– -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 70 Results  www.euro.who.int
  WHO/Europa | Beitrag de...  
Ungarische Präsidentschaft im Rat der Europäischen Union
Hungarian Presidency of the Council of the European Union
Présidence hongroise du Conseil de l’Union européenne
  WHO/Europa | Ratspräsid...  
Zyprische Präsidentschaft im Rat der Europäischen Union (2012)
Cyprus Presidency of the Council of the European Union 2012
Présidence chypriote du Conseil de l'Union européenne, 2012
  WHO/Europa | Europäisch...  
Im März 2010 etwa erklärte der Europäische Rat in einer Schlussfolgerung zu seiner Rolle in der globalen Gesundheitspolitik, dass er insbesondere einen wirksameren Beitrag zum Erreichen der Millenniums-Entwicklungsziele leisten wolle.
Thematically, the EU has a strong voice on health matters. In March 2010, for example, it adopted a Council conclusion on its role in global health, to make its contribution more effective, particularly in working towards the Millennium Development Goals.
L'UE a aussi une grande influence sur les questions d'ordre sanitaire. En mars 2010, par exemple, elle a adopté une conclusion du Conseil quant à son rôle dans la santé mondiale afin d'accroître l'efficacité de sa contribution à cet égard, notamment en ce qui concerne la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.
  WHO/Europa | Regionaldi...  
Zsuzsanna Jakab hielt ihre Ansprache auf der Ministerkonferenz „Innovative Ansätze für chronische Krankheiten im öffentlichen Gesundheitswesen und in den Gesundheitssystemen“, die von der belgischen Regierung im Rahmen ihrer Präsidentschaft im Rat der Europäischen Union organisiert wurde.
Zsuzsanna Jakab was speaking at the Ministerial Conference “Innovative approaches for chronic illnesses in public health and healthcare systems”, organized by the Belgian Government during its presidency of the European Union.
Zsuzsanna Jakab s’est adressée à la conférence ministérielle organisée par le gouvernement belge dans le cadre de sa présidence de l’Union européenne, et consacrée aux approches novatrices pour les maladies chroniques au niveau de la santé publique et des systèmes de soins de santé.
  WHO/Europa | Weltgesund...  
Ungarn begrüßte in einer Ansprache vor dem Plenum als derzeit die Präsidentschaft im Rat der Europäischen Union innehaltendes Land die wachsende Aufmerksamkeit der Welt für das Thema nichtübertragbare Krankheiten.
In its plenary speech, Hungary, the current President of the Council of the European Union, welcomed the increasing global focus on noncommunicable diseases.
Lors de son discours en séance plénière, la Hongrie, qui assure actuellement la présidence du Conseil de l'Union européenne, s'est félicitée de l'attention croissante accordée au niveau mondial aux maladies non transmissibles.
  WHO/Europa | Krisenbewä...  
Durch die Natur oder den Menschen ausgelöste Katastrophen können ein enormes humanitäres Elend verursachen und daher ist die WHO bemüht, die Länder in ihren Gegenmaßnahmen mit fachlichem Rat und praktischen Hilfen zu unterstützen.
Natural and man-made disasters have profound human consequences, and WHO provides countries with technical guidance on and support in building programmes that prepare their health sectors to respond to emergencies.
Les catastrophes d'origine naturelle et humaine ayant des conséquences profondes sur les populations, l'OMS fournit aux pays des conseils techniques ainsi qu'une aide pour l'élaboration de programmes qui préparent leur secteur de la santé à intervenir en cas de situations d'urgence.
  WHO/Europa | Europäisch...  
Der wichtigste Partner des Regionalbüros in der EU ist wegen ihrer administrativen, exekutiven, legislativen und juristischen Aufgaben die Europäische Kommission. Das Büro arbeitet aber auch eng mit dem Europäischen Rat im Rahmen dessen Präsidentschaften, mit dem Europäischen Parlament und einschlägigen Agenturen der EU zusammen, etwa mit:
WHO/Europe’s principal partner in the EU is the European Commission, due to its administrative, executive, legislative and judicial responsibilities. It also works very closely with the European Council through the presidencies, the European Parliament, and relevant EU agencies, such as:
Le principal partenaire de l’OMS/Europe dans l'UE est la Commission européenne, en raison des responsabilités de celle-ci sur le plan administratif, exécutif, législatif et juridictionnel. Le Bureau régional collabore aussi très étroitement avec le Conseil européen dans le cadre des présidences, le Parlement européen et d'autres agences de l'UE, telles que :
  WHO/Europa | Hochrangig...  
Rat der Europäischen Union, 2010 (PDF), 1.20 KB
Council of the European Union, 2010 (PDF), 1.20 KB
“Bulletin of the World Health Organization”, 2003, 81(6):391–398 (PDF) 783 KB
  WHO/Europa | Dänische D...  
Dänemark führt derzeit den Vorsitz im Rat der Europäischen Union. Zu seiner gesundheitspolitischen Tagesordnung unter der Überschrift „Intelligente Gesundheit, besseres Leben“ zählen folgende Prioritäten:
Denmark currently holds the Presidency of the Council of the European Union. Its health agenda, “Smart Health, Better Lives”, includes the following priorities:
Le Danemark exerce actuellement la présidence du Conseil de l’UE. Son programme d’action sanitaire, intitulé « Smart Health – Better Lives » (santé intelligente pour une vie meilleure), comprend les priorités suivantes :
  WHO/Europa | Ratspräsid...  
