|
Ungarn begrüßte in einer Ansprache vor dem Plenum als derzeit die Präsidentschaft im Rat der Europäischen Union innehaltendes Land die wachsende Aufmerksamkeit der Welt für das Thema nichtübertragbare Krankheiten und unterstrich die Führungsrolle der WHO in diesem Bereich aufgrund ihrer Strategie und ihres Aktionsplans sowie die Notwendigkeit sektorübergreifender Maßnahmen, die während der Tagung auf hoher Ebene der Vereinten Nationen zu diesem Thema behandelt werden müsse.
|
|
Hungary, the current President of the Council of the European Union, welcomed the increasing global focus on noncommunicable diseases (NCDs), and emphasized both WHO’s lead in this area, through its strategy and action plan, and the need for intersectoral action to be taken up at the United Nations high-level meeting on NCDs in September 2011, in its plenary address.
|
|
La Hongrie, qui assure actuellement la présidence du Conseil de l'Union européenne, s'est félicitée, lors de son discours en séance plénière, de l'attention croissante accordée au niveau mondial aux maladies non transmissibles. Elle a mis en évidence le rôle de chef de file de l'OMS dans ce domaine, grâce à sa stratégie et à son plan d'action. La réunion de haut niveau des Nations Unies sur les maladies non transmissibles prévue en septembre 2011 doit aussi aborder la nécessité d'engager une action intersectorielle à cet égard.
|
|
Венгрия, которая в настоящее время занимает председательское место в Европейском союзе, на пленарном заседании приветствовала то внимание, которое во всем мире обращено на неинфекционные заболевания (НИЗ), и отметила как ведущую роль ВОЗ в этой области, имея ввиду ее стратегию и план действий, так и необходимость в межсекторальных действиях, к вопросу о которых необходимо обратиться на совещании высокого уровня Организации Объединенных Наций по НИЗ в сентябре 2011 г.
|