rat – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 74 Results  www.civpol.ch
  UEK (Forschungsmandat)  
Schweiz/Zweiter Weltkrieg. Veröffentlichung der Ergebnisse der Kommission Bergier. Rat von Zeitzeugen (Interpellation Stamm 20.03.1998)
Publication des conclusions de la commission Bergier. Comité consultatif de témoins de l'époque (Interpellation Stamm 20.03.1998)
  single  
Am Dienstag, dem 2. Juli 2013, wird Bundesrat Didier Burkhalter die Schwerpunkte des Schweizer OSZE-Vorsitzes im Jahr 2014 dem Ständigen Rat offiziell vorstellen. Der Ständige Rat ist das zentrale Konsultationsforum und Entscheidungsorgan der OSZE auf politischer Ebene.
On Tuesday 2 July, Mr Burkhalter will officially present the priorities of the Swiss chairmanship of the OSCE in 2014 to the Permanent Council, the OSCE's main body for regular political consultations and decision making. Six months prior to assuming the office, and in keeping with OSCE practice, the future chairperson presents the priorities they intend to pursue.
Le mardi 2 juillet, M.Burkhalter présentera officiellement les priorités de la présidence suisse de l’OSCE en 2014 au Conseil permanent, le principal organe permanent de l'OSCE chargé des consultations et de la prise de décisions sur le plan politique. Il est conforme à la pratique de l’OSCE que la future présidence présente six mois avant sa prise de fonction les priorités qu’elle souhaite poursuivre.
Martedì 2 luglio, Didier Burkhalter presenterà ufficialmente le priorità della presidenza svizzera dell'OSCE nel 2014 al Consiglio permanente, principale organo permanente dell'OSCE incaricato delle consultazioni e della procedura decisionale a livello politico. È conforme alla prassi dell'OSCE che la futura presidenza presenti con sei mesi di anticipo le priorità che intende portare avanti.
  Allgemeine regelmässige...  
Der Bericht des überprüften Staates behandelt die Menschenrechtssituation unter Bezugnahme auf das Völkergewohnheitsrecht, die Verpflichtungen, die der Staat eingegangen ist, und bei Staaten, die Mitglied des Menschenrechtsrates sind, die freiwilligen Verpflichtungen, die sie bei der Aufnahme in den Rat eingegangen sind.
UN Observer States may participate in the review, including the interactive dialogue. Provided that they have accreditation to the UN, other stakeholders (such as international or non-governmental organisations) may attend the review, but are not entitled to take the floor. They may, however, give their opinion on the whole process during the adoption of the outcome document during the next Session of the Human Rights Council.
L'examen revêt la forme d'un dialogue interactif de trois heures et demie. Au cours de ce dialogue, les États membres de l’ONU adressent des recommandations à l'État examiné. Le rapport de l'État examiné porte sur la situation des droits de l’homme en relation avec le droit international coutumier, les engagements pris par cet État et, s’il s’agit d’un État membre du Conseil des droits de l’homme, les engagements volontaires pris lors de son accession au Conseil.
L’esame è in pratica un dialogo interattivo della durata di tre ore e mezzo nel corso del quale gli Stati membri dell’ONU sottopongono le loro raccomandazioni allo Stato esaminato. Il rapporto di quest'ultimo verte sulla situazione dei diritti dell’uomo in relazione al diritto internazionale consuetudinario, agli impegni assunti da tale Stato e, per gli Stati membri del Consiglio dei diritti dell’uomo, agli impegni volontari da lui assunti al momento dell'ingresso nel Consiglio.
  Praktika  
Die europäischen Institutionen (Kommission, Parlament, Rat) bieten jungen Hochschulabsolventinnen und -absolventen die Möglichkeit, Praktika zu absolvieren. Die Europäische Kommission organisiert zweimal jährlich − jeweils ab 1. März bzw. 1. Oktober − fünfmonatige Praktika, während denen Berufserfahrung in einer der Dienststellen gesammelt werden kann.