Dänische Präsidentschaft im Rat der Europäischen Union 2012
Danish Presidency of the Council of the European Union 2012
Présidence danoise du Conseil de l'Union européenne 2012
  WHO/Europa | Arun Nanda  
Seine Aufgabe besteht darin, der Regionaldirektorin je nach Bedarf in operativen, strategischen und politischen Fragen mit Rat und Tat zur Seite zu stehen.
His functions are to provide advice and assistance to the Regional Director on operational, strategic and political issues as requested.
Ses fonctions sont de dispenser des conseils et de prêter assistance à la directrice régionale sur les questions opérationnelles, stratégiques et politiques et ce, à la demande.
  WHO/Europa | Entwicklun...  
einzelnen Ländern durch Unterstützung während des Aufnahmeprozesses sowie durch fachlichen Rat beim Beitritt zum Europäischen Netzwerk zur Überwachung von Resistenzen gegen antimikrobielle Wirkstoffe (EARS-NET) behilflich zu sein; und
help countries join the European Antimicrobial Resistance Surveillance Network (EARS-Net) by providing support with the application processes and expert advice; and
aider les pays à adhérer au Réseau européen de surveillance de la résistance aux antimicrobiens (EARS-net) en leur apportant un soutien dans leur processus de demande d’adhésion et en leur fournissant des conseils d’expert ;
  WHO/Europa | Regionaldi...  
Belgische Präsidentschaft im Rat der Europäischen Union, 2010
The Belgian Presidency of the Council of the European Union, 2010
Présidence belge du Conseil de l’Union européenne, 2010
  WHO/Europa | Gesundheit...  
Präsidentschaft im Rat der Europäischen Union
Presidency of the Council of the European Union
Présidence du Conseil de l’Union européenne
  WHO/Europa | Beitrag de...  
Am 1. Januar 2011 hat Ungarn seine sechsmonatige Präsidentschaft im Rat der Europäischen Union angetreten.
On 1 January 2011, Hungary began its six-month term as President of the Council of the European Union.
Depuis le 1er janvier 2011, la Hongrie préside le Conseil de l’Union européenne pour un mandat de six mois.
  WHO/Europa | Impfwesen ...  
Vorsitz im Rat der Europäischen Union
Presidency of the Council of the European Union
Présidence du Conseil de l’Union européenne
  WHO/Europa | Dänische D...  
Dänische Präsidentschaft im Rat der Europäischen Union, 2012
Danish Presidency of the Council of the European Union 2012
Présidence danoise du Conseil de l’Union européenne, 2012
  WHO/Europa | Gesundheit...  
Das Regionalbüro für Europa unterstützt diesbezüglich die Länder mit Rat und Tat bei Gesundheitsschutz und Notfallplanung, Krankheitsprävention und Frühwarn- und Gegenmaßnahmen. Konkret bezieht sich die Unterstützung durch die WHO auf die Bereiche:
Le soutien apporté aux pays par l'OMS/Europe prend le forme de recommandations et d'une aide technique en matière de protection et de planification de la santé, de prévention des maladies et de mesures d'alerte et d'interventions à mettre en œuvre lors des rassemblements de masse. Le soutien de l'OMS porte notamment sur les domaines suivants :
ЕРБ ВОЗ оказывает поддержку странам, предоставляя рекомендации и техническую помощь в области защиты здоровья и планирования, профилактики заболеваний, а также мер оповещения и реагирования при проведении массовых мероприятий. Конкретные области, в которых ВОЗ оказывает поддержку, включают:
  WHO/Europa | WHO-Büro b...  
Die Vertretung der WHO bei der Europäischen Union (EU) arbeitet in erster Linie mit den drei Entscheidungsträgern Rat, Parlament und Kommission für die Förderung und Erweiterung der strategischen Partnerschaft zwischen WHO und EU.
The WHO Representation to the European Union (EU) works primarily with all three EU decision-makers, the European Council, the European Parliament and the European Commission, to help further to advance and enrich WHO’s strategic partnership with the EU.
La représentation de l’OMS auprès de l’Union européenne (UE) collabore principalement avec les trois organes décisionnels de l’UE, à savoir le Conseil européen, le Parlement européen et la Commission européenne, afin de faire progresser et d’enrichir le partenariat stratégique établi entre l’OMS et l’UE.
Представительство ВОЗ в Европейском союзе (ЕС) сотрудничает прежде всего с тремя руководящими органами ЕС, такими как Европейский совет, Европейский парламент и Европейская комиссия. Это сотрудничество направлено на дальнейшее развитие и совершенствование стратегического партнерства ВОЗ и ЕС.
  WHO/Europa | Fünfte Min...  
Die Sonderarbeitsgruppe wird auch für den Informationsaustausch zwischen nationaler und internationaler Ebene und unter den Mitgliedstaaten sorgen. Sie wird die Kooperation zwi-schen Partnern und Akteuren aus staatlichen und nichtstaatlichen Bereichen auf internationaler Ebene erleichtern.
This will take place within the European Environment and Health Task Force, as the leading regional body for implementation and monitoring of the process. The Task Force will ensure communication between national and international levels and also among Member States. It will facilitate collaboration among partners and stakeholders from the governmental and nongovernmental sectors on the international level. And it will regularly review scientific evidence in order to advise on new challenges, policies and solutions.
Le Groupe de travail Environnement et santé y servira de cadre en tant que principal organe régional pour l'application et le suivi du processus. Le Groupe de travail assurera la communication entre les niveaux national et international ainsi qu'entre les États membres. Il facilitera la collaboration entre les partenaires et les intervenants des secteurs gouvernemental et non gouvernemental au niveau international. Il passera régulièrement en revue les données scientifiques afin d'émettre des recommandations sur les nouveaux défis, politiques et solutions.
