über ihre Bemühungen und die umgesetzten Massnahmen unterbreiten (Zwischenbericht).
After the adoption of the outcome report, the State undertakes to implement the recommendations it has accepted. To this end, the States are encouraged to conduct consultations with relevant stakeholders. If they wish, the States may also submit to the Council a midterm update on their efforts and the measures they have implemented (midterm report). The succession of cycles makes it possible to focus on developments that have taken place during any given cycle and on the implementation of the recommendations resulting from the review during the previous cycle.
Après l’adoption du rapport final, l’État s’engage à mettre en œuvre les recommandations acceptées. Dans cette entreprise, les États sont encouragés à procéder à des consultations avec les parties concernées. S’ils le souhaitent, ils peuvent également fournir au Conseil un état des lieux à mi-parcours rendant compte de leurs efforts et des mesures mises en place (rapport intermédiaire). La succession des cycles permet de mettre l'accent sur les développements survenus au cours du cycle donné et sur la mise en œuvre des recommandations résultant de l’examen lors du cycle précédent.
  Allgemeine regelmässige...  
Der Bericht des überprüften Staates behandelt die Menschenrechtssituation unter Bezugnahme auf das Völkergewohnheitsrecht, die Verpflichtungen, die der Staat eingegangen ist, und bei Staaten, die Mitglied des Menschenrechtsrates sind, die freiwilligen Verpflichtungen, die sie bei der Aufnahme in den Rat eingegangen sind.
UN Observer States may participate in the review, including the interactive dialogue. Provided that they have accreditation to the UN, other stakeholders (such as international or non-governmental organisations) may attend the review, but are not entitled to take the floor. They may, however, give their opinion on the whole process during the adoption of the outcome document during the next Session of the Human Rights Council.
L'examen revêt la forme d'un dialogue interactif de trois heures et demie. Au cours de ce dialogue, les États membres de l’ONU adressent des recommandations à l'État examiné. Le rapport de l'État examiné porte sur la situation des droits de l’homme en relation avec le droit international coutumier, les engagements pris par cet État et, s’il s’agit d’un État membre du Conseil des droits de l’homme, les engagements volontaires pris lors de son accession au Conseil.
  Internationale Abkommen...  
in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen
sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les Comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs
sotto forma di scambio di lettere tra il Consiglio dell'Unione europea e la Confederazione Svizzera concernente i comitati che assistono la Commissione europea nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi
  Stellungnahmen und Beri...  
7.7.2011, Ständiger Rat
7.7.2011, Conseil permanent
7.7.2011, Consiglio permanente
  Stellungnahmen und Beri...  
1.9.2011, Ständiger Rat, gemeinsam mit San Marino, Norwegen und Andorra
1.9.2011, Conseil permanent, Intervention collective avec San Marino, la Norvège et l’Andorre
1.9.2011, Consiglio permanente, unitamente a San Marino, Norvegia, Andorra
  Stellungnahmen und Beri...  
22.3.2012, Ständiger Rat
La peine de mort au Bélarus (11 Kb, pdf)
  Oral History  
Schweiz/Zweiter Weltkrieg. Veröffentlichung der Ergebnisse der Kommission Bergier. Rat von Zeitzeugen (pdf, 494 Kb)
Publication des conclusions de la commission Bergier. Comité consultatif de témoins de l'époque (pdf, 494 Kb)
  Departementsvorsteher  
Im Laufe seiner politischen Karriere war Didier Burkhalter Parlamentsmitglied auf Gemeindeebene (Hauterive NE), auf Kantonsebene (Grossen Rat NE) und auf Bundesebene.
Nel corso della sua carriera politica Didier Burkhalter è stato membro del Parlamento a livello comunale (Hauterive NE), cantonale (Gran Consiglio NE) e federale.
  Die Genfer Initiative  
Interreligiöser Rat in Jerusalem (en) (130 Kb, pdf)
The Inter-Religious Council in Jerusalem (130 Kb, pdf)
Conseil interreligieux à Jerusalem (en) (130 Kb, pdf)
  Organismen und Euroregi...  
Rat Wallis-Aostatal
Consiglio Vallese – Valle d’Aosta
  Organismen und Euroregi...  
Informationen zum Rat Wallis-Aostatal (5 Kb, pdf)
Informazioni su Consiglio Vallese – Valle d’Aosta (5 Kb, pdf)
  Organismen und Euroregi...  
Rat der RegioTriRhena
Consiglio della RegioTriRhena
  Menschenrechte  
Der Rat ist direkt der Generalversammlung unterstellt.
The Council reports directly to the UN General Assembly.
Le Conseil est directement subordonné à l’Assemblée générale.
il Consiglio è direttamente subordinato all’Assemblea generale.
  Konsularischer Schutz: ...  
medizinische Betreuungen/Behandlungen durchführen, ärztlichen Rat erteilen
Assurer des traitements ou des suivis médicaux, donner des conseils médicaux
prestare assistenza o cure mediche, fornire consulenza medica
  Stellungnahmen und Beri...  
3.5.2012, Ständiger Rat, gemeinsam mit Island, Liechtenstein und Norwegen
Facilitation par l’OSCE des élections serbes sur le territoire du Kosovo (de) (12 Kb, pdf)
3.5.2012, Consiglio permanente, unitamente a Norvegia, Islanda e Liechtenstein
  Organisation für Sicher...  
der Ständige Rat (en)
Permanent Council
le Conseil permanent (en)
il Consiglio permanente (en)
  Konsularischer Schutz: ...  
Schweizer und liechtensteinische Staatsangehörige, die im Ausland in eine Notlage geraten, können die schweizerischen Vertretungen um Rat und Hilfe bitten.
Les ressortissants suisses et liechtensteinois, qui se trouvent en difficulté à l’étranger, peuvent demander conseil et soutien aux représentations suisses.
I cittadini svizzeri e del Principato del Liechtenstein, che si trovano in una situazione di bisogno all’estero, possono chiedere consiglio e aiuto alle rappresentanze svizzere.
  Stellungnahmen und Beri...  
14.3.2013, Ständiger Rat
14.3.2013, Conseil permanent
14.3.2013, Consiglio permanente
1 2 3 Arrow