The European institutions (Commission, Parliament, Council) offer young graduates the possibility of internships. Twice a year, the European Commission offers 5-month internships, for work experience in one of its services. These internships start on 1 March and 1 October of each year.
Les institutions européennes (Commission, Parlement, Conseil) offrent aux jeunes diplômés d’université la possibilité d’effectuer des stages. La Commission européenne propose 2 fois par an des stages d'une durée de cinq mois, au cours desquels une expérience de travail dans l'un de ses services peut être acquise. Les stages commencent les 1er mars et 1er octobre de chaque année.
Le istituzioni europee (Commissione, Parlamento, Consiglio) offrono ai giovani accademici neolaureati la possibilità di svolgere un periodo di stage. La Commissione europea propone due volte l’anno stage della durata di cinque mesi che consentono di acquisire esperienza professionale presso uno dei suoi servizi. Gli stage iniziano sempre il 1° marzo e il 1° ottobre di ogni anno.
  single  
Am Dienstag, dem 2. Juli 2013, wird Bundesrat Didier Burkhalter die Schwerpunkte des Schweizer OSZE-Vorsitzes im Jahr 2014 dem Ständigen Rat offiziell vorstellen. Der Ständige Rat ist das zentrale Konsultationsforum und Entscheidungsorgan der OSZE auf politischer Ebene.
On Tuesday 2 July, Mr Burkhalter will officially present the priorities of the Swiss chairmanship of the OSCE in 2014 to the Permanent Council, the OSCE's main body for regular political consultations and decision making. Six months prior to assuming the office, and in keeping with OSCE practice, the future chairperson presents the priorities they intend to pursue.
Le mardi 2 juillet, M.Burkhalter présentera officiellement les priorités de la présidence suisse de l’OSCE en 2014 au Conseil permanent, le principal organe permanent de l'OSCE chargé des consultations et de la prise de décisions sur le plan politique. Il est conforme à la pratique de l’OSCE que la future présidence présente six mois avant sa prise de fonction les priorités qu’elle souhaite poursuivre.
Martedì 2 luglio, Didier Burkhalter presenterà ufficialmente le priorità della presidenza svizzera dell'OSCE nel 2014 al Consiglio permanente, principale organo permanente dell'OSCE incaricato delle consultazioni e della procedura decisionale a livello politico. È conforme alla prassi dell'OSCE che la futura presidenza presenti con sei mesi di anticipo le priorità che intende portare avanti.
  Stellungnahmen und Beri...  
21.3.2013, Ständiger Rat
21.3.2013, Conseil permanent
21.3.2013, Consiglio permanente
  Stellungnahmen und Beri...  
7.7.2011, Ständiger Rat
7.7.2011, Conseil permanent
7.7.2011, Consiglio permanente
  Stellungnahmen und Beri...  
22.9.2011, Ständiger Rat
22.9.2011, Conseil permanent
22.9.2011, Consiglio permanente
  Internationale Abkommen...  
in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen
sous forme d'échange de lettres entre le Conseil de l'Union européenne et la Confédération suisse concernant les Comités qui assistent la Commission européenne dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs
sotto forma di scambio di lettere tra il Consiglio dell'Unione europea e la Confederazione Svizzera concernente i comitati che assistono la Commissione europea nell'esercizio dei suoi poteri esecutivi
  Stellungnahmen und Beri...  
1.12.2011, Ständiger Rat
1.12.2011, Conseil permanent
1.12.2011, Consiglio permanente
  Stellungnahmen und Beri...  
7.2.2013, Ständiger Rat
7.2.2013, Conseil permanent
7.2.2013, Consiglio permanente
  Stellungnahmen und Beri...  
28.2.2013, Ständiger Rat
28.2.2013, Conseil permanent
28.2.2013, Consiglio permanente
  Departementsvorsteher  
Im Laufe seiner politischen Karriere war Didier Burkhalter Parlamentsmitglied auf Gemeindeebene (Hauterive NE), auf Kantonsebene (Grossen Rat NE) und auf Bundesebene.