  WHO/Europa | Eröffnung ...  
Ungarn begrüßte in einer Ansprache vor dem Plenum als derzeit die Präsidentschaft im Rat der Europäischen Union innehaltendes Land die wachsende Aufmerksamkeit der Welt für das Thema nichtübertragbare Krankheiten und unterstrich die Führungsrolle der WHO in diesem Bereich aufgrund ihrer Strategie und ihres Aktionsplans sowie die Notwendigkeit sektorübergreifender Maßnahmen, die während der Tagung auf hoher Ebene der Vereinten Nationen zu diesem Thema behandelt werden müsse.
Hungary, the current President of the Council of the European Union, welcomed the increasing global focus on noncommunicable diseases (NCDs), and emphasized both WHO’s lead in this area, through its strategy and action plan, and the need for intersectoral action to be taken up at the United Nations high-level meeting on NCDs in September 2011, in its plenary address.
La Hongrie, qui assure actuellement la présidence du Conseil de l'Union européenne, s'est félicitée, lors de son discours en séance plénière, de l'attention croissante accordée au niveau mondial aux maladies non transmissibles. Elle a mis en évidence le rôle de chef de file de l'OMS dans ce domaine, grâce à sa stratégie et à son plan d'action. La réunion de haut niveau des Nations Unies sur les maladies non transmissibles prévue en septembre 2011 doit aussi aborder la nécessité d'engager une action intersectorielle à cet égard.
Венгрия, которая в настоящее время занимает председательское место в Европейском союзе, на пленарном заседании приветствовала то внимание, которое во всем мире обращено на неинфекционные заболевания (НИЗ), и отметила как ведущую роль ВОЗ в этой области, имея ввиду ее стратегию и план действий, так и необходимость в межсекторальных действиях, к вопросу о которых необходимо обратиться на совещании высокого уровня Организации Объединенных Наций по НИЗ в сентябре 2011 г.
  WHO/Europa | Ratspräsid...  
Polnische Präsidentschaft im Rat der Europäischen Union 2012
Polish Presidency of the Council of the European Union 2011
Présidence polonaise du Conseil de l'Union européenne 2011
  WHO/Europa | Gesundheit...  
Das Regionalbüro für Europa unterstützt diesbezüglich die Länder mit Rat und Tat bei Gesundheitsschutz und Notfallplanung, Krankheitsprävention und Frühwarn- und Gegenmaßnahmen. Konkret bezieht sich die Unterstützung durch die WHO auf die Bereiche:
WHO/Europe supports countries by providing advice and technical assistance on health protection and planning, disease prevention, and alert and response measures for mass gatherings. Specific areas of WHO support include:
Le soutien apporté aux pays par l'OMS/Europe prend le forme de recommandations et d'une aide technique en matière de protection et de planification de la santé, de prévention des maladies et de mesures d'alerte et d'interventions à mettre en œuvre lors des rassemblements de masse. Le soutien de l'OMS porte notamment sur les domaines suivants :
ЕРБ ВОЗ оказывает поддержку странам, предоставляя рекомендации и техническую помощь в области защиты здоровья и планирования, профилактики заболеваний, а также мер оповещения и реагирования при проведении массовых мероприятий. Конкретные области, в которых ВОЗ оказывает поддержку, включают:
  WHO/Europa | Eröffnung ...  
Ungarn begrüßte in einer Ansprache vor dem Plenum als derzeit die Präsidentschaft im Rat der Europäischen Union innehaltendes Land die wachsende Aufmerksamkeit der Welt für das Thema nichtübertragbare Krankheiten und unterstrich die Führungsrolle der WHO in diesem Bereich aufgrund ihrer Strategie und ihres Aktionsplans sowie die Notwendigkeit sektorübergreifender Maßnahmen, die während der Tagung auf hoher Ebene der Vereinten Nationen zu diesem Thema behandelt werden müsse.
Hungary, the current President of the Council of the European Union, welcomed the increasing global focus on noncommunicable diseases (NCDs), and emphasized both WHO’s lead in this area, through its strategy and action plan, and the need for intersectoral action to be taken up at the United Nations high-level meeting on NCDs in September 2011, in its plenary address.
La Hongrie, qui assure actuellement la présidence du Conseil de l'Union européenne, s'est félicitée, lors de son discours en séance plénière, de l'attention croissante accordée au niveau mondial aux maladies non transmissibles. Elle a mis en évidence le rôle de chef de file de l'OMS dans ce domaine, grâce à sa stratégie et à son plan d'action. La réunion de haut niveau des Nations Unies sur les maladies non transmissibles prévue en septembre 2011 doit aussi aborder la nécessité d'engager une action intersectorielle à cet égard.
  WHO/Europa | Dr. Agis T...  
Von 2004 bis 2006 war er an das griechische Ministerium für Gesundheit und soziale Solidarität abgeordnet, wo er den Vorsitz im Nationalen Rat für öffentliche Gesundheit sowie den Posten des Präsidenten des Hellenischen Zentrums für Krankheitsbekämpfung und -prävention übernahm.
Since joining WHO/Europe in 1988, Dr Tsouros has led several areas including urban health policies and Healthy Cities, healthy ageing, palliative care, public health functions and infrastructures, noncommunicable diseases and risk factors, environmental health and health policies at national and subnational levels. From 2004 to 2006, he was seconded to the Greek Ministry of Health and Social Solidarity and he then assumed the position of Chairman of the National Board of Public Health and President of the Hellenic Center for Disease Control & Prevention.
