|
|
Der Bundesrat bezeichnet in einer Verordnung die als gefährlich eingestuften Hunde. Neben der Rasse kommen auch Grösse, Gewicht oder ein auffälliges Verhalten als Kriterien in Frage. Die Schwierigkeit, gefährliche Hunde bezeichnen zu müssen, kann umgangen werden, wenn die Haftungsverschärfung für alle Hunde gilt.
|
|
|
La responsabilité à raison du risque proposée étant une responsabilité aggravée, elle doit s'appliquer de manière aussi restreinte que possible. Le Conseil fédéral définira donc dans une ordonnance quels chiens sont classés comme dangereux. Outre la race, il pourra prendre comme critères la taille, le poids ou un comportement patent du chien. Cependant il est possible de parer à la difficulté de définir les chiens dangereux en étendant la responsabilité aggravée à tous les chiens. Le Conseil fédéral propose cette solution comme variante. Elle tient compte du fait que, finalement, tous les chiens peuvent devenir dangereux si l'on s'en occupe mal.
|
|
|
La proposta responsabilità per rischio è una responsabilità severa e quindi il suo campo di applicazione dovrà essere quanto più circoscritto. Il Consiglio federale definisce mediante ordinanza i cani considerati pericolosi. Oltre alla razza, sono presi in considerazione anche la grandezza, il peso o un determinato comportamento. La difficoltà di definire i cani pericolosi può essere sormontata applicando l'inasprimento della responsabilità a tutti i cani. Questa soluzione è proposta come variante. Tale proposta prende in considerazione il fatto che qualsiasi cane, se non addestrato correttamente, può diventare un animale pericoloso.
|