During his political career, Mr. Burkhalter has served as a member of parliament at all three levels of the Swiss political system: municipal (parliament of Hauterive, Neuchâtel), cantonal (Neuchâtel parliament) and federal (National Council and Council of States).
Au cours de sa carrière politique, Didier Burkhalter a été parlementaire communal (à Hauterive, NE), cantonal (Grand Conseil neuchâtelois) et fédéral.
Nel corso della sua carriera politica Didier Burkhalter è stato membro del Parlamento a livello comunale (Hauterive NE), cantonale (Gran Consiglio NE) e federale.
  Praktika  
Praktika beim EU-Rat
Stages au Conseil de l'UE
Stage presso il Consiglio dell’UE
  Menschenrechtsrat  
Der Rat verfügt über einen neuen Mechanismus: die allgemeine regelmässige Überprüfung (Universal Periodic Review). Damit wird geprüft, ob alle Mitgliedstaaten der UNO ihre Menschenrechtsverpflichtungen einhalten.
A new mechanism, the Universal Periodic Review (UPR), enables the Council to monitor the extent to which UN member states are meeting their human rights obligations.
Il dispose d’un nouveau mécanisme, l’Examen périodique universel (Universal Periodic Review), permettant d’examiner le respect des engagements de tous les Etats membres des Nations Unies en matière de droits humains.
dispone di un nuovo meccanismo, l’Esame periodico universale, che permette di esaminare il rispetto degli impegni in materia di diritti umani di tutti gli Stati membri dell’ONU.
  Tätigkeiten  
der Rat für industrielle Entwicklung der Organisation der Vereinten Nationen für industrielle Entwicklung (UNIDO)
the Industrial Development Board of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO)
Le Conseil du développement industriel de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI)
  Menschenrechtsrat  
Der Rat ist direkt der Generalversammlung unterstellt.
The Council reports directly to the UN General Assembly.
Le Conseil est directement subordonné à l’Assemblée générale.
il Consiglio è direttamente subordinato all’Assemblea generale.
  Organismen und Euroregi...  
Informationen zum Rat Wallis-Aostatal (5 Kb, pdf)
Information on the Valais-Aosta Valley Council (5 Kb, pdf)
Informations sur le Conseil Valais – Vallée d’Aoste du Grand St-Bernard (7 Kb, pdf)
Informazioni su Consiglio Vallese – Valle d’Aosta (5 Kb, pdf)
  UEK (Forschungsmandat)  
Schweiz/Zweiter Weltkrieg. Veröffentlichung der Ergebnisse der Kommission Bergier. Rat von Zeitzeugen (pdf, 494 Kb)
Publication des conclusions de la commission Bergier. Comité consultatif de témoins de l'époque (pdf, 494 Kb)
  Die Genfer Initiative  
Interreligiöser Rat in Jerusalem (en) (130 Kb, pdf)
Conseil interreligieux à Jerusalem (en) (130 Kb, pdf)
Consiglio interreligioso a Gerusalemme (en) (130 Kb, pdf)
  Antiapartheidbewegungen  
Ökumenischer Rat der Kirchen. Politische Aktivitäten (Einfache Anfrage Fischer 14.12.1981)
Conseil oecuménique des Eglises. Actions politiques (Question ordinaire Fischer 14.12.1981)
  Antiapartheidbewegungen  
Ökumenischer Rat der Kirchen. Politische Aktivitäten (99 Kb, pdf)
Conseil oecuménique des Eglises. Actions politiques (99 Kb, pdf)
  Menschliche Dimension  
Präsentation vor dem Ständigen Rat 2012 (en) (254 Kb, pdf)
Presentation at the Permanent Council 2012 (254 Kb, pdf)
Présentation devant le Conseil permanent 2012 (en) (254 Kb, pdf)
La presentazione nel Consiglio Permanente 2012 (en) (254 Kb, pdf)
  Menschliche Dimension  
Botschafter Thomas Greminger präsentierte am 22.9.2011 und am 22.3.2012 im Ständigen Rat seine Berichte über die Aktivitäten des Komitees der menschlichen Dimension.