Depuis qu'il est entré à l'OMS/Europe, en 1988, le docteur Tsouros a dirigé plusieurs secteurs, dont les politiques de santé urbaine et les Villes-santé, le vieillissement en bonne santé, les soins palliatifs, les fonctions et infrastructures de santé publique, les maladies non transmissibles et les facteurs de risque, l'hygiène de l'environnement et les politiques de santé aux niveaux national et sous-national. Entre 2004 et 2006, il a été détaché auprès du ministère grec de la Santé et de la Solidarité sociale, puis a assumé la présidence du Conseil national de la santé publique et du centre hellénique pour la prévention et la lutte contre les maladies.
  WHO/Europa | Ratspräsid...  
Irische Präsidentschaft im Rat der Europäischen Union (2013)
Ireland Presidency of the Council of the European Union 2013
Présidence irlandaise du Conseil de l'Union européenne 2013
  WHO/Europa | Zweiter Ta...  
In einem Gespräch mit der Delegation Zyperns lag der Schwerpunkt auf der am 1. Juli 2012 beginnenden Präsidentschaft des Landes im Rat der Europäischen Union. Die Delegation kündigte an, die gesundheitspolitischen Prioritäten der zypriotischen Präsidentschaft würden die der aktuellen dänischen Präsidentschaft ergänzen: Forschung (insbesondere im Bereich Organtransplantation), grenzüberschreitende Gesundheitsgefahren und gesundes Altern.
A meeting with the delegation from Cyprus focused on the country’s upcoming Presidency of the Council of the European Union, from 1 July 2012. The delegation announced that health priorities during the Presidency will complement those of Denmark, the current holder of the Presidency, and include: research (particularly on organ transplantation), cross-border health threats and healthy ageing.
Une réunion organisée avec la délégation de Chypre s'est penchée sur la prochaine présidence chypriote du Conseil de l'Union européenne (à partir du 1er juillet 2012). La délégation a annoncé que les priorités en matière de santé viendront compléter celles du Danemark, le pays qui assure actuellement la présidence, et porteront notamment sur la recherche (en particulier la transplantation d'organes), les menaces sanitaires transfrontières et le vieillissement en bonne santé.
На встрече с делегацией Кипра обсуждалось предстоящее Председательство этой страны в Совете Европейского союза, которое начнется с 1 июля 2012 г. Делегация объявила, что приоритеты в области здравоохранения во время Председательства Кипра будут дополнять приоритеты Дании, которая в настоящий момент председательствует Совете, и будут включать: научные исследования (особенно в области трансплантации органов), трансграничные угрозы здоровью и здоровое старение.
  WHO/Europa | Krisenbewä...  
Durch die Natur oder den Menschen ausgelöste Katastrophen können ein enormes humanitäres Elend verursachen und daher ist die WHO bemüht, die Länder in ihren Gegenmaßnahmen mit fachlichem Rat und praktischen Hilfen zu unterstützen.
Natural and man-made disasters have profound human consequences, and WHO provides countries with technical guidance on and support in building programmes that prepare their health sectors to respond to emergencies.
Les catastrophes d'origine naturelle et humaine ayant des conséquences profondes sur les populations, l'OMS fournit aux pays des conseils techniques ainsi qu'une aide pour l'élaboration de programmes qui préparent leur secteur de la santé à intervenir en cas de situations d'urgence.
Стихийные бедствия и антропогенные катастрофы имеют значительные последствия для людей. ВОЗ предоставляет странам технические рекомендации и поддержку для разработки программ по подготовке их секторов здравоохранения к реагированию на чрезвычайные ситуации.
  WHO/Europa | Mobilität ...  
Der Subregionale Grundsatzdialog über die Mobilität von Gesundheitsfachkräften in Mittel- und Osteuropa gehört zu einer Serie von Veranstaltungen, die die ungarische Regierung im Rahmen ihrer derzeitigen Präsidentschaft im Rat der Europäischen Union organisiert hat.
The Subregional Policy Dialogue on Health Professional Mobility in Central and Eastern Europe is one of a series of events organized by the Government of Hungary, currently holding the Presidency of the Council of the European Union.
Le Dialogue politique sous-régional sur la mobilité des professionnels de santé en Europe centrale et orientale est l'une d'une série de manifestations organisées par le gouvernement hongrois, qui assure actuellement la présidence du Conseil de l'Union européenne.
  WHO/Europa | Ratspräsid...  
Der Rat für Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz der EU tagt am 28. Februar und am 20. und 21. Juni sowie informell am 4. und 5. März 2013. Vom 13. bis 15. Mai findet in Dublin die eHealth Week 2013 statt.
The Employment, Social Policy, Health and Consumer Affairs Council of the EU meets on 28 February and 20–21 June, and informally on 4–5 March 2013. On 13-15 May, eHealth Week 2013 will being held in Dublin, Ireland.
Le Conseil Emploi, politique sociale, santé et consommateurs de l’UE se réunira le 28 février ainsi que les 20 et 21 juin. Une réunion informelle est également prévue les 4 et 5 mars 2013. L'eHealth Week 2013 se déroulera du 13 au 15 mai à Dublin (Irlande).
  WHO/Europa | Ausbruch v...  
Rat der WHO an die Mitgliedstaaten
Public health advice on dengue fever in Madeira
Conseil de l’OMS aux États membres
  WHO/Europa | Ratspräsid...  
Das WHO-Regionalbüro für Europa hat einen Koordinierungsmechanismus eingerichtet, um die Mitgliedstaaten im Vorfeld wie auch im Verlauf ihrer jeweiligen EU-Ratspräsidentschaft im Hinblick auf die zahlreichen anstehenden gesundheitspolitischen Entscheidungen zu unterstützen.
WHO/Europe has established a coordination mechanism to support Member States in preparation for and during their EU presidencies, which have heavy health-policy agendas. The Council is the EU’s main decision-making body, and its Presidency rotates every six months.
L’OMS/Europe a mis en place un mécanisme de coordination pour soutenir les États membres se préparant à présider le Conseil de l’UE et pendant leur présidence qui, d'ailleurs, comporte un programme d'action sanitaire particulièrement chargé. Le Conseil est le principal organe décisionnel de l’UE, et sa présidence fait l’objet d’une rotation semestrielle.
  WHO/Europa | Von den no...  
Im Nordischen Ministerrat treffen Minister aus Dänemark, Finnland, Island, Norwegen und Schweden zusammen. Auf seinen regelmäßig stattfindenden Tagungen berät er über Themen von gemeinsamem Interesse und fasst Beschlüsse.
The Nordic Council of Ministers brings together ministers of Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden. It meets regularly for consultation and agreement on areas of common interest. At present, Denmark holds the Presidency of the Council.
Le Conseil nordique des ministres regroupe les ministres danois, finlandais, islandais, norvégiens et suédois. Il se réunit régulièrement pour des consultations et des accords relatifs à des domaines d'intérêt commun. C'est le Danemark qui siège actuellement à la présidence de ce Conseil.
  WHO/Europa | Ansprache ...  
Ich persönlich fühle mich dieser WHO-Reform verpflichtet und unterstütze die Generaldirektorin in all ihren Bemühungen. Ich bin dankbar für den wertvollen Rat, den wir vom Regionalkomitee und seinem Ständigen Ausschuss (SCRC) nach der Ausweitung seiner Aufsichtsfunktion erhalten.
This is the concept of one WHO in line with WHO reform. I am personally committed to WHO reform, supporting the Director-General in all her endeavours. I am grateful for the guidance provided by the Regional Committee and the Standing Committee of the Regional Committee (SCRC) with its improved oversight function. With a stronger role played by the Regional Committee, we were able to reach consensus on manz difficult issues.
Il s'agit du concept d'une seule OMS, conformément à la réforme de l'OMS. Je m'engage personnellement à réaliser la réforme de l'OMS, en soutenant le directeur général dans tous ses efforts. Je suis reconnaissante au Comité régional et au Comité permanent du Comité régional (CPCR), qui est doté d'une fonction de supervision améliorée, pour les conseils apportés. Comme le Comité régional a joué un rôle plus affirmé, nous avons pu parvenir à un consensus sur de nombreux points difficiles.
  WHO/Europa | Besserer Z...  
Das Regionalbüro hat ländlichen Gemeinden in den tadschikischen Bezirken Hamadoni und Panjakent mit fachlichem Rat und Baumaterialien geholfen, den Zugang der Bevölkerung zu einer sicheren Trinkwasserversorgung zu verbessern.
WHO/Europe has provided expert advice and construction materials to rural communities in the Hamadoni and Panjakent districts of Tajikistan, to improve the population’s access to systems supplying safe drinking-water. The systems being built to protect water from pollutants are planned to be completed in the near future. This work is part of a pilot project under way in two regions.
L'OMS/Europe a fourni des conseils d'experts et du matériel de construction aux communautés rurales des districts de Hamadoni et de Panjakent au Tadjikistan afin d'améliorer l'accès des populations aux systèmes d'approvisionnement en eau potable. Les systèmes en cours de construction afin de protéger l'eau contre les polluants doivent être achevés dans un proche avenir. Ces activités s'effectuent dans le cadre d'un projet pilote mis en place dans les deux régions.
  WHO/Europa | Ergebnisse...  
Das italienische Gesundheitsministerium hat auf nationaler Ebene einen Koordinationsrat für öffentliche Gesundheit eingerichtet, der alle Beteiligten für den Ernstfall vorbereiten und aufeinander abstimmen soll.
Au niveau national, un groupe de coordination technique a été mis en place au ministère italien de la Santé afin d’assurer la préparation du secteur de la santé publique et la coordination de toutes les parties. Il viendra s’ajouter au groupe de coordination du ministère de l’Intérieur.
  WHO/Europa | Mehr Gesun...  
Damit wir dies erreichen können, ist mein wichtigstes Anliegen die weitere Stärkung des Regionalbüros für Europa. Deshalb habe ich sieben grundlegende strategische Stoßrichtungen und Prioritäten vorgestellt, die auf dieser und auf künftigen Tagungen des Regionalkomitees erörtert werden sollen.
The new challenges that we are facing in the European Region make us stop to take stock, to renew our vision, to earn recognition of our leadership in health and to further strengthen our collaboration with you, the Member States, and to make it more strategic. We need to renew and revitalize our partnerships for better policy coherence in Europe, and we need to build further on the tremendous technical and professional capacity, as well as the institutional capacity, that exists throughout Europe.
Face aux nouveaux défis auxquels nous sommes confrontés dans la Région européenne, nous nous arrêtons pour faire le point, pour reconsidérer notre vision de l’avenir, pour nous attirer la reconnaissance de notre rôle de chef de file dans le domaine de la santé et pour renforcer encore notre collaboration avec vous, les États membres, pour la rendre plus stratégique. Nous devons renouveler et redynamiser nos partenariats pour une meilleure cohérence des politiques en Europe, et nous devons encore développer les extraordinaires capacités techniques, professionnelles et institutionnelles présentes dans toute l’Europe.