On 22 September 2011 and on 22 March 2012, Ambassador Thomas Greminger presented his reports on the activities of the Human Dimension Committee.
L'ambassadeur Thomas Greminger a présenté, le 22 septembre 2011 et le 22 mars 2012, ses rapports sur les activités du Comité de la dimension humaine.
Il 22 settembre 2011 e il 22 marzo 2012, l'ambasciatore Thomas Greminger ha presentato i sui rapporti sulle attività del Comitato per la dimensione umana.
  Allgemeine regelmässige...  
Die Staaten sind aufgefordert, dafür die relevanten Kreise zu konsultieren. Wenn sie wollen, können sie dem Rat nach der Halbzeit einen Rechenschaftsbericht über ihre Bemühungen und die umgesetzten Massnahmen unterbreiten (Zwischenbericht).
After the adoption of the outcome report, the State undertakes to implement the recommendations it has accepted. To this end, the States are encouraged to conduct consultations with relevant stakeholders. If they wish, the States may also submit to the Council a midterm update on their efforts and the measures they have implemented (midterm report). The succession of cycles makes it possible to focus on developments that have taken place during any given cycle and on the implementation of the recommendations resulting from the review during the previous cycle.
Après l’adoption du rapport final, l’État s’engage à mettre en œuvre les recommandations acceptées. Dans cette entreprise, les États sont encouragés à procéder à des consultations avec les parties concernées. S’ils le souhaitent, ils peuvent également fournir au Conseil un état des lieux à mi-parcours rendant compte de leurs efforts et des mesures mises en place (rapport intermédiaire). La succession des cycles permet de mettre l'accent sur les développements survenus au cours du cycle donné et sur la mise en œuvre des recommandations résultant de l’examen lors du cycle précédent.
Una volta adottato il rapporto finale, lo Stato si impegna a mettere in pratica le raccomandazioni accettate. A tal proposito gli Stati sono incoraggiati ad avviare consultazioni con le parti interessate e, se desiderato, a presentare al Consiglio un rapporto intermedio che illustri gli sforzi compiuti e le misure attuate. La successione dei cicli consente di porre l’accento sullo sviluppo della situazione nel corso di un ciclo e sull’attuazione delle raccomandazioni scaturite dall’esame durante il ciclo precedente.
  Konsularischer Schutz: ...  
medizinische Betreuungen/Behandlungen durchführen, ärztlichen Rat erteilen
Assurer des traitements ou des suivis médicaux, donner des conseils médicaux
prestare assistenza o cure mediche, fornire consulenza medica
  Organismen und Euroregi...  
Rat der RegioTriRhena
RegioTriRhena Council
Conseil de la RegioTriRhena
Consiglio della RegioTriRhena
  Konsularischer Schutz: ...  
Schweizer und liechtensteinische Staatsangehörige, die im Ausland in eine Notlage geraten, können die schweizerischen Vertretungen um Rat und Hilfe bitten.
Les ressortissants suisses et liechtensteinois, qui se trouvent en difficulté à l’étranger, peuvent demander conseil et soutien aux représentations suisses.
I cittadini svizzeri e del Principato del Liechtenstein, che si trovano in una situazione di bisogno all’estero, possono chiedere consiglio e aiuto alle rappresentanze svizzere.
  Menschliche Dimension  
Präsentation vor dem Ständigen Rat 2011 (en) (187 Kb, pdf)
Presentation at the Permanent Council 2011 (187 Kb, pdf)
Présentation devant le Conseil permanent 2011 (en) (187 Kb, pdf)
La presentazione nel Consiglio Permanente 2011 (en) (187 Kb, pdf)
  Stellungnahmen und Beri...  
27.1.2011, Ständiger Rat
27.1.2011, Conseil permanent
27.1.2011, Consiglio permanente
Arrow 1 2 3 4