  WHO/Europa | Deutschlan...  
EHEC kann zu blutigen Durchfällen und Bauchschmerzen führen. Menschen die sich mit solchen Symptomen in Deutschland und besonders Norddeutschland aufhalten oder erst vor kurzem dort waren, sollten dringend ärztlichen Rat suchen.
Le lavage régulier des mains, surtout avant la préparation ou la consommation d'aliments et après une visite aux toilettes, est fortement recommandé, notamment aux personnes s'occupant d'enfants en bas âge ou immunodéficientes, dans la mesure où la bactérie peut se transmettre de personne à personne, ainsi que par les aliments, l'eau et tout contact direct avec les animaux.
  WHO/Europa | Ansprache ...  
Mein Rat lautet: Auf keinen Fall den heute bestehenden Druck auf impfpräventable Krankheiten sowie auf Aids, Tuberkulose, Malaria und die vernachlässigten Tropenkrankheiten zu verringern. Ständige Mutationen und Anpassungen sind die Überlebensmechanismen in der Welt der Mikroben.
As we think about the post-2015 agenda, we must never forget that the health-related MDGs were largely an infectious disease agenda. At the start of this century, AIDS, tuberculosis, and malaria were public health emergencies that warranted sharply focused efforts to stop the epidemics from expanding further and reduce the number of deaths. This happened.
Pour ne citer qu’un seul exemple, la politique récente de l’OMS requérant la confirmation du diagnostic du paludisme avant la délivrance des médicaments a renforcé les capacités de dépistage de toutes les maladies.
  WHO/Europa | Ansprache ...  
Ich persönlich fühle mich dieser WHO-Reform verpflichtet und unterstütze die Generaldirektorin in all ihren Bemühungen. Ich bin dankbar für den wertvollen Rat, den wir vom Regionalkomitee und seinem Ständigen Ausschuss (SCRC) nach der Ausweitung seiner Aufsichtsfunktion erhalten.
This is the concept of one WHO in line with WHO reform. I am personally committed to WHO reform, supporting the Director-General in all her endeavours. I am grateful for the guidance provided by the Regional Committee and the Standing Committee of the Regional Committee (SCRC) with its improved oversight function. With a stronger role played by the Regional Committee, we were able to reach consensus on manz difficult issues.
Il s'agit du concept d'une seule OMS, conformément à la réforme de l'OMS. Je m'engage personnellement à réaliser la réforme de l'OMS, en soutenant le directeur général dans tous ses efforts. Je suis reconnaissante au Comité régional et au Comité permanent du Comité régional (CPCR), qui est doté d'une fonction de supervision améliorée, pour les conseils apportés. Comme le Comité régional a joué un rôle plus affirmé, nous avons pu parvenir à un consensus sur de nombreux points difficiles.
Эта концепция единой ВОЗ находится в соответствии с реформой Организации. Я твердо привержена реформе ВОЗ и поддерживаю Генерального директора во всех ее начинаниях. Я благодарна за стратегические рекомендации, предоставленные Региональным комитетом и Постоянным комитетом Регионального комитета (ПКРК), надзорные функции которых были укреплены. Благодаря более важной роли, которую играет Региональный комитет, нам удалось достичь консенсуса.
  WHO/Europa | Vorsitz im...  
Rat der Europäischen Union
1 January - 30 June 2012
Le Conseil de l’Union européenne
  WHO/Europa | Vorsitz im...  
Polnische Präsidentschaft im Rat der Europäischen Union
Polish Presidency of the Council of the European Union
Présidence polonaise du Conseil de l’Union européenne
  WHO/Europa | Entwicklun...  
einzelnen Ländern durch Unterstützung während des Aufnahmeprozesses sowie durch fachlichen Rat beim Beitritt zum Europäischen Netzwerk zur Überwachung von Resistenzen gegen antimikrobielle Wirkstoffe (EARS-NET) behilflich zu sein; und
aider les pays à adhérer au Réseau européen de surveillance de la résistance aux antimicrobiens (EARS-net) en leur apportant un soutien dans leur processus de demande d’adhésion et en leur fournissant des conseils d’expert ;
предоставление помощи странам, желающим присоединиться к Европейской сети по эпиднадзору за устойчивостью к антимикробным средствам (EARS-Net), за счет оказания им поддержки в процессе подачи заявок и проведения экспертных консультаций;
  WHO/Europa | Beginn der...  
Die WHO rät nationalen Behörden, Personen mit einem erhöhten Risiko für grippebedingte Komplikationen mit neuen oder erweiterten Sensibilisierungskampagnen anzusprechen, damit sie in einem frühen Stadium ihrer Erkrankung ärztlichen Rat suchen oder sich in Behandlung begeben.
L'OMS recommande aux autorités nationales de lancer des campagnes de sensibilisation visant les populations susceptibles de développer des complications dues à la grippe (ou renforcer les initiatives existantes), afin d'insister sur la nécessité de recourir à un service de soins ou d'obtenir des conseils médicaux au début de l'infection. Si toute saison grippale doit normalement donner lieu à des campagnes de sensibilisation, on veillera cependant à ne pas créer un mouvement de panique. En outre, les pouvoirs publics doivent mettre en garde les médecins de famille, les hôpitaux et les unités de soins intensifs devant la hausse prévue de cas de grippe afin de procéder à un triage et à un traitement précoce des patients atteints de pneumonie, notamment dans les environnements disposant de faibles ressources. Les cliniciens doivent commencer un traitement antigrippal lorsqu'ils soupçonnent la présence de la maladie et ce, sans se fier aux tests de diagnostic rapides ou sans attendre la confirmation du laboratoire.
  WHO/Europa | Vorsitz im...  
Das Regionalbüro der WHO arbeitet mit dem jeweiligen Land, das die Präsidentschaft im Rat der EU innehat, bei einer Reihe von vorrangigen gesundheitspolitischen Themen eng zusammen, um Wohlbefinden und Gesundheit der Bürger innerhalb wie außerhalb der Grenzen der EU zu fördern.
Vingt-sept des cinquante-trois Etats membres de la Région Européenne de l’OMS sont aussi membres de l’Union Européenne (UE). L’OMS/Europe travaille étroitement avec les pays assurant la présidence du Conseil de l’UE sur tout un ensemble de priorités dans le domaine de la santé, afin de promouvoir le bien-être et la santé des citoyens à l’intérieur comme à l’extérieur des frontières de l’Union.
  WHO/Europa | Europäisch...  
„Der schädliche Alkoholkonsum ist eine Priorität im Bereich der öffentlichen Gesundheit. Der Aktionsplan stützt sich auf umfassende, vielfältige und überzeugende Erkenntnisse“, sagte WHO-Regionaldirektorin für Europa Zsuzsanna Jakab und fügte hinzu: „Den Ländern ist sehr wohl bewusst, welche Kosten und Schäden der Alkohol verursacht. Unser Aktionsplan soll fachlichen Rat bieten und Maßnahmen anregen, die zur Verminderung alkoholbedingter Schäden ergriffen werden können und auch sollten.“
“The harmful use of alcohol is a priority public health concern. The evidence supporting this action plan is large, diverse and persuasive,” said Zsuzsanna Jakab, WHO Regional Director for Europe. “Countries are well aware of the expensive and devastating damage it causes and our action plan is intended to provide them with technical guidance and support on what can and should be done to reduce this harm.”
La Région européenne de l’OMS est celle où l’on enregistre la plus forte consommation d’alcool au monde, avec une prévalence d’alcoolisme ponctuel immodéré chez plus de 20 % des adultes. La consommation d’alcool aurait diminué durant les années 1990, puis aurait augmenté et se serait stabilisée à un plus haut niveau entre 2004 et 2006. Elle est très variable d’un pays à l’autre, la moyenne européenne se situant à 9,24 litres d’équivalent d’alcool pur consommé par personne et par an. Au cours des 15 dernières années, la tendance générale a été à une diminution de la consommation en Europe occidentale et à une augmentation en Europe de l’Est, quoiqu’il existe d’énormes différences entre les pays – voir le
  WHO/Europa | Europäisch...  
„Der schädliche Alkoholkonsum ist eine Priorität im Bereich der öffentlichen Gesundheit. Der Aktionsplan stützt sich auf umfassende, vielfältige und überzeugende Erkenntnisse“, sagte WHO-Regionaldirektorin für Europa Zsuzsanna Jakab und fügte hinzu: „Den Ländern ist sehr wohl bewusst, welche Kosten und Schäden der Alkohol verursacht. Unser Aktionsplan soll fachlichen Rat bieten und Maßnahmen anregen, die zur Verminderung alkoholbedingter Schäden ergriffen werden können und auch sollten.“
“The harmful use of alcohol is a priority public health concern. The evidence supporting this action plan is large, diverse and persuasive,” said Zsuzsanna Jakab, WHO Regional Director for Europe. “Countries are well aware of the expensive and devastating damage it causes and our action plan is intended to provide them with technical guidance and support on what can and should be done to reduce this harm.”
La Région européenne de l’OMS est celle où l’on enregistre la plus forte consommation d’alcool au monde, avec une prévalence d’alcoolisme ponctuel immodéré chez plus de 20 % des adultes. La consommation d’alcool aurait diminué durant les années 1990, puis aurait augmenté et se serait stabilisée à un plus haut niveau entre 2004 et 2006. Elle est très variable d’un pays à l’autre, la moyenne européenne se situant à 9,24 litres d’équivalent d’alcool pur consommé par personne et par an. Au cours des 15 dernières années, la tendance générale a été à une diminution de la consommation en Europe occidentale et à une augmentation en Europe de l’Est, quoiqu’il existe d’énormes différences entre les pays – voir le
“Вредное употребление алкоголя – это важная проблема общественного здравоохранения. В основе настоящего плана действий лежат масштабные, разносторонние и убедительные научные данные, – сказала Жужанна Якаб, директор Европейского регионального бюро ВОЗ. – Страны хорошо осведомлены о дорогостоящем и разрушительном ущербе от алкоголя, и наш план действий призван предоставить им техническое руководство и поддержку в отношении того, что можно и нужно сделать и как уменьшить этот вред”.
  WHO/Europa | Influenza ...  
„Im Augenblick konzentriert sich unsere Arbeit darauf, die Mitgliedstaaten bei der Stärkung ihrer Gesundheitssysteme zu unterstützen, damit sie die Pandemie bewältigen können. Länder, die labortechnische Ausrüstung für den Notfall benötigen, erhalten diese von uns. Für das zuständige Gesundheitspersonal werden Schulungen zum Thema Pandemievorsorge angeboten. Wir bereiten derzeit für den Spätsommer mehrere Tagungen für bestimmte Gruppen von Ländern vor, die bei der Pandemievorsorge jeweils vor ähnlichen Herausforderungen stehen, damit sie sich auf die nächste Grippesaison vorbereiten können. Darüber hinaus wird auch an einem speziellen Instrument für die Verbesserung der Pandemiebereitschaft von Krankenhäusern gearbeitet. Und natürlich stehen unsere Experten rund um die Uhr mit ihrem Rat zur Verfügung.“
« L’OMS possède deux grands atouts pour assurer la bonne surveillance de la pandémie, à savoir le réseau des correspondants (ou points focaux) nationaux pour le Règlement sanitaire international et le réseau régional de surveillance de la grippe saisonnière. Nous avons consenti beaucoup d’efforts et de ressources pour établir ces réseaux de manière à ce que nous soyons mieux préparés, » déclare le docteur Nata Menabde, directrice régionale adjointe du Bureau régional de l’OMS pour l’Europe. « À présent, notre travail consiste principalement à aider les États membres à renforcer leur système de santé afin de faire face à la pandémie. Du matériel de laboratoire d’urgence est envoyé aux pays qui en ont besoin. On organise également des séances de formation pour le personnel participant aux activités de préparation à la pandémie. Nous prévoyons plusieurs réunions destinées à des groupes de pays confrontés à des problèmes similaires de préparation aux pandémies à la fin de cet été. L’objectif est de les aider à se préparer à la prochaine saison grippale. En outre, un outil spécialement conçu pour la préparation des hôpitaux aux pandémies est en cours d’élaboration. Bien entendu, nos experts sont disponibles 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 pour émettre des conseils et des recommandations.
  WHO/Europa | Vorsitz im...  
Der Rat ist das wichtigste beschlussfassende Organ der Europäischen Union. Seine Präsidentschaft wechselt halbjährlich. Am 1. Januar 2012 hat Dänemark seine sechsmonatige Präsidentschaft im Rat der Europäischen Union angetreten.
Le Conseil est le principal organe décisionnel de l’UE, et sa présidence fait l’objet d’une rotation semestrielle. Depuis le 1er janvier 2012, le Danemark préside le Conseil de l’Union Européenne pour un mandat de six mois.
  WHO/Europa | Vorsitz im...  
Der Rat ist das wichtigste beschlussfassende Organ der Europäischen Union. Seine Präsidentschaft wechselt halbjährlich. Am 1. Januar 2012 hat Dänemark seine sechsmonatige Präsidentschaft im Rat der Europäischen Union angetreten.
Le Conseil est le principal organe décisionnel de l’UE, et sa présidence fait l’objet d’une rotation semestrielle. Depuis le 1er janvier 2012, le Danemark préside le Conseil de l’Union Européenne pour un mandat de six mois.
  WHO/Europa | News  
So lautete die zentrale Botschaft der WHO-Regionaldirektorin für Europa an die Politik in ihrer Rede auf einer Tagung über die Folgen der Finanz- und Wirtschaftskrise für Gesundheit und Gesundheitssysteme, die am 14. Februar 2013 auf Einladung der irischen Präsidentschaft im Rat der Europäischen Union in Brüssel stattfand.
Les avantages de la décentralisation de l'OMS l'emportent sur les défis qui y sont liés, telle est la constatation unanime des participants de haut niveau à un atelier récemment consacré à ce sujet. Organisé par le ministère fédéral allemand de la Santé avec les Missions permanentes de l'Allemagne à Genève, cet atelier s'est déroulé le 21 janvier 2013.
  WHO/Europa | News  
Im Vorfeld der Präsidentschaft Ungarns im Rat der Europäischen Union im ersten Halbjahr 2011 wird Zsuzsanna Jakab,WHO-Regionaldirektorin für Europa, heute in Budapest zusammen mit einer Reihe von Ministern und hochrangigen Vertretern die Frage erörtern, wie die WHO zur Förderung der gesundheitspolitischen Prioritäten der ungarischen Präsidentschaft beitragen kann.
During an official visit to Turkey, Ms Zsuzsanna Jakab, WHO Regional Director for Europe, launched the latest report on tobacco use among adults in Europe, and recognized the major contribution of Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan to controlling tobacco use in the country.
En préparation de la présidence hongroise de l'Union européenne lors des six premiers mois de 2011, Mme Zsuzsanna Jakab, directrice régionale de l'OMS pour l'Europe, se réunit aujourd'hui avec des ministres et des responsables de haut rang à Budapest afin d'aborder la contribution de l'OMS aux priorités de la présidence hongroise dans le domaine de la santé.
  WHO/Europa | Zunehmende...  
Die WHO rät den nationalen Behörden auch, Personen mit erhöhtem Risiko für grippebedingte Komplikationen mit neuen oder erweiterten Bewusstseinskampagnen anzusprechen, damit sie in einem frühen Stadium ihrer Erkrankung ärztlichen Rat suchen oder sich in Behandlung begeben.
L’OMS recommande aux autorités nationales de lancer des campagnes de sensibilisation visant les populations susceptibles de développer des complications dues à la grippe (ou de renforcer les initiatives existantes), afin d’insister sur la nécessité de recourir à un service de soins ou d’obtenir des conseils médicaux au début de l’infection. En outre, les pouvoirs publics doivent mettre en garde les médecins de famille, les hôpitaux et les unités de soins intensifs devant la hausse prévue de cas de grippe afin de procéder à un triage et à un traitement précoce des patients atteints de pneumonie, notamment dans les environnements disposant de faibles ressources. Les cliniciens doivent commencer un traitement antigrippal lorsqu’ils soupçonnent la présence de la maladie et ce, sans se fier aux tests de diagnostic rapides ou sans attendre la confirmation du laboratoire